diff --git a/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo new file mode 100644 index 0000000..064b34c Binary files /dev/null and b/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 1af3612..2d666e4 100644 --- a/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,21 +8,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-25 17:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-25 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-19 15:12+0000\n" "Last-Translator: Roberto Resoli \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: snikket_web/admin.py:59 msgid "Limited" -msgstr "" +msgstr "Limitato" #: snikket_web/admin.py:64 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:10 #: snikket_web/templates/admin_users.html:8 @@ -36,39 +36,31 @@ msgstr "Nome visualizzato" #: snikket_web/admin.py:72 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:33 msgid "Access Level" -msgstr "" +msgstr "Livello di accesso" #: snikket_web/admin.py:77 msgid "Normal user" -msgstr "" +msgstr "Utente normale" #: snikket_web/admin.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "Admin area" msgid "Administrator" -msgstr "Area amministrativa" +msgstr "Amministratore" #: snikket_web/admin.py:83 -#, fuzzy -#| msgid "Update circle" msgid "Update user" -msgstr "Modifica cerchia" +msgstr "Aggiorna utente" #: snikket_web/admin.py:87 -#, fuzzy -#| msgid "Create password reset links or delete users." msgid "Create password reset link" -msgstr "Crea collegamenti per reimpostare le password oppure elimina utenti." +msgstr "Crea collegamento per reimpostare la password" #: snikket_web/admin.py:105 msgid "Password reset link created" msgstr "Creato collegamento per reimpostare la password" #: snikket_web/admin.py:120 -#, fuzzy -#| msgid "Circle information" msgid "User information updated." -msgstr "Informazioni cerchia" +msgstr "Informazioni utente aggiornate." #: snikket_web/admin.py:142 msgid "Delete user permanently" @@ -79,10 +71,8 @@ msgid "User deleted" msgstr "Utente rimosso" #: snikket_web/admin.py:193 -#, fuzzy -#| msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link not found" -msgstr "Creato collegamento per reimpostare la password" +msgstr "Collegamento per reimpostare la password non trovato" #: snikket_web/admin.py:205 msgid "Password reset link deleted" @@ -217,32 +207,24 @@ msgid "Confirm password" msgstr "Conferma password" #: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:185 -#, fuzzy -#| msgid "The passwords must match" msgid "The passwords must match." -msgstr "Le password devono essere identiche" +msgstr "Le password devono essere identiche." #: snikket_web/invite.py:123 msgid "Create account" msgstr "Crea utenza" #: snikket_web/invite.py:150 -#, fuzzy -#| msgid "That username is already taken" msgid "That username is already taken." -msgstr "Nome utente già in uso" +msgstr "Nome utente già in uso." #: snikket_web/invite.py:154 snikket_web/invite.py:218 -#, fuzzy -#| msgid "Registration was declined for unknown reasons" msgid "Registration was declined for unknown reasons." -msgstr "Registrazione rifiutata per motivi sconosciuti" +msgstr "Registrazione rifiutata per motivi sconosciuti." #: snikket_web/invite.py:158 -#, fuzzy -#| msgid "The username is not valid" msgid "The username is not valid." -msgstr "Nome utente non valido" +msgstr "Nome utente non valido." #: snikket_web/invite.py:190 snikket_web/templates/user_home.html:32 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:29 @@ -278,10 +260,8 @@ msgid "Confirm new password" msgstr "Conferma nuova password" #: snikket_web/user.py:41 -#, fuzzy -#| msgid "The new passwords must match" msgid "The new passwords must match." -msgstr "Le nuove password devono essere identiche" +msgstr "Le nuove password devono essere identiche." #: snikket_web/user.py:48 msgid "Sign out" @@ -312,10 +292,8 @@ msgid "Update profile" msgstr "Modifica profilo" #: snikket_web/user.py:99 -#, fuzzy -#| msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password." -msgstr "Password errata" +msgstr "Password errata." #: snikket_web/user.py:103 msgid "Password changed" @@ -326,6 +304,8 @@ msgid "" "The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please " "use the app." msgstr "" +"L'avatar scelto è troppo grande. Per utilizzare un avatar così grande, " +"utilizzate l'app." #: snikket_web/user.py:159 msgid "Profile updated" @@ -609,7 +589,7 @@ msgstr "Questa cerchia non è collegata ad una chat di gruppo." #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 msgid "Return to circle list" -msgstr "" +msgstr "Ritorna alle lista delle cerchie" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:48 msgid "Delete circle" @@ -698,82 +678,82 @@ msgid "Created" msgstr "Creato" #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:48 -#, fuzzy -#| msgid "New invitation link" msgid "Return to invitation list" -msgstr "Nuovo collegamento di invito" +msgstr "Ritorna alla lista degli inviti" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 msgid "" "Limited users can interact with users on the same Snikket service and be " "members of circles." msgstr "" +"Gli utenti limitati possono interagire con utenti sullo stesso servizio " +"Snikket ed essere membri di cerchie." #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7 msgid "" "Like limited users and can also interact with users on other Snikket " "services." msgstr "" +"Come gli utenti limitati, e possono anche interagire con utenti di altri " +"servizi Snikket." #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." msgstr "" +"Come gli utenti normali e possono accedere al pannello amministrativo del " +"portale web." #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Delete user %(user_name)s" +#, python-format msgid "Edit user %(user_name)s" -msgstr "Elimina utente %(user_name)s" +msgstr "Modifica utente %(user_name)s" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Add user" msgid "Edit user" -msgstr "Aggiungi utente" +msgstr "Modifica utente" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:27 msgid "The login name cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Il nome di login non può essere cambiato." #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 msgid "" "The access level of a user determines what interactions are allowed for them " "on your Snikket service." msgstr "" +"Il livello di accesso di un utente determina quali interazioni gli sono " +"consentite sul tuo servizio Snikket." #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 #, python-format msgid "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" -msgstr "" +msgstr "%(title)s%(icon)s

%(description)s

" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:51 -#, fuzzy -#| msgid "New invitation link" msgid "Return to user list" -msgstr "Nuovo collegamento di invito" +msgstr "Ritorna alla lista utenti" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:59 msgid "Further actions" -msgstr "" +msgstr "Azioni ulteriori" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61 -#, fuzzy -#| msgid "Reset your password" msgid "Reset password" -msgstr "Reimposta la tua password" +msgstr "Reimposta la password" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:64 msgid "" "If the user has lost their password, you can use the button below to create " "a special link which allows to change the password of the account, once." msgstr "" +"Se l'utente ha perso la sua password, è possibile utilizzare il pulsante qui " +"sotto per creare un link speciale che permette di cambiare la password " +"dell'account, una sola volta." #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:69 -#, fuzzy -#| msgid "Circle information" msgid "Debug information" -msgstr "Informazioni cerchia" +msgstr "Informazioni diagnostiche" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 msgid "" @@ -781,12 +761,13 @@ msgid "" "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " "(sensitive) information." msgstr "" +"In alcuni casi, informazioni estese sull'account utente e sui dispositivi " +"collegati sono necessarie per risolvere i problemi. Il pulsante qui sotto " +"rivela queste informazioni (sensibili)." #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75 -#, fuzzy -#| msgid "Show debug information for %(user_name)s" msgid "Show debug information" -msgstr "Mostra informazioni diagnostiche per %(user_name)s" +msgstr "Mostra informazioni diagnostiche" #: snikket_web/templates/admin_home.html:4 msgid "Welcome to the admin panel!" @@ -885,24 +866,20 @@ msgid "Destroy link" msgstr "Elimina collegamento" #: snikket_web/templates/admin_users.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "The username is not valid" msgid "The user is an administrator." -msgstr "Nome utente non valido" +msgstr "L'utente è un amministratore." #: snikket_web/templates/admin_users.html:19 msgid " (Administrator)" -msgstr "" +msgstr " (Amministratore)" #: snikket_web/templates/admin_users.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "The username is not valid" msgid "The user is restricted." -msgstr "Nome utente non valido" +msgstr "L'utente è limitato." #: snikket_web/templates/admin_users.html:22 msgid " (Restricted)" -msgstr "" +msgstr " (Limitato)" #: snikket_web/templates/app.html:4 msgid "Snikket Web Portal" @@ -1213,7 +1190,7 @@ msgstr "Scarica dall'App Store" #: snikket_web/templates/invite_view.html:32 msgid "Get it on F-Droid" -msgstr "" +msgstr "Scaricalo da F-Droid" #: snikket_web/templates/invite_view.html:35 msgid "Send to mobile device" @@ -1286,17 +1263,21 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:93 msgid "Install on iOS" -msgstr "" +msgstr "Installa su iOS" #: snikket_web/templates/invite_view.html:99 msgid "" "After downloading Snikket from the App Store, you have to return to this " "invite link and tap on \"Open the app\" to proceed." msgstr "" +"Dopo aver scaricato Snikket dall'App Store, devi tornare a questo link di " +"invito e toccare \"Apri nell'app\" per procedere." #: snikket_web/templates/invite_view.html:101 msgid "First download Snikket from the App Store using the button below:" msgstr "" +"Per prima cosa, scarica Snikket dall'App Store utilizzando il pulsante qui " +"sotto:" #: snikket_web/templates/invite_view.html:103 #: snikket_web/templates/invite_view.html:131 @@ -1304,21 +1285,26 @@ msgid "" "After the installation is complete, you can return to this page and tap the " "\"Open the app\" button to continue with the setup:" msgstr "" +"Dopo che l'installazione è completa, puoi tornare a questa pagina e toccare " +"il pulsante \"Apri nell'app\" per continuare con la configurazione:" #: snikket_web/templates/invite_view.html:121 #: snikket_web/templates/invite_view.html:130 msgid "Install via F-Droid" -msgstr "" +msgstr "Installa da F-Droid" #: snikket_web/templates/invite_view.html:127 msgid "" "After installing Snikket via F-Droid, you have to return to this invite link " "and tap on \"Open the app\" to proceed." msgstr "" +"Dopo aver installato Snikket da F-Droid, devi tornare a questo link di " +"invito e toccare su \"Apri nell'app\" per procedere." #: snikket_web/templates/invite_view.html:129 msgid "First install Snikket from F-Droid using the button below:" msgstr "" +"Per prima cosa installa Snikket da F-Droid utilizzando il pulsante qui sotto:" #: snikket_web/templates/library.j2:18 msgid "Copy link"