diff --git a/snikket_web/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo b/snikket_web/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo index fa33727..108cd34 100644 Binary files a/snikket_web/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo and b/snikket_web/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/snikket_web/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po index 637def6..a5b63e3 100644 --- a/snikket_web/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,12 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@snikket.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-30 10:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-15 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 17:07+0000\n" "Last-Translator: uira \n" -"Language-Team: Indonesian \n" +"Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Terbatas" #: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:298 msgid "Normal user" -msgstr "Pengguna normal" +msgstr "Pengguna biasa" #: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:299 msgid "Administrator" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Grup" #: snikket_web/admin.py:305 msgid "Comment (optional)" -msgstr "" +msgstr "Komentar (opsional)" #: snikket_web/admin.py:309 msgid "New invitation link" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Pengguna dihapus dari kelompok" #: snikket_web/admin.py:594 msgid "Chat removed from circle" -msgstr "Chat dihapus dari lingkaran" +msgstr "Chat dihapus dari kelompok" #: snikket_web/admin.py:612 msgid "Delete circle permanently" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Buat grup chat" #: snikket_web/admin.py:688 msgid "New group chat added to circle" -msgstr "Grup chat baru ditambahkan ke lingkaran" +msgstr "Grup chat baru ditambahkan ke kelompok" #: snikket_web/admin.py:755 msgid "Message contents" @@ -560,7 +560,7 @@ msgid "" "each other on your service." msgstr "" "Kelompok bertujuan untuk membantu orang-orang yang berada di " -"lingkaran sosial yang sama bertemu di layanan Anda." +"kelompok sosial yang sama bertemu di layanan Anda." #: snikket_web/templates/admin_circles.html:6 msgid "" @@ -568,9 +568,9 @@ msgid "" "In addition, each circle may have group chats where the circle members are " "included." msgstr "" -"Pengguna yang berada di lingkaran yang sama akan melihat satu sama lain di " -"daftar kontak mereka. Selain itu, setiap lingkaran mungkin memiliki grup " -"chat yang berisikan anggota lingkaran." +"Pengguna yang berada di kelompok yang sama akan melihat satu sama lain di " +"daftar kontak mereka. Selain itu, setiap kelompok mungkin memiliki grup chat " +"yang berisikan anggota kelompok." #: snikket_web/templates/admin_circles.html:13 msgid "Circle name" @@ -627,8 +627,8 @@ msgstr "Buat grup chat kelompok baru" #: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:6 msgid "Add a chat to your circle so its members can hold group discussions." msgstr "" -"Tambahkan chat ke lingkaran Anda sehingga anggotanya dapat mengadakan " -"diskusi grup." +"Tambahkan chat ke kelompok Anda sehingga anggotanya dapat mengadakan diskusi " +"grup." #: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:7 msgid "Tip:" @@ -641,7 +641,7 @@ msgid "" "Snikket app instead." msgstr "" "Ini hanya untuk membuat grup chat yang secara otomatis menyertakan " -"semua anggota lingkaran. Jika Anda ingin grup chat normal, buatlah " +"semua anggota kelompok. Jika Anda ingin grup chat biasa, buatlah " "melalui aplikasi Snikket." #: snikket_web/templates/admin_create_invite.html:3 @@ -665,13 +665,15 @@ msgstr "" msgid "" "Choose whether this invitation link will allow more than one person to join." msgstr "" +"Pilih apakah tautan undangan ini akan dipakai lebih dari satu orang untuk " +"bergabung." #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +#, python-format msgid "" "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" -msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38 @@ -683,11 +685,11 @@ msgstr "" "layanan Snikket Anda." #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +#, python-format msgid "" "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" -msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" +msgstr "" +"%(title)s%(icon)s

%(description)s

" #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #, python-format @@ -804,7 +806,7 @@ msgstr "Grup chat" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:39 msgid "These group chats will be available to all members of the circle." -msgstr "Grup chat ini akan tersedia untuk semua anggota lingkaran." +msgstr "Grup chat ini akan tersedia untuk semua anggota kelompok." #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:53 #, python-format @@ -813,7 +815,7 @@ msgstr "Hapus grup chat '%(name)s'" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:61 msgid "This circle currently has no group chats." -msgstr "Lingkaran ini sedang tidak memiliki grup chat." +msgstr "kelompok ini sedang tidak memiliki grup chat." #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:64 msgid "Add group chat" @@ -825,7 +827,7 @@ msgstr "Anggota kelompok" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:68 msgid "All members of the circle will see each other in their contact list." -msgstr "Semua anggota lingkaran akan saling terlihat di daftar kontak mereka." +msgstr "Semua anggota kelompok akan saling terlihat di daftar kontak mereka." #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84 msgid "The user has been deleted from the server." @@ -876,10 +878,8 @@ msgid "Link" msgstr "Tautan" #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Invitation type" msgid "Invitation to Snikket" -msgstr "Jenis undangan" +msgstr "Undangan Snikket" #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23 #: snikket_web/templates/admin_home.html:19 @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Kadaluarsa" #: snikket_web/templates/admin_invites.html:24 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentar" #: snikket_web/templates/admin_invites.html:46 msgid "Show invite details" @@ -1104,10 +1104,8 @@ msgid "Copy invite link to clipboard" msgstr "Salin tautan undangan ke papan klip" #: snikket_web/templates/admin_invites.html:52 -#, fuzzy -#| msgid "New invitation link" msgid "Share invitation link" -msgstr "Tautan undangan baru" +msgstr "Bagikan tautan undangan" #: snikket_web/templates/admin_invites.html:55 msgid "Delete invitation" @@ -1203,28 +1201,24 @@ msgid "Storage used by shared files" msgstr "Penyimpanan yang digunakan oleh file bersama" #: snikket_web/templates/admin_system.html:79 -#, fuzzy -#| msgid "Update user" msgid "Active users" -msgstr "Memperbarui pengguna" +msgstr "Pengguna aktif" #: snikket_web/templates/admin_system.html:83 -#, fuzzy -#| msgid "Connected devices" msgid "Connected now:" -msgstr "Perangkat terhubung" +msgstr "Terhubung sekarang:" #: snikket_web/templates/admin_system.html:88 msgid "Past 24 hours:" -msgstr "" +msgstr "24 jam terakhir:" #: snikket_web/templates/admin_system.html:89 msgid "Past 7 days:" -msgstr "" +msgstr "7 hari terakhir:" #: snikket_web/templates/admin_system.html:90 msgid "Past 30 days:" -msgstr "" +msgstr "30 hari terakhir:" #: snikket_web/templates/admin_system.html:97 msgid "Broadcast message" @@ -1720,7 +1714,7 @@ msgstr "Salin tautan" #: snikket_web/templates/library.j2:43 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Bagikan" #: snikket_web/templates/library.j2:125 msgid "Invalid input" @@ -1747,14 +1741,13 @@ msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." msgstr "Seperti pengguna biasa dan dapat mengakses panel admin di portal web." #: snikket_web/templates/library.j2:184 -#, fuzzy -#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted." msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)." -msgstr "Tautan undangan ini hanya dapat digunakan satu kali." +msgstr "Undang satu orang (tautan undangan hanya dapat digunakan satu kali)." #: snikket_web/templates/library.j2:186 msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)." msgstr "" +"Undang sekelompok orang (tautan undangan dapat digunakan berulang kali)." #: snikket_web/templates/login.html:5 msgid "Snikket Login" @@ -1826,16 +1819,16 @@ msgid "Operation successful" msgstr "Operasi berhasil" #: snikket_web/templates/user_home.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Moving to Snikket?" msgid "Welcome to Snikket!" -msgstr "Pindahkan ke Snikket?" +msgstr "Selamat datang di Snikket!" #: snikket_web/templates/user_home.html:12 msgid "" "Now your Snikket instance is up and running, the next step is to invite " "people to join it. Family, friends, colleagues... you choose!" msgstr "" +"Layanan Snikket Anda sudah aktif dan berjalan, langkah berikutnya adalah " +"mengundang orang untuk bergabung. Keluarga, teman, kolega... Silahkan pilih!" #: snikket_web/templates/user_home.html:19 msgid "Your account"