diff --git a/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 84c7ce1..860d374 100644 --- a/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 12:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-30 13:34+0000\n" -"Last-Translator: franck \n" +"Last-Translator: Link Mauve \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Ajouter un utilisateur existant" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:94 msgid "All users added" -msgstr "" +msgstr "Tous les utilisateurs ont été ajoutés" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:95 msgid "All users on this service are already in this circle." @@ -547,10 +547,8 @@ msgid "Created" msgstr "Créé le" #: snikket_web/templates/admin_home.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Welcome to the administration dashboard!" msgid "Welcome to the admin panel!" -msgstr "Bienvenue sur votre tableau de bord d’administration !" +msgstr "Bienvenue sur votre panneau d’administration !" #: snikket_web/templates/admin_home.html:5 #, python-format @@ -558,16 +556,14 @@ msgid "At your service, %(user_name)s." msgstr "À votre service, %(user_name)s." #: snikket_web/templates/admin_home.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Username" msgid "Users" -msgstr "Nom d’utilisateur" +msgstr "Utilisateurs" #: snikket_web/templates/admin_home.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Create password reset link for %(user_name)s" msgid "Create password reset links or delete users." -msgstr "Crée un lien de réinitialisation de mot de passe pour %(user_name)s" +msgstr "" +"Créer des liens de réinitialisation de mot de passe ou supprimer des " +"utilisateurs." #: snikket_web/templates/admin_home.html:15 #: snikket_web/templates/admin_users.html:4 @@ -579,16 +575,12 @@ msgid "Create and manage social circles represented on your service." msgstr "Créer et gérer les cercles sociaux présents dans votre service." #: snikket_web/templates/admin_home.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Invitation type" msgid "Invitations" -msgstr "Type d’invitation" +msgstr "Invitations" #: snikket_web/templates/admin_home.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Create, revoke or view invitations." msgid "Create, revoke or copy invitations." -msgstr "Créer, révoquer, ou voir les invitations." +msgstr "Créer, révoquer, ou copier des invitations." #: snikket_web/templates/admin_home.html:31 #: snikket_web/templates/admin_invites.html:8 @@ -596,14 +588,12 @@ msgid "Manage invitations" msgstr "Gérer les invitations" #: snikket_web/templates/admin_home.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Go back to your user’s web portal page." msgid "Go back to your user's web portal page." -msgstr "Retourner à la page de l’utilisateur." +msgstr "Retourner au portail web de votre utilisateur." #: snikket_web/templates/admin_home.html:38 msgid "Exit admin panel" -msgstr "" +msgstr "Quitter le panneau d’administration" #: snikket_web/templates/admin_invites.html:10 msgid "Pending invitations" @@ -790,40 +780,37 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_reset.html:9 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Change your password" msgid "Reset your password | Snikket" -msgstr "Changer votre mot de passe" +msgstr "Réinitialiser votre mot de passe | Snikket" #: snikket_web/templates/invite_reset.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Change your password" msgid "Reset your password online" -msgstr "Changer votre mot de passe" +msgstr "Réinitialiser votre mot de passe en ligne" #: snikket_web/templates/invite_reset.html:16 msgid "" "To reset your password online, fill out the fields below and confirm using " "the button." msgstr "" +"Pour réinitialiser votre mot de passe en ligne, veuillez remplir les champs " +"ci-dessous et confirmez en utilisant le bouton." #: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:5 msgid "Password reset successful | Snikket" -msgstr "" +msgstr "Réinitialisation du mot de passe réussie | Snikket" #: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Password reset" msgid "Password reset successful" -msgstr "Réinitialisation de mot de passe" +msgstr "Réinitialisation du mot de passe réussie" #: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:10 msgid "Your password has been changed" -msgstr "" +msgstr "Votre mot de passe a été changé" #: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:11 msgid "You can now log in using your new password." msgstr "" +"Vous pouvez désormais vous connecter en utilisant votre nouveau mot de passe." #: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:12 #: snikket_web/templates/invite_success.html:18 @@ -831,10 +818,8 @@ msgid "You can now safely close this page." msgstr "Vous pouvez maintenant fermer cette page en toute sécurité." #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Change your password" msgid "Reset your password" -msgstr "Changer votre mot de passe" +msgstr "Réinitialiser votre mot de passe" #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:15 #, python-format @@ -842,22 +827,26 @@ msgid "" "This page allows you to reset the password of your account, " "%(account_jid)s, once." msgstr "" +"Cette page vous permet de réinitialiser le mot de passe de votre compte, " +"%(account_jid)s, une seule fois." #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Using the Snikket app" msgid "Using the app" -msgstr "En utilisant l'application Snikket" +msgstr "En utilisant l'application" #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:18 msgid "To reset your password using the Snikket App, tap the button below." msgstr "" +"Pour réinitialiser votre mot de passe en utilisant l’Application Snikket, " +"touchez le bouton ci-dessous." #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:25 msgid "" "Alternatively, you can scan the below code with the Snikket App using the " "Scan button at the top." msgstr "" +"Vous pouvez aussi scanner le code ci-dessous avec l’Application Snikket en " +"utilisant le bouton Scan tout en haut." #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26 #: snikket_web/templates/invite_view.html:75 @@ -873,6 +862,8 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:27 msgid "You will then be prompted to enter a new password for your account." msgstr "" +"Il vous sera ensuite proposé d’entrer un nouveau mot de passe pour votre " +"compte." #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29 #: snikket_web/templates/invite_view.html:43 @@ -885,6 +876,9 @@ msgid "" "You can also reset your password online if the " "above button or scanning the QR code does not work for you." msgstr "" +"Vous pouvez aussi réinitialiser votre mot de passe " +"en ligne si le bouton ci-dessus ou le scan du QR code ne fonctionnent " +"pas pour vous." #: snikket_web/templates/invite_success.html:5 #, python-format @@ -905,10 +899,8 @@ msgstr "" "que %(jid)s." #: snikket_web/templates/invite_success.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Group chat address" msgid "Your address" -msgstr "Adresse de la conversation de groupe" +msgstr "Votre adresse" #: snikket_web/templates/invite_success.html:17 msgid "" @@ -956,6 +948,9 @@ msgid "" "Install the Snikket App on your Android device (iOS coming soon!)." msgstr "" +"Installez l’Application Snikket sur votre appareil Android (iOS " +"disponible bientôt !)." #: snikket_web/templates/invite_view.html:27 msgid "Get it on Google Play" @@ -1044,16 +1039,12 @@ msgid "deleted" msgstr "supprimé" #: snikket_web/templates/library.j2:122 -#, fuzzy -#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service." msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." -msgstr "Gérer les utilisateurs et invitations de ce service Snikket." +msgstr "Peut être utilisée pour créer plusieurs comptes sur ce service Snikket." #: snikket_web/templates/library.j2:124 -#, fuzzy -#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service." msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service." -msgstr "Gérer les utilisateurs et invitations de ce service Snikket." +msgstr "Peut être utilisée pour créer un seul compte sur ce service Snikket." #: snikket_web/templates/login.html:5 msgid "Snikket Login" @@ -1077,40 +1068,29 @@ msgid "Welcome home, %(user_name)s." msgstr "Bienvenue à la maison, %(user_name)s." #: snikket_web/templates/user_home.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create account" msgid "Your account" -msgstr "Créer un compte" +msgstr "Votre compte" #: snikket_web/templates/user_home.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Group chat address" msgid "Your XMPP address" -msgstr "Adresse de la conversation de groupe" +msgstr "Votre adresse XMPP" #: snikket_web/templates/user_home.html:31 -#, fuzzy -#| msgid "Update profile" msgid "Edit profile" -msgstr "Mettre à jour le profil" +msgstr "Éditer votre profil" #: snikket_web/templates/user_home.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "About Snikket" msgid "Your Snikket" -msgstr "À propos de Snikket" +msgstr "Votre Snikket" #: snikket_web/templates/user_home.html:40 -#, fuzzy -#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service." msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." -msgstr "Gérer les utilisateurs et invitations de ce service Snikket." +msgstr "" +"Gérer les utilisateurs, invitations et cercles de votre service Snikket." #: snikket_web/templates/user_home.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Admin area" msgid "Admin panel" -msgstr "Zone d’administration" +msgstr "Panneau d’administration" #: snikket_web/templates/user_logout.html:8 msgid "Sign out of the Snikket Web Portal" @@ -1147,10 +1127,8 @@ msgstr "" "passe sur chaque appareil." #: snikket_web/templates/user_profile.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Update profile" msgid "Update your profile" -msgstr "Mettre à jour le profil" +msgstr "Mettre à jour votre profil" #: snikket_web/templates/user_profile.html:9 msgid "Profile"