You've already forked snikket-web-portal
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Snikket/Web Portal Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/
1933 lines
52 KiB
Plaintext
1933 lines
52 KiB
Plaintext
# Translations template for PROJECT.
|
||
# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
|
||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 10:52+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-03-31 13:00+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tilman Jiménez <tilman.jimenez@tu-dortmund.de>\n"
|
||
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
|
||
"web-portal/es_MX/>\n"
|
||
"Language: es_MX\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:69 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:10
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:73
|
||
msgid "Login name"
|
||
msgstr "Nombre de ingreso del usuario"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:73 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
|
||
#: snikket_web/user.py:69
|
||
msgid "Display name"
|
||
msgstr "Nombre mostrado"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:295
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
|
||
msgid "Access Level"
|
||
msgstr "Nivel de acceso"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:297
|
||
msgid "Limited"
|
||
msgstr "Limitado"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:298
|
||
msgid "Normal user"
|
||
msgstr "Usuario normal"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:299
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Admin area"
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "Administración"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:87
|
||
msgid "Update user"
|
||
msgstr "Actualizar usuario"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:91
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Create account"
|
||
msgid "Restore account"
|
||
msgstr "Crear cuenta"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:95
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Create account"
|
||
msgid "Unlock account"
|
||
msgstr "Crear cuenta"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:99
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Current password"
|
||
msgid "Create password reset link"
|
||
msgstr "Contraseña actual"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:117
|
||
msgid "Password reset link created"
|
||
msgstr "Un enlace para restablecer la contraseña ha sido creado"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:129
|
||
msgid "User account restored"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:134
|
||
msgid "User account unlocked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:141
|
||
msgid "Could not restore user account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:146
|
||
msgid "Could not unlock user account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:158
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Circle information"
|
||
msgid "User information updated."
|
||
msgstr "Información del círculo"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:180
|
||
msgid "Delete user permanently"
|
||
msgstr "Eliminar usuario permanentemente"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:193
|
||
msgid "User deleted"
|
||
msgstr "Usuario eliminado"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:231
|
||
msgid "Password reset link not found"
|
||
msgstr "No hemos encontrado un enlace para restablecer la contraseña"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:243
|
||
msgid "Password reset link deleted"
|
||
msgstr "Enlace para restablecer la contraseña eliminado"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:263
|
||
msgid "Invite to circle"
|
||
msgstr "Invitar al círculo"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:269
|
||
msgid "At least one circle must be selected"
|
||
msgstr "Seleccione al menos un círculo"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:274
|
||
msgid "Valid for"
|
||
msgstr "Válido por"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:276
|
||
msgid "One hour"
|
||
msgstr "Una hora"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:277
|
||
msgid "Twelve hours"
|
||
msgstr "Doce horas"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:278
|
||
msgid "One day"
|
||
msgstr "Un día"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:279
|
||
msgid "One week"
|
||
msgstr "Una semana"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:280
|
||
msgid "Four weeks"
|
||
msgstr "Cuatro semanas"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:286 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
|
||
msgid "Invitation type"
|
||
msgstr "Tipo de invitación"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:158
|
||
msgid "Individual"
|
||
msgstr "Individual"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:289 snikket_web/templates/library.j2:160
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Grupo"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:305
|
||
msgid "Comment (optional)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:309
|
||
msgid "New invitation link"
|
||
msgstr "Nuevo enlace de invitación"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:371
|
||
msgid "Revoke"
|
||
msgstr "Revocar/Eliminar"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:399
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Invitation type"
|
||
msgid "Invitation created"
|
||
msgstr "Tipo de invitación"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:415
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "New invitation link"
|
||
msgid "No such invitation exists"
|
||
msgstr "Nuevo enlace de invitación"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:430
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Invitation type"
|
||
msgid "Invitation revoked"
|
||
msgstr "Tipo de invitación"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:447 snikket_web/admin.py:495
|
||
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:452 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
|
||
msgid "Create circle"
|
||
msgstr "Crear círculo"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:482
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Circle name"
|
||
msgid "Circle created"
|
||
msgstr "Nombre del círculo"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:500
|
||
msgid "Select user"
|
||
msgstr "Seleccionar usuario"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:505
|
||
msgid "Update circle"
|
||
msgstr "Actualizar círculo"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:511
|
||
msgid "Add user"
|
||
msgstr "Añadir usuario"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:529 snikket_web/admin.py:628 snikket_web/admin.py:676
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "No circles"
|
||
msgid "No such circle exists"
|
||
msgstr "No hay círculos"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:566
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Circle name"
|
||
msgid "Circle data updated"
|
||
msgstr "Nombre del círculo"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:576
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Invite to circle"
|
||
msgid "User added to circle"
|
||
msgstr "Invitar al círculo"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:585
|
||
msgid "User removed from circle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:594
|
||
msgid "Chat removed from circle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:612
|
||
msgid "Delete circle permanently"
|
||
msgstr "Eliminar círculo permanentemente"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:639
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Circle members"
|
||
msgid "Circle deleted"
|
||
msgstr "Miembros del círculo"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:653
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Group chat address"
|
||
msgid "Group chat name"
|
||
msgstr "Dirección de la conversación de grupo"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:658
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Create account"
|
||
msgid "Create group chat"
|
||
msgstr "Crear cuenta"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:688
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Invite to circle"
|
||
msgid "New group chat added to circle"
|
||
msgstr "Invitar al círculo"
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:755
|
||
msgid "Message contents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:761
|
||
msgid "Only send to online users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:765
|
||
msgid "Post to all users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:769
|
||
msgid "Send preview to yourself"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/admin.py:791
|
||
msgid "Announcement sent!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/infra.py:56
|
||
msgid "Main"
|
||
msgstr "Principal"
|
||
|
||
#: snikket_web/infra.py:78
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/infra.py:95
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/infra.py:101
|
||
msgid "Yesterday"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/infra.py:105
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(time)s ago"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/invite.py:35
|
||
msgid ""
|
||
"The account data you tried to import is too large to upload. Please contact "
|
||
"your Snikket operator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/invite.py:114
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Usuario"
|
||
|
||
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:190 snikket_web/main.py:43
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Contraseña"
|
||
|
||
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:198
|
||
msgid "Confirm password"
|
||
msgstr "Confirmar contraseña"
|
||
|
||
#: snikket_web/invite.py:130 snikket_web/invite.py:202
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "The passwords must match"
|
||
msgid "The passwords must match."
|
||
msgstr "Las contraseñas deben ser las mismas"
|
||
|
||
#: snikket_web/invite.py:135
|
||
msgid "Create account"
|
||
msgstr "Crear cuenta"
|
||
|
||
#: snikket_web/invite.py:162
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "That username is already taken"
|
||
msgid "That username is already taken."
|
||
msgstr "Ese nombre de usuario ya está siendo utilizado"
|
||
|
||
#: snikket_web/invite.py:166 snikket_web/invite.py:235
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Registration was declined for unknown reasons"
|
||
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
|
||
msgstr "El registro ha sido declinado por razones no identificadas"
|
||
|
||
#: snikket_web/invite.py:170
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "The username is not valid"
|
||
msgid "The username is not valid."
|
||
msgstr "El nombre de usuario no es válido"
|
||
|
||
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:37
|
||
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
|
||
msgid "Change password"
|
||
msgstr "Cambiar contraseña"
|
||
|
||
#: snikket_web/invite.py:254
|
||
msgid "Account data file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/invite.py:258
|
||
msgid "Import data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/invite.py:279
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The account data you tried to import is in an unknown format. Please upload "
|
||
"an XML file in XEP-0227 format (provided format: %(mimetype)s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
|
||
#: snikket_web/user.py:189
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/main.py:38
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Dirección"
|
||
|
||
#: snikket_web/main.py:48
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "Ingresar"
|
||
|
||
#: snikket_web/main.py:57
|
||
msgid "Invalid username or password."
|
||
msgstr "Nombre de usuario o contraseña no válidos."
|
||
|
||
#: snikket_web/main.py:85
|
||
msgid "Login successful!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/user.py:29
|
||
msgid "Current password"
|
||
msgstr "Contraseña actual"
|
||
|
||
#: snikket_web/user.py:34
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Nueva contraseña"
|
||
|
||
#: snikket_web/user.py:42
|
||
msgid "Confirm new password"
|
||
msgstr "Confirmar nueva contraseña"
|
||
|
||
#: snikket_web/user.py:47
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "The new passwords must match"
|
||
msgid "The new passwords must match."
|
||
msgstr "Las nuevas contraseñas deben ser iguales"
|
||
|
||
#: snikket_web/user.py:56
|
||
msgid "Sign out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/user.py:61
|
||
msgid "Nobody"
|
||
msgstr "Nadie"
|
||
|
||
#: snikket_web/user.py:62
|
||
msgid "Friends only"
|
||
msgstr "Únicamente amigos"
|
||
|
||
#: snikket_web/user.py:63
|
||
msgid "Everyone"
|
||
msgstr "Todos"
|
||
|
||
#: snikket_web/user.py:73
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "Imagen de perfil"
|
||
|
||
#: snikket_web/user.py:77
|
||
msgid "Profile visibility"
|
||
msgstr "Visibilidad de perfil"
|
||
|
||
#: snikket_web/user.py:82
|
||
msgid "Update profile"
|
||
msgstr "Actualizar perfil"
|
||
|
||
#: snikket_web/user.py:88
|
||
msgid "Account data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/user.py:92
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/user.py:122
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Incorrect password"
|
||
msgid "Incorrect password."
|
||
msgstr "Contraseña incorrecta"
|
||
|
||
#: snikket_web/user.py:126
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Password"
|
||
msgid "Password changed"
|
||
msgstr "Contraseña"
|
||
|
||
#: snikket_web/user.py:134
|
||
msgid ""
|
||
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
|
||
"use the app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/user.py:181
|
||
msgid "Profile updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/user.py:195
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/user.py:213
|
||
msgid "You currently have no account data to export."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/_footer.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
|
||
msgstr "Un servicio <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a>"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/_footer.html:6
|
||
msgid ""
|
||
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
|
||
"Company."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/about.html:4
|
||
msgid "About Snikket"
|
||
msgstr "Acerca de Snikket"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/about.html:9
|
||
msgid "About this Service"
|
||
msgstr "Acerca de este servicio"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/about.html:10
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
#| msgid "This is the Snikket service <em>%(site_name)s</em>."
|
||
msgid ""
|
||
"This is the Snikket service <em>%(site_name)s</em>, running open-source "
|
||
"software from the Snikket project."
|
||
msgstr "Este es el servicio Snikket <em>%(site_name)s</em>."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/about.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s\">Snikket "
|
||
"website</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para aprender más sobre Snikket, visite <a href=\"%(snikket_url)s\">la "
|
||
"página web de Snikket</a>."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/about.html:13
|
||
msgid "View service policies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/about.html:15
|
||
msgid "Licenses"
|
||
msgstr "Licencias"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/about.html:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The web portal software is licensed under the terms of the <a href="
|
||
"\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</"
|
||
"a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
|
||
"link."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/about.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
|
||
"\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"El código fuente del portal web puede ser descargado y visto en <a href="
|
||
"\"%(source_url)s\">su repositorio de Github</a>."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/about.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Google’s "
|
||
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a href="
|
||
"\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/about.html:20
|
||
msgid "Trademarks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/about.html:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
|
||
"Company. For more information about the trademarks, visit the <a href="
|
||
"\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/about.html:23
|
||
msgid "Software Versions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/about.html:37 snikket_web/templates/policies.html:34
|
||
msgid "Back to the main page"
|
||
msgstr "Regresar a la página principal"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_app.html:5
|
||
msgid "Admin area"
|
||
msgstr "Administración"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
|
||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:23
|
||
msgid "Manage circles"
|
||
msgstr "Administrar círculos"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:5
|
||
msgid ""
|
||
"<em>Circles</em> aim to help people who are in the same social circle find "
|
||
"each other on your service."
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>Círculos</em> permiten que gente del mismo círculo social se encuentre "
|
||
"en tu servicio."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:6
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Users who are in the same circle will see each other in their contact "
|
||
#| "list. In addition, each circle has a group chat where the circle members "
|
||
#| "are included."
|
||
msgid ""
|
||
"Users who are in the same circle will see each other in their contact list. "
|
||
"In addition, each circle may have group chats where the circle members are "
|
||
"included."
|
||
msgstr ""
|
||
"Usuarios que están en el mismo círculo se verán en sus listas de contacto. "
|
||
"Además, cada círculo tiene su propia conversación de grupo en el que están "
|
||
"incluidos todos sus miembros."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:13
|
||
msgid "Circle name"
|
||
msgstr "Nombre del círculo"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:14
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "Miembros"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:15
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:45
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74
|
||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:25
|
||
#: snikket_web/templates/admin_users.html:10
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Acciones"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create invitation to circle %(circle_name)s"
|
||
msgstr "Crear una invitación para el círculo %(circle_name)s"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manage members of %(circle_name)s"
|
||
msgstr "Administrar miembros de %(circle_name)s"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:31
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit circle %(circle_name)s"
|
||
msgstr "Editar el círculo %(circle_name)s"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:40
|
||
msgid "No circles"
|
||
msgstr "No hay círculos"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:41
|
||
msgid ""
|
||
"Currently, there are no circles on this service. Use the form below to "
|
||
"create one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Por el momento no hay círculos en este servicio. Usa el formulario para "
|
||
"crear uno."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:44
|
||
msgid "New circle"
|
||
msgstr "Nuevo círculo"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:5
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Create circle"
|
||
msgid "Create new circle group chat"
|
||
msgstr "Crear círculo"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:6
|
||
msgid "Add a chat to your circle so its members can hold group discussions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:7
|
||
msgid "Tip:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:7
|
||
msgid ""
|
||
"This is only for creating group chats that automatically include <em>all</"
|
||
"em> members of the circle. If you want a normal group chat, create it in the "
|
||
"Snikket app instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_create_invite.html:3
|
||
msgid "Create invitation"
|
||
msgstr "Crear una invitación"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
|
||
#: snikket_web/templates/user_home.html:13
|
||
msgid "Create new invitation"
|
||
msgstr "Crear una nueva invitación"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
|
||
"clicking the button below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Presiona el botón para crear una nueva invitación y poder añadir más "
|
||
"usuarios a tu servicio Snikket."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
|
||
msgid ""
|
||
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
|
||
msgid ""
|
||
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
|
||
"on your Snikket service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Debug information for %(user_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
|
||
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:23
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Peligro"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:12
|
||
msgid "The below dump may contain sensitive information."
|
||
msgstr "El siguiente texto puede contener informaciones privadas."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:15
|
||
msgid "Raw debug dump"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:17
|
||
msgid "Copy complete output"
|
||
msgstr "Copiar el todo el output"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:4
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
#| msgid "Edit circle %(circle_name)s"
|
||
msgid "Delete circle %(circle_name)s"
|
||
msgstr "Editar el círculo %(circle_name)s"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:6
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:30
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:33
|
||
msgid "Delete circle"
|
||
msgstr "Eliminar círculo"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:8
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Are you sure you want to delete the following user?"
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the following circle?"
|
||
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar al siguiente usuario?"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:13
|
||
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:15
|
||
msgid "Danger"
|
||
msgstr "Peligro"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:14
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
|
||
#| "immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way back!</"
|
||
#| "strong>"
|
||
msgid ""
|
||
"The circle and the corresponding chat will be deleted, permanently and "
|
||
"immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way back!</"
|
||
"strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Este usuario y sus datos va a ser eliminados de manera irreversible, "
|
||
"permanente e inmediatamente al presionar el botón. <strong>¡No hay forma de "
|
||
"deshacer esto!</strong>"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:17
|
||
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19
|
||
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
|
||
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10
|
||
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:14
|
||
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
|
||
#: snikket_web/templates/user_profile.html:32
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Regresar"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete user %(user_name)s"
|
||
msgstr "Eliminar al usuario %(user_name)s"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
|
||
msgid "Delete user"
|
||
msgstr "Eliminar usuario"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:8
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the following user?"
|
||
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar al siguiente usuario?"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:16
|
||
msgid ""
|
||
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
|
||
"immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way back!</"
|
||
"strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Este usuario y sus datos va a ser eliminados de manera irreversible, "
|
||
"permanente e inmediatamente al presionar el botón. <strong>¡No hay forma de "
|
||
"deshacer esto!</strong>"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:14
|
||
msgid "This is your main circle"
|
||
msgstr "Este es el círculo principal"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15
|
||
msgid "This circle is managed automatically and cannot be removed or renamed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Este círculo es administrado automáticamente y no puede ser eliminado o "
|
||
"renombrado."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:19
|
||
msgid "Circle information"
|
||
msgstr "Información del círculo"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:26
|
||
msgid "Return to circle list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:31
|
||
msgid "Deleting a circle does not delete any users in the circle."
|
||
msgstr "Eliminar un círculo no elimina a los usuarios que le pertenecen."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:38
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Group chat address"
|
||
msgid "Group chats"
|
||
msgstr "Dirección de la conversación de grupo"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:39
|
||
msgid "These group chats will be available to all members of the circle."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:53
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
#| msgid "Delete user %(user_name)s"
|
||
msgid "Delete group chat '%(name)s'"
|
||
msgstr "Eliminar al usuario %(user_name)s"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:61
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "This circle currently has no members."
|
||
msgid "This circle currently has no group chats."
|
||
msgstr "Actualmente este círculo no tiene miembros."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:64
|
||
msgid "Add group chat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:67
|
||
msgid "Circle members"
|
||
msgstr "Miembros del círculo"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:68
|
||
msgid "All members of the circle will see each other in their contact list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
|
||
msgid "The user has been deleted from the server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
|
||
#: snikket_web/templates/library.j2:152
|
||
msgid "deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:89
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove user %(username)s from circle"
|
||
msgstr "Remover al usuario %(username)s del círculo"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:97
|
||
msgid "This circle currently has no members."
|
||
msgstr "Actualmente este círculo no tiene miembros."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
|
||
msgid "Invite more members"
|
||
msgstr "Invitar a más miembros"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:102
|
||
msgid "Add existing user"
|
||
msgstr "Añadir a un usuario existente"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:113
|
||
msgid "All users added"
|
||
msgstr "Todos los usuarios han sido añadidos"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:114
|
||
msgid "All users on this service are already in this circle."
|
||
msgstr "Todos los usuarios de este servicio ya están en este círculo."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:8
|
||
msgid "View invitation"
|
||
msgstr "Mostrar invitación"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:13
|
||
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:15
|
||
msgid "Valid until"
|
||
msgstr "Válido hasta"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:15
|
||
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:17
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Enlace"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:16
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Invitation type"
|
||
msgid "Invitation to Snikket"
|
||
msgstr "Tipo de invitación"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23
|
||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:19
|
||
msgid "Circles"
|
||
msgstr "Círculos"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:24
|
||
msgid ""
|
||
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Los usuarios que usen esta invitación serán agregados a los siguientes "
|
||
"círculos:"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:30
|
||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:22
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Círculo"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:36
|
||
msgid "The user will not be added to any circle and will have no contacts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Este usuario no va a ser añadido a ningún círculo y no tendrá contactos."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:41
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Contacto"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:42
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The user will get added as contact of %(peer_jid)s."
|
||
msgstr "El usuario será añadido como contacto de %(peer_jid)s."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:44
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Creado"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "New invitation link"
|
||
msgid "Return to invitation list"
|
||
msgstr "Nuevo enlace de invitación"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
|
||
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
#| msgid "Delete user %(user_name)s"
|
||
msgid "Edit user %(user_name)s"
|
||
msgstr "Eliminar al usuario %(user_name)s"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
|
||
msgid "This user account is pending deletion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
|
||
"in %(time)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
|
||
msgid ""
|
||
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
|
||
msgid "This user account is locked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
|
||
msgid ""
|
||
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
|
||
"again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Add user"
|
||
msgid "Edit user"
|
||
msgstr "Añadir usuario"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
|
||
msgid "The login name cannot be changed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "New invitation link"
|
||
msgid "Return to user list"
|
||
msgstr "Nuevo enlace de invitación"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
|
||
msgid "Further actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "New password"
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Nueva contraseña"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
|
||
msgid ""
|
||
"If the user has lost their password, you can use the button below to create "
|
||
"a special link which allows to change the password of the account, once."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Circle information"
|
||
msgid "Debug information"
|
||
msgstr "Información del círculo"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
|
||
msgid ""
|
||
"In some cases, extended information about the user account and the connected "
|
||
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
|
||
"(sensitive) information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Circle information"
|
||
msgid "Show debug information"
|
||
msgstr "Información del círculo"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:4
|
||
msgid "Welcome to the admin panel!"
|
||
msgstr "¡Bienvenido al panel administrativo!"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "At your service, %(user_name)s."
|
||
msgstr "A tu servicio, %(user_name)s."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:9
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Usuarios"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
|
||
msgid "Create password reset links or delete users."
|
||
msgstr "Crea enlaces para restablecer la contraseña o elimina usuarios."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15
|
||
#: snikket_web/templates/admin_users.html:4
|
||
msgid "Manage users"
|
||
msgstr "Administrar usuarios"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:21
|
||
msgid "Create and manage social circles represented on your service."
|
||
msgstr "Crea y administra círculos sociales en tu servicio."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:27
|
||
msgid "Invitations"
|
||
msgstr "Invitaciones"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:29
|
||
msgid "Create, revoke or copy invitations."
|
||
msgstr "Crea, revoca o copia invitaciones."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:31
|
||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:8
|
||
msgid "Manage invitations"
|
||
msgstr "Administrar invitaciones"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:35
|
||
msgid "System health"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:38
|
||
msgid "View the server status or send a broadcast message to all users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:40
|
||
msgid "Send a broadcast message to all users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:43
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:4
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Manage users"
|
||
msgid "Manage system"
|
||
msgstr "Administrar usuarios"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:48
|
||
msgid "Go back to your user's web portal page."
|
||
msgstr "Regresa a la página de inicio de tu usuario."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:50
|
||
msgid "Exit admin panel"
|
||
msgstr "Salir del panel administrativo"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:10
|
||
msgid "Pending invitations"
|
||
msgstr "Invitaciones pendientes"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:23
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:24
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:46
|
||
msgid "Show invite details"
|
||
msgstr "Mostrar detalles de la invitación"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:49
|
||
msgid "Copy invite link to clipboard"
|
||
msgstr "Copiar enlace de invitación"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:52
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "New invitation link"
|
||
msgid "Share invitation link"
|
||
msgstr "Nuevo enlace de invitación"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:55
|
||
msgid "Delete invitation"
|
||
msgstr "Eliminar invitación"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:63
|
||
msgid "Currently, there are no pending invitations."
|
||
msgstr "Actualmente no hay invitaciones pendientes."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:8
|
||
msgid "Password reset"
|
||
msgstr "Restablecer contraseña"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password reset link for %(user_name)s"
|
||
msgstr "Enlace para restablecer la contraseña de %(user_name)s"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"The following link will allow the user to reset their password on their "
|
||
"device, once."
|
||
msgstr ""
|
||
"Este enlace le permitirá al usuario restablecer su contraseña una sola vez."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:22
|
||
msgid "Destroy link"
|
||
msgstr "Eliminar enlace"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:6
|
||
msgid "Overall system status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:9
|
||
msgid "System load (5 minute average)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:14
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:22
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:37
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:45
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:60
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:68
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:76
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:85
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:17
|
||
msgid "Memory use"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(percentage_global)s of %(mem_available)s. Of that, Snikket uses "
|
||
"%(percentage_snikket)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:27
|
||
msgid "Web portal status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:30
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:53
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:31
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:54
|
||
msgid "View all versions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:32
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:55
|
||
msgid "Average CPU use"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:40
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:63
|
||
msgid "Current memory use"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:50
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Snikket Web Portal"
|
||
msgid "Snikket server status"
|
||
msgstr "Portal web de Snikket"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:71
|
||
msgid "Storage used by shared files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:79
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Update user"
|
||
msgid "Active users"
|
||
msgstr "Actualizar usuario"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:83
|
||
msgid "Connected now:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:88
|
||
msgid "Past 24 hours:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:89
|
||
msgid "Past 7 days:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:90
|
||
msgid "Past 30 days:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:97
|
||
msgid "Broadcast message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_system.html:99
|
||
msgid ""
|
||
"This form allows you to send a message to all users currently online on your "
|
||
"Snikket server. Use it wisely."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_users.html:8
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Users"
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Usuarios"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_users.html:9
|
||
msgid "Last active"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_users.html:22
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Delete user"
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Eliminar usuario"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/admin_users.html:24
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/app.html:4
|
||
msgid "Snikket Web Portal"
|
||
msgstr "Portal web de Snikket"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/app.html:8
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Cerrar sesión"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/backend_error.html:3
|
||
#: snikket_web/templates/exception.html:3
|
||
#: snikket_web/templates/internal_error.html:3
|
||
msgid "Internal error"
|
||
msgstr "Error interno"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/backend_error.html:4
|
||
msgid "The web portal was not able to communicate with the backend."
|
||
msgstr "El portal web no pudo conectarse con el servidor."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/backend_error.html:5
|
||
#: snikket_web/templates/internal_error.html:5
|
||
msgid "Please try again later and/or inform your Snikket service admin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Por favor intente más tarde y/o informe al administrador de su servicio "
|
||
"Snikket."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9
|
||
msgid "Go back to the main page"
|
||
msgstr "Regresar a la página principal"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/internal_error.html:4
|
||
msgid "The web portal encountered an internal error."
|
||
msgstr "El portal web tuvo un error interno."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invite to %(site_name)s"
|
||
msgstr "Invitación para %(site_name)s"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:6
|
||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10
|
||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:11
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:8
|
||
msgid "Invite expired"
|
||
msgstr "La invitación ha expirado"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:9
|
||
msgid "Sorry, it looks like this invitation link has expired!"
|
||
msgstr "¡Disculpe, parece que esta invitación ha expirado!"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Register on %(site_name)s | Snikket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Register on %(site_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(site_name)s is using Snikket - a secure, privacy-friendly chat app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:12
|
||
msgid "Create an account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"Creating an account will allow to communicate with other people using the "
|
||
"Snikket app or compatible software. If you already have the app installed, "
|
||
"we recommend that you continue the account creation process inside the app "
|
||
"by clicking on the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:46
|
||
msgid "App already installed?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16
|
||
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:48
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:91
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:119
|
||
msgid "Open the app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:50
|
||
msgid "This button works only if you have the app installed already!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:19
|
||
msgid "Create an account online"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:20
|
||
msgid ""
|
||
"If you plan to use a legacy XMPP client, you can register an account online "
|
||
"and enter your credentials into any XMPP-compatible software."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:27
|
||
msgid ""
|
||
"Choose a username, this will become the first part of your new chat address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:32
|
||
msgid "Enter a secure password that you do not use anywhere else."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_reset.html:9
|
||
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:9
|
||
msgid "Reset your password | Snikket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_reset.html:14
|
||
msgid "Reset your password online"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_reset.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"To reset your password online, fill out the fields below and confirm using "
|
||
"the button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:5
|
||
msgid "Password reset successful | Snikket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:8
|
||
msgid "Password reset successful"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:10
|
||
msgid "Your password has been changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:11
|
||
msgid "You can now log in using your new password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:12
|
||
msgid "You can now safely close this page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:14
|
||
msgid "Reset your password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This page allows you to reset the password of your account, <strong>"
|
||
"%(account_jid)s</strong>, once."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:17
|
||
msgid "Using the app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:18
|
||
msgid "To reset your password using the Snikket App, tap the button below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:25
|
||
msgid ""
|
||
"Alternatively, you can scan the below code with the Snikket App using the "
|
||
"Scan button at the top."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
|
||
msgid ""
|
||
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
|
||
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
|
||
"recognises it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:27
|
||
msgid "You will then be prompted to enter a new password for your account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:52
|
||
msgid "Alternatives"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:30
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can also <a href=\"%(reset_url)s\">reset your password online</a> if the "
|
||
"above button or scanning the QR code does not work for you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully registered on %(site_name)s | Snikket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully registered on %(site_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Congratulations! You successfully registered on %(site_name)s as %(jid)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:13
|
||
msgid "Your address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
|
||
#: snikket_web/templates/user_home.html:26
|
||
msgid "Copy address"
|
||
msgstr "Copiar dirección"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:17
|
||
msgid ""
|
||
"You can now set up your legacy XMPP client with the above address and the "
|
||
"password you chose during registration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can now safely close this page, or log in to the web portal to <a href="
|
||
"\"%(login_url)s\">manage your account</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:21
|
||
msgid "Import successful"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:22
|
||
msgid "Congratulations! Your account data has been successfully imported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:26
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "About Snikket"
|
||
msgid "Moving to Snikket?"
|
||
msgstr "Acerca de Snikket"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:27
|
||
msgid ""
|
||
"If you are moving from a different Snikket instance or another XMPP-"
|
||
"compatible service, you may optionally import the data (contacts, profile "
|
||
"information, etc.) from your previous account. When you have exported the "
|
||
"data from your previous account, upload it using the form below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:30
|
||
msgid "Upload account data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invite to %(site_name)s | Snikket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a secure, "
|
||
"privacy-friendly chat app on %(site_name)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have been invited to chat on %(site_name)s using Snikket, a secure, "
|
||
"privacy-friendly chat app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"By continuing, you agree to the <a href=\"%(tos_uri)s\">Terms of Service</a> "
|
||
"and <a href=\"%(privacy_uri)s\">Privacy Policy</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:27
|
||
msgid "Get started"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:29
|
||
msgid "Install the Snikket App on your Android or iOS device."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Install the Snikket App on your Android device (<a href=\"%(ios_info_url)s\" "
|
||
"rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS coming soon!</a>)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:35
|
||
msgid "Get it on Google Play"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:87
|
||
msgid "Download on the App Store"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:39
|
||
msgid "Get it on F-Droid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42
|
||
msgid "Send to mobile device"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45
|
||
msgid ""
|
||
"After installation the app should automatically open and prompt you to "
|
||
"create an account. If not, simply click the button below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:53
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
|
||
"above does not work with your app, you may need to <a href=\"%(register_url)s"
|
||
"\">register an account manually</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:59
|
||
msgid "Scan invite code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:81
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:97
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:109
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:125
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:65
|
||
msgid ""
|
||
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
|
||
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:78
|
||
msgid "Install on iOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:84
|
||
msgid ""
|
||
"After downloading Snikket from the App Store, you have to return to this "
|
||
"invite link and tap on \"Open the app\" to proceed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:86
|
||
msgid "First download Snikket from the App Store using the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:88
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:116
|
||
msgid ""
|
||
"After the installation is complete, you can return to this page and tap the "
|
||
"\"Open the app\" button to continue with the setup:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:106
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:115
|
||
msgid "Install via F-Droid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:112
|
||
msgid ""
|
||
"After installing Snikket via F-Droid, you have to return to this invite link "
|
||
"and tap on \"Open the app\" to proceed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:114
|
||
msgid "First install Snikket from F-Droid using the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/library.j2:19
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "The username is not valid"
|
||
msgid "The user is an administrator."
|
||
msgstr "El nombre de usuario no es válido"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/library.j2:19
|
||
msgid " (Administrator)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/library.j2:23
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "The username is not valid"
|
||
msgid "The user is restricted."
|
||
msgstr "El nombre de usuario no es válido"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/library.j2:23
|
||
msgid " (Restricted)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/library.j2:42
|
||
msgid "Copy link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/library.j2:43
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/library.j2:125
|
||
msgid "Invalid input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/library.j2:166
|
||
msgid ""
|
||
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
|
||
"members of circles."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/library.j2:168
|
||
msgid ""
|
||
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
|
||
"services."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/library.j2:170
|
||
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/library.j2:184
|
||
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/library.j2:186
|
||
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/login.html:5
|
||
msgid "Snikket Login"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/login.html:14
|
||
msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/login.html:19
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Incorrect password"
|
||
msgid "Incorrect address"
|
||
msgstr "Contraseña incorrecta"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/login.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
|
||
"em>. Your password was not sent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/policies.html:4 snikket_web/templates/policies.html:10
|
||
msgid "Policies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/policies.html:13
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
|
||
msgid "Use of this service is subject to the following policies:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Los usuarios que usen esta invitación serán agregados a los siguientes "
|
||
"círculos:"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/policies.html:16
|
||
msgid "Terms of Service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/policies.html:19
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/policies.html:23
|
||
msgid ""
|
||
"Please contact the administrator of this instance if you have questions "
|
||
"about policies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/policies.html:26
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s"
|
||
#| "\">Snikket website</a>."
|
||
msgid ""
|
||
"Use of the Snikket apps is subject to the <a href=\"%(url)s\">Snikket Apps "
|
||
"Privacy Policy</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para aprender más sobre Snikket, visite <a href=\"%(snikket_url)s\">la "
|
||
"página web de Snikket</a>."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/policies.html:29
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To report policy violations or other abuse from this service, please send an "
|
||
"email to %(email)s. Specify the domain name of this instance (%(domain)s) "
|
||
"and include details of the incident(s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/unauth.html:16
|
||
msgid "Operation successful"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "About Snikket"
|
||
msgid "Welcome to Snikket!"
|
||
msgstr "Acerca de Snikket"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/user_home.html:12
|
||
msgid ""
|
||
"Now your Snikket instance is up and running, the next step is to invite "
|
||
"people to join it. Family, friends, colleagues... you choose!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/user_home.html:19
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Create account"
|
||
msgid "Your account"
|
||
msgstr "Crear cuenta"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/user_home.html:25
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Copy address"
|
||
msgid "Your XMPP address"
|
||
msgstr "Copiar dirección"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/user_home.html:36
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Update profile"
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr "Actualizar perfil"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/user_home.html:38
|
||
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Manage users"
|
||
msgid "Manage your data"
|
||
msgstr "Administrar usuarios"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/user_home.html:44
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "About Snikket"
|
||
msgid "Your Snikket"
|
||
msgstr "Acerca de Snikket"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/user_home.html:46
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Please try again later and/or inform your Snikket service admin."
|
||
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
|
||
msgstr ""
|
||
"Por favor intente más tarde y/o informe al administrador de su servicio "
|
||
"Snikket."
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/user_home.html:48
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Admin area"
|
||
msgid "Admin panel"
|
||
msgstr "Administración"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
|
||
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/user_logout.html:6
|
||
msgid ""
|
||
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
|
||
"other connected devices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Create account"
|
||
msgid "Export account"
|
||
msgstr "Crear cuenta"
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:9
|
||
msgid ""
|
||
"Download your account data as a file for backup purposes or to move your "
|
||
"account to another service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:5
|
||
msgid "Change your password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:6
|
||
msgid ""
|
||
"To change your password, you need to provide the current password as well as "
|
||
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
|
||
"twice."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:24
|
||
msgid ""
|
||
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
|
||
"of your devices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/user_profile.html:4
|
||
msgid "Update your profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/user_profile.html:6
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/user_profile.html:23
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: snikket_web/templates/user_profile.html:24
|
||
msgid ""
|
||
"This section allows you to control who can see your profile information, "
|
||
"like avatar and nickname."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "This circle has no group chat associated."
|
||
#~ msgstr "Este círculo no está asociado con una conversación de grupo."
|