diff --git a/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 8a42130..3b167d5 100644 --- a/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-16 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Link Mauve \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-12 23:04+0000\n" +"Last-Translator: GodGoldfish \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: snikket_web/admin.py:60 @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Lien de réinitialisation du mot de passe de %(user_name)s" msgid "Password reset link deleted" msgstr "" "Créer des liens de réinitialisation de mot de passe ou supprimer des " -"utilisateurs." +"utilisateurs" #: snikket_web/admin.py:141 msgid "Invite to circle" @@ -228,8 +228,9 @@ msgid "Invalid username or password." msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect." #: snikket_web/main.py:84 +#, fuzzy msgid "Login successful!" -msgstr "" +msgstr "Connexion réussite !" #: snikket_web/user.py:28 msgid "Current password" @@ -302,10 +303,13 @@ msgid "A Snikket service" msgstr "Un service Snikket" #: snikket_web/templates/_footer.html:6 +#, fuzzy msgid "" "“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest " "Company." msgstr "" +"\"Snikket\" et le logo de perroquet sont des marques de la Snikket Community " +"Interest Company." #: snikket_web/templates/about.html:4 snikket_web/templates/about.html:9 msgid "About Snikket" @@ -366,16 +370,20 @@ msgstr "" "termes de la licence Apache 2.0 ." #: snikket_web/templates/about.html:17 +#, fuzzy msgid "Trademarks" -msgstr "" +msgstr "Marques" #: snikket_web/templates/about.html:18 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest " "Company. For more information about the trademarks, visit the Snikket Trademarks information page." msgstr "" +"\"Snikket\" et le logo de perroquet sont des marques de la Snikket Community " +"Interest Company. Pour plus d'informations sur la marque, visitez le site page d'information Snikket Trademarks." #: snikket_web/templates/about.html:19 msgid "Software Versions" @@ -707,8 +715,9 @@ msgid "Pending invitations" msgstr "Invitations en attente" #: snikket_web/templates/admin_invites.html:21 +#, fuzzy msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "Expires" #: snikket_web/templates/admin_invites.html:22 msgid "Type" @@ -1071,8 +1080,9 @@ msgid "Download on the App Store" msgstr "Télécharger sur l’App Store" #: snikket_web/templates/invite_view.html:34 +#, fuzzy msgid "Send to mobile device" -msgstr "" +msgstr "Envoyer vers l'appareil" #: snikket_web/templates/invite_view.html:37 msgid "" @@ -1176,19 +1186,23 @@ msgid "Incorrect address" msgstr "Mot de passe incorrect" #: snikket_web/templates/login.html:24 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "This Snikket service only hosts addresses ending in @%(snikket_domain)s. Your password was not sent." msgstr "" +"Le service Snikket n'héberge que les adresses se terminant par " +"@%(snikket_domain)s. Votre mot de passe n'a pas été envoyé." #: snikket_web/templates/unauth.html:16 +#, fuzzy msgid "Operation successful" -msgstr "" +msgstr "Opération réussite" #: snikket_web/templates/unauth.html:18 +#, fuzzy msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur" #: snikket_web/templates/user_home.html:9 msgid "Welcome!"