diff --git a/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index f965692..2a22748 100644 --- a/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-27 17:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-27 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-28 17:55+0000\n" "Last-Translator: misiek \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,18 +58,16 @@ msgid "Four weeks" msgstr "Cztery tygodnie" #: snikket_web/admin.py:152 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "View invitation" msgid "Invitation type" -msgstr "Szczegóły zaproszenia" +msgstr "Typ zaproszenia" #: snikket_web/admin.py:154 snikket_web/templates/library.j2:115 msgid "Individual" -msgstr "" +msgstr "Indywidualne" #: snikket_web/admin.py:155 snikket_web/templates/library.j2:113 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupowe" #: snikket_web/admin.py:161 msgid "New invitation link" @@ -323,10 +321,9 @@ msgid "Create invitation to circle %(circle_name)s" msgstr "Utwórz zaproszenie do kręgu %(circle_name)s" #: snikket_web/templates/admin_circles.html:28 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Show details of circle %(circle_name)s" +#, python-format msgid "Manage members of %(circle_name)s" -msgstr "Pokaż szczegóły kręgu %(circle_name)s" +msgstr "Zarządzaj członkami %(circle_name)s" #: snikket_web/templates/admin_circles.html:31 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:8 @@ -467,7 +464,7 @@ msgstr "Usuń krąg" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:48 msgid "Deleting a circle does not delete any users in the circle." -msgstr "Usunięcie kręgu nie usuwa z serwera jego użytkowników." +msgstr "Usunięcie kręgu nie usunie z serwera jego użytkowników." #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:54 msgid "Circle members" @@ -573,8 +570,8 @@ msgid "" msgstr "" "Jeśli użytkownik zapomni swojego hasła, za pomocą poniższego przycisku " "wygenerujesz dla niego link do zresetowania hasła. Link może być " -"wykorzystany jeden raz do jego zmiany. Prześlij go do użytkownika za pomocą " -"bezpiecznej formy kontaktu." +"wykorzystany jednorazowo do jego zmiany. Prześlij go do użytkownika za " +"pomocą bezpiecznej formy kontaktu." #: snikket_web/templates/admin_home.html:3 msgid "Welcome to the administration dashboard!" @@ -621,7 +618,7 @@ msgstr "Oczekujące zaproszenia" #: snikket_web/templates/admin_invites.html:22 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: snikket_web/templates/admin_invites.html:43 msgid "Show invite details" @@ -829,7 +826,7 @@ msgid "" "You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a secure, " "privacy-friendly chat app on %(site_name)s." msgstr "" -"Zostałeś zaproszony do czatu z %(inviter_name)s za pomocą Snikket, " +"Zostałeś zaproszony do czatu z %(inviter_name)s za pomocą Snikket - " "bezpiecznej i przyjaznej dla prywatności aplikacji do rozmów na " "%(site_name)s." @@ -839,8 +836,8 @@ msgid "" "You have been invited to chat on %(site_name)s using Snikket, a secure, " "privacy-friendly chat app." msgstr "" -"Zostałeś zaproszony do czatu na %(site_name)s za pomocą Snikket, bezpiecznej " -"i przyjaznej dla prywatności aplikacji do rozmów." +"Zostałeś zaproszony do czatu na %(site_name)s za pomocą Snikket - " +"bezpiecznej i przyjaznej dla prywatności aplikacji do rozmów." #: snikket_web/templates/invite_view.html:19 msgid "Get started" @@ -868,10 +865,12 @@ msgid "" "After installation the app should automatically open and prompt you to " "create an account. If not, simply click the button below." msgstr "" +"Po instalacji aplikacja powinna uruchomić się automatycznie i poprosić o " +"utworzenie konta. Jeśli nie, wciśnij poniższy przycisk." #: snikket_web/templates/invite_view.html:37 msgid "Alternatives" -msgstr "" +msgstr "Inne możliwości" #: snikket_web/templates/invite_view.html:38 #, python-format @@ -880,6 +879,10 @@ msgid "" "above does not work with your app, you may need to register an account manually." msgstr "" +"Możesz połączyć się z serwerem Snikket, korzystając z dowolnego " +"oprogramowania kompatybilnego z XMPP. Jeśli powyższy przycisk nie działa z " +"twoją aplikacją, konieczne może być ręczne " +"zarejestrowanie konta." #: snikket_web/templates/invite_view.html:44 msgid "Scan invite code" @@ -895,25 +898,32 @@ msgid "" "You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with " "your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself." msgstr "" +"Możesz przesłać to zaproszenie na swoje urządzenie mobilne, skanując " +"poniższy kod aparatem. Możesz również skorzystać ze skanera kodów QR lub " +"samej aplikacji Snikket." #: snikket_web/templates/invite_view.html:55 msgid "Using a QR code scanner" -msgstr "" +msgstr "Używając skanera kodów QR" #: snikket_web/templates/invite_view.html:57 msgid "Using the Snikket app" -msgstr "" +msgstr "Używając aplikacji Snikket" #: snikket_web/templates/invite_view.html:62 msgid "" "Use a QR code scanner on your mobile device to scan the code below:" msgstr "" +"Użyj skanera kodów QR na swoim urządzeniu mobilnym, by zeskanować " +"poniższy kod:" #: snikket_web/templates/invite_view.html:68 msgid "" "Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' " "button at the top." msgstr "" +"Zainstaluj aplikację Snikket na swoim urządzeniu mobilnym, otwórz ją, " +"następnie wciśnij przycisk \"Skanuj\" u góry." #: snikket_web/templates/invite_view.html:69 msgid "" @@ -921,6 +931,9 @@ msgid "" "within the highlighted square on your screen, and wait until the app " "recognises it." msgstr "" +"Twój aparat włączy się. Skieruj go na kwadratowy kod poniżej, aż znajdzie " +"się on w podświetlonym kwadracie na twoim ekranie. Poczekaj, aż aplikacja go " +"odczyta." #: snikket_web/templates/library.j2:18 msgid "Copy link" @@ -961,7 +974,7 @@ msgid "" "data to others." msgstr "" "Zmień wyświetlaną nazwę, ustaw awatar oraz skonfiguruj widoczność swoich " -"informacji dla innych." +"danych dla innych." #: snikket_web/templates/user_home.html:11 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:32 @@ -1007,8 +1020,8 @@ msgid "" "the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password " "twice." msgstr "" -"Aby zmienić swoje hasło musisz podać również dotychczasowe. O podanie nowego " -"hasła prosimy podwójnie, by zminimalizować możliwość pomyłki." +"Aby zmienić swoje hasło, musisz podać również dotychczasowe. O podanie " +"nowego hasła prosimy podwójnie, by zminimalizować możliwość pomyłki." #: snikket_web/templates/user_passwd.html:27 msgid ""