diff --git a/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo b/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo index 5b122fe..138ab9e 100644 Binary files a/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index 3a5cff9..704b0f6 100644 --- a/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@snikket.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-30 10:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-07 17:04+0000\n" "Last-Translator: misiek \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Grupowe" #: snikket_web/admin.py:305 msgid "Comment (optional)" -msgstr "" +msgstr "Komentarz (opcjonalnie)" #: snikket_web/admin.py:309 msgid "New invitation link" @@ -665,13 +665,15 @@ msgstr "" msgid "" "Choose whether this invitation link will allow more than one person to join." msgstr "" +"Zdecyduj, czy link z zaproszeniem ma pozwolić na dołączenie więcej, niż " +"jednej osoby." #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +#, python-format msgid "" "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" -msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38 @@ -683,11 +685,11 @@ msgstr "" "na Twoim serwerze Snikket." #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +#, python-format msgid "" "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" -msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #, python-format @@ -876,10 +878,8 @@ msgid "Link" msgstr "Link" #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Invitation type" msgid "Invitation to Snikket" -msgstr "Typ zaproszenia" +msgstr "Zaproszenie do serwera Snikket" #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23 #: snikket_web/templates/admin_home.html:19 @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Wygasa" #: snikket_web/templates/admin_invites.html:24 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentarz" #: snikket_web/templates/admin_invites.html:46 msgid "Show invite details" @@ -1106,10 +1106,8 @@ msgid "Copy invite link to clipboard" msgstr "Skopiuj link zaproszenia do schowka" #: snikket_web/templates/admin_invites.html:52 -#, fuzzy -#| msgid "New invitation link" msgid "Share invitation link" -msgstr "Nowy link z zaproszeniem" +msgstr "Udostępnij link z zaproszeniem" #: snikket_web/templates/admin_invites.html:55 msgid "Delete invitation" @@ -1205,28 +1203,24 @@ msgid "Storage used by shared files" msgstr "Miejsce wykorzystane przez przesłane pliki" #: snikket_web/templates/admin_system.html:79 -#, fuzzy -#| msgid "Update user" msgid "Active users" -msgstr "Zapisz ustawienia użytkownika" +msgstr "Aktywni użytkownicy" #: snikket_web/templates/admin_system.html:83 -#, fuzzy -#| msgid "Connected devices" msgid "Connected now:" -msgstr "Podłączone urządzenia" +msgstr "Połączeni teraz:" #: snikket_web/templates/admin_system.html:88 msgid "Past 24 hours:" -msgstr "" +msgstr "Ostatnie 24 godziny:" #: snikket_web/templates/admin_system.html:89 msgid "Past 7 days:" -msgstr "" +msgstr "Ostatnie 7 dni:" #: snikket_web/templates/admin_system.html:90 msgid "Past 30 days:" -msgstr "" +msgstr "Ostatnie 30 dni:" #: snikket_web/templates/admin_system.html:97 msgid "Broadcast message" @@ -1735,7 +1729,7 @@ msgstr "Skopiuj link" #: snikket_web/templates/library.j2:43 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Udostępnij" #: snikket_web/templates/library.j2:125 msgid "Invalid input" @@ -1764,14 +1758,13 @@ msgstr "" "administracyjnego w portalu użytkownika Snikket." #: snikket_web/templates/library.j2:184 -#, fuzzy -#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted." msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)." -msgstr "Ten link z zaproszeniem jest jednorazowy, wygasa po użyciu." +msgstr "Zaproś jedną osobę (ten link z zaproszeniem jest jednorazowy)." #: snikket_web/templates/library.j2:186 msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)." msgstr "" +"Zaproś grupę osób (link z zaproszeniem może być wykorzystany wielokrotnie)." #: snikket_web/templates/login.html:5 msgid "Snikket Login" @@ -1843,16 +1836,16 @@ msgid "Operation successful" msgstr "Operacja zakończona sukcesem" #: snikket_web/templates/user_home.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Moving to Snikket?" msgid "Welcome to Snikket!" -msgstr "Przenosisz się na Snikket?" +msgstr "Witaj na serwerze Snikket!" #: snikket_web/templates/user_home.html:12 msgid "" "Now your Snikket instance is up and running, the next step is to invite " "people to join it. Family, friends, colleagues... you choose!" msgstr "" +"Twój serwer Snikket jest uruchomiony i działa prawidłowo, pozostało tylko " +"zaprosić na niego kilka osób. Rodzina, przyjaciele, znajomi... sam zdecyduj!" #: snikket_web/templates/user_home.html:19 msgid "Your account"