diff --git a/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo index 0c9f8ae..76357f6 100644 Binary files a/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index b200937..5dec4e1 100644 --- a/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@snikket.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 15:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:49+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Resoli \n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-19 13:00+0000\n" +"Last-Translator: riccio \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Creato collegamento per reimpostare la password" #: snikket_web/admin.py:128 msgid "User account restored" -msgstr "Profilo utente ripristinato" +msgstr "Utente ripristinato" #: snikket_web/admin.py:133 msgid "User account unlocked" -msgstr "Profilo utente sbloccato" +msgstr "Utente sbloccato" #: snikket_web/admin.py:140 msgid "Could not restore user account" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Utente rimosso dalla cerchia" #: snikket_web/admin.py:575 msgid "Chat removed from circle" -msgstr "Chat rimossa dalla cerchia" +msgstr "Chat di gruppo rimossa dalla cerchia" #: snikket_web/admin.py:593 msgid "Delete circle permanently" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Crea chat di gruppo" #: snikket_web/admin.py:669 msgid "New group chat added to circle" -msgstr "Nuovo gruppo aggiunto alla cerchia" +msgstr "Nuova chat di gruppo aggiunta alla cerchia" #: snikket_web/admin.py:736 msgid "Message contents" @@ -422,8 +422,8 @@ msgid "" "The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please " "use the app." msgstr "" -"L'avatar scelto è troppo grande. Per utilizzare un avatar così grande, " -"utilizzate l'app." +"L'avatar scelto è troppo grande. Utilizza direttamente l'applicazione " +"Snikket per caricare un avatar così grande." #: snikket_web/user.py:170 msgid "Profile updated" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/about.html:13 msgid "View service policies" -msgstr "Vedere le condizioni di utilizzo" +msgstr "Leggi le condizioni di utilizzo" #: snikket_web/templates/about.html:15 msgid "Licenses" @@ -617,13 +617,13 @@ msgstr "Nuova cerchia" #: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:5 msgid "Create new circle group chat" -msgstr "Crea un nuovo gruppo per la cerchia" +msgstr "Crea una nuova chat di gruppo per la cerchia" #: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:6 msgid "Add a chat to your circle so its members can hold group discussions." msgstr "" -"Aggiungete una chat alla vostra cerchia per consentire ai suoi membri di " -"discutere." +"Aggiungi una chat di gruppo alla cerchia per consentire ai suoi membri di " +"discutere insieme." #: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:7 msgid "Tip:" @@ -635,9 +635,9 @@ msgid "" "em> members of the circle. If you want a normal group chat, create it in the " "Snikket app instead." msgstr "" -"Questo serve solo per creare chat di gruppo che includono automaticamente " -"tutti i membri della cerchia. Se si desidera una normale chat di " -"gruppo, crearla nell'app Snikket." +"Questa funzione crea solo chat di gruppo che includono automaticamente " +"tutti i membri della cerchia. Se desideri una normale chat di " +"gruppo, creala attraverso l'applicazione Snikket." #: snikket_web/templates/admin_create_invite.html:3 msgid "Create invitation" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Elimina cerchia" #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:8 msgid "Are you sure you want to delete the following circle?" -msgstr "Vuoi veramente eliminare la seguente cerchia?" +msgstr "Vuoi eliminare veramente la seguente cerchia?" #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:13 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:15 @@ -703,9 +703,9 @@ msgid "" "immediately upon pushing the below button. There is no way back!" msgstr "" -"La cerchia e la relativa chat verranno eliminate in modo permanente ed " -"irreversibile non appena verrà premuto il pulsante sottostante. Non " -"sarà possibile tornare indietro!" +"La cerchia e la relativa chat di gruppo verranno eliminate in modo " +"permanente ed irreversibile non appena verrà premuto il pulsante " +"sottostante. Non sarà possibile tornare indietro!" #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:17 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19 @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Elimina utente" #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:8 msgid "Are you sure you want to delete the following user?" -msgstr "Sei sicura/o di volere eliminare il seguente utente?" +msgstr "Vuoi eliminare veramente il seguente utente?" #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:16 msgid "" @@ -911,15 +911,15 @@ msgstr "Modifica utente %(user_name)s" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 msgid "This user account is pending deletion" -msgstr "Questo account è in attesa di essere cancellato" +msgstr "Questa utenza è in attesa di essere eliminata" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #, python-format msgid "" "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." msgstr "" -"Il proprietario dell'account ha richiesto la cancellazione mediante l'app in " -"data %(date)s." +"Il proprietario dell'account ha richiesto la cancellazione in data %(date)s " +"attraverso l'applicazione." #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #, python-format @@ -927,17 +927,16 @@ msgid "" "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "in %(time)s." msgstr "" -"L'account è stato bloccato e verrà cancellato in modo permanente in %(time)s." +"L'utenza è stata bloccata e verrà eliminata in modo permanente in %(time)s." #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 msgid "" "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." -msgstr "" -"Se è un errore puoi annullare la cancellazione e ripristinare l'account." +msgstr "Se è un errore puoi annullare la cancellazione e ripristinare l'utenza." #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 msgid "This user account is locked" -msgstr "Questo account è bloccato" +msgstr "Questa utenza è bloccata" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 msgid "" @@ -985,8 +984,8 @@ msgid "" "If the user has lost their password, you can use the button below to create " "a special link which allows to change the password of the account, once." msgstr "" -"Se l'utente ha perso la sua password, è possibile utilizzare il pulsante qui " -"sotto per creare un link speciale che permette di cambiare la password " +"Se l'utente ha perso la sua password, è possibile utilizzare il pulsante " +"sottostante per creare un link speciale che permette di cambiare la password " "dell'account, una sola volta." #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 @@ -999,9 +998,9 @@ msgid "" "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " "(sensitive) information." msgstr "" -"In alcuni casi, informazioni estese sull'account utente e sui dispositivi " -"collegati sono necessarie per risolvere i problemi. Il pulsante qui sotto " -"rivela queste informazioni (sensibili)." +"Informazioni estese sulle utenze e sui dispositivi collegati sono necessarie " +"in alcuni casi per risolvere dei problemi. Il pulsante sottostante rivela " +"queste informazioni (sensibili)." #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 msgid "Show debug information" @@ -1155,7 +1154,7 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_system.html:27 msgid "Web portal status" -msgstr "Stato dell'interfaccia web" +msgstr "Stato del portale web" #: snikket_web/templates/admin_system.html:30 #: snikket_web/templates/admin_system.html:53 @@ -1211,7 +1210,7 @@ msgstr "Ultima attività" #: snikket_web/templates/admin_users.html:22 msgid "Deleted" -msgstr "Rimosso" +msgstr "Eliminato" #: snikket_web/templates/admin_users.html:24 msgid "Locked" @@ -1219,7 +1218,7 @@ msgstr "Bloccato" #: snikket_web/templates/app.html:4 msgid "Snikket Web Portal" -msgstr "Portale Web di Snikket" +msgstr "Portale web di Snikket" #: snikket_web/templates/app.html:8 msgid "Log out" @@ -1492,7 +1491,7 @@ msgstr "Importazione riuscita" #: snikket_web/templates/invite_success.html:22 msgid "Congratulations! Your account data has been successfully imported." msgstr "" -"Congratulazioni! I dati del tuo account sono stati importati con successo." +"Congratulazioni! I dati della tua utenza sono stati importati con successo." #: snikket_web/templates/invite_success.html:26 msgid "Moving to Snikket?" @@ -1505,14 +1504,14 @@ msgid "" "information, etc.) from your previous account. When you have exported the " "data from your previous account, upload it using the form below." msgstr "" -"Se ti stai trasferendo e hai già un account su un altro server Snikket o su " -"un servizio XMPP compatibile, puoi importare alcuni dati dal tuo vecchio " +"Se ti stai trasferendo e hai già un'utenza su un altro servizio Snikket o su " +"un server XMPP compatibile, puoi importare alcuni dati dal tuo vecchio " "account (contatti, dettagli del profilo, ecc). Esporta i dati dal tuo " "vecchio account e importali qui sotto." #: snikket_web/templates/invite_success.html:30 msgid "Upload account data" -msgstr "Carica dati dell'account" +msgstr "Carica dati utente" #: snikket_web/templates/invite_view.html:6 #, python-format @@ -1544,8 +1543,8 @@ msgid "" "By continuing, you agree to the Terms of Service " "and Privacy Policy." msgstr "" -"Continuando accetti i Terms of Service e la Privacy Policy." +"Continuando accetti i Termini d'uso e l'Informativa sulla privacy." #: snikket_web/templates/invite_view.html:27 msgid "Get started" @@ -1639,8 +1638,8 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:86 msgid "First download Snikket from the App Store using the button below:" msgstr "" -"Per prima cosa, scarica Snikket dall'App Store utilizzando il pulsante qui " -"sotto:" +"Per prima cosa, scarica Snikket dall'App Store utilizzando il pulsante " +"sottostante:" #: snikket_web/templates/invite_view.html:88 #: snikket_web/templates/invite_view.html:116 @@ -1667,7 +1666,8 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:114 msgid "First install Snikket from F-Droid using the button below:" msgstr "" -"Per prima cosa installa Snikket da F-Droid utilizzando il pulsante qui sotto:" +"Per prima cosa installa Snikket da F-Droid utilizzando il pulsante " +"sottostante:" #: snikket_web/templates/library.j2:19 msgid "The user is an administrator." @@ -1747,8 +1747,8 @@ msgid "" "Please contact the administrator of this instance if you have questions " "about policies." msgstr "" -"Se hai domande sulle condizioni d'uso contatta l'amministratore di questa " -"istanza." +"Se hai domande sulle condizioni d'uso contatta l'amministratore di questo " +"servizio." #: snikket_web/templates/policies.html:26 #, python-format @@ -1766,8 +1766,8 @@ msgid "" "email to %(email)s. Specify the domain name of this instance (%(domain)s) " "and include details of the incident(s)." msgstr "" -"Puoi inviare una mail a %(email)s per segnalare violazioni dei termini d'uso " -"o altri abusi provenienti da questo servizio. Specifica il dominio " +"Puoi inviare una mail a %(email)s per segnalare violazioni delle condizioni " +"d'uso o altri abusi provenienti da questo servizio. Specifica il dominio " "dell'istanza (%(domain)s) e includi dettagli dell'incidente/i." #: snikket_web/templates/unauth.html:16 @@ -1833,8 +1833,8 @@ msgid "" "Download your account data as a file for backup purposes or to move your " "account to another service." msgstr "" -"Scarica un file con i dati del tuo account per avere un backup o per " -"trasferire il tuo account su un altro server." +"Scarica un file con i dati della tua utenza per avere un backup o per " +"trasferire il tuo account su un altro servizio." #: snikket_web/templates/user_passwd.html:5 msgid "Change your password"