diff --git a/snikket_web/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po index 8a0f3bc..570fc39 100644 --- a/snikket_web/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 12:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-31 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-02 21:01+0000\n" "Last-Translator: uira \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Grup" #: snikket_web/admin.py:161 msgid "New invitation link" -msgstr "Tautan undangan terbaru" +msgstr "Tautan undangan baru" #: snikket_web/admin.py:223 msgid "Revoke" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Wewenang Administrator" #: snikket_web/templates/admin_circles.html:4 #: snikket_web/templates/admin_home.html:23 msgid "Manage circles" -msgstr "Atur kelompok" +msgstr "Kelola kelompok" #: snikket_web/templates/admin_circles.html:5 msgid "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Buat tautan setel ulang kata sandi atau hapus pengguna." #: snikket_web/templates/admin_home.html:15 #: snikket_web/templates/admin_users.html:4 msgid "Manage users" -msgstr "Atur pengguna" +msgstr "Kelola pengguna" #: snikket_web/templates/admin_home.html:21 msgid "Create and manage social circles represented on your service." @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Undangan" #: snikket_web/templates/admin_home.html:29 msgid "Create, revoke or copy invitations." -msgstr "Buat, batalkan, atau kopi undangan." +msgstr "Buat, batalkan, atau salin undangan." #: snikket_web/templates/admin_home.html:31 #: snikket_web/templates/admin_invites.html:8 @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Lihat detil undangan" #: snikket_web/templates/admin_invites.html:46 msgid "Copy invite link to clipboard" -msgstr "Kopi tautan undangan ke papan klip" +msgstr "Salin tautan undangan ke papan klip" #: snikket_web/templates/admin_invites.html:49 msgid "Delete invitation" @@ -902,8 +902,8 @@ msgid "" "You can now set up your legacy XMPP client with the above address and the " "password you chose during registration." msgstr "" -"Anda sekarang dapat mengatur aplikasi XMPP lawas Anda dengan alamat di atas " -"dan kata sandi yang Anda pilih saat pendaftaran." +"Sekarang anda dapat mempersiapkan aplikasi XMPP lawas Anda dengan alamat di " +"atas dan kata sandi yang dipilih saat pendaftaran." #: snikket_web/templates/invite_view.html:6 #, python-format @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/library.j2:18 msgid "Copy link" -msgstr "Kopi tautan" +msgstr "Salin tautan" #: snikket_web/templates/library.j2:81 msgid "Invalid input" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Login Snikket" #: snikket_web/templates/login.html:14 msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account." -msgstr "Ketik alamat Snikket dan kata sandinya untuk mengatur akun anda." +msgstr "Ketik alamat Snikket dan kata sandinya untuk mengelola akun anda." #: snikket_web/templates/login.html:18 msgid "Login failed"