From 362587d8524d1662b5ebad885e90f45b2d48f735 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Fri, 29 Jan 2021 08:32:44 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Snikket/Web Portal Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/ --- .../translations/de/LC_MESSAGES/messages.po | 122 ++++++++++-------- .../translations/en/LC_MESSAGES/messages.po | 122 ++++++++++-------- .../en_GB/LC_MESSAGES/messages.po | 122 ++++++++++-------- .../translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 121 +++++++++-------- .../translations/id/LC_MESSAGES/messages.po | 121 +++++++++-------- .../translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po | 122 ++++++++++-------- .../translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po | 121 +++++++++-------- 7 files changed, 465 insertions(+), 386 deletions(-) diff --git a/snikket_web/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index b64e2bb..1f1847c 100644 --- a/snikket_web/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SnikketWeb 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-28 18:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-29 09:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-26 14:06+0000\n" "Last-Translator: Jonas Schäfer \n" "Language-Team: German " #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19 -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:43 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/user_logout.html:13 @@ -436,23 +436,23 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:13 -msgid "This circle cannot be modified" +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:14 +msgid "This is your main circle" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:14 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15 msgid "This circle is managed automatically and cannot be removed or renamed." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:16 -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:32 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:17 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:33 #, fuzzy #| msgid "Email address" msgid "Group chat address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:19 -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:35 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:20 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:36 #: snikket_web/templates/invite_success.html:15 #: snikket_web/templates/user_home.html:21 #, fuzzy @@ -460,50 +460,50 @@ msgstr "E-Mail-Adresse" msgid "Copy address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:25 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:26 msgid "Circle information" msgstr "Gemeinschaftsinformationen" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:38 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:39 msgid "This circle has no group chat associated." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:47 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:48 msgid "Delete circle" msgstr "Gemeinschaft löschen" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:48 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:49 msgid "Deleting a circle does not delete any users in the circle." msgstr "" "Wenn eine Gemeinschaft gelöscht wird, werden die Benutzer die zu dieser " "Gemeinschaft gehören nicht gelöscht." -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:54 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:55 msgid "Circle members" msgstr "Mitglieder der Gemeinschaft" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:69 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:70 #, python-format msgid "Remove user %(username)s from circle" msgstr "Benutzer %(username)s aus der Gemeinschaft entfernen" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:77 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:78 msgid "This circle currently has no members." msgstr "Diese Gemeinschaft hat derzeit keine Mitglieder." -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:79 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:80 msgid "Invite more members" msgstr "Mehr Mitglieder einladen" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:82 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:83 msgid "Add existing user" msgstr "Bestehenden Benuzter hinzufügen" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:93 -msgid "No users left" -msgstr "Keine Benutzer übrig" - #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:94 +msgid "All users added" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:95 msgid "All users on this service are already in this circle." msgstr "Alle Benutzer dieses Dienstes sind bereits in dieser Gemeinschaft." @@ -779,17 +779,17 @@ msgid "" msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_register.html:14 -#: snikket_web/templates/invite_view.html:31 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 msgid "App already installed?" msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_register.html:16 -#: snikket_web/templates/invite_view.html:33 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:39 msgid "Open the app" msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_register.html:18 -#: snikket_web/templates/invite_view.html:35 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:41 msgid "This button works only if you have the app installed already!" msgstr "" @@ -861,33 +861,40 @@ msgstr "" msgid "Get started" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:20 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:21 msgid "Install the Snikket App on your Android or iOS device." msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:23 -msgid "Get it on Google Play" -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/invite_view.html:24 -msgid "Download on the App Store" +#, python-format +msgid "" +"Install the Snikket App on your Android device (iOS coming soon!)." msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:27 +msgid "Get it on Google Play" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/invite_view.html:29 +msgid "Download on the App Store" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/invite_view.html:33 msgid "Not on mobile?" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:30 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:36 msgid "" "After installation the app should automatically open and prompt you to " "create an account. If not, simply click the button below." msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:43 msgid "Alternatives" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:38 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 #, python-format msgid "" "You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button " @@ -895,43 +902,43 @@ msgid "" "\">register an account manually." msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:50 #, fuzzy #| msgid "Show invite details" msgid "Scan invite code" msgstr "Einladungsdetails anzeigen" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:47 -#: snikket_web/templates/invite_view.html:76 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:53 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:82 msgid "Close" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:50 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:56 msgid "" "You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with " "your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself." msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:55 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:61 msgid "Using a QR code scanner" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:57 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:63 msgid "Using the Snikket app" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:62 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:68 msgid "" "Use a QR code scanner on your mobile device to scan the code below:" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:68 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:74 msgid "" "Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' " "button at the top." msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:69 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:75 msgid "" "Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is " "within the highlighted square on your screen, and wait until the app " @@ -990,30 +997,30 @@ msgstr "Willkommen zu Hause, %(user_name)s." msgid "Your account" msgstr "Gemeinschaft gründen" -#: snikket_web/templates/user_home.html:30 +#: snikket_web/templates/user_home.html:31 #, fuzzy #| msgid "Update profile" msgid "Edit profile" msgstr "Profil bearbeiten" -#: snikket_web/templates/user_home.html:31 +#: snikket_web/templates/user_home.html:32 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:32 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: snikket_web/templates/user_home.html:36 +#: snikket_web/templates/user_home.html:38 #, fuzzy #| msgid "About Snikket" msgid "Your Snikket" msgstr "Über Snikket" -#: snikket_web/templates/user_home.html:38 +#: snikket_web/templates/user_home.html:40 #, fuzzy #| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service." msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." msgstr "Benutzer und Einladungen dieses Snikket-Dienstes verwalten." -#: snikket_web/templates/user_home.html:40 +#: snikket_web/templates/user_home.html:42 #, fuzzy #| msgid "Admin area" msgid "Admin panel" @@ -1069,6 +1076,9 @@ msgstr "" "Hier kannst du einstellen, wer deine Profilinformationen, wie Bild oder " "Anzeigename einsehen kann." +#~ msgid "No users left" +#~ msgstr "Keine Benutzer übrig" + #~ msgid "" #~ "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is " #~ "revoked or a service-wide user limit is reached." diff --git a/snikket_web/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po index e2d5ea3..2ec63e7 100644 --- a/snikket_web/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-28 18:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-29 09:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-23 17:06+0000\n" "Last-Translator: Matthew Wild \n" "Language-Team: English iOS coming soon!)." msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:27 +msgid "Get it on Google Play" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/invite_view.html:29 +msgid "Download on the App Store" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/invite_view.html:33 msgid "Not on mobile?" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:30 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:36 msgid "" "After installation the app should automatically open and prompt you to " "create an account. If not, simply click the button below." msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:43 msgid "Alternatives" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:38 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 #, python-format msgid "" "You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button " @@ -889,43 +896,43 @@ msgid "" "\">register an account manually." msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:50 #, fuzzy #| msgid "Show invite details" msgid "Scan invite code" msgstr "Show invite details" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:47 -#: snikket_web/templates/invite_view.html:76 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:53 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:82 msgid "Close" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:50 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:56 msgid "" "You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with " "your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself." msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:55 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:61 msgid "Using a QR code scanner" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:57 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:63 msgid "Using the Snikket app" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:62 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:68 msgid "" "Use a QR code scanner on your mobile device to scan the code below:" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:68 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:74 msgid "" "Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' " "button at the top." msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:69 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:75 msgid "" "Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is " "within the highlighted square on your screen, and wait until the app " @@ -983,30 +990,30 @@ msgstr "Welcome home, %(user_name)s." msgid "Your account" msgstr "Create circle" -#: snikket_web/templates/user_home.html:30 +#: snikket_web/templates/user_home.html:31 #, fuzzy #| msgid "Update profile" msgid "Edit profile" msgstr "Update profile" -#: snikket_web/templates/user_home.html:31 +#: snikket_web/templates/user_home.html:32 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:32 msgid "Change password" msgstr "Change password" -#: snikket_web/templates/user_home.html:36 +#: snikket_web/templates/user_home.html:38 #, fuzzy #| msgid "About Snikket" msgid "Your Snikket" msgstr "About Snikket" -#: snikket_web/templates/user_home.html:38 +#: snikket_web/templates/user_home.html:40 #, fuzzy #| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service." msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." msgstr "Manage users and invitations of this Snikket service." -#: snikket_web/templates/user_home.html:40 +#: snikket_web/templates/user_home.html:42 #, fuzzy #| msgid "Admin dashboard" msgid "Admin panel" @@ -1062,6 +1069,9 @@ msgstr "" "This section allows you to control who can see your profile information, " "like avatar and nickname." +#~ msgid "No users left" +#~ msgstr "No users left" + #~ msgid "" #~ "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is " #~ "revoked or a service-wide user limit is reached." diff --git a/snikket_web/translations/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po index 2bdbf56..9c19e41 100644 --- a/snikket_web/translations/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-28 18:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-29 09:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-23 17:06+0000\n" "Last-Translator: Matthew Wild \n" "Language-Team: English (United Kingdom) iOS coming soon!)." msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:27 +msgid "Get it on Google Play" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/invite_view.html:29 +msgid "Download on the App Store" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/invite_view.html:33 msgid "Not on mobile?" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:30 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:36 msgid "" "After installation the app should automatically open and prompt you to " "create an account. If not, simply click the button below." msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:43 msgid "Alternatives" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:38 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 #, python-format msgid "" "You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button " @@ -887,43 +894,43 @@ msgid "" "\">register an account manually." msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:50 #, fuzzy #| msgid "Show invite details" msgid "Scan invite code" msgstr "Show invite details" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:47 -#: snikket_web/templates/invite_view.html:76 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:53 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:82 msgid "Close" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:50 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:56 msgid "" "You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with " "your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself." msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:55 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:61 msgid "Using a QR code scanner" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:57 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:63 msgid "Using the Snikket app" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:62 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:68 msgid "" "Use a QR code scanner on your mobile device to scan the code below:" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:68 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:74 msgid "" "Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' " "button at the top." msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:69 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:75 msgid "" "Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is " "within the highlighted square on your screen, and wait until the app " @@ -981,30 +988,30 @@ msgstr "Welcome home, %(user_name)s." msgid "Your account" msgstr "Create circle" -#: snikket_web/templates/user_home.html:30 +#: snikket_web/templates/user_home.html:31 #, fuzzy #| msgid "Update profile" msgid "Edit profile" msgstr "Update profile" -#: snikket_web/templates/user_home.html:31 +#: snikket_web/templates/user_home.html:32 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:32 msgid "Change password" msgstr "Change password" -#: snikket_web/templates/user_home.html:36 +#: snikket_web/templates/user_home.html:38 #, fuzzy #| msgid "About Snikket" msgid "Your Snikket" msgstr "About Snikket" -#: snikket_web/templates/user_home.html:38 +#: snikket_web/templates/user_home.html:40 #, fuzzy #| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service." msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." msgstr "Manage users and invitations of this Snikket service." -#: snikket_web/templates/user_home.html:40 +#: snikket_web/templates/user_home.html:42 #, fuzzy #| msgid "Admin dashboard" msgid "Admin panel" @@ -1060,6 +1067,9 @@ msgstr "" "This section allows you to control who can see your profile information, " "like avatar and nickname." +#~ msgid "No users left" +#~ msgstr "No users left" + #~ msgid "" #~ "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is " #~ "revoked or a service-wide user limit is reached." diff --git a/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index c32a6a1..6be8dff 100644 --- a/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-28 18:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-29 09:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 17:55+0000\n" "Last-Translator: pep \n" "Language-Team: French " #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19 -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:43 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/user_logout.html:13 @@ -427,69 +427,69 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Retour" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:13 -msgid "This circle cannot be modified" -msgstr "Ce cercle ne peut pas être modifié" - #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:14 +msgid "This is your main circle" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15 msgid "This circle is managed automatically and cannot be removed or renamed." msgstr "" "Ce cercle est géré automatiquement et ne peux pas être supprimé ou renommé." -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:16 -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:32 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:17 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:33 msgid "Group chat address" msgstr "Adresse de la conversation de groupe" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:19 -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:35 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:20 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:36 #: snikket_web/templates/invite_success.html:15 #: snikket_web/templates/user_home.html:21 msgid "Copy address" msgstr "Copier l'adresse" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:25 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:26 msgid "Circle information" msgstr "Information sur le cercle" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:38 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:39 msgid "This circle has no group chat associated." msgstr "Ce cercle n'a pas de conversation de groupe associée." -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:47 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:48 msgid "Delete circle" msgstr "Supprimer le cercle" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:48 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:49 msgid "Deleting a circle does not delete any users in the circle." msgstr "Supprimer un cercle ne supprime aucun utilisateur dans le cercle." -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:54 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:55 msgid "Circle members" msgstr "Membres du cercle" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:69 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:70 #, python-format msgid "Remove user %(username)s from circle" msgstr "Retirer l’utilisateur %(username)s du cercle" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:77 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:78 msgid "This circle currently has no members." msgstr "Ce cercle n’a pas encore de membres." -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:79 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:80 msgid "Invite more members" msgstr "Inviter plus de membres" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:82 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:83 msgid "Add existing user" msgstr "Ajouter un utilisateur existant" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:93 -msgid "No users left" -msgstr "Aucun utilisateur restant" - #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:94 +msgid "All users added" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:95 msgid "All users on this service are already in this circle." msgstr "Tous les utilisateurs de ce service sont déjà dans ce cercle." @@ -763,17 +763,17 @@ msgstr "" "création de compte dans l'application en cliquant sur le bouton ci-dessous :" #: snikket_web/templates/invite_register.html:14 -#: snikket_web/templates/invite_view.html:31 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 msgid "App already installed?" msgstr "L'application est déjà installée ?" #: snikket_web/templates/invite_register.html:16 -#: snikket_web/templates/invite_view.html:33 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:39 msgid "Open the app" msgstr "Ouvrir l'application" #: snikket_web/templates/invite_register.html:18 -#: snikket_web/templates/invite_view.html:35 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:41 msgid "This button works only if you have the app installed already!" msgstr "Ce bouton ne fonctionne que si vous avez déjà installé l'application !" @@ -860,23 +860,30 @@ msgstr "" msgid "Get started" msgstr "Démarrer" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:20 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:21 msgid "Install the Snikket App on your Android or iOS device." msgstr "Installez l'application Snikket sur votre appareil Android ou iOS." #: snikket_web/templates/invite_view.html:23 +#, python-format +msgid "" +"Install the Snikket App on your Android device (iOS coming soon!)." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/invite_view.html:27 msgid "Get it on Google Play" msgstr "Obtenez-la sur Google Play" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:24 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:29 msgid "Download on the App Store" msgstr "Télécharger sur l'App Store" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:27 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:33 msgid "Not on mobile?" msgstr "Pas sur mobile ?" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:30 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:36 msgid "" "After installation the app should automatically open and prompt you to " "create an account. If not, simply click the button below." @@ -885,11 +892,11 @@ msgstr "" "inviter à créer un compte. Si ce n'est pas le cas, il suffit de cliquer sur " "le bouton ci-dessous." -#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:43 msgid "Alternatives" msgstr "Alternatives" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:38 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 #, python-format msgid "" "You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button " @@ -901,16 +908,16 @@ msgstr "" "application, vous devrez peut-être enregistrer " "un compte manuellement." -#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:50 msgid "Scan invite code" msgstr "Scanner le code d'invitation" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:47 -#: snikket_web/templates/invite_view.html:76 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:53 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:82 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:50 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:56 msgid "" "You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with " "your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself." @@ -919,22 +926,22 @@ msgstr "" "scannant un code avec votre appareil photo. Vous pouvez utiliser soit une " "application de scanner QR, soit l'application Snikket elle-même." -#: snikket_web/templates/invite_view.html:55 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:61 msgid "Using a QR code scanner" msgstr "En utilisant un scanner de codes QR" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:57 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:63 msgid "Using the Snikket app" msgstr "En utilisant l'application Snikket" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:62 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:68 msgid "" "Use a QR code scanner on your mobile device to scan the code below:" msgstr "" "Utilisez un scanner de QR code sur votre appareil mobile pour " "scanner le code ci-dessous :" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:68 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:74 msgid "" "Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' " "button at the top." @@ -942,7 +949,7 @@ msgstr "" "Installez l'application Snikket sur votre appareil mobile, ouvrez-la et " "appuyez sur le bouton \"Scan\" en haut." -#: snikket_web/templates/invite_view.html:69 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:75 msgid "" "Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is " "within the highlighted square on your screen, and wait until the app " @@ -1003,30 +1010,30 @@ msgstr "Bienvenue à la maison, %(user_name)s." msgid "Your account" msgstr "Créer un compte" -#: snikket_web/templates/user_home.html:30 +#: snikket_web/templates/user_home.html:31 #, fuzzy #| msgid "Update profile" msgid "Edit profile" msgstr "Mettre à jour le profil" -#: snikket_web/templates/user_home.html:31 +#: snikket_web/templates/user_home.html:32 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:32 msgid "Change password" msgstr "Changer de mot de passe" -#: snikket_web/templates/user_home.html:36 +#: snikket_web/templates/user_home.html:38 #, fuzzy #| msgid "About Snikket" msgid "Your Snikket" msgstr "À propos de Snikket" -#: snikket_web/templates/user_home.html:38 +#: snikket_web/templates/user_home.html:40 #, fuzzy #| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service." msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." msgstr "Gérer les utilisateurs et invitations de ce service Snikket." -#: snikket_web/templates/user_home.html:40 +#: snikket_web/templates/user_home.html:42 #, fuzzy #| msgid "Admin area" msgid "Admin panel" @@ -1082,6 +1089,12 @@ msgstr "" "Cette section permet de configurer qui peut voir votre profil, comme par " "exemple votre avatar et votre pseudonyme." +#~ msgid "This circle cannot be modified" +#~ msgstr "Ce cercle ne peut pas être modifié" + +#~ msgid "No users left" +#~ msgstr "Aucun utilisateur restant" + #~ msgid "" #~ "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is " #~ "revoked or a service-wide user limit is reached." diff --git a/snikket_web/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po index bd2e4e9..4a44982 100644 --- a/snikket_web/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-28 18:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-29 09:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 17:55+0000\n" "Last-Translator: uira \n" "Language-Team: Indonesian " #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19 -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:43 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/user_logout.html:13 @@ -428,71 +428,71 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:13 -msgid "This circle cannot be modified" -msgstr "Kelompok ini tidak bisa diubah" - #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:14 +msgid "This is your main circle" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15 msgid "This circle is managed automatically and cannot be removed or renamed." msgstr "" "Kelompok ini dikelola secara otomatis, tidak dapat dihapus atau diganti nama." -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:16 -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:32 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:17 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:33 msgid "Group chat address" msgstr "Alamat percakapan grup" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:19 -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:35 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:20 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:36 #: snikket_web/templates/invite_success.html:15 #: snikket_web/templates/user_home.html:21 msgid "Copy address" msgstr "Salin alamat" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:25 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:26 msgid "Circle information" msgstr "Informasi kelompok" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:38 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:39 msgid "This circle has no group chat associated." msgstr "Kelompok ini tidak memiliki percakapan grup." -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:47 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:48 msgid "Delete circle" msgstr "Hapus kelompok" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:48 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:49 msgid "Deleting a circle does not delete any users in the circle." msgstr "" "Menghapus kelompok tidak menghapus satu pun pengguna di dalam kelompok " "tersebut." -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:54 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:55 msgid "Circle members" msgstr "Anggota kelompok" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:69 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:70 #, python-format msgid "Remove user %(username)s from circle" msgstr "Hapus pengguna %(username)s dari kelompok" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:77 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:78 msgid "This circle currently has no members." msgstr "Kelompok ini sedang tidak memiliki anggota." -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:79 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:80 msgid "Invite more members" msgstr "Ajak lebih banyak anggota" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:82 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:83 msgid "Add existing user" msgstr "Tambahkan pengguna yang ada" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:93 -msgid "No users left" -msgstr "Tidak ada pengguna tersisa" - #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:94 +msgid "All users added" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:95 msgid "All users on this service are already in this circle." msgstr "Semua pengguna layanan ini sudah ada di kelompok ini." @@ -767,17 +767,17 @@ msgstr "" "menggunakan aplikasi dengan mengklik tombol di bawah ini:" #: snikket_web/templates/invite_register.html:14 -#: snikket_web/templates/invite_view.html:31 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 msgid "App already installed?" msgstr "Aplikasi sudah dipasang?" #: snikket_web/templates/invite_register.html:16 -#: snikket_web/templates/invite_view.html:33 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:39 msgid "Open the app" msgstr "Buka aplikasi" #: snikket_web/templates/invite_register.html:18 -#: snikket_web/templates/invite_view.html:35 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:41 msgid "This button works only if you have the app installed already!" msgstr "Tombol ini hanya berfungsi jika Anda sudah memasang aplikasinya!" @@ -860,23 +860,30 @@ msgstr "" msgid "Get started" msgstr "Mulailah" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:20 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:21 msgid "Install the Snikket App on your Android or iOS device." msgstr "Instal Snikket di perangkat Android atau iOS Anda." #: snikket_web/templates/invite_view.html:23 +#, python-format +msgid "" +"Install the Snikket App on your Android device (iOS coming soon!)." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/invite_view.html:27 msgid "Get it on Google Play" msgstr "Dapatkan di Google Play" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:24 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:29 msgid "Download on the App Store" msgstr "Unduh di App Store" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:27 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:33 msgid "Not on mobile?" msgstr "Bukan di ponsel?" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:30 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:36 msgid "" "After installation the app should automatically open and prompt you to " "create an account. If not, simply click the button below." @@ -884,11 +891,11 @@ msgstr "" "Setelah instalasi, aplikasi akan terbuka otomatis dan meminta Anda untuk " "membuat akun. Jika tidak, cukup klik tombol di bawah." -#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:43 msgid "Alternatives" msgstr "Alternatif" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:38 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 #, python-format msgid "" "You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button " @@ -899,16 +906,16 @@ msgstr "" "XMPP. Jika tombol di atas tidak berfungsi dengan aplikasi, Anda mungkin " "perlu mendaftarkan akun secara manual." -#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:50 msgid "Scan invite code" msgstr "Pindai kode undangan" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:47 -#: snikket_web/templates/invite_view.html:76 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:53 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:82 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:50 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:56 msgid "" "You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with " "your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself." @@ -917,22 +924,22 @@ msgstr "" "kode dengan kamera. Anda dapat menggunakan aplikasi pemindai QR atau " "aplikasi Snikket." -#: snikket_web/templates/invite_view.html:55 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:61 msgid "Using a QR code scanner" msgstr "Menggunakan pemindai kode QR" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:57 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:63 msgid "Using the Snikket app" msgstr "Menggunakan Snikket" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:62 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:68 msgid "" "Use a QR code scanner on your mobile device to scan the code below:" msgstr "" "Gunakan pemindai kode QR di perangkat seluler Anda untuk memindai " "kode di bawah:" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:68 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:74 msgid "" "Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' " "button at the top." @@ -940,7 +947,7 @@ msgstr "" "Instal aplikasi Snikket di perangkat seluler Anda, buka, dan ketuk tombol " "'Pindai'." -#: snikket_web/templates/invite_view.html:69 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:75 msgid "" "Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is " "within the highlighted square on your screen, and wait until the app " @@ -1001,30 +1008,30 @@ msgstr "Selamat kembali ke rumah, %(user_name)s." msgid "Your account" msgstr "Buat akun" -#: snikket_web/templates/user_home.html:30 +#: snikket_web/templates/user_home.html:31 #, fuzzy #| msgid "Update profile" msgid "Edit profile" msgstr "Perbaharui profil" -#: snikket_web/templates/user_home.html:31 +#: snikket_web/templates/user_home.html:32 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:32 msgid "Change password" msgstr "Ganti kata sandi" -#: snikket_web/templates/user_home.html:36 +#: snikket_web/templates/user_home.html:38 #, fuzzy #| msgid "About Snikket" msgid "Your Snikket" msgstr "Tentang Snikket" -#: snikket_web/templates/user_home.html:38 +#: snikket_web/templates/user_home.html:40 #, fuzzy #| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service." msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." msgstr "Kelola pengguna dan undangan layanan Snikket." -#: snikket_web/templates/user_home.html:40 +#: snikket_web/templates/user_home.html:42 #, fuzzy #| msgid "Admin area" msgid "Admin panel" @@ -1080,6 +1087,12 @@ msgstr "" "Bagian ini memungkinkan Anda untuk mengontrol siapa yang bisa melihat profil " "Anda, seperti avatar dan nama panggilan." +#~ msgid "This circle cannot be modified" +#~ msgstr "Kelompok ini tidak bisa diubah" + +#~ msgid "No users left" +#~ msgstr "Tidak ada pengguna tersisa" + #~ msgid "" #~ "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is " #~ "revoked or a service-wide user limit is reached." diff --git a/snikket_web/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po index e6e3e23..9da1a7e 100644 --- a/snikket_web/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-28 18:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-29 09:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 17:55+0000\n" "Last-Translator: pep \n" "Language-Team: Japanese " #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19 -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:43 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/user_logout.html:13 @@ -409,68 +409,68 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "戻る" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:13 -msgid "This circle cannot be modified" -msgstr "このサークルの更新ができません" - #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:14 +msgid "This is your main circle" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15 msgid "This circle is managed automatically and cannot be removed or renamed." msgstr "このサークルが自動的に管理されるので更新や削除などができません。" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:16 -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:32 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:17 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:33 msgid "Group chat address" msgstr "談話室アドレス" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:19 -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:35 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:20 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:36 #: snikket_web/templates/invite_success.html:15 #: snikket_web/templates/user_home.html:21 msgid "Copy address" msgstr "アドレスをコピーする" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:25 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:26 msgid "Circle information" msgstr "詳細" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:38 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:39 msgid "This circle has no group chat associated." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:47 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:48 msgid "Delete circle" msgstr "サークル削除" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:48 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:49 msgid "Deleting a circle does not delete any users in the circle." msgstr "サークルを削除しても会員は削除されまんせん。" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:54 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:55 msgid "Circle members" msgstr "サークル会員" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:69 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:70 #, python-format msgid "Remove user %(username)s from circle" msgstr "%(username)s をサークルから外す" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:77 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:78 msgid "This circle currently has no members." msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:79 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:80 msgid "Invite more members" msgstr "会員を紹介する" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:82 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:83 msgid "Add existing user" msgstr "ユーザー追加" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:93 -msgid "No users left" +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:94 +msgid "All users added" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:94 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:95 msgid "All users on this service are already in this circle." msgstr "" @@ -731,17 +731,17 @@ msgid "" msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_register.html:14 -#: snikket_web/templates/invite_view.html:31 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 msgid "App already installed?" msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_register.html:16 -#: snikket_web/templates/invite_view.html:33 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:39 msgid "Open the app" msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_register.html:18 -#: snikket_web/templates/invite_view.html:35 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:41 msgid "This button works only if you have the app installed already!" msgstr "" @@ -814,33 +814,40 @@ msgstr "" msgid "Get started" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:20 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:21 msgid "Install the Snikket App on your Android or iOS device." msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:23 -msgid "Get it on Google Play" -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/invite_view.html:24 -msgid "Download on the App Store" +#, python-format +msgid "" +"Install the Snikket App on your Android device (iOS coming soon!)." msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:27 +msgid "Get it on Google Play" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/invite_view.html:29 +msgid "Download on the App Store" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/invite_view.html:33 msgid "Not on mobile?" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:30 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:36 msgid "" "After installation the app should automatically open and prompt you to " "create an account. If not, simply click the button below." msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:43 msgid "Alternatives" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:38 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 #, python-format msgid "" "You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button " @@ -848,41 +855,41 @@ msgid "" "\">register an account manually." msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:50 msgid "Scan invite code" msgstr "紹介状をスキャン" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:47 -#: snikket_web/templates/invite_view.html:76 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:53 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:82 msgid "Close" msgstr "閉める" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:50 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:56 msgid "" "You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with " "your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself." msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:55 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:61 msgid "Using a QR code scanner" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:57 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:63 msgid "Using the Snikket app" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:62 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:68 msgid "" "Use a QR code scanner on your mobile device to scan the code below:" msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:68 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:74 msgid "" "Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' " "button at the top." msgstr "" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:69 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:75 msgid "" "Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is " "within the highlighted square on your screen, and wait until the app " @@ -936,28 +943,28 @@ msgstr "ようこそ、 %(user_name)s。" msgid "Your account" msgstr "アカウント作成" -#: snikket_web/templates/user_home.html:30 +#: snikket_web/templates/user_home.html:31 #, fuzzy #| msgid "Update profile" msgid "Edit profile" msgstr "プロファイル管理" -#: snikket_web/templates/user_home.html:31 +#: snikket_web/templates/user_home.html:32 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:32 msgid "Change password" msgstr "パスワード変更" -#: snikket_web/templates/user_home.html:36 +#: snikket_web/templates/user_home.html:38 #, fuzzy #| msgid "About Snikket" msgid "Your Snikket" msgstr "Snikketについて" -#: snikket_web/templates/user_home.html:38 +#: snikket_web/templates/user_home.html:40 msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." msgstr "" -#: snikket_web/templates/user_home.html:40 +#: snikket_web/templates/user_home.html:42 #, fuzzy #| msgid "Admin area" msgid "Admin panel" @@ -1004,6 +1011,9 @@ msgid "" "like avatar and nickname." msgstr "" +#~ msgid "This circle cannot be modified" +#~ msgstr "このサークルの更新ができません" + #~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted." #~ msgstr "この紹介状は一回きり使用ができます。" diff --git a/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index 5620c93..4c752dc 100644 --- a/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-28 18:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-29 09:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 17:55+0000\n" "Last-Translator: misiek \n" "Language-Team: Polish " #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19 -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:43 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/user_logout.html:13 @@ -429,70 +429,70 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Wstecz" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:13 -msgid "This circle cannot be modified" -msgstr "Ten krąg nie może być modyfikowany" - #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:14 +msgid "This is your main circle" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15 msgid "This circle is managed automatically and cannot be removed or renamed." msgstr "" "Ten krąg jest zarządzany automatycznie, dlatego nie można go usunąć lub " "zmienić jego nazwy." -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:16 -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:32 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:17 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:33 msgid "Group chat address" msgstr "Adres czatu grupowego" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:19 -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:35 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:20 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:36 #: snikket_web/templates/invite_success.html:15 #: snikket_web/templates/user_home.html:21 msgid "Copy address" msgstr "Skopiuj adres" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:25 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:26 msgid "Circle information" msgstr "Informacje o kręgu" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:38 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:39 msgid "This circle has no group chat associated." msgstr "Ten krąg nie jest powiązany z żadnym czatem grupowym." -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:47 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:48 msgid "Delete circle" msgstr "Usuń krąg" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:48 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:49 msgid "Deleting a circle does not delete any users in the circle." msgstr "Usunięcie kręgu nie usunie z serwera jego użytkowników." -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:54 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:55 msgid "Circle members" msgstr "Członkowie kręgu" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:69 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:70 #, python-format msgid "Remove user %(username)s from circle" msgstr "Usuń użytkownika %(username)s z kręgu" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:77 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:78 msgid "This circle currently has no members." msgstr "Ten krąg nie ma obecnie członków." -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:79 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:80 msgid "Invite more members" msgstr "Zaproś więcej użytkowników" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:82 +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:83 msgid "Add existing user" msgstr "Dodaj istniejącego użytkownika" -#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:93 -msgid "No users left" -msgstr "Brak użytkowników do dodania" - #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:94 +msgid "All users added" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:95 msgid "All users on this service are already in this circle." msgstr "Wszyscy użytkownicy tego serwera są obecnie w tym kręgu." @@ -769,17 +769,17 @@ msgstr "" "zaprowadzi cię tam poniższy przycisk:" #: snikket_web/templates/invite_register.html:14 -#: snikket_web/templates/invite_view.html:31 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 msgid "App already installed?" msgstr "Aplikacja jest już zainstalowana?" #: snikket_web/templates/invite_register.html:16 -#: snikket_web/templates/invite_view.html:33 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:39 msgid "Open the app" msgstr "Otwórz aplikację" #: snikket_web/templates/invite_register.html:18 -#: snikket_web/templates/invite_view.html:35 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:41 msgid "This button works only if you have the app installed already!" msgstr "" "Ten przycisk zadziała wyłącznie, jeśli masz już zainstalowaną aplikację!" @@ -864,24 +864,31 @@ msgstr "" msgid "Get started" msgstr "Rozpocznij" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:20 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:21 msgid "Install the Snikket App on your Android or iOS device." msgstr "" "Zainstaluj aplikację Snikket na swoim urządzeniu z systemem Android lub iOS." #: snikket_web/templates/invite_view.html:23 +#, python-format +msgid "" +"Install the Snikket App on your Android device (iOS coming soon!)." +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/invite_view.html:27 msgid "Get it on Google Play" msgstr "Pobierz w Google Play" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:24 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:29 msgid "Download on the App Store" msgstr "Pobierz w App Store" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:27 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:33 msgid "Not on mobile?" msgstr "Nie korzystasz obecnie ze smartfona?" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:30 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:36 msgid "" "After installation the app should automatically open and prompt you to " "create an account. If not, simply click the button below." @@ -889,11 +896,11 @@ msgstr "" "Po instalacji aplikacja powinna uruchomić się automatycznie i poprosić o " "utworzenie konta. Jeśli nie, wciśnij poniższy przycisk." -#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:43 msgid "Alternatives" msgstr "Inne możliwości" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:38 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 #, python-format msgid "" "You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button " @@ -905,16 +912,16 @@ msgstr "" "twoją aplikacją, konieczne może być ręczne " "zarejestrowanie konta." -#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:50 msgid "Scan invite code" msgstr "Zeskanuj kod zaproszenia" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:47 -#: snikket_web/templates/invite_view.html:76 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:53 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:82 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:50 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:56 msgid "" "You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with " "your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself." @@ -923,22 +930,22 @@ msgstr "" "poniższy kod aparatem. Możesz również skorzystać ze skanera kodów QR lub " "samej aplikacji Snikket." -#: snikket_web/templates/invite_view.html:55 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:61 msgid "Using a QR code scanner" msgstr "Używając skanera kodów QR" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:57 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:63 msgid "Using the Snikket app" msgstr "Używając aplikacji Snikket" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:62 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:68 msgid "" "Use a QR code scanner on your mobile device to scan the code below:" msgstr "" "Użyj skanera kodów QR na swoim urządzeniu mobilnym, by zeskanować " "poniższy kod:" -#: snikket_web/templates/invite_view.html:68 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:74 msgid "" "Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' " "button at the top." @@ -946,7 +953,7 @@ msgstr "" "Zainstaluj aplikację Snikket na swoim urządzeniu mobilnym, otwórz ją, " "następnie wciśnij przycisk \"Skanuj\" u góry." -#: snikket_web/templates/invite_view.html:69 +#: snikket_web/templates/invite_view.html:75 msgid "" "Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is " "within the highlighted square on your screen, and wait until the app " @@ -1007,30 +1014,30 @@ msgstr "Witaj w domu, %(user_name)s." msgid "Your account" msgstr "Utwórz konto" -#: snikket_web/templates/user_home.html:30 +#: snikket_web/templates/user_home.html:31 #, fuzzy #| msgid "Update profile" msgid "Edit profile" msgstr "Zaktualizuj profil" -#: snikket_web/templates/user_home.html:31 +#: snikket_web/templates/user_home.html:32 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:32 msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" -#: snikket_web/templates/user_home.html:36 +#: snikket_web/templates/user_home.html:38 #, fuzzy #| msgid "About Snikket" msgid "Your Snikket" msgstr "O Snikket" -#: snikket_web/templates/user_home.html:38 +#: snikket_web/templates/user_home.html:40 #, fuzzy #| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service." msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." msgstr "Zarządzaj użytkownikami oraz zaproszeniami na tym serwerze Snikket." -#: snikket_web/templates/user_home.html:40 +#: snikket_web/templates/user_home.html:42 #, fuzzy #| msgid "Admin area" msgid "Admin panel" @@ -1084,6 +1091,12 @@ msgstr "" "Ta sekcja pozwoli ci na zarządzenie widocznością informacji o twoim profilu " "przez innych, jak awatar lub pseudonim." +#~ msgid "This circle cannot be modified" +#~ msgstr "Ten krąg nie może być modyfikowany" + +#~ msgid "No users left" +#~ msgstr "Brak użytkowników do dodania" + #~ msgid "" #~ "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is " #~ "revoked or a service-wide user limit is reached."