From 192601f38756ea0a0ae2ffc567afdaa3c6a0983d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dmytro Vozniuk Date: Sun, 24 Dec 2023 14:47:29 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings) Translation: Snikket/Web Portal Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/uk/ --- .../translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 52176 -> 52315 bytes .../translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po | 84 +++++++++--------- 2 files changed, 43 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/snikket_web/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo b/snikket_web/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo index f71437994dccfc9d1a4388b648cec4cd8ad5bfd9..9ed61ddeef7d0a67c4a3ea9018ab0cc7a8b41d10 100644 GIT binary patch delta 3264 zcmYk;4^UNA9>DQ)c?gCie|kXTQcnUgAu!!i*VccLj@w%1q?2Lg-*nSOE%X2K6rLzb zTHFNlUxvwde$MaS^Y?eo zxlg;w)w$JGKQ-1nM=4b^Q>h;?W|mUf7&Tj|emD>x#R43HZ{csS10TbLSCz`cu^5X> zF$aAZgMJ)_$8jXy#Wozupa<~BIm)YcP}o0LsowbH@03c%SMVV$#wvM_-EsJ9O7+6A zDD|d?V_!Jl6^>8heZ22PY4%iy zpG5Z}J&_ksI@*Gxu^o#r`gNsVz*3CIOL*H*>Lv~*zPebcG)#L_sR|s1(*94Fh~9)H zN)4cpfm3l3N{R#cFn)^t@jD!ZeU|D8PQonWl_+On56T(2fYNc|GNo2vCdyV;qttH? z$6w)P##iyn^^0#%D)yq)Blv5SRLw)Os%mj9Cau(4vK^y{>u@Og(Su*&{TRDSFDw(; zMKu|jn`%SJ$gn>smBRRHN>@RtMJO-IP*z-vv3L%L;U(mps@~+iC;Cv%f{7^@#0*k@ z4$FzZr|*;q>a8Z_Jl|2Q&(Nh3eM^4Exn5r6_;d$bSY9d(52Nhm8BD_q_$7XiGw=#0 zM^ZUv9ovD0n2vAbNVG5$Z=-Bs>Uw><^3hE^4P`6eM6ay$AO&e~9v{VjqX%=!NH>m0 znb1u9BQC}Oj^3d6`VO8W?!HmSohVyy17k3nbcl)gFs7koaBMmGm+Lo~2idp;M`8`i zS-6677NXyhlfps6{@8#rq0870zd@;=x=CkZILd(2F&5`z0xn0{%8e+8_Vgy%BMLu; zDP(CaHly)6qFXFSr-=So3%-ede=c7!x9AzTMus61&Z0%() zh0zp#3Oni@(oF2bXYd+I2ZJm4=->>LOjY4wY(vIWi%gvn<6Wgj5hvn!d>&;XHP{o+ zqh$OFNJJ#`FV9jlg|40k7hF4E*>(odLU!yU+8ntmZ5pK<{D-i$756 zX}pf3@i9&oW2j|#2Os>9UpqQVI->9Y!g{^u!~J}Ic|QwVFfO1ocowG-KVa!==f!V{ z-$9w^+M`OXqQCA9nQiV7t6}WQ8)-o(St#h0Xosd zTiBl!l^*AO5c^y8#QuQ^#1SEVc-<(srw__4_^p?M46qV8Kk5V~;7gfvVc+Td|9dI?RJVE0v-(N z;6E355ZPWe;)MJpj0mUFDp*xx zm{Y5I#J1Y?9y?&yJL{bi%U$GmWe4mgJ4mm*ao%-`?FJ7W2c0$cM|Oyn6nhx6p0`cT zTIPB6*xZO)D~ ze<;kbI?T`F@b`ZS@Q~q3=3ZrG*125+w{`76iL6p5i1*Cn_%w*chNEPHrFgovof1*7^as!yDvD< sEDEGpPX%pPgxzGOguIgat)Vg9B6B@43T>{Y_-T#49ygogtPGpOvAZYhAG&C^KfLA$P8SBLvagE z!x9X`7S!j?V-o&|=P~JJkrNo4EnYc9<8-!29Hy)h8IM``7#3rN-p9fCEZL66MX1kZ z2jY@Id@K-O!btA_3$@>Wuo{2F;aL5ONCKXE#Vhg%jb1J=dAX0d_|jUD`S@4V4nxf8%;gz?H8W_n=nf9PY#cFAbfM_cc@UD%1hH@#pw8 zY9iBKHv_D}g~XM(1$*&#nEHlD1lri=61jj+5x3@vjKy#90EWM5`q$z}V(*tUX3`kI zG@SgFNoXfdCa%FL_$kiDe$)gfZxD&c#h8d2Q1{4b)PcXke7uLclzDHPC9Xt`eRzZS z%T*dW(1nfW#!Z|~96@g_)icN>B_DU-P1GfMW0Ob-Zo{W>7kaQ8WAQrb#J)$CU8Zj) zNvuSzNW?oLF}zWnv|?&^A+hdyMV${o}MmQ#P-3)vWhdvOA#ug6m2 zD~uf$#B*CIIoDSgm_1ZqXiiBFuJUrDkA@ELTc$S#b5Yl_7{}s4q*T&^=~&0k(Tar@ zi9Cuka6B%>B+SFdu^Dv&mF5}JSx zaUwQh$ZoUNt@s7;l|X!|#4JGhm{HD-m91UOWqj68{uOU<&F|rlD@y$}&dP(*Gs!z*nf1 z7(lJWxV>heC8(LNK>e`nKu)TOn(G#1kE z2aMV;l0p0;F2Z)y0m3-EPhui!rE>5zmSX`XTc#pC_%q_G_$wUqu9-+S4ktc{TJaB1 z$MIgKF_%U^YUT;=nQ!`Ua2fG-Ov1mTW*l2?5}Ffm6>7gyoQX|11Fxf&I2m^ z_hSMc$9P@U&uL_G;eV)^XH=Sw$57*Is0lt+WlETax~bNn&L9tUNor6_>qDKPgZkyX zgKy#VgJy~9a1L=FCh4x4`Uf-6TGSa=;)BhEIzad#kq_|&9KZqmFMeAsLY3v4_eEaC zcMkKp#aq~i^)>vm;-MpaCtM;62y`M@M@<5U@qOMef1{x@d9#i)i$_ogc=4FXPw<7~ zrXoeCyZt=s-nfZ8BJ=9a9=L`Jh*zHwS%P(VkQeu(R$$*re%LUS+58!^(VIu($x|ZF z;|I79`;j9qbJ=12*o~HP7L7hG=)m!9X7{c{cBhn~{;r?F*?1p4ID_fx3zndT zFXI$ubRTuRi5(`f<){_dfO`ImQIB&u>M8idOG9692iZ50*l9kgpJOcX*EkMcUFHMi z!Don5FdU0fPeT>GL8#5O2ciJm<~7z{cakiHm&y zaonFoSWfX_5oY$7563MWL;O8Xz?e(sw_!f&K+AAE*SB6aOL#P(59_#o5i@x%=Tjy_ zoXFo=K7c*Zt;y~Vr`axCaUdkL&0p?x_=~KE(;e4Q>sI<_LC#sbE8`KDb-N-Yw8^oZ zPXAVGUu(4O&J1^jA0{mDZ>3YC)8Ta5aaqa1u1@=llLCLC|6PB9)9i74jM(8X zx8n-F3$mkjJTyq>^6>5^S1h+Wb)+_@oo9UhLJuR9JMH#AN}Ak})jE)KjyvuCQl{17 zv|8KpM_EhSg6-zL@xk^t*4>C<2b>oFHvbN~`J4{>M%|Vm>$UpA5T{8iXx*!y=+=Jw zk40NQYzVREpBNl8o@$XiDbcaOU*^%2$)M9Y<23W04*y;|^JJ8J)N#$e&D_&QGxI96 zKRmtMZI5nT9AvMvQ-iEa&39c1_PH~)t|1jvpJy1vwyva)wMOrWu?t#myR4$NSvLLM nK~%i9(`&7)OtM#X4IUIc&EquL>n^0ZD2cVSA=\n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Логін" #: snikket_web/admin.py:73 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12 #: snikket_web/user.py:63 msgid "Display name" -msgstr "Ім'я для показу" +msgstr "Ім'я для відображення" #: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53 msgid "Access Level" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Обмежений" #: snikket_web/admin.py:80 msgid "Normal user" -msgstr "Нормальний користувач" +msgstr "Звичайний користувач" #: snikket_web/admin.py:81 msgid "Administrator" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Адміністратор" #: snikket_web/admin.py:86 msgid "Update user" -msgstr "Зберегти налаштування користувача" +msgstr "Оновити користувача" #: snikket_web/admin.py:90 msgid "Restore account" @@ -69,19 +69,19 @@ msgstr "Посилання для зміни пароля створено" #: snikket_web/admin.py:128 msgid "User account restored" -msgstr "Обліковий запис відновлено" +msgstr "Обліковий запис користувача відновлено" #: snikket_web/admin.py:133 msgid "User account unlocked" -msgstr "Обліковий запис розблоковано" +msgstr "Обліковий запис користувача розблоковано" #: snikket_web/admin.py:140 msgid "Could not restore user account" -msgstr "Не вдалося відновити обліковий запис" +msgstr "Не вдалося відновити обліковий запис користувача" #: snikket_web/admin.py:145 msgid "Could not unlock user account" -msgstr "Не вдалося розблокувати обліковий запис" +msgstr "Не вдалося розблокувати обліковий запис користувача" #: snikket_web/admin.py:157 msgid "User information updated." @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Запросити до кола" #: snikket_web/admin.py:268 msgid "At least one circle must be selected" -msgstr "Потрібно обрати хоча б одне коло" +msgstr "Треба обрати хоча б одне коло" #: snikket_web/admin.py:273 msgid "Valid for" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Створити коло" #: snikket_web/admin.py:463 msgid "Circle created" -msgstr "Коло створено" +msgstr "Коло створене" #: snikket_web/admin.py:481 msgid "Select user" @@ -466,7 +466,7 @@ msgid "" "software from the Snikket project." msgstr "" "Це сервіс Snikket %(site_name)s, який працює на програмному " -"забезпеченні з відкритим кодом з проекту Snikket." +"забезпеченні з відкритим початковим кодом з проекту Snikket." #: snikket_web/templates/about.html:11 #, python-format @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/about.html:13 msgid "View service policies" -msgstr "Переглянути політику обслуговування" +msgstr "Переглянути політики обслуговування" #: snikket_web/templates/about.html:15 msgid "Licenses" @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "" msgstr "" "Програмне забезпечення веб-порталу ліцензується за умовами Загальної Публічної ліцензії Affero GNU General Public " -"License версії 3.0 або пізнішої. Повністю положення ліцензії можна " +"License версії 3.0 або пізнішої. Усі положення цієї ліцензії можна " "переглянути за наведеним вище посиланням." #: snikket_web/templates/about.html:17 @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "" "The source code of the web portal can be downloaded and viewed in its GitHub repository." msgstr "" -"Висхідний код веб-порталу можна завантажити та переглянути у його репозиторії GitHub." #: snikket_web/templates/about.html:18 @@ -557,7 +557,7 @@ msgid "" "each other on your service." msgstr "" "Кола мають за мету допомогти людям зі спільними колами спілкування " -"знаходити одне одного на вашому сервісі." +"знаходити один одного на вашому сервісі." #: snikket_web/templates/admin_circles.html:6 msgid "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgid "" "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by " "clicking the button below." msgstr "" -"Створіть нове посилання запрошення, щоб запросити більше користувачів до " +"Створіть нове посилання з запрошенням, щоб запросити більше користувачів до " "вашого сервісу Snikket. Для цього натисніть кнопку нижче." #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 @@ -747,7 +747,8 @@ msgstr "Це ваше основне коло" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15 msgid "This circle is managed automatically and cannot be removed or renamed." msgstr "" -"Це коло керується автоматично, і його неможливо видалити чи перейменувати." +"Керування цим колом відбувається автоматично, і його неможливо видалити чи " +"перейменувати." #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:19 msgid "Circle information" @@ -789,7 +790,7 @@ msgstr "Учасники кола" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:68 msgid "All members of the circle will see each other in their contact list." msgstr "" -"Усі учасники цього кола бачитимуть один одного у своїх списках контактів." +"Всі учасники цього кола бачитимуть один одного у своїх списках контактів." #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84 msgid "The user has been deleted from the server." @@ -823,7 +824,7 @@ msgstr "Усіх користувачів додано" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:114 msgid "All users on this service are already in this circle." -msgstr "Всі користувачі з цього сервісу вже увійшли до цього кола." +msgstr "Всі користувачі цього сервісу вже увійшли до цього кола." #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:8 msgid "View invitation" @@ -868,7 +869,7 @@ msgstr "Контакт" #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:41 #, python-format msgid "The user will get added as contact of %(peer_jid)s." -msgstr "Користувача буде додано як контакт %(peer_jid)s." +msgstr "Користувача буде додано як контакт для %(peer_jid)s." #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:43 msgid "Created" @@ -884,7 +885,7 @@ msgid "" "members of circles." msgstr "" "Користувачі з обмеженим доступом можуть взаємодіяти з користувачами на тому " -"ж сервісі Snikket, а також входити до складу кіл." +"ж сервісі Snikket, а також входити у кола." #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7 msgid "" @@ -892,7 +893,7 @@ msgid "" "services." msgstr "" "Подібні до користувачів з обмеженим доступом, але також можуть взаємодіяти з " -"користувачами з інших сервісів Snikket." +"користувачами інших сервісів Snikket." #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." @@ -908,7 +909,7 @@ msgstr "Редагування користувача %(user_name)s" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 msgid "This user account is pending deletion" -msgstr "Цей обліковий запис користувача очікує видалення" +msgstr "Цей обліковий запис користувача очікує на видалення" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #, python-format @@ -942,8 +943,8 @@ msgid "" "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "again." msgstr "" -"Користувач не зможе здійснити вхід у свій обліковий запис, доки він не буде " -"розблокований." +"Користувач не зможе здійснити вхід у свій обліковий запис, доки той не буде " +"розблоковано." #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 msgid "Edit user" @@ -998,7 +999,7 @@ msgid "" "(sensitive) information." msgstr "" "У деяких випадках для пошуку та усунення несправностей потрібні розширені " -"відомості про обліковий запис користувача та підключені пристрої. Кнопка " +"відомості про обліковий запис користувача та про підключені пристрої. Кнопка " "нижче показує ці (конфіденційні) відомості." #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 @@ -1052,7 +1053,7 @@ msgstr "Працездатність системи" #: snikket_web/templates/admin_home.html:38 msgid "View the server status or send a broadcast message to all users." msgstr "" -"Переглядайте стан сервера або надсилайте широкомовне повідомлення усім " +"Переглядайте стан сервера або надсилайте широкомовні повідомлення усім " "користувачам." #: snikket_web/templates/admin_home.html:40 @@ -1066,7 +1067,7 @@ msgstr "Керування системою" #: snikket_web/templates/admin_home.html:48 msgid "Go back to your user's web portal page." -msgstr "Поверніться на свою сторінку користувача на веб-порталі." +msgstr "Повернутися на вашу сторінку користувача на веб-порталі." #: snikket_web/templates/admin_home.html:50 msgid "Exit admin panel" @@ -1239,7 +1240,8 @@ msgstr "Веб-портал не зміг зв’язатися зі внутр #: snikket_web/templates/internal_error.html:5 msgid "Please try again later and/or inform your Snikket service admin." msgstr "" -"Спробуйте ще раз та/або повідомте про це адміністраторові сервісу Snikket." +"Спробуйте ще раз та/або повідомте про це адміністраторові вашого сервісу " +"Snikket." #: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9 msgid "Go back to the main page" @@ -1344,7 +1346,7 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_register.html:32 msgid "Enter a secure password that you do not use anywhere else." -msgstr "Введіть надійний пароль, яким ви не користуєтесь будь-де інше." +msgstr "Введіть надійний пароль, яким ви не користуєтесь будь-де ще." #: snikket_web/templates/invite_reset.html:9 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:9 @@ -1360,7 +1362,7 @@ msgid "" "To reset your password online, fill out the fields below and confirm using " "the button." msgstr "" -"Щоб скинути ваш пароль онлайн. заповніть поля нижче та підтвердіть дію " +"Щоб скинути ваш пароль онлайн, заповніть поля нижче та підтвердіть дію " "натиском кнопки." #: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:5 @@ -1412,7 +1414,7 @@ msgid "" "Scan button at the top." msgstr "" "Замість цього також можна відсканувати наведений нижче QR-код із застосунку " -"Snikket, для цього натисніть кнопку Сканувати вгорі застосунку." +"Snikket, для цього натисніть кнопку Сканування вгорі застосунку." #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26 msgid "" @@ -1473,7 +1475,7 @@ msgid "" "You can now set up your legacy XMPP client with the above address and the " "password you chose during registration." msgstr "" -"Тепер ви можете налаштувати свій застарілий клієнт XMPP, вкажіть у ньому " +"Тепер ви можете налаштувати свій застарілий клієнт XMPP. Вкажіть у ньому " "зазначену вище адресу та пароль, який ви вибрали під час реєстрації." #: snikket_web/templates/invite_success.html:18 @@ -1506,8 +1508,8 @@ msgid "" msgstr "" "Якщо ви переходите з іншого екземпляра Snikket або з іншого XMPP-сумісного " "сервісу, ви можете за бажанням імпортувати дані (контакти, відомості профілю " -"тощо) з вашого попереднього облікового запису. Коли експортуєте дані зі " -"свого попереднього облікового запису, завантажте їх у форму нижче." +"тощо) з вашого попереднього облікового запису. Коли виконаєте експорт даних " +"зі свого попереднього облікового запису, завантажте їх у форму нижче." #: snikket_web/templates/invite_success.html:30 msgid "Upload account data" @@ -1619,7 +1621,7 @@ msgid "" "your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself." msgstr "" "Це запрошення можна перенести на ваш мобільний пристрій — відскануйте код " -"своєю камерою. Це можна зробити з застосунку сканера QR-кодів або з самого " +"своєю камерою. Це можна зробити у застосунку сканера QR-кодів або з самого " "застосунку Snikket." #: snikket_web/templates/invite_view.html:78 @@ -1636,7 +1638,7 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:86 msgid "First download Snikket from the App Store using the button below:" -msgstr "Спочатку завантажте Snikket з App Store — натисніть кнопку нижче:" +msgstr "Спочатку завантажте Snikket із App Store — натисніть кнопку нижче:" #: snikket_web/templates/invite_view.html:88 #: snikket_web/templates/invite_view.html:116 @@ -1644,7 +1646,7 @@ msgid "" "After the installation is complete, you can return to this page and tap the " "\"Open the app\" button to continue with the setup:" msgstr "" -"Коли встановлення закінчиться, можна повернутися на цю сторінку та натиснути " +"Коли встановлення завершиться, можна повернутися на цю сторінку та натиснути " "кнопку «Відкрити застосунок», щоб продовжити налаштування:" #: snikket_web/templates/invite_view.html:106 @@ -1764,7 +1766,7 @@ msgid "" "and include details of the incident(s)." msgstr "" "Щоб повідомити про порушення політики чи інші зловживання на цьому сервісі, " -"надішліть лист на адресу ел.пошти %(email)s. Зазначте доменне ім’я цього " +"надішліть лист на адресу ел. пошти %(email)s. Зазначте доменне ім’я цього " "екземпляра (%(domain)s), а також повідомте подробиці інцидента(-ів)." #: snikket_web/templates/unauth.html:16 @@ -1831,8 +1833,8 @@ msgid "" "Download your account data as a file for backup purposes or to move your " "account to another service." msgstr "" -"Завантажте дані свого облікового запису у виді файлу, щоб мати резервну " -"копію або перенести ваш обліковий запис на інший сервіс." +"Завантажте дані свого облікового запису у файл, щоб мати резервну копію або " +"перенести ваш обліковий запис на інший сервіс." #: snikket_web/templates/user_passwd.html:5 msgid "Change your password"