From 041f26274b08c6922957131c2ee551a6e885fbf4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Wed, 17 Apr 2024 08:41:42 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Snikket/Web Portal Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/ --- .../translations/da/LC_MESSAGES/messages.po | 262 +++++++++-------- .../translations/de/LC_MESSAGES/messages.po | 277 +++++++++--------- .../translations/en/LC_MESSAGES/messages.po | 255 ++++++++-------- .../en_GB/LC_MESSAGES/messages.po | 275 ++++++++--------- .../translations/es/LC_MESSAGES/messages.po | 228 +++++++------- .../es_MX/LC_MESSAGES/messages.po | 232 +++++++-------- .../translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 276 ++++++++--------- .../translations/id/LC_MESSAGES/messages.po | 265 +++++++++-------- .../translations/it/LC_MESSAGES/messages.po | 264 +++++++++-------- .../translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po | 272 ++++++++--------- .../translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po | 272 ++++++++--------- .../translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 266 +++++++++-------- .../translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po | 262 +++++++++-------- .../translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po | 266 +++++++++-------- .../zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 248 ++++++++-------- 15 files changed, 1978 insertions(+), 1942 deletions(-) diff --git a/snikket_web/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po index 6e75897..63d2736 100644 --- a/snikket_web/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-30 14:01+0000\n" "Last-Translator: Daniel Holmgaard \n" "Language-Team: Danish %(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38 +msgid "" +"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " +"on your Snikket service." +msgstr "" +"En brugers adgangsniveau bestemmer, hvilke interaktioner der er tilladt for " +"dem på din Snikket-tjeneste." + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" + #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #, python-format msgid "Debug information for %(user_name)s" @@ -747,7 +769,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s" msgstr "Slet bruger %(user_name)s" #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58 msgid "Delete user" msgstr "Slet bruger" @@ -905,99 +927,70 @@ msgstr "Oprettet" msgid "Return to invitation list" msgstr "Retur til invitationsliste" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 -msgid "" -"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " -"members of circles." -msgstr "" -"Begrænset brugere kan interagere med brugere på den samme Snikket-tjeneste " -"og være medlemmer af cirkler." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7 -msgid "" -"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " -"services." -msgstr "" -"Som begrænset brugere og kan desuden også interagere med brugere på andre " -"Snikket-tjenester." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 -msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." -msgstr "" -"Som normale brugere og kan desuden få adgang til adminpanelet i webportalen." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #, python-format msgid "Edit user %(user_name)s" msgstr "Rediger bruger %(user_name)s" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8 msgid "This user account is pending deletion" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 #, python-format msgid "" "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10 #, python-format msgid "" "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "in %(time)s." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12 msgid "" "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18 msgid "This user account is locked" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19 msgid "" "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "again." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 msgid "Edit user" msgstr "Rediger bruger" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30 msgid "The login name cannot be changed." msgstr "Login-navnet kan ikke ændres." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 -msgid "" -"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " -"on your Snikket service." -msgstr "" -"En brugers adgangsniveau bestemmer, hvilke interaktioner der er tilladt for " -"dem på din Snikket-tjeneste." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45 #, python-format msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55 msgid "Return to user list" msgstr "Retur til brugerliste" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63 msgid "Further actions" msgstr "Yderligere handlinger" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65 msgid "Reset password" msgstr "Nustil adgangskode" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68 msgid "" "If the user has lost their password, you can use the button below to create " "a special link which allows to change the password of the account, once." @@ -1006,11 +999,11 @@ msgstr "" "til at oprette et specielt link, der giver mulighed for at ændre " "adgangskoden til kontoen en gang." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73 msgid "Debug information" msgstr "Fejlretningsoplysninger" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75 msgid "" "In some cases, extended information about the user account and the connected " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " @@ -1020,7 +1013,7 @@ msgstr "" "tilsluttede enheder nødvendige for at foretage fejlfinding af problemer. " "Knappen nedenfor afslører disse (følsomme) oplysninger." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 msgid "Show debug information" msgstr "Vis fejlretningsoplysninger" @@ -1501,7 +1494,6 @@ msgid "Your address" msgstr "Din adresse" #: snikket_web/templates/invite_success.html:15 -#: snikket_web/templates/user_home.html:26 msgid "Copy address" msgstr "Kopier adresse" @@ -1721,14 +1713,6 @@ msgstr "Kopier link" msgid "Invalid input" msgstr "Ugyldig input" -#: snikket_web/templates/library.j2:137 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: snikket_web/templates/library.j2:139 -msgid "Individual" -msgstr "Individuel" - #: snikket_web/templates/library.j2:145 msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgstr "" @@ -1739,6 +1723,35 @@ msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service." msgstr "" "Kan blive brugt en gang til at oprette en konto på denne Snikket tjeneste." +#: snikket_web/templates/library.j2:153 +msgid "" +"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " +"members of circles." +msgstr "" +"Begrænset brugere kan interagere med brugere på den samme Snikket-tjeneste " +"og være medlemmer af cirkler." + +#: snikket_web/templates/library.j2:155 +msgid "" +"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " +"services." +msgstr "" +"Som begrænset brugere og kan desuden også interagere med brugere på andre " +"Snikket-tjenester." + +#: snikket_web/templates/library.j2:157 +msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." +msgstr "" +"Som normale brugere og kan desuden få adgang til adminpanelet i webportalen." + +#: snikket_web/templates/library.j2:171 +msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:173 +msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)." +msgstr "" + #: snikket_web/templates/login.html:5 msgid "Snikket Login" msgstr "Snikket Login" @@ -1810,35 +1823,6 @@ msgstr "" msgid "Operation successful" msgstr "Operation lykkes" -#: snikket_web/templates/user_home.html:19 -msgid "Your account" -msgstr "Din konto" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:25 -msgid "Your XMPP address" -msgstr "Din XMPP adresse" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:36 -msgid "Edit profile" -msgstr "Rediger profil" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:38 -#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 -msgid "Manage your data" -msgstr "Håndter dine data" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:44 -msgid "Your Snikket" -msgstr "Din Snikket" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:46 -msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." -msgstr "Håndter brugere, invitationer og cirkler på din Snikket tjeneste." - -#: snikket_web/templates/user_home.html:48 -msgid "Admin panel" -msgstr "Administrator panel" - #: snikket_web/templates/user_logout.html:5 msgid "Sign out of the Snikket Web Portal" msgstr "Log ud af Snikket Webportalen" @@ -1851,6 +1835,10 @@ msgstr "" "Klik herunder for at logge dig selv ud af webportalen. Dette på virkeringen " "af de forbundne enheder." +#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 +msgid "Manage your data" +msgstr "Håndter dine data" + #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8 msgid "Export account" msgstr "Eksporter konto" @@ -1905,6 +1893,24 @@ msgstr "" "Denne sektion tillader dig at kontrollere, hvem der kan se din profil " "informationer, så som avatar og kaldenavn." +#~ msgid "Your account" +#~ msgstr "Din konto" + +#~ msgid "Your XMPP address" +#~ msgstr "Din XMPP adresse" + +#~ msgid "Edit profile" +#~ msgstr "Rediger profil" + +#~ msgid "Your Snikket" +#~ msgstr "Din Snikket" + +#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." +#~ msgstr "Håndter brugere, invitationer og cirkler på din Snikket tjeneste." + +#~ msgid "Admin panel" +#~ msgstr "Administrator panel" + #~ msgid "Welcome!" #~ msgstr "Velkommen!" diff --git a/snikket_web/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index 9087500..e9a49ed 100644 --- a/snikket_web/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SnikketWeb 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 16:08+0000\n" "Last-Translator: Jonas Schäfer \n" "Language-Team: German %(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38 +msgid "" +"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " +"on your Snikket service." +msgstr "" +"Die Kontoberechtigungen bestimmen, welche Interaktionen dem*der Besitzer*in " +"auf deinem Snikket-Server erlaubt sind." + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" + #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #, python-format msgid "Debug information for %(user_name)s" @@ -728,7 +750,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s" msgstr "Konto %(user_name)s löschen" #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58 msgid "Delete user" msgstr "Konto löschen" @@ -891,40 +913,17 @@ msgstr "Erzeugt" msgid "Return to invitation list" msgstr "Zurück zur Einladungsliste" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 -msgid "" -"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " -"members of circles." -msgstr "" -"Eingeschränkte Benutzer*innen können mit anderen Benutzern auf dem selben " -"Snikket-Server interagieren und Mitglieder in Gemeinschaften sein." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7 -msgid "" -"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " -"services." -msgstr "" -"Zusätzlich zu den Rechten von eingeschränkten Benutzer*innen, können normale " -"Benutzer*innen auch mit Benutzer*innen auf anderen Snikket-Servern " -"interagieren." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 -msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." -msgstr "" -"Zusätzlich zu den Rechten von normalen Benutzer*innen, können " -"Administrator*innen auf den Adminbereich zugreifen." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #, python-format msgid "Edit user %(user_name)s" msgstr "Konto %(user_name)s bearbeiten" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8 msgid "This user account is pending deletion" msgstr "Dieses Konto ist zur Löschung vorgemerkt" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 #, python-format msgid "" "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." @@ -932,7 +931,7 @@ msgstr "" "Der*die Eigentümer*in dieses Kontos hat am %(date)s über die App eine " "Löschanfrage gestellt." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10 #, python-format msgid "" "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " @@ -941,18 +940,18 @@ msgstr "" "Das Konto wurde gesperrt und wird in %(time)s automatisch und unwiderruflich " "gelöscht." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12 msgid "" "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." msgstr "" "Falls dies nicht beabsichtigt war, kannst du den Löschvorgang abbrechen und " "das Konto wiederherstellen." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18 msgid "This user account is locked" msgstr "Dieses Konto ist gesperrt" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19 msgid "" "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "again." @@ -960,40 +959,32 @@ msgstr "" "Der*die Benutzer*in kann sich nicht anmelden bis das Konto wieder entsperrt " "ist." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 msgid "Edit user" msgstr "Konto bearbeiten" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30 msgid "The login name cannot be changed." msgstr "Der Anmeldename kann nicht geändert werden." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 -msgid "" -"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " -"on your Snikket service." -msgstr "" -"Die Kontoberechtigungen bestimmen, welche Interaktionen dem*der Besitzer*in " -"auf deinem Snikket-Server erlaubt sind." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45 #, python-format msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55 msgid "Return to user list" msgstr "Zurück zur Kontenliste" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63 msgid "Further actions" msgstr "Weitere Aktionen" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65 msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68 msgid "" "If the user has lost their password, you can use the button below to create " "a special link which allows to change the password of the account, once." @@ -1002,11 +993,11 @@ msgstr "" "den folgenden Button verwenden um einen Link zu erzeugen. Dieser Link " "erlaubt es einmalig, das Passwort des Kontos zu ändern." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73 msgid "Debug information" msgstr "Informationen zur Fehlerbehebung" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75 msgid "" "In some cases, extended information about the user account and the connected " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " @@ -1017,7 +1008,7 @@ msgstr "" "beheben. Der folgende Button zeigt diese (teilweise vertraulichen) " "Informationen an." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 msgid "Show debug information" msgstr "Debugging-Informationen anzeigen" @@ -1502,7 +1493,6 @@ msgid "Your address" msgstr "Deine Adresse" #: snikket_web/templates/invite_success.html:15 -#: snikket_web/templates/user_home.html:26 msgid "Copy address" msgstr "Adresse kopieren" @@ -1732,14 +1722,6 @@ msgstr "Link kopieren" msgid "Invalid input" msgstr "Ungültige Eingabe" -#: snikket_web/templates/library.j2:137 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: snikket_web/templates/library.j2:139 -msgid "Individual" -msgstr "Einzelperson" - #: snikket_web/templates/library.j2:145 msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgstr "" @@ -1752,6 +1734,40 @@ msgstr "" "Kann einmalig verwendet werden um ein Benutzerkonto auf dieser Snikket-" "Instanz anzulegen." +#: snikket_web/templates/library.j2:153 +msgid "" +"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " +"members of circles." +msgstr "" +"Eingeschränkte Benutzer*innen können mit anderen Benutzern auf dem selben " +"Snikket-Server interagieren und Mitglieder in Gemeinschaften sein." + +#: snikket_web/templates/library.j2:155 +msgid "" +"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " +"services." +msgstr "" +"Zusätzlich zu den Rechten von eingeschränkten Benutzer*innen, können normale " +"Benutzer*innen auch mit Benutzer*innen auf anderen Snikket-Servern " +"interagieren." + +#: snikket_web/templates/library.j2:157 +msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." +msgstr "" +"Zusätzlich zu den Rechten von normalen Benutzer*innen, können " +"Administrator*innen auf den Adminbereich zugreifen." + +#: snikket_web/templates/library.j2:171 +#, fuzzy +#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted." +msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)." +msgstr "" +"Diese Einladung kann nur einmal verwendet werden und ist dann ungültig." + +#: snikket_web/templates/library.j2:173 +msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)." +msgstr "" + #: snikket_web/templates/login.html:5 msgid "Snikket Login" msgstr "Snikket Anmeldung" @@ -1825,37 +1841,6 @@ msgstr "" msgid "Operation successful" msgstr "Aktion erfolgreich" -#: snikket_web/templates/user_home.html:19 -msgid "Your account" -msgstr "Dein Konto" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:25 -msgid "Your XMPP address" -msgstr "Deine XMPP-Adresse" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:36 -msgid "Edit profile" -msgstr "Profil bearbeiten" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:38 -#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 -msgid "Manage your data" -msgstr "Daten verwalten" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:44 -msgid "Your Snikket" -msgstr "Dein Snikket" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:46 -msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." -msgstr "" -"Benutzer*innen, Einladungen und Gemeinschaften dieses Snikket-Dienstes " -"verwalten." - -#: snikket_web/templates/user_home.html:48 -msgid "Admin panel" -msgstr "Adminbereich" - #: snikket_web/templates/user_logout.html:5 msgid "Sign out of the Snikket Web Portal" msgstr "Aus dem Webportal abmelden" @@ -1868,6 +1853,10 @@ msgstr "" "Klicke unten um dich aus dem Webportal abzumelden. Dies betrifft keine " "anderen Geräte von dir." +#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 +msgid "Manage your data" +msgstr "Daten verwalten" + #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8 msgid "Export account" msgstr "Konto exportieren" @@ -1920,6 +1909,26 @@ msgstr "" "Hier kannst du einstellen, wer deine Profilinformationen, wie Bild oder " "Anzeigename einsehen kann." +#~ msgid "Your account" +#~ msgstr "Dein Konto" + +#~ msgid "Your XMPP address" +#~ msgstr "Deine XMPP-Adresse" + +#~ msgid "Edit profile" +#~ msgstr "Profil bearbeiten" + +#~ msgid "Your Snikket" +#~ msgstr "Dein Snikket" + +#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." +#~ msgstr "" +#~ "Benutzer*innen, Einladungen und Gemeinschaften dieses Snikket-Dienstes " +#~ "verwalten." + +#~ msgid "Admin panel" +#~ msgstr "Adminbereich" + #~ msgid "Welcome!" #~ msgstr "Willkommen!" @@ -1969,10 +1978,6 @@ msgstr "" #~ "Diese Einladung kann beliebig oft verwendet werden, bis sie abläuft, " #~ "gelöscht wird oder ein dienstweites Limit erreicht ist." -#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Einladung kann nur einmal verwendet werden und ist dann ungültig." - #~ msgid "Modify administrative user information or delete users." #~ msgstr "Benutzerinformationen verändern oder Benutzer löschen." diff --git a/snikket_web/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po index 845bac0..308cc7c 100644 --- a/snikket_web/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-19 15:01+0000\n" "Last-Translator: Jonas Schäfer \n" "Language-Team: English %(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38 +msgid "" +"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " +"on your Snikket service." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38 +#, python-format +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "" + #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #, python-format msgid "Debug information for %(user_name)s" @@ -788,7 +806,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s" msgstr "Delete user %(user_name)s" #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58 msgid "Delete user" msgstr "Delete user" @@ -947,98 +965,76 @@ msgstr "Created" msgid "Return to invitation list" msgstr "New invitation link" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 -msgid "" -"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " -"members of circles." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7 -msgid "" -"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " -"services." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 -msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #, python-format msgid "Edit user %(user_name)s" msgstr "Edit user %(user_name)s" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8 msgid "This user account is pending deletion" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 #, python-format msgid "" "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10 #, python-format msgid "" "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "in %(time)s." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12 msgid "" "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18 msgid "This user account is locked" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19 msgid "" "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "again." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #, fuzzy #| msgid "Add user" msgid "Edit user" msgstr "Add user" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30 msgid "The login name cannot be changed." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 -msgid "" -"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " -"on your Snikket service." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45 #, python-format msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55 #, fuzzy #| msgid "New invitation link" msgid "Return to user list" msgstr "New invitation link" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63 msgid "Further actions" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65 #, fuzzy #| msgid "Reset your password" msgid "Reset password" msgstr "Reset your password" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68 #, fuzzy #| msgid "" #| "If the user has forgotten their password, use the below button to create " @@ -1053,20 +1049,20 @@ msgstr "" "password reset link. The password reset link can be used once to change the " "password of the account. Transmit the link to the user via a secure channel." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73 #, fuzzy #| msgid "User information" msgid "Debug information" msgstr "User information" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75 msgid "" "In some cases, extended information about the user account and the connected " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " "(sensitive) information." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 #, fuzzy #| msgid "Show debug information for %(user_name)s" msgid "Show debug information" @@ -1543,7 +1539,6 @@ msgid "Your address" msgstr "Your address" #: snikket_web/templates/invite_success.html:15 -#: snikket_web/templates/user_home.html:26 msgid "Copy address" msgstr "Copy address" @@ -1758,14 +1753,6 @@ msgstr "Copy link" msgid "Invalid input" msgstr "Invalid input" -#: snikket_web/templates/library.j2:137 -msgid "Group" -msgstr "Group" - -#: snikket_web/templates/library.j2:139 -msgid "Individual" -msgstr "Individual" - #: snikket_web/templates/library.j2:145 msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgstr "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." @@ -1774,6 +1761,32 @@ msgstr "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service." msgstr "Can be used once to create an account on this Snikket service." +#: snikket_web/templates/library.j2:153 +msgid "" +"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " +"members of circles." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:155 +msgid "" +"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " +"services." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:157 +msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:171 +#, fuzzy +#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted." +msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)." +msgstr "This invitation link can only be used once and is then depleted." + +#: snikket_web/templates/library.j2:173 +msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)." +msgstr "" + #: snikket_web/templates/login.html:5 msgid "Snikket Login" msgstr "Snikket Login" @@ -1845,37 +1858,6 @@ msgstr "" msgid "Operation successful" msgstr "" -#: snikket_web/templates/user_home.html:19 -msgid "Your account" -msgstr "Your account" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:25 -msgid "Your XMPP address" -msgstr "Your XMPP address" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:36 -msgid "Edit profile" -msgstr "Edit profile" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:38 -#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Manage users" -msgid "Manage your data" -msgstr "Manage users" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:44 -msgid "Your Snikket" -msgstr "Your Snikket" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:46 -msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." -msgstr "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." - -#: snikket_web/templates/user_home.html:48 -msgid "Admin panel" -msgstr "Admin panel" - #: snikket_web/templates/user_logout.html:5 msgid "Sign out of the Snikket Web Portal" msgstr "Sign out of the Snikket Web Portal" @@ -1888,6 +1870,12 @@ msgstr "" "Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any " "other connected devices." +#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Manage users" +msgid "Manage your data" +msgstr "Manage users" + #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8 #, fuzzy #| msgid "Your account" @@ -1942,6 +1930,24 @@ msgstr "" "This section allows you to control who can see your profile information, " "like avatar and nickname." +#~ msgid "Your account" +#~ msgstr "Your account" + +#~ msgid "Your XMPP address" +#~ msgstr "Your XMPP address" + +#~ msgid "Edit profile" +#~ msgstr "Edit profile" + +#~ msgid "Your Snikket" +#~ msgstr "Your Snikket" + +#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." +#~ msgstr "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." + +#~ msgid "Admin panel" +#~ msgstr "Admin panel" + #~ msgid "Welcome!" #~ msgstr "Welcome!" @@ -1991,9 +1997,6 @@ msgstr "" #~ "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is " #~ "revoked or a service-wide user limit is reached." -#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted." -#~ msgstr "This invitation link can only be used once and is then depleted." - #~ msgid "Modify administrative user information or delete users." #~ msgstr "Modify administrative user information or delete users." diff --git a/snikket_web/translations/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po index 40737ee..74bc2bf 100644 --- a/snikket_web/translations/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-19 15:01+0000\n" "Last-Translator: Jonas Schäfer \n" "Language-Team: English (United Kingdom) %(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38 +msgid "" +"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " +"on your Snikket service." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38 +#, python-format +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "" + #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #, python-format msgid "Debug information for %(user_name)s" @@ -775,7 +793,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s" msgstr "Delete user %(user_name)s" #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58 msgid "Delete user" msgstr "Delete user" @@ -931,98 +949,76 @@ msgstr "Created" msgid "Return to invitation list" msgstr "New invitation link" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 -msgid "" -"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " -"members of circles." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7 -msgid "" -"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " -"services." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 -msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #, python-format msgid "Edit user %(user_name)s" msgstr "Edit user %(user_name)s" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8 msgid "This user account is pending deletion" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 #, python-format msgid "" "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10 #, python-format msgid "" "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "in %(time)s." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12 msgid "" "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18 msgid "This user account is locked" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19 msgid "" "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "again." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #, fuzzy #| msgid "Add user" msgid "Edit user" msgstr "Add user" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30 msgid "The login name cannot be changed." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 -msgid "" -"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " -"on your Snikket service." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45 #, python-format msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55 #, fuzzy #| msgid "New invitation link" msgid "Return to user list" msgstr "New invitation link" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63 msgid "Further actions" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65 #, fuzzy #| msgid "Change your password" msgid "Reset password" msgstr "Change your password" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68 #, fuzzy #| msgid "" #| "If the user has forgotten their password, use the below button to create " @@ -1037,20 +1033,20 @@ msgstr "" "password reset link. The password reset link can be used once to change the " "password of the account. Transmit the link to the user via a secure channel." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73 #, fuzzy #| msgid "User information" msgid "Debug information" msgstr "User information" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75 msgid "" "In some cases, extended information about the user account and the connected " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " "(sensitive) information." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 #, fuzzy #| msgid "Show debug information for %(user_name)s" msgid "Show debug information" @@ -1528,7 +1524,6 @@ msgid "Your address" msgstr "Email address" #: snikket_web/templates/invite_success.html:15 -#: snikket_web/templates/user_home.html:26 #, fuzzy #| msgid "Email address" msgid "Copy address" @@ -1728,14 +1723,6 @@ msgstr "Copy link" msgid "Invalid input" msgstr "Invalid input" -#: snikket_web/templates/library.j2:137 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/library.j2:139 -msgid "Individual" -msgstr "" - #: snikket_web/templates/library.j2:145 #, fuzzy #| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service." @@ -1748,6 +1735,32 @@ msgstr "Manage users and invitations of this Snikket service." msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service." msgstr "Manage users and invitations of this Snikket service." +#: snikket_web/templates/library.j2:153 +msgid "" +"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " +"members of circles." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:155 +msgid "" +"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " +"services." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:157 +msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:171 +#, fuzzy +#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted." +msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)." +msgstr "This invitation link can only be used once and is then depleted." + +#: snikket_web/templates/library.j2:173 +msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)." +msgstr "" + #: snikket_web/templates/login.html:5 msgid "Snikket Login" msgstr "Snikket Login" @@ -1819,49 +1832,6 @@ msgstr "" msgid "Operation successful" msgstr "" -#: snikket_web/templates/user_home.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Create circle" -msgid "Your account" -msgstr "Create circle" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "Email address" -msgid "Your XMPP address" -msgstr "Email address" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Update profile" -msgid "Edit profile" -msgstr "Update profile" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:38 -#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Manage users" -msgid "Manage your data" -msgstr "Manage users" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:44 -#, fuzzy -#| msgid "About Snikket" -msgid "Your Snikket" -msgstr "About Snikket" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:46 -#, fuzzy -#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service." -msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." -msgstr "Manage users and invitations of this Snikket service." - -#: snikket_web/templates/user_home.html:48 -#, fuzzy -#| msgid "Admin dashboard" -msgid "Admin panel" -msgstr "Admin dashboard" - #: snikket_web/templates/user_logout.html:5 msgid "Sign out of the Snikket Web Portal" msgstr "Sign out of the Snikket Web Portal" @@ -1874,6 +1844,12 @@ msgstr "" "Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any " "other connected devices." +#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Manage users" +msgid "Manage your data" +msgstr "Manage users" + #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8 #, fuzzy #| msgid "Create circle" @@ -1930,6 +1906,36 @@ msgstr "" "This section allows you to control who can see your profile information, " "like avatar and nickname." +#, fuzzy +#~| msgid "Create circle" +#~ msgid "Your account" +#~ msgstr "Create circle" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email address" +#~ msgid "Your XMPP address" +#~ msgstr "Email address" + +#, fuzzy +#~| msgid "Update profile" +#~ msgid "Edit profile" +#~ msgstr "Update profile" + +#, fuzzy +#~| msgid "About Snikket" +#~ msgid "Your Snikket" +#~ msgstr "About Snikket" + +#, fuzzy +#~| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service." +#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." +#~ msgstr "Manage users and invitations of this Snikket service." + +#, fuzzy +#~| msgid "Admin dashboard" +#~ msgid "Admin panel" +#~ msgstr "Admin dashboard" + #~ msgid "Welcome!" #~ msgstr "Welcome!" @@ -1953,9 +1959,6 @@ msgstr "" #~ "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is " #~ "revoked or a service-wide user limit is reached." -#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted." -#~ msgstr "This invitation link can only be used once and is then depleted." - #~ msgid "Modify administrative user information or delete users." #~ msgstr "Modify administrative user information or delete users." diff --git a/snikket_web/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index 3db6dc8..62e90c2 100644 --- a/snikket_web/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-14 21:02+0000\n" "Last-Translator: Sergio Moreno López \n" "Language-Team: Spanish %(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38 +msgid "" +"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " +"on your Snikket service." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38 +#, python-format +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "" + #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #, python-format msgid "Debug information for %(user_name)s" @@ -734,7 +752,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s" msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58 msgid "Delete user" msgstr "" @@ -882,109 +900,87 @@ msgstr "" msgid "Return to invitation list" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 -msgid "" -"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " -"members of circles." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7 -msgid "" -"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " -"services." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 -msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #, python-format msgid "Edit user %(user_name)s" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8 msgid "This user account is pending deletion" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 #, python-format msgid "" "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10 #, python-format msgid "" "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "in %(time)s." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12 msgid "" "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18 msgid "This user account is locked" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19 msgid "" "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "again." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 msgid "Edit user" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30 msgid "The login name cannot be changed." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 -msgid "" -"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " -"on your Snikket service." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45 #, python-format msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55 msgid "Return to user list" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63 msgid "Further actions" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65 msgid "Reset password" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68 msgid "" "If the user has lost their password, you can use the button below to create " "a special link which allows to change the password of the account, once." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73 msgid "Debug information" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75 msgid "" "In some cases, extended information about the user account and the connected " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " "(sensitive) information." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 msgid "Show debug information" msgstr "" @@ -1430,7 +1426,6 @@ msgid "Your address" msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_success.html:15 -#: snikket_web/templates/user_home.html:26 msgid "Copy address" msgstr "" @@ -1622,14 +1617,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid input" msgstr "" -#: snikket_web/templates/library.j2:137 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: snikket_web/templates/library.j2:139 -msgid "Individual" -msgstr "Individual" - #: snikket_web/templates/library.j2:145 msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgstr "" @@ -1638,6 +1625,30 @@ msgstr "" msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service." msgstr "" +#: snikket_web/templates/library.j2:153 +msgid "" +"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " +"members of circles." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:155 +msgid "" +"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " +"services." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:157 +msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:171 +msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:173 +msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)." +msgstr "" + #: snikket_web/templates/login.html:5 msgid "Snikket Login" msgstr "" @@ -1698,35 +1709,6 @@ msgstr "" msgid "Operation successful" msgstr "" -#: snikket_web/templates/user_home.html:19 -msgid "Your account" -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:25 -msgid "Your XMPP address" -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:36 -msgid "Edit profile" -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:38 -#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 -msgid "Manage your data" -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:44 -msgid "Your Snikket" -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:46 -msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:48 -msgid "Admin panel" -msgstr "" - #: snikket_web/templates/user_logout.html:5 msgid "Sign out of the Snikket Web Portal" msgstr "" @@ -1737,6 +1719,10 @@ msgid "" "other connected devices." msgstr "" +#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 +msgid "Manage your data" +msgstr "" + #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8 msgid "Export account" msgstr "" diff --git a/snikket_web/translations/es_MX/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/es_MX/LC_MESSAGES/messages.po index 66d5a3e..254be7f 100644 --- a/snikket_web/translations/es_MX/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/es_MX/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-31 13:00+0000\n" "Last-Translator: Tilman Jiménez \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) %(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38 +msgid "" +"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " +"on your Snikket service." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38 +#, python-format +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "" + #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #, python-format msgid "Debug information for %(user_name)s" @@ -765,7 +783,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s" msgstr "Eliminar al usuario %(user_name)s" #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58 msgid "Delete user" msgstr "Eliminar usuario" @@ -928,118 +946,96 @@ msgstr "Creado" msgid "Return to invitation list" msgstr "Nuevo enlace de invitación" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 -msgid "" -"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " -"members of circles." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7 -msgid "" -"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " -"services." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 -msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #, fuzzy, python-format #| msgid "Delete user %(user_name)s" msgid "Edit user %(user_name)s" msgstr "Eliminar al usuario %(user_name)s" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8 msgid "This user account is pending deletion" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 #, python-format msgid "" "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10 #, python-format msgid "" "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "in %(time)s." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12 msgid "" "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18 msgid "This user account is locked" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19 msgid "" "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "again." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #, fuzzy #| msgid "Add user" msgid "Edit user" msgstr "Añadir usuario" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30 msgid "The login name cannot be changed." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 -msgid "" -"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " -"on your Snikket service." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45 #, python-format msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55 #, fuzzy #| msgid "New invitation link" msgid "Return to user list" msgstr "Nuevo enlace de invitación" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63 msgid "Further actions" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65 #, fuzzy #| msgid "New password" msgid "Reset password" msgstr "Nueva contraseña" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68 msgid "" "If the user has lost their password, you can use the button below to create " "a special link which allows to change the password of the account, once." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73 #, fuzzy #| msgid "Circle information" msgid "Debug information" msgstr "Información del círculo" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75 msgid "" "In some cases, extended information about the user account and the connected " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " "(sensitive) information." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 #, fuzzy #| msgid "Circle information" msgid "Show debug information" @@ -1498,7 +1494,6 @@ msgid "Your address" msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_success.html:15 -#: snikket_web/templates/user_home.html:26 msgid "Copy address" msgstr "Copiar dirección" @@ -1696,14 +1691,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid input" msgstr "" -#: snikket_web/templates/library.j2:137 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: snikket_web/templates/library.j2:139 -msgid "Individual" -msgstr "Individual" - #: snikket_web/templates/library.j2:145 msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgstr "" @@ -1712,6 +1699,30 @@ msgstr "" msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service." msgstr "" +#: snikket_web/templates/library.j2:153 +msgid "" +"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " +"members of circles." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:155 +msgid "" +"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " +"services." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:157 +msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:171 +msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:173 +msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)." +msgstr "" + #: snikket_web/templates/login.html:5 msgid "Snikket Login" msgstr "" @@ -1784,37 +1795,6 @@ msgstr "" msgid "Operation successful" msgstr "" -#: snikket_web/templates/user_home.html:19 -msgid "Your account" -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:25 -msgid "Your XMPP address" -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:36 -msgid "Edit profile" -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:38 -#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Manage users" -msgid "Manage your data" -msgstr "Administrar usuarios" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:44 -msgid "Your Snikket" -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:46 -msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:48 -msgid "Admin panel" -msgstr "" - #: snikket_web/templates/user_logout.html:5 msgid "Sign out of the Snikket Web Portal" msgstr "" @@ -1825,6 +1805,12 @@ msgid "" "other connected devices." msgstr "" +#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Manage users" +msgid "Manage your data" +msgstr "Administrar usuarios" + #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8 #, fuzzy #| msgid "Create account" diff --git a/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 9f97a14..fad5d1c 100644 --- a/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-04 10:17+0000\n" "Last-Translator: pep \n" "Language-Team: French %(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38 +msgid "" +"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " +"on your Snikket service." +msgstr "" +"Le niveau d’accès d’un·e utilisateurice détermine les interactions qui lui " +"sont permises sur votre service Snikket." + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" + #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #, python-format msgid "Debug information for %(user_name)s" @@ -726,7 +748,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s" msgstr "Supprimer l’utilisateurice %(user_name)s" #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58 msgid "Delete user" msgstr "Supprimer cet·te utilisateurice" @@ -882,39 +904,17 @@ msgstr "Créé le" msgid "Return to invitation list" msgstr "Revenir à la liste des invitations" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 -msgid "" -"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " -"members of circles." -msgstr "" -"Les utilisateurices limité·e·s ne peuvent interagir qu’avec les " -"utilisateurices du même service Snikket et faire partie de cercles." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7 -msgid "" -"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " -"services." -msgstr "" -"Comme les utilisateurices limité·e·s, mais peuvent aussi interagir avec les " -"utilisateurices d’autres services Snikket." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 -msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." -msgstr "" -"Comme les utilisateurices normaux·ales, mais peuvent accéder au panneau " -"d’administration dans le portail web." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #, python-format msgid "Edit user %(user_name)s" msgstr "Modifier l’utilisateurice %(user_name)s" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8 msgid "This user account is pending deletion" msgstr "Ce compte utilisateurice est en attente de suppression" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 #, python-format msgid "" "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" "Læ propriétaire du compte a envoyé une requête via l’application le %(date)s " "pour supprimer leur compte." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10 #, python-format msgid "" "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " @@ -931,18 +931,18 @@ msgstr "" "Le compte utilisateurice a été bloqué, il sera automatiquement supprimé de " "façon permanente dans %(time)s." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12 msgid "" "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." msgstr "" "Si c’était une erreur, vous pouvez annuler la suppression en restaurant le " "compte." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18 msgid "This user account is locked" msgstr "Cet·te utilisateurice est bloqué·e" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19 msgid "" "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "again." @@ -950,40 +950,32 @@ msgstr "" "L’utilisateurice ne sera plus capable de se connecter à son compte jusqu’à " "ce qu’il soit débloqué." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 msgid "Edit user" msgstr "Modifier l’utilisateurice" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30 msgid "The login name cannot be changed." msgstr "Le nom d’utilisateurice ne peut pas être changé." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 -msgid "" -"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " -"on your Snikket service." -msgstr "" -"Le niveau d’accès d’un·e utilisateurice détermine les interactions qui lui " -"sont permises sur votre service Snikket." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45 #, python-format msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55 msgid "Return to user list" msgstr "Revenir à la liste des utilisateurices" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63 msgid "Further actions" msgstr "Actions supplémentaires" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65 msgid "Reset password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68 msgid "" "If the user has lost their password, you can use the button below to create " "a special link which allows to change the password of the account, once." @@ -992,11 +984,11 @@ msgstr "" "ci-dessous pour créer un lien spécial qui permet de changer le mot de passe " "de son compte, une seule fois." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73 msgid "Debug information" msgstr "Informations de debug" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75 msgid "" "In some cases, extended information about the user account and the connected " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " @@ -1006,7 +998,7 @@ msgstr "" "l’utilisateurice et les clients connectés sont nécessaires pour résoudre des " "problèmes. Le bouton ci-dessous révèle ces informations sensibles." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 msgid "Show debug information" msgstr "Afficher les informations de debug" @@ -1496,7 +1488,6 @@ msgid "Your address" msgstr "Votre adresse" #: snikket_web/templates/invite_success.html:15 -#: snikket_web/templates/user_home.html:26 msgid "Copy address" msgstr "Copier l’adresse" @@ -1730,14 +1721,6 @@ msgstr "Copier le lien" msgid "Invalid input" msgstr "Saisie invalide" -#: snikket_web/templates/library.j2:137 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: snikket_web/templates/library.j2:139 -msgid "Individual" -msgstr "Individuelle" - #: snikket_web/templates/library.j2:145 msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgstr "" @@ -1747,6 +1730,40 @@ msgstr "" msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service." msgstr "Peut être utilisée pour créer un seul compte sur ce service Snikket." +#: snikket_web/templates/library.j2:153 +msgid "" +"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " +"members of circles." +msgstr "" +"Les utilisateurices limité·e·s ne peuvent interagir qu’avec les " +"utilisateurices du même service Snikket et faire partie de cercles." + +#: snikket_web/templates/library.j2:155 +msgid "" +"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " +"services." +msgstr "" +"Comme les utilisateurices limité·e·s, mais peuvent aussi interagir avec les " +"utilisateurices d’autres services Snikket." + +#: snikket_web/templates/library.j2:157 +msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." +msgstr "" +"Comme les utilisateurices normaux·ales, mais peuvent accéder au panneau " +"d’administration dans le portail web." + +#: snikket_web/templates/library.j2:171 +#, fuzzy +#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted." +msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)." +msgstr "" +"Ce lien d'invitation ne peut être utilisé qu'une seule fois et est ensuite " +"expiré." + +#: snikket_web/templates/library.j2:173 +msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)." +msgstr "" + #: snikket_web/templates/login.html:5 msgid "Snikket Login" msgstr "Connexion à Snikket" @@ -1818,36 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Operation successful" msgstr "Opération réussie" -#: snikket_web/templates/user_home.html:19 -msgid "Your account" -msgstr "Votre compte" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:25 -msgid "Your XMPP address" -msgstr "Votre adresse XMPP" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:36 -msgid "Edit profile" -msgstr "Éditer votre profil" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:38 -#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 -msgid "Manage your data" -msgstr "Gérer vos données" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:44 -msgid "Your Snikket" -msgstr "Votre Snikket" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:46 -msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." -msgstr "" -"Gérer les utilisateurices, invitations et cercles de votre service Snikket." - -#: snikket_web/templates/user_home.html:48 -msgid "Admin panel" -msgstr "Panneau d’administration" - #: snikket_web/templates/user_logout.html:5 msgid "Sign out of the Snikket Web Portal" msgstr "Se déconnecter du portail web Snikket" @@ -1860,6 +1847,10 @@ msgstr "" "Cliquez ci-dessous pour vous déconnecter du portail. Ceci n’affecte pas vos " "autres appareils connectés." +#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 +msgid "Manage your data" +msgstr "Gérer vos données" + #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8 msgid "Export account" msgstr "Export du compte" @@ -1914,6 +1905,26 @@ msgstr "" "Cette section permet de configurer qui peut voir votre profil, comme par " "exemple votre avatar et votre pseudonyme." +#~ msgid "Your account" +#~ msgstr "Votre compte" + +#~ msgid "Your XMPP address" +#~ msgstr "Votre adresse XMPP" + +#~ msgid "Edit profile" +#~ msgstr "Éditer votre profil" + +#~ msgid "Your Snikket" +#~ msgstr "Votre Snikket" + +#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." +#~ msgstr "" +#~ "Gérer les utilisateurices, invitations et cercles de votre service " +#~ "Snikket." + +#~ msgid "Admin panel" +#~ msgstr "Panneau d’administration" + #~ msgid "Welcome!" #~ msgstr "Bienvenue !" @@ -1970,11 +1981,6 @@ msgstr "" #~ "jusqu'à ce qu'elle expire, soit révoquée, ou une limite globale au " #~ "service soit atteinte." -#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted." -#~ msgstr "" -#~ "Ce lien d'invitation ne peut être utilisé qu'une seule fois et est " -#~ "ensuite expiré." - #~ msgid "Modify administrative user information or delete users." #~ msgstr "" #~ "Modifier les informations des utilisateurs ou désinscrire des " diff --git a/snikket_web/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po index bfe9323..f93c9cc 100644 --- a/snikket_web/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-15 16:11+0000\n" "Last-Translator: uira \n" "Language-Team: Indonesian %(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38 +msgid "" +"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " +"on your Snikket service." +msgstr "" +"Level akses pengguna menentukan interaksi apa yang diizinkan untuk mereka di " +"layanan Snikket Anda." + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" + #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #, python-format msgid "Debug information for %(user_name)s" @@ -729,7 +751,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s" msgstr "Hapus pengguna %(user_name)s" #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58 msgid "Delete user" msgstr "Hapus pengguna" @@ -887,37 +909,17 @@ msgstr "Dibuat" msgid "Return to invitation list" msgstr "Kembali ke daftar undangan" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 -msgid "" -"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " -"members of circles." -msgstr "" -"Pengguna terbatas dapat berinteraksi dengan pengguna di layanan Snikket yang " -"sama dan menjadi anggota kelompok." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7 -msgid "" -"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " -"services." -msgstr "" -"Seperti pengguna terbatas dan juga dapat berinteraksi dengan pengguna di " -"layanan Snikket lain." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 -msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." -msgstr "Seperti pengguna biasa dan dapat mengakses panel admin di portal web." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #, python-format msgid "Edit user %(user_name)s" msgstr "Edit pengguna %(user_name)s" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8 msgid "This user account is pending deletion" msgstr "Akun pengguna ini menunggu penghapusan" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 #, python-format msgid "" "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." @@ -925,64 +927,56 @@ msgstr "" "Pemilik akun mengirimkan permintaan penghapusan pada %(date)s menggunakan " "aplikasinya." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10 #, python-format msgid "" "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "in %(time)s." msgstr "Akun telah dikunci, dan akan otomatis dihapus permanen dalam %(time)s." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12 msgid "" "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." msgstr "" "Jika ini merupakan kesalahan, Anda dapat membatalkan penghapusan dan " "memulihkan akun." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18 msgid "This user account is locked" msgstr "Akun pengguna ini dikunci" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19 msgid "" "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "again." msgstr "Pengguna tidak dapat masuk ke akunnya sampai akunnya dibuka kembali." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 msgid "Edit user" msgstr "Edit pengguna" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30 msgid "The login name cannot be changed." msgstr "Nama login tidak dapat diganti." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 -msgid "" -"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " -"on your Snikket service." -msgstr "" -"Level akses pengguna menentukan interaksi apa yang diizinkan untuk mereka di " -"layanan Snikket Anda." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45 #, python-format msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55 msgid "Return to user list" msgstr "Kembali ke daftar pengguna" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63 msgid "Further actions" msgstr "Tindakan lanjutan" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65 msgid "Reset password" msgstr "Setel kata sandi" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68 msgid "" "If the user has lost their password, you can use the button below to create " "a special link which allows to change the password of the account, once." @@ -991,11 +985,11 @@ msgstr "" "untuk membuat tautan khusus yang memungkinkan untuk mengubah kata sandi " "akun, sekali." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73 msgid "Debug information" msgstr "Informasi debug" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75 msgid "" "In some cases, extended information about the user account and the connected " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " @@ -1005,7 +999,7 @@ msgstr "" "yang terhubung diperlukan untuk memecahkan masalah. Tombol di bawah " "mengungkapkan informasi (sensitif) ini." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 msgid "Show debug information" msgstr "Tampilkan informasi debug" @@ -1483,7 +1477,6 @@ msgid "Your address" msgstr "Alamat anda" #: snikket_web/templates/invite_success.html:15 -#: snikket_web/templates/user_home.html:26 msgid "Copy address" msgstr "Salin alamat" @@ -1706,14 +1699,6 @@ msgstr "Salin tautan" msgid "Invalid input" msgstr "Input tidak valid" -#: snikket_web/templates/library.j2:137 -msgid "Group" -msgstr "Grup" - -#: snikket_web/templates/library.j2:139 -msgid "Individual" -msgstr "Individu" - #: snikket_web/templates/library.j2:145 msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgstr "" @@ -1723,6 +1708,36 @@ msgstr "" msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service." msgstr "Dapat digunakan satu kali untuk membuat akun di layanan Snikket ini." +#: snikket_web/templates/library.j2:153 +msgid "" +"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " +"members of circles." +msgstr "" +"Pengguna terbatas dapat berinteraksi dengan pengguna di layanan Snikket yang " +"sama dan menjadi anggota kelompok." + +#: snikket_web/templates/library.j2:155 +msgid "" +"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " +"services." +msgstr "" +"Seperti pengguna terbatas dan juga dapat berinteraksi dengan pengguna di " +"layanan Snikket lain." + +#: snikket_web/templates/library.j2:157 +msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." +msgstr "Seperti pengguna biasa dan dapat mengakses panel admin di portal web." + +#: snikket_web/templates/library.j2:171 +#, fuzzy +#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted." +msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)." +msgstr "Tautan undangan ini hanya dapat digunakan satu kali." + +#: snikket_web/templates/library.j2:173 +msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)." +msgstr "" + #: snikket_web/templates/login.html:5 msgid "Snikket Login" msgstr "Login Snikket" @@ -1792,35 +1807,6 @@ msgstr "" msgid "Operation successful" msgstr "Operasi berhasil" -#: snikket_web/templates/user_home.html:19 -msgid "Your account" -msgstr "Akun anda" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:25 -msgid "Your XMPP address" -msgstr "Alamat XMPP anda" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:36 -msgid "Edit profile" -msgstr "Edit profil" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:38 -#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 -msgid "Manage your data" -msgstr "Kelola data anda" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:44 -msgid "Your Snikket" -msgstr "Snikket anda" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:46 -msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." -msgstr "Kelola pengguna, undangan dan kelompok pengguna layanan Snikket." - -#: snikket_web/templates/user_home.html:48 -msgid "Admin panel" -msgstr "Panel Administrator" - #: snikket_web/templates/user_logout.html:5 msgid "Sign out of the Snikket Web Portal" msgstr "Keluar dari Portal Web Snikket" @@ -1833,6 +1819,10 @@ msgstr "" "Klik tombol untuk keluar dari portal web. Ini tidak mempengaruhi perangkat " "lain yang terhubung." +#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 +msgid "Manage your data" +msgstr "Kelola data anda" + #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8 msgid "Export account" msgstr "Ekspor akun" @@ -1887,6 +1877,24 @@ msgstr "" "Bagian ini memungkinkan Anda untuk mengontrol siapa yang bisa melihat profil " "Anda, seperti avatar dan nama panggilan." +#~ msgid "Your account" +#~ msgstr "Akun anda" + +#~ msgid "Your XMPP address" +#~ msgstr "Alamat XMPP anda" + +#~ msgid "Edit profile" +#~ msgstr "Edit profil" + +#~ msgid "Your Snikket" +#~ msgstr "Snikket anda" + +#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." +#~ msgstr "Kelola pengguna, undangan dan kelompok pengguna layanan Snikket." + +#~ msgid "Admin panel" +#~ msgstr "Panel Administrator" + #~ msgid "Welcome!" #~ msgstr "Selamat datang!" @@ -1942,9 +1950,6 @@ msgstr "" #~ "Tautan undangan ini dapat terus digunakan, hingga habis masa berlakunya, " #~ "dicabut atau batas pengguna seluruh layanan tercapai." -#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted." -#~ msgstr "Tautan undangan ini hanya dapat digunakan satu kali." - #~ msgid "Modify administrative user information or delete users." #~ msgstr "Ubah informasi pengguna atau hapus pengguna." diff --git a/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index fa3da83..9edc305 100644 --- a/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-20 23:01+0000\n" "Last-Translator: Federico \n" "Language-Team: Italian %(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38 +msgid "" +"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " +"on your Snikket service." +msgstr "" +"Il livello di accesso di un utente determina quali interazioni gli sono " +"consentite sul tuo servizio Snikket." + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" + #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #, python-format msgid "Debug information for %(user_name)s" @@ -729,7 +751,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s" msgstr "Elimina utente %(user_name)s" #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58 msgid "Delete user" msgstr "Elimina utente" @@ -887,39 +909,17 @@ msgstr "Creato" msgid "Return to invitation list" msgstr "Ritorna alla lista degli inviti" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 -msgid "" -"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " -"members of circles." -msgstr "" -"Gli utenti limitati possono interagire con utenti sullo stesso servizio " -"Snikket ed essere membri di cerchie." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7 -msgid "" -"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " -"services." -msgstr "" -"Come gli utenti limitati, e possono anche interagire con utenti di altri " -"servizi Snikket." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 -msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." -msgstr "" -"Come gli utenti normali, e possono accedere al pannello amministrativo del " -"portale web." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #, python-format msgid "Edit user %(user_name)s" msgstr "Modifica utente %(user_name)s" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8 msgid "This user account is pending deletion" msgstr "Questa utenza è in attesa di essere eliminata" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 #, python-format msgid "" "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" "Il proprietario dell'account ha richiesto la cancellazione in data %(date)s " "attraverso l'applicazione." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10 #, python-format msgid "" "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " @@ -935,17 +935,17 @@ msgid "" msgstr "" "L'utenza è stata bloccata e verrà eliminata in modo permanente in %(time)s." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12 msgid "" "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." msgstr "" "Se è un errore puoi annullare la cancellazione e ripristinare l'utenza." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18 msgid "This user account is locked" msgstr "Questa utenza è bloccata" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19 msgid "" "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "again." @@ -953,40 +953,32 @@ msgstr "" "L'utente non sarà in grado di accedere al proprio account finché non viene " "sbloccato." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 msgid "Edit user" msgstr "Modifica utente" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30 msgid "The login name cannot be changed." msgstr "Il nome di login non può essere cambiato." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 -msgid "" -"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " -"on your Snikket service." -msgstr "" -"Il livello di accesso di un utente determina quali interazioni gli sono " -"consentite sul tuo servizio Snikket." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45 #, python-format msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55 msgid "Return to user list" msgstr "Ritorna alla lista utenti" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63 msgid "Further actions" msgstr "Azioni ulteriori" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65 msgid "Reset password" msgstr "Reimposta la password" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68 msgid "" "If the user has lost their password, you can use the button below to create " "a special link which allows to change the password of the account, once." @@ -995,11 +987,11 @@ msgstr "" "sottostante per creare un link speciale che permette di cambiare la password " "dell'account, una sola volta." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73 msgid "Debug information" msgstr "Informazioni diagnostiche" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75 msgid "" "In some cases, extended information about the user account and the connected " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " @@ -1009,7 +1001,7 @@ msgstr "" "in alcuni casi per risolvere dei problemi. Il pulsante sottostante rivela " "queste informazioni (sensibili)." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 msgid "Show debug information" msgstr "Mostra informazioni diagnostiche" @@ -1490,7 +1482,6 @@ msgid "Your address" msgstr "Il tuo indirizzo" #: snikket_web/templates/invite_success.html:15 -#: snikket_web/templates/user_home.html:26 msgid "Copy address" msgstr "Copia indirizzo" @@ -1720,14 +1711,6 @@ msgstr "Copia collegamento" msgid "Invalid input" msgstr "Dati non validi" -#: snikket_web/templates/library.j2:137 -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" - -#: snikket_web/templates/library.j2:139 -msgid "Individual" -msgstr "Individuale" - #: snikket_web/templates/library.j2:145 msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgstr "" @@ -1739,6 +1722,36 @@ msgstr "" "Può essere utilizzato una volta soltanto per creare un'utenza su questo " "servizio Snikket." +#: snikket_web/templates/library.j2:153 +msgid "" +"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " +"members of circles." +msgstr "" +"Gli utenti limitati possono interagire con utenti sullo stesso servizio " +"Snikket ed essere membri di cerchie." + +#: snikket_web/templates/library.j2:155 +msgid "" +"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " +"services." +msgstr "" +"Come gli utenti limitati, e possono anche interagire con utenti di altri " +"servizi Snikket." + +#: snikket_web/templates/library.j2:157 +msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." +msgstr "" +"Come gli utenti normali, e possono accedere al pannello amministrativo del " +"portale web." + +#: snikket_web/templates/library.j2:171 +msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:173 +msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)." +msgstr "" + #: snikket_web/templates/login.html:5 msgid "Snikket Login" msgstr "Accesso a Snikket" @@ -1809,35 +1822,6 @@ msgstr "" msgid "Operation successful" msgstr "Operazione completata" -#: snikket_web/templates/user_home.html:19 -msgid "Your account" -msgstr "La tua utenza" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:25 -msgid "Your XMPP address" -msgstr "Il tuo indirizzo XMPP" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:36 -msgid "Edit profile" -msgstr "Modifica profilo" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:38 -#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 -msgid "Manage your data" -msgstr "Gestisci i tuoi dati" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:44 -msgid "Your Snikket" -msgstr "Il tuo Snikket" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:46 -msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." -msgstr "Gestisci utenti, inviti e cerchie del tuo servizio Snikket." - -#: snikket_web/templates/user_home.html:48 -msgid "Admin panel" -msgstr "Pannello amministrativo" - #: snikket_web/templates/user_logout.html:5 msgid "Sign out of the Snikket Web Portal" msgstr "Esci dal Portale Web Snikket" @@ -1850,6 +1834,10 @@ msgstr "" "Premi il pulsante sottostante per uscire dal portale web. Non ha effetto " "sugli altri dispositivi collegati." +#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 +msgid "Manage your data" +msgstr "Gestisci i tuoi dati" + #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8 msgid "Export account" msgstr "Esporta la tua utenza" @@ -1904,6 +1892,24 @@ msgstr "" "Questa sezione ti permette di controllare chi può visualizzare i dettagli " "del tuo profilo, come ad esempio l'avatar o il soprannome." +#~ msgid "Your account" +#~ msgstr "La tua utenza" + +#~ msgid "Your XMPP address" +#~ msgstr "Il tuo indirizzo XMPP" + +#~ msgid "Edit profile" +#~ msgstr "Modifica profilo" + +#~ msgid "Your Snikket" +#~ msgstr "Il tuo Snikket" + +#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." +#~ msgstr "Gestisci utenti, inviti e cerchie del tuo servizio Snikket." + +#~ msgid "Admin panel" +#~ msgstr "Pannello amministrativo" + #~ msgid "Welcome!" #~ msgstr "Benvenuta/o!" diff --git a/snikket_web/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po index 20c4082..a2da8ec 100644 --- a/snikket_web/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 17:55+0000\n" "Last-Translator: pep \n" "Language-Team: Japanese %(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38 +msgid "" +"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " +"on your Snikket service." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38 +#, python-format +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "" + #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #, python-format msgid "Debug information for %(user_name)s" @@ -761,7 +779,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s" msgstr "%(user_name)s を削除" #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58 msgid "Delete user" msgstr "ユーザー削除" @@ -916,117 +934,95 @@ msgstr "作成時" msgid "Return to invitation list" msgstr "新しい紹介状" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 -msgid "" -"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " -"members of circles." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7 -msgid "" -"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " -"services." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 -msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #, python-format msgid "Edit user %(user_name)s" msgstr "%(user_name)s を更新" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8 msgid "This user account is pending deletion" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 #, python-format msgid "" "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10 #, python-format msgid "" "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "in %(time)s." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12 msgid "" "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18 msgid "This user account is locked" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19 msgid "" "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "again." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #, fuzzy #| msgid "Add user" msgid "Edit user" msgstr "ユーザーを追加する" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30 msgid "The login name cannot be changed." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 -msgid "" -"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " -"on your Snikket service." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45 #, python-format msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55 #, fuzzy #| msgid "New invitation link" msgid "Return to user list" msgstr "新しい紹介状" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63 msgid "Further actions" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65 #, fuzzy #| msgid "Change your password" msgid "Reset password" msgstr "パスワード変更" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68 msgid "" "If the user has lost their password, you can use the button below to create " "a special link which allows to change the password of the account, once." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73 #, fuzzy #| msgid "User information" msgid "Debug information" msgstr "ユーザー詳細" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75 msgid "" "In some cases, extended information about the user account and the connected " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " "(sensitive) information." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 #, fuzzy #| msgid "User information" msgid "Show debug information" @@ -1507,7 +1503,6 @@ msgid "Your address" msgstr "談話室アドレス" #: snikket_web/templates/invite_success.html:15 -#: snikket_web/templates/user_home.html:26 msgid "Copy address" msgstr "アドレスをコピーする" @@ -1707,14 +1702,6 @@ msgstr "リンクをコピーする" msgid "Invalid input" msgstr "入力不正" -#: snikket_web/templates/library.j2:137 -msgid "Group" -msgstr "複数回" - -#: snikket_web/templates/library.j2:139 -msgid "Individual" -msgstr "一回" - #: snikket_web/templates/library.j2:145 msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgstr "" @@ -1723,6 +1710,32 @@ msgstr "" msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service." msgstr "" +#: snikket_web/templates/library.j2:153 +msgid "" +"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " +"members of circles." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:155 +msgid "" +"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " +"services." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:157 +msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:171 +#, fuzzy +#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted." +msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)." +msgstr "この紹介状は一回きり使用ができます。" + +#: snikket_web/templates/library.j2:173 +msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)." +msgstr "" + #: snikket_web/templates/login.html:5 msgid "Snikket Login" msgstr "Snikket ログイン" @@ -1793,47 +1806,6 @@ msgstr "" msgid "Operation successful" msgstr "" -#: snikket_web/templates/user_home.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Create account" -msgid "Your account" -msgstr "アカウント作成" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "Group chat address" -msgid "Your XMPP address" -msgstr "談話室アドレス" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Update profile" -msgid "Edit profile" -msgstr "プロファイル管理" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:38 -#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Manage users" -msgid "Manage your data" -msgstr "ユーザー管理" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:44 -#, fuzzy -#| msgid "About Snikket" -msgid "Your Snikket" -msgstr "Snikketについて" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:46 -msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:48 -#, fuzzy -#| msgid "Admin area" -msgid "Admin panel" -msgstr "管理" - #: snikket_web/templates/user_logout.html:5 msgid "Sign out of the Snikket Web Portal" msgstr "Snikket ホームページからログアウト" @@ -1844,6 +1816,12 @@ msgid "" "other connected devices." msgstr "" +#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Manage users" +msgid "Manage your data" +msgstr "ユーザー管理" + #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8 #, fuzzy #| msgid "Create account" @@ -1893,6 +1871,31 @@ msgid "" "like avatar and nickname." msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Create account" +#~ msgid "Your account" +#~ msgstr "アカウント作成" + +#, fuzzy +#~| msgid "Group chat address" +#~ msgid "Your XMPP address" +#~ msgstr "談話室アドレス" + +#, fuzzy +#~| msgid "Update profile" +#~ msgid "Edit profile" +#~ msgstr "プロファイル管理" + +#, fuzzy +#~| msgid "About Snikket" +#~ msgid "Your Snikket" +#~ msgstr "Snikketについて" + +#, fuzzy +#~| msgid "Admin area" +#~ msgid "Admin panel" +#~ msgstr "管理" + #~ msgid "Welcome!" #~ msgstr "ようこそ!" @@ -1903,9 +1906,6 @@ msgstr "" #~ msgid "This circle cannot be modified" #~ msgstr "このサークルの更新ができません" -#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted." -#~ msgstr "この紹介状は一回きり使用ができます。" - #~ msgid "Modify administrative user information or delete users." #~ msgstr "ユーザー詳細更新や削除。" diff --git a/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index 18746ec..554fdc3 100644 --- a/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:49+0000\n" "Last-Translator: misiek \n" "Language-Team: Polish %(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38 +msgid "" +"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " +"on your Snikket service." +msgstr "" +"Poziom dostępu użytkownika określa, jakie interakcje są dla niego dozwolone " +"na Twoim serwerze Snikket." + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" + #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #, python-format msgid "Debug information for %(user_name)s" @@ -728,7 +750,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s" msgstr "Usuń użytkownika %(user_name)s" #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58 msgid "Delete user" msgstr "Usuń użytkownika" @@ -887,46 +909,24 @@ msgstr "Utworzono" msgid "Return to invitation list" msgstr "Wróć do listy zaproszeń" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 -msgid "" -"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " -"members of circles." -msgstr "" -"Użytkownicy z ograniczonym dostępem mogą wchodzić w interakcje z innymi " -"użytkownikami na tym samym serwerze Snikket oraz być członkami kręgów." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7 -msgid "" -"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " -"services." -msgstr "" -"Jak użytkownicy z ograniczonym dostępem, ale dodatkowo mogą wchodzić w " -"interakcje z użytkownikami innych serwerów Snikket." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 -msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." -msgstr "" -"Jak zwykli użytkownicy, ale dodatkowo mają dostęp do panelu " -"administracyjnego w portalu użytkownika Snikket." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #, python-format msgid "Edit user %(user_name)s" msgstr "Edytuj użytkownika %(user_name)s" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8 msgid "This user account is pending deletion" msgstr "To konto użytkownika oczekuje na usunięcie" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 #, python-format msgid "" "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." msgstr "" "Właściciel konta zażądał jego usunięcia %(date)s korzystając z aplikacji." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10 #, python-format msgid "" "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " @@ -935,16 +935,16 @@ msgstr "" "Konto zostało zablokowane i zostanie automatycznie bezpowrotnie usunięte w " "ciągu %(time)s." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12 msgid "" "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." msgstr "Jeśli to pomyłka, możesz anulować usunięcie konta i je przywrócić." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18 msgid "This user account is locked" msgstr "To konto użytkownika jest zablokowane" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19 msgid "" "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "again." @@ -952,40 +952,32 @@ msgstr "" "Użytkownik nie będzie w stanie zalogować się na swoje konto, dopóki nie " "zostanie ono odblokowane." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 msgid "Edit user" msgstr "Edytuj użytkownika" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30 msgid "The login name cannot be changed." msgstr "Login nie może zostać zmieniony." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 -msgid "" -"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " -"on your Snikket service." -msgstr "" -"Poziom dostępu użytkownika określa, jakie interakcje są dla niego dozwolone " -"na Twoim serwerze Snikket." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45 #, python-format msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55 msgid "Return to user list" msgstr "Wróć do listy użytkowników" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63 msgid "Further actions" msgstr "Dodatkowe funkcje" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65 msgid "Reset password" msgstr "Resetowanie hasła" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68 msgid "" "If the user has lost their password, you can use the button below to create " "a special link which allows to change the password of the account, once." @@ -994,11 +986,11 @@ msgstr "" "wygenerujesz dla niego link do jego zresetowania. Odnośnik pozwoli na " "jednorazową zmianę hasła na nowe." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73 msgid "Debug information" msgstr "Informacje debugowania" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75 msgid "" "In some cases, extended information about the user account and the connected " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " @@ -1008,7 +1000,7 @@ msgstr "" "informacje o użytkowniku oraz podłączonych urządzeniach. Poniższy przycisk " "ujawni te (wrażliwe) informacje." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 msgid "Show debug information" msgstr "Pokaż informacje debugowania" @@ -1491,7 +1483,6 @@ msgid "Your address" msgstr "Twój adres" #: snikket_web/templates/invite_success.html:15 -#: snikket_web/templates/user_home.html:26 msgid "Copy address" msgstr "Skopiuj adres" @@ -1723,14 +1714,6 @@ msgstr "Skopiuj link" msgid "Invalid input" msgstr "Dane nieprawidłowe" -#: snikket_web/templates/library.j2:137 -msgid "Group" -msgstr "Grupowe" - -#: snikket_web/templates/library.j2:139 -msgid "Individual" -msgstr "Indywidualne" - #: snikket_web/templates/library.j2:145 msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgstr "" @@ -1742,6 +1725,38 @@ msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service." msgstr "" "Może być wykorzystane jeden raz, by utworzyć konto na tym serwerze Snikket." +#: snikket_web/templates/library.j2:153 +msgid "" +"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " +"members of circles." +msgstr "" +"Użytkownicy z ograniczonym dostępem mogą wchodzić w interakcje z innymi " +"użytkownikami na tym samym serwerze Snikket oraz być członkami kręgów." + +#: snikket_web/templates/library.j2:155 +msgid "" +"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " +"services." +msgstr "" +"Jak użytkownicy z ograniczonym dostępem, ale dodatkowo mogą wchodzić w " +"interakcje z użytkownikami innych serwerów Snikket." + +#: snikket_web/templates/library.j2:157 +msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." +msgstr "" +"Jak zwykli użytkownicy, ale dodatkowo mają dostęp do panelu " +"administracyjnego w portalu użytkownika Snikket." + +#: snikket_web/templates/library.j2:171 +#, fuzzy +#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted." +msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)." +msgstr "Ten link z zaproszeniem jest jednorazowy, wygasa po użyciu." + +#: snikket_web/templates/library.j2:173 +msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)." +msgstr "" + #: snikket_web/templates/login.html:5 msgid "Snikket Login" msgstr "Snikket - Logowanie" @@ -1811,36 +1826,6 @@ msgstr "" msgid "Operation successful" msgstr "Operacja zakończona sukcesem" -#: snikket_web/templates/user_home.html:19 -msgid "Your account" -msgstr "Twoje konto" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:25 -msgid "Your XMPP address" -msgstr "Twój adres XMPP" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:36 -msgid "Edit profile" -msgstr "Edytuj profil" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:38 -#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 -msgid "Manage your data" -msgstr "Zarządzaj danymi konta" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:44 -msgid "Your Snikket" -msgstr "Twój Snikket" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:46 -msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." -msgstr "" -"Zarządzaj użytkownikami, zaproszeniami oraz kręgami na tym serwerze Snikket." - -#: snikket_web/templates/user_home.html:48 -msgid "Admin panel" -msgstr "Panel administracyjny" - #: snikket_web/templates/user_logout.html:5 msgid "Sign out of the Snikket Web Portal" msgstr "Wyloguj się z Portalu Użytkownika Snikket" @@ -1853,6 +1838,10 @@ msgstr "" "Kliknij poniżej, aby wylogować się z portalu. Nie wpłynie to na pozostałe " "podłączone urządzenia." +#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 +msgid "Manage your data" +msgstr "Zarządzaj danymi konta" + #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8 msgid "Export account" msgstr "Wyeksportuj swoje dane" @@ -1905,6 +1894,26 @@ msgstr "" "Ta sekcja pozwoli ci na zarządzenie widocznością informacji o twoim profilu " "przez innych, jak awatar lub pseudonim." +#~ msgid "Your account" +#~ msgstr "Twoje konto" + +#~ msgid "Your XMPP address" +#~ msgstr "Twój adres XMPP" + +#~ msgid "Edit profile" +#~ msgstr "Edytuj profil" + +#~ msgid "Your Snikket" +#~ msgstr "Twój Snikket" + +#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." +#~ msgstr "" +#~ "Zarządzaj użytkownikami, zaproszeniami oraz kręgami na tym serwerze " +#~ "Snikket." + +#~ msgid "Admin panel" +#~ msgstr "Panel administracyjny" + #~ msgid "Welcome!" #~ msgstr "Witaj!" @@ -1960,9 +1969,6 @@ msgstr "" #~ "Ten link z zaproszeniem może być wykorzystywany do momentu wygaśnięcia, " #~ "unieważnienia lub osiągnięcia limitu użytkowników serwera." -#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted." -#~ msgstr "Ten link z zaproszeniem jest jednorazowy, wygasa po użyciu." - #~ msgid "Modify administrative user information or delete users." #~ msgstr "Zmień informacje o użytkowniku lub usuń użytkowników." diff --git a/snikket_web/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 5ae015f..ecf31af 100644 --- a/snikket_web/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-07 16:01+0000\n" "Last-Translator: Andrey \n" "Language-Team: Russian %(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38 +msgid "" +"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " +"on your Snikket service." +msgstr "" +"Уровень доступа пользователя определяет, какие взаимодействия ему разрешены " +"в вашем сервисе Snikket." + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" + #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #, python-format msgid "Debug information for %(user_name)s" @@ -730,7 +752,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s" msgstr "Удалить пользователя %(user_name)s" #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58 msgid "Delete user" msgstr "Удалить пользователя" @@ -884,39 +906,17 @@ msgstr "Созданный" msgid "Return to invitation list" msgstr "Вернуться к списку приглашенных" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 -msgid "" -"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " -"members of circles." -msgstr "" -"Пользователи с ограниченными правами могут взаимодействовать с " -"пользователями одного и того же сервиса Snikket и быть членами кругов." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7 -msgid "" -"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " -"services." -msgstr "" -"Похожи на ограниченных пользователей, но также могут взаимодействовать с " -"пользователями других сервисов Snikket." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 -msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." -msgstr "" -"Как и обычные пользователи, они могут получить доступ к панели " -"администратора веб-портала." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #, python-format msgid "Edit user %(user_name)s" msgstr "Редактировать пользователя %(user_name)s" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8 msgid "This user account is pending deletion" msgstr "Эта учетная запись пользователя ожидает удаления" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 #, python-format msgid "" "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "" "Владелец учетной записи отправил запрос на удаление %(date)s с помощью " "своего приложения." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10 #, python-format msgid "" "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " @@ -933,17 +933,17 @@ msgstr "" "Учетная запись заблокирована и будет автоматически удалена навсегда через " "%(time)s." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12 msgid "" "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." msgstr "" "Если это была ошибка, вы можете отменить удаление и восстановить аккаунт." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18 msgid "This user account is locked" msgstr "Эта учетная запись пользователя заблокирована" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19 msgid "" "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "again." @@ -951,40 +951,32 @@ msgstr "" "Пользователь не сможет войти в свою учетную запись, пока она не будет снова " "разблокирована." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 msgid "Edit user" msgstr "Редактировать пользователя" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30 msgid "The login name cannot be changed." msgstr "Имя для входа не может быть изменено." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 -msgid "" -"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " -"on your Snikket service." -msgstr "" -"Уровень доступа пользователя определяет, какие взаимодействия ему разрешены " -"в вашем сервисе Snikket." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45 #, python-format msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55 msgid "Return to user list" msgstr "Вернуться к списку пользователей" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63 msgid "Further actions" msgstr "Дальнейшие действия" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65 msgid "Reset password" msgstr "Сброс пароля" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68 msgid "" "If the user has lost their password, you can use the button below to create " "a special link which allows to change the password of the account, once." @@ -993,11 +985,11 @@ msgstr "" "создать специальную ссылку, которая позволит один раз изменить пароль " "учетной записи." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73 msgid "Debug information" msgstr "Информация об отладке" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75 msgid "" "In some cases, extended information about the user account and the connected " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " @@ -1007,7 +999,7 @@ msgstr "" "информация об учетной записи пользователя и подключенных устройствах. Кнопка " "ниже отображает эту (конфиденциальную) информацию." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 msgid "Show debug information" msgstr "Показать отладочную информацию" @@ -1495,7 +1487,6 @@ msgid "Your address" msgstr "Ваш адрес" #: snikket_web/templates/invite_success.html:15 -#: snikket_web/templates/user_home.html:26 msgid "Copy address" msgstr "Копировать адрес" @@ -1721,14 +1712,6 @@ msgstr "Копировать ссылку" msgid "Invalid input" msgstr "Недействительный ввод" -#: snikket_web/templates/library.j2:137 -msgid "Group" -msgstr "Группа" - -#: snikket_web/templates/library.j2:139 -msgid "Individual" -msgstr "Индивидуальный" - #: snikket_web/templates/library.j2:145 msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgstr "" @@ -1741,6 +1724,36 @@ msgstr "" "Может быть использован один раз для создания аккаунта на этом сервисе " "Snikket." +#: snikket_web/templates/library.j2:153 +msgid "" +"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " +"members of circles." +msgstr "" +"Пользователи с ограниченными правами могут взаимодействовать с " +"пользователями одного и того же сервиса Snikket и быть членами кругов." + +#: snikket_web/templates/library.j2:155 +msgid "" +"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " +"services." +msgstr "" +"Похожи на ограниченных пользователей, но также могут взаимодействовать с " +"пользователями других сервисов Snikket." + +#: snikket_web/templates/library.j2:157 +msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." +msgstr "" +"Как и обычные пользователи, они могут получить доступ к панели " +"администратора веб-портала." + +#: snikket_web/templates/library.j2:171 +msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:173 +msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)." +msgstr "" + #: snikket_web/templates/login.html:5 msgid "Snikket Login" msgstr "Вход в Сниккет" @@ -1811,36 +1824,6 @@ msgstr "" msgid "Operation successful" msgstr "Операция прошла успешно" -#: snikket_web/templates/user_home.html:19 -msgid "Your account" -msgstr "Ваш аккаунт" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:25 -msgid "Your XMPP address" -msgstr "Ваш адрес XMPP" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:36 -msgid "Edit profile" -msgstr "Редактировать профиль" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:38 -#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 -msgid "Manage your data" -msgstr "Изменить ваши данные" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:44 -msgid "Your Snikket" -msgstr "Ваш Snikket" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:46 -msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." -msgstr "" -"Управляйте пользователями, приглашениями и кругами вашего сервиса Snikket." - -#: snikket_web/templates/user_home.html:48 -msgid "Admin panel" -msgstr "Панель администратора" - #: snikket_web/templates/user_logout.html:5 msgid "Sign out of the Snikket Web Portal" msgstr "Выйти из веб-портала Сниккета" @@ -1853,6 +1836,10 @@ msgstr "" "Нажмите ниже, чтобы выйти из веб-портала. Это не влияет на другие " "подключенные устройства." +#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 +msgid "Manage your data" +msgstr "Изменить ваши данные" + #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8 msgid "Export account" msgstr "Экспорт аккаунта" @@ -1906,6 +1893,25 @@ msgstr "" "Этот раздел позволяет вам контролировать, кто может видеть информацию вашего " "профиля, например, аватар и ник." +#~ msgid "Your account" +#~ msgstr "Ваш аккаунт" + +#~ msgid "Your XMPP address" +#~ msgstr "Ваш адрес XMPP" + +#~ msgid "Edit profile" +#~ msgstr "Редактировать профиль" + +#~ msgid "Your Snikket" +#~ msgstr "Ваш Snikket" + +#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." +#~ msgstr "" +#~ "Управляйте пользователями, приглашениями и кругами вашего сервиса Snikket." + +#~ msgid "Admin panel" +#~ msgstr "Панель администратора" + #~ msgid "Welcome!" #~ msgstr "Добро пожаловать!" diff --git a/snikket_web/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po index cf1b4f9..9b15813 100644 --- a/snikket_web/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-16 00:19+0000\n" "Last-Translator: Kim Alvefur \n" "Language-Team: Swedish %(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38 +msgid "" +"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " +"on your Snikket service." +msgstr "" +"Användarnivåer bestämmer vilka interaktioner är tillåtna för användare på " +"din Snikket-tjänst." + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" + #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #, python-format msgid "Debug information for %(user_name)s" @@ -725,7 +747,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s" msgstr "Radera användaren %(user_name)s" #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58 msgid "Delete user" msgstr "Radera användare" @@ -879,44 +901,23 @@ msgstr "Skapad" msgid "Return to invitation list" msgstr "Tillbaka till inbjudningarna" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 -msgid "" -"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " -"members of circles." -msgstr "" -"Begränsade användare kan interagera med andra användare på samma Snikket-" -"tjänst och vara medlemmar av kretsar." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7 -msgid "" -"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " -"services." -msgstr "" -"Som begränsade användare samt kan även interagera med användare på andra " -"Snikket-tjänster." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 -msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." -msgstr "" -"Som vanliga användare samt har även tillgång till administrationspanelen." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #, python-format msgid "Edit user %(user_name)s" msgstr "Redigera användaren %(user_name)s" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8 msgid "This user account is pending deletion" msgstr "Detta användarkonto är flaggat för radering" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 #, python-format msgid "" "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." msgstr "Ägaren av kontot skickade en raderingsförfrågan %(date)s med sin app." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10 #, python-format msgid "" "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " @@ -924,17 +925,17 @@ msgid "" msgstr "" "Kontot har låsts, och kommer automatiskt raderas permanent om %(time)s." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12 msgid "" "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." msgstr "" "Om detta var ett misstag kan du avbryta raderingen och återställa kontot." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18 msgid "This user account is locked" msgstr "Detta användarkont är låst" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19 msgid "" "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "again." @@ -942,40 +943,32 @@ msgstr "" "Användaren kommer inte kunna logga in till sitt konto tills det är upplåst " "igen." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 msgid "Edit user" msgstr "Redigera användare" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30 msgid "The login name cannot be changed." msgstr "Inloggningsnamnet kan inte ändras." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 -msgid "" -"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " -"on your Snikket service." -msgstr "" -"Användarnivåer bestämmer vilka interaktioner är tillåtna för användare på " -"din Snikket-tjänst." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45 #, python-format msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55 msgid "Return to user list" msgstr "Tillbaka till användarlistan" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63 msgid "Further actions" msgstr "Fler handlingar" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65 msgid "Reset password" msgstr "Återställ lösenord" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68 msgid "" "If the user has lost their password, you can use the button below to create " "a special link which allows to change the password of the account, once." @@ -983,11 +976,11 @@ msgstr "" "Om användaren har tappat bort sitt lösenord så kan du använda knappen nedan " "för att skapa en speciell engångslänk som låter dem ange ett nytt lösenord." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73 msgid "Debug information" msgstr "Felsökningsinformation" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75 msgid "" "In some cases, extended information about the user account and the connected " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " @@ -996,7 +989,7 @@ msgstr "" "Ibland behövs utökad information om användarkontot och anslutna enheter för " "att felsöka problem. Knappen nedan visar denna (känsliga) information." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 msgid "Show debug information" msgstr "Visa felsökningsinformation" @@ -1471,7 +1464,6 @@ msgid "Your address" msgstr "Din adress" #: snikket_web/templates/invite_success.html:15 -#: snikket_web/templates/user_home.html:26 msgid "Copy address" msgstr "Kopiera adress" @@ -1694,14 +1686,6 @@ msgstr "Kopiera länk" msgid "Invalid input" msgstr "Ogiltigt indata" -#: snikket_web/templates/library.j2:137 -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -#: snikket_web/templates/library.j2:139 -msgid "Individual" -msgstr "Individuell" - #: snikket_web/templates/library.j2:145 msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgstr "" @@ -1712,6 +1696,35 @@ msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service." msgstr "" "Kan användas en gång för att skapa ett konto på den här Snikket-tjänsten." +#: snikket_web/templates/library.j2:153 +msgid "" +"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " +"members of circles." +msgstr "" +"Begränsade användare kan interagera med andra användare på samma Snikket-" +"tjänst och vara medlemmar av kretsar." + +#: snikket_web/templates/library.j2:155 +msgid "" +"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " +"services." +msgstr "" +"Som begränsade användare samt kan även interagera med användare på andra " +"Snikket-tjänster." + +#: snikket_web/templates/library.j2:157 +msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." +msgstr "" +"Som vanliga användare samt har även tillgång till administrationspanelen." + +#: snikket_web/templates/library.j2:171 +msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:173 +msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)." +msgstr "" + #: snikket_web/templates/login.html:5 msgid "Snikket Login" msgstr "Snikket Inloggning" @@ -1781,35 +1794,6 @@ msgstr "" msgid "Operation successful" msgstr "Operationen lyckades" -#: snikket_web/templates/user_home.html:19 -msgid "Your account" -msgstr "Ditt konto" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:25 -msgid "Your XMPP address" -msgstr "Din XMPP-adress" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:36 -msgid "Edit profile" -msgstr "Redigera profil" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:38 -#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 -msgid "Manage your data" -msgstr "Hantera ditt data" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:44 -msgid "Your Snikket" -msgstr "Ditt Snikket" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:46 -msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." -msgstr "Hantera användare, inbjudningar och kretsar i din Snikket-tjänst." - -#: snikket_web/templates/user_home.html:48 -msgid "Admin panel" -msgstr "Administrationspanel" - #: snikket_web/templates/user_logout.html:5 msgid "Sign out of the Snikket Web Portal" msgstr "Logga ut ur Snikket-webbportalen" @@ -1822,6 +1806,10 @@ msgstr "" "Klicka nedanför för att logga ut dig ur webbportalen. Detta påverkar inte " "några av dina anslutna enheter." +#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 +msgid "Manage your data" +msgstr "Hantera ditt data" + #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8 msgid "Export account" msgstr "Exportera konto" @@ -1876,6 +1864,24 @@ msgstr "" "Den här avdelningen låter dig hantera vilka som kan se din profil, såsom din " "profilbild och visningsnamn." +#~ msgid "Your account" +#~ msgstr "Ditt konto" + +#~ msgid "Your XMPP address" +#~ msgstr "Din XMPP-adress" + +#~ msgid "Edit profile" +#~ msgstr "Redigera profil" + +#~ msgid "Your Snikket" +#~ msgstr "Ditt Snikket" + +#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." +#~ msgstr "Hantera användare, inbjudningar och kretsar i din Snikket-tjänst." + +#~ msgid "Admin panel" +#~ msgstr "Administrationspanel" + #~ msgid "Welcome!" #~ msgstr "Välkommen!" diff --git a/snikket_web/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po index 8a481dd..9c3fe2f 100644 --- a/snikket_web/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-25 16:00+0000\n" "Last-Translator: Dmytro Vozniuk \n" "Language-Team: Ukrainian %(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38 +msgid "" +"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " +"on your Snikket service." +msgstr "" +"Рівень доступу користувача визначає, які види взаємодій з вашим сервісом " +"Snikket йому дозволені." + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" + #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #, python-format msgid "Debug information for %(user_name)s" @@ -729,7 +751,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s" msgstr "Видалити користувача %(user_name)s" #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58 msgid "Delete user" msgstr "Видалити користувача" @@ -885,39 +907,17 @@ msgstr "Створене" msgid "Return to invitation list" msgstr "Повернутися до списку запрошень" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 -msgid "" -"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " -"members of circles." -msgstr "" -"Користувачі з обмеженим доступом можуть взаємодіяти з користувачами на тому " -"ж сервісі Snikket, а також входити у кола." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7 -msgid "" -"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " -"services." -msgstr "" -"Подібні до користувачів з обмеженим доступом, але також можуть взаємодіяти з " -"користувачами інших сервісів Snikket." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 -msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." -msgstr "" -"Подібні до звичайних користувачів, але також мають доступ до панелі " -"адміністрування веб-порталу." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #, python-format msgid "Edit user %(user_name)s" msgstr "Редагування користувача %(user_name)s" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8 msgid "This user account is pending deletion" msgstr "Цей обліковий запис користувача очікує на видалення" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 #, python-format msgid "" "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" "Власник цього облікового запису надіслав запит на видалення %(date)s зі " "свого застосунку." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10 #, python-format msgid "" "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " @@ -934,17 +934,17 @@ msgstr "" "Обліковий запис заблоковано та буде автоматично й назавжди видалено через " "%(time)s." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12 msgid "" "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." msgstr "" "Якщо це помилка, ви можете скасувати видалення та відновити обліковий запис." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18 msgid "This user account is locked" msgstr "Цей обліковий запис користувача заблоковано" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19 msgid "" "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "again." @@ -952,40 +952,32 @@ msgstr "" "Користувач не зможе здійснити вхід у свій обліковий запис, доки той не буде " "розблоковано." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 msgid "Edit user" msgstr "Редагування користувача" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30 msgid "The login name cannot be changed." msgstr "Ім’я входу змінювати не можна." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 -msgid "" -"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " -"on your Snikket service." -msgstr "" -"Рівень доступу користувача визначає, які види взаємодій з вашим сервісом " -"Snikket йому дозволені." - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45 #, python-format msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55 msgid "Return to user list" msgstr "Повернутися до списку користувачів" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63 msgid "Further actions" msgstr "Подальші дії" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65 msgid "Reset password" msgstr "Скидання пароля" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68 msgid "" "If the user has lost their password, you can use the button below to create " "a special link which allows to change the password of the account, once." @@ -994,11 +986,11 @@ msgstr "" "створити особливе посилання, за яким можна буде один раз змінити пароль " "облікового запису." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73 msgid "Debug information" msgstr "Відомості для зневадження" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75 msgid "" "In some cases, extended information about the user account and the connected " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " @@ -1008,7 +1000,7 @@ msgstr "" "відомості про обліковий запис користувача та про підключені пристрої. Кнопка " "нижче показує ці (конфіденційні) відомості." -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 msgid "Show debug information" msgstr "Показати відомості для зневадження" @@ -1492,7 +1484,6 @@ msgid "Your address" msgstr "Ваша адреса" #: snikket_web/templates/invite_success.html:15 -#: snikket_web/templates/user_home.html:26 msgid "Copy address" msgstr "Копіювати адресу" @@ -1717,14 +1708,6 @@ msgstr "Копіювати посилання" msgid "Invalid input" msgstr "Введені хибні дані" -#: snikket_web/templates/library.j2:137 -msgid "Group" -msgstr "Групове" - -#: snikket_web/templates/library.j2:139 -msgid "Individual" -msgstr "Особисте" - #: snikket_web/templates/library.j2:145 msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgstr "" @@ -1737,6 +1720,36 @@ msgstr "" "Може бути використане один раз для створення облікового запису на цьому " "сервісі Snikket." +#: snikket_web/templates/library.j2:153 +msgid "" +"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " +"members of circles." +msgstr "" +"Користувачі з обмеженим доступом можуть взаємодіяти з користувачами на тому " +"ж сервісі Snikket, а також входити у кола." + +#: snikket_web/templates/library.j2:155 +msgid "" +"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " +"services." +msgstr "" +"Подібні до користувачів з обмеженим доступом, але також можуть взаємодіяти з " +"користувачами інших сервісів Snikket." + +#: snikket_web/templates/library.j2:157 +msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." +msgstr "" +"Подібні до звичайних користувачів, але також мають доступ до панелі " +"адміністрування веб-порталу." + +#: snikket_web/templates/library.j2:171 +msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:173 +msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)." +msgstr "" + #: snikket_web/templates/login.html:5 msgid "Snikket Login" msgstr "Вхід у Snikket" @@ -1807,36 +1820,6 @@ msgstr "" msgid "Operation successful" msgstr "Операція успішна" -#: snikket_web/templates/user_home.html:19 -msgid "Your account" -msgstr "Ваш обліковий запис" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:25 -msgid "Your XMPP address" -msgstr "Ваша адреса XMPP" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:36 -msgid "Edit profile" -msgstr "Редагувати профіль" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:38 -#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 -msgid "Manage your data" -msgstr "Керувати вашими даними" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:44 -msgid "Your Snikket" -msgstr "Ваш Snikket" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:46 -msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." -msgstr "" -"Керуйте користувачами, запрошеннями та колами на вашому сервісі Snikket." - -#: snikket_web/templates/user_home.html:48 -msgid "Admin panel" -msgstr "Панель адміністрування" - #: snikket_web/templates/user_logout.html:5 msgid "Sign out of the Snikket Web Portal" msgstr "Вийти з веб-порталу Snikket" @@ -1849,6 +1832,10 @@ msgstr "" "Натисніть нижче, щоб вийти з веб-порталу. Ця дія не вплине на інші " "підключені пристрої." +#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 +msgid "Manage your data" +msgstr "Керувати вашими даними" + #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8 msgid "Export account" msgstr "Експорт облікового запису" @@ -1902,6 +1889,25 @@ msgstr "" "Цей розділ дає змогу визначити, хто зможе бачити відомості з вашого профілю, " "такі як аватар чи нікнейм." +#~ msgid "Your account" +#~ msgstr "Ваш обліковий запис" + +#~ msgid "Your XMPP address" +#~ msgstr "Ваша адреса XMPP" + +#~ msgid "Edit profile" +#~ msgstr "Редагувати профіль" + +#~ msgid "Your Snikket" +#~ msgstr "Ваш Snikket" + +#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." +#~ msgstr "" +#~ "Керуйте користувачами, запрошеннями та колами на вашому сервісі Snikket." + +#~ msgid "Admin panel" +#~ msgstr "Панель адміністрування" + #~ msgid "Welcome!" #~ msgstr "Вітаємо!" diff --git a/snikket_web/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 2bbc5e6..9db3bfc 100644 --- a/snikket_web/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-20 00:01+0000\n" "Last-Translator: Zack Zhou \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) %(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38 +msgid "" +"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " +"on your Snikket service." +msgstr "权限级别控制此Sknikket实例的用户能发起交流的范围。" + +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgid "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" + #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #, python-format msgid "Debug information for %(user_name)s" @@ -728,7 +748,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s" msgstr "删除用户 %(user_name)s" #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58 msgid "Delete user" msgstr "删除用户" @@ -883,102 +903,80 @@ msgstr "已创建" msgid "Return to invitation list" msgstr "返回邀请列表" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 -msgid "" -"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " -"members of circles." -msgstr "受限用户只能与此Sknikket实例的用户交流,只能加入此实例的圈子。" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7 -msgid "" -"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " -"services." -msgstr "除了受限用户的权限,还可以和其他Snikket实例的用户交流。" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 -msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." -msgstr "除了普通用户的权限,还可以使用管理员控制面板。" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #, python-format msgid "Edit user %(user_name)s" msgstr "编辑用户 %(user_name)s" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8 msgid "This user account is pending deletion" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 #, python-format msgid "" "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10 #, python-format msgid "" "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "in %(time)s." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12 msgid "" "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18 msgid "This user account is locked" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19 msgid "" "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "again." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 msgid "Edit user" msgstr "编辑用户" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30 msgid "The login name cannot be changed." msgstr "登录账号无法被修改。" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 -msgid "" -"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " -"on your Snikket service." -msgstr "权限级别控制此Sknikket实例的用户能发起交流的范围。" - -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45 #, python-format msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55 msgid "Return to user list" msgstr "返回用户列表" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63 msgid "Further actions" msgstr "其他操作" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65 msgid "Reset password" msgstr "重置密码" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68 msgid "" "If the user has lost their password, you can use the button below to create " "a special link which allows to change the password of the account, once." msgstr "如果用户忘记密码,你可以用下面的链接创建一个一次性的密码重置链接。" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73 msgid "Debug information" msgstr "Debug信息" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75 msgid "" "In some cases, extended information about the user account and the connected " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " @@ -987,7 +985,7 @@ msgstr "" "某些情况下,此用户的扩展信息和设备信息为了debug是必须的。下面的按钮显示这些敏" "感信息。" -#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 +#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 msgid "Show debug information" msgstr "显示debug信息" @@ -1447,7 +1445,6 @@ msgid "Your address" msgstr "你的地址" #: snikket_web/templates/invite_success.html:15 -#: snikket_web/templates/user_home.html:26 msgid "Copy address" msgstr "复制地址" @@ -1654,14 +1651,6 @@ msgstr "复制链接" msgid "Invalid input" msgstr "无效输入" -#: snikket_web/templates/library.j2:137 -msgid "Group" -msgstr "群组邀请" - -#: snikket_web/templates/library.j2:139 -msgid "Individual" -msgstr "单个邀请" - #: snikket_web/templates/library.j2:145 msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgstr "可以在此Snikket实例使用多次。" @@ -1670,6 +1659,30 @@ msgstr "可以在此Snikket实例使用多次。" msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service." msgstr "只能在此Snikket实例使用一次。" +#: snikket_web/templates/library.j2:153 +msgid "" +"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " +"members of circles." +msgstr "受限用户只能与此Sknikket实例的用户交流,只能加入此实例的圈子。" + +#: snikket_web/templates/library.j2:155 +msgid "" +"Like limited users and can also interact with users on other Snikket " +"services." +msgstr "除了受限用户的权限,还可以和其他Snikket实例的用户交流。" + +#: snikket_web/templates/library.j2:157 +msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." +msgstr "除了普通用户的权限,还可以使用管理员控制面板。" + +#: snikket_web/templates/library.j2:171 +msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/library.j2:173 +msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)." +msgstr "" + #: snikket_web/templates/login.html:5 msgid "Snikket Login" msgstr "Snikket登录" @@ -1738,35 +1751,6 @@ msgstr "" msgid "Operation successful" msgstr "操作成功" -#: snikket_web/templates/user_home.html:19 -msgid "Your account" -msgstr "你的账户" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:25 -msgid "Your XMPP address" -msgstr "你的XMPP地址" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:36 -msgid "Edit profile" -msgstr "编辑资料" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:38 -#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 -msgid "Manage your data" -msgstr "管理你的数据" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:44 -msgid "Your Snikket" -msgstr "你的Snikket" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:46 -msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." -msgstr "管理此Snikket实例的用户、邀请和圈子。" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:48 -msgid "Admin panel" -msgstr "管理面板" - #: snikket_web/templates/user_logout.html:5 msgid "Sign out of the Snikket Web Portal" msgstr "从Snikket Web门户登出" @@ -1777,6 +1761,10 @@ msgid "" "other connected devices." msgstr "点击下面的按钮从Web门户登出。不会影响其他设备上的账户登录状态。" +#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 +msgid "Manage your data" +msgstr "管理你的数据" + #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8 msgid "Export account" msgstr "账户导出" @@ -1824,6 +1812,24 @@ msgid "" "like avatar and nickname." msgstr "允许你控制谁能看到你的个人资料,比如头像和昵称。" +#~ msgid "Your account" +#~ msgstr "你的账户" + +#~ msgid "Your XMPP address" +#~ msgstr "你的XMPP地址" + +#~ msgid "Edit profile" +#~ msgstr "编辑资料" + +#~ msgid "Your Snikket" +#~ msgstr "你的Snikket" + +#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." +#~ msgstr "管理此Snikket实例的用户、邀请和圈子。" + +#~ msgid "Admin panel" +#~ msgstr "管理面板" + #~ msgid "Welcome!" #~ msgstr "欢迎!"