Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/
This commit is contained in:
Weblate
2021-01-28 17:55:46 +00:00
parent a75bf333bd
commit 50d5fd21e0
7 changed files with 929 additions and 472 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SnikketWeb 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 17:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n"
"Language-Team: German <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Bild"
msgid "Profile visibility"
msgstr "Profilsichtbarkeit"
#: snikket_web/templates/user_home.html:7 snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/user.py:68
msgid "Update profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Admin area"
msgstr "Administration"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
#: snikket_web/templates/admin_home.html:23
msgid "Manage circles"
msgstr "Gemeinschaften verwalten"
@@ -428,11 +428,11 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:43
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
@@ -454,6 +454,7 @@ msgstr "E-Mail-Adresse"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:19
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:35
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Copy address"
@@ -521,20 +522,8 @@ msgstr "Gültig bis"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18
msgid ""
"This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
"revoked or a service-wide user limit is reached."
msgstr ""
"Diese Einladung kann beliebig oft verwendet werden, bis sie abläuft, "
"gelöscht wird oder ein dienstweites Limit erreicht ist."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18
msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
msgstr ""
"Diese Einladung kann nur einmal verwendet werden und ist dann ungültig."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:22
#: snikket_web/templates/admin_home.html:19
msgid "Circles"
msgstr "Gemeinschaften"
@@ -556,7 +545,16 @@ msgstr ""
"Benutzer werden zu keiner Gemeinschaft hinzugefügt und werden zu Beginn "
"keine Kontakte haben."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:39
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:40
msgid "Contact"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:41
#, python-format
msgid "The user will get added as contact of %(peer_jid)s."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:43
msgid "Created"
msgstr "Erzeugt"
@@ -586,45 +584,61 @@ msgstr ""
"zu ändern. Lasse den Link dem Benutzer auf einem sicheren Übertragungsweg "
"zukommen."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:3
msgid "Welcome to the administration dashboard!"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Welcome to the administration dashboard!"
msgid "Welcome to the admin panel!"
msgstr "Willkommen zum Verwaltungsdashboard!"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:5
#, python-format
msgid "At your service, %(user_name)s."
msgstr "Zu deinen Diensten, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:7
#: snikket_web/templates/admin_home.html:9
msgid "Users"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Create password reset link for %(user_name)s"
msgid "Create password reset links or delete users."
msgstr "Benutzer %(user_name)s löschen"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15
#: snikket_web/templates/admin_users.html:4
msgid "Manage users"
msgstr "Benutzer verwalten"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:8
msgid "Modify administrative user information or delete users."
msgstr "Benutzerinformationen verändern oder Benutzer löschen."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:12
#: snikket_web/templates/admin_home.html:21
msgid "Create and manage social circles represented on your service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15
#: snikket_web/templates/admin_home.html:27
#, fuzzy
#| msgid "View invitation"
msgid "Invitations"
msgstr "Einladung anzeigen"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Create, revoke or view invitations."
msgid "Create, revoke or copy invitations."
msgstr "Einladungen erzeugen, löschen oder anzeigen."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:31
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:8
msgid "Manage invitations"
msgstr "Einladungen verwalten"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:16
msgid "Create, revoke or view invitations."
msgstr "Einladungen erzeugen, löschen oder anzeigen."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:19
msgid "Back to the main view"
msgstr "Zurück zur Hauptseite"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:20
#: snikket_web/templates/admin_home.html:36
msgid "Go back to your users web portal page."
msgstr "Zurück zur Startseite deines Benutzers."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:38
msgid "Exit admin panel"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:10
msgid "Pending invitations"
msgstr "Ausstehende Einladungen"
@@ -680,6 +694,10 @@ msgstr "Benutzer %(user_name)s löschen"
msgid "Snikket Web Portal"
msgstr "Snikket Webportal"
#: snikket_web/templates/app.html:8
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: snikket_web/templates/backend_error.html:3
#: snikket_web/templates/exception.html:3
#: snikket_web/templates/internal_error.html:3
@@ -705,14 +723,14 @@ msgstr "Zurück zur Hauptseite"
msgid "The web portal encountered an internal error."
msgstr "Das Webportal hatte einen internen Fehler."
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:4
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_view.html:12
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Edit user %(user_name)s"
msgid "Invite to %(site_name)s"
msgstr "Benutzer %(user_name)s bearbeiten"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:6
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10
#: snikket_web/templates/invite_success.html:11
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
@@ -720,13 +738,13 @@ msgstr "Benutzer %(user_name)s bearbeiten"
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:7
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "Invite expired"
msgstr "In Gemeinschaft einladen"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:8
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:9
msgid "Sorry, it looks like this invitation link has expired!"
msgstr ""
@@ -932,6 +950,18 @@ msgstr "Ungültige Eingabe"
msgid "deleted"
msgstr "gelöscht"
#: snikket_web/templates/library.j2:121
#, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr "Benutzer und Einladungen dieses Snikket-Dienstes verwalten."
#: snikket_web/templates/library.j2:123
#, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "Benutzer und Einladungen dieses Snikket-Dienstes verwalten."
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr "Snikket Anmeldung"
@@ -945,45 +975,49 @@ msgstr ""
msgid "Login failed"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
#: snikket_web/templates/user_home.html:3
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Willkommen!"
#: snikket_web/templates/user_home.html:4
#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "Willkommen zu Hause, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/user_home.html:8
msgid ""
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
"data to others."
msgstr ""
"Ändere deinen Namen oder dein Bild und wer deine persönlichen Daten einsehen "
"kann."
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Create circle"
msgid "Your account"
msgstr "Gemeinschaft gründen"
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#: snikket_web/templates/user_home.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Update profile"
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: snikket_web/templates/user_home.html:15
msgid "Admin dashboard"
msgstr "Verwaltungsdashboard"
#: snikket_web/templates/user_home.html:36
#, fuzzy
#| msgid "About Snikket"
msgid "Your Snikket"
msgstr "Über Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:16
msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
#: snikket_web/templates/user_home.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr "Benutzer und Einladungen dieses Snikket-Dienstes verwalten."
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Exit the Snikket Web Portal, without logging out your other devices."
msgstr ""
"Verlasse das Snikket Web-Portal, ohne dass deine anderen Geräte "
"beeinträchtigt werden."
#: snikket_web/templates/user_home.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Admin area"
msgid "Admin panel"
msgstr "Administration"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:8
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
@@ -1023,11 +1057,11 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:18
#: snikket_web/templates/user_profile.html:21
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19
#: snikket_web/templates/user_profile.html:22
msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."
@@ -1035,6 +1069,38 @@ msgstr ""
"Hier kannst du einstellen, wer deine Profilinformationen, wie Bild oder "
"Anzeigename einsehen kann."
#~ msgid ""
#~ "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
#~ "revoked or a service-wide user limit is reached."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Einladung kann beliebig oft verwendet werden, bis sie abläuft, "
#~ "gelöscht wird oder ein dienstweites Limit erreicht ist."
#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Einladung kann nur einmal verwendet werden und ist dann ungültig."
#~ msgid "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgstr "Benutzerinformationen verändern oder Benutzer löschen."
#~ msgid "Back to the main view"
#~ msgstr "Zurück zur Hauptseite"
#~ msgid ""
#~ "Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
#~ "data to others."
#~ msgstr ""
#~ "Ändere deinen Namen oder dein Bild und wer deine persönlichen Daten "
#~ "einsehen kann."
#~ msgid "Admin dashboard"
#~ msgstr "Verwaltungsdashboard"
#~ msgid "Exit the Snikket Web Portal, without logging out your other devices."
#~ msgstr ""
#~ "Verlasse das Snikket Web-Portal, ohne dass deine anderen Geräte "
#~ "beeinträchtigt werden."
#~ msgid "Invite a group of people"
#~ msgstr "Mehrere Personen einladen"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 17:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Matthew Wild <matthew@snikket.org>\n"
"Language-Team: English <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Avatar"
msgid "Profile visibility"
msgstr "Profile visibility"
#: snikket_web/templates/user_home.html:7 snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/user.py:68
msgid "Update profile"
msgstr "Update profile"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Admin area"
msgstr "Admin dashboard"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
#: snikket_web/templates/admin_home.html:23
msgid "Manage circles"
msgstr "Manage circles"
@@ -429,11 +429,11 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:43
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28
msgid "Back"
msgstr "Back"
@@ -455,6 +455,7 @@ msgstr "Email address"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:19
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:35
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Copy address"
@@ -520,19 +521,8 @@ msgstr "Valid until"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18
msgid ""
"This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
"revoked or a service-wide user limit is reached."
msgstr ""
"This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
"revoked or a service-wide user limit is reached."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18
msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
msgstr "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:22
#: snikket_web/templates/admin_home.html:19
msgid "Circles"
msgstr "Circles"
@@ -551,7 +541,16 @@ msgstr "Circle"
msgid "The user will not be added to any circle and will have no contacts."
msgstr "The user will not be added to any circle and will have no contacts."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:39
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:40
msgid "Contact"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:41
#, python-format
msgid "The user will get added as contact of %(peer_jid)s."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:43
msgid "Created"
msgstr "Created"
@@ -579,45 +578,61 @@ msgstr ""
"password reset link. The password reset link can be used once to change the "
"password of the account. Transmit the link to the user via a secure channel."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:3
msgid "Welcome to the administration dashboard!"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Welcome to the administration dashboard!"
msgid "Welcome to the admin panel!"
msgstr "Welcome to the administration dashboard!"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:5
#, python-format
msgid "At your service, %(user_name)s."
msgstr "At your service, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:7
#: snikket_web/templates/admin_home.html:9
msgid "Users"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Create password reset link for %(user_name)s"
msgid "Create password reset links or delete users."
msgstr "Create password reset link for %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15
#: snikket_web/templates/admin_users.html:4
msgid "Manage users"
msgstr "Manage users"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:8
msgid "Modify administrative user information or delete users."
msgstr "Modify administrative user information or delete users."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:12
#: snikket_web/templates/admin_home.html:21
msgid "Create and manage social circles represented on your service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15
#: snikket_web/templates/admin_home.html:27
#, fuzzy
#| msgid "View invitation"
msgid "Invitations"
msgstr "View invitation"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Create, revoke or view invitations."
msgid "Create, revoke or copy invitations."
msgstr "Create, revoke or view invitations."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:31
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:8
msgid "Manage invitations"
msgstr "Manage invitations"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:16
msgid "Create, revoke or view invitations."
msgstr "Create, revoke or view invitations."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:19
msgid "Back to the main view"
msgstr "Back to the main view"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:20
#: snikket_web/templates/admin_home.html:36
msgid "Go back to your users web portal page."
msgstr "Go back to your users web portal page."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:38
msgid "Exit admin panel"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:10
msgid "Pending invitations"
msgstr "Pending invitations"
@@ -674,6 +689,10 @@ msgstr "Create password reset link for %(user_name)s"
msgid "Snikket Web Portal"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/app.html:8
msgid "Log out"
msgstr "Log out"
#: snikket_web/templates/backend_error.html:3
#: snikket_web/templates/exception.html:3
#: snikket_web/templates/internal_error.html:3
@@ -698,14 +717,14 @@ msgstr "Go back to the main page"
msgid "The web portal encountered an internal error."
msgstr "The web portal encountered an internal error."
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:4
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_view.html:12
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Edit user %(user_name)s"
msgid "Invite to %(site_name)s"
msgstr "Edit user %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:6
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10
#: snikket_web/templates/invite_success.html:11
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
@@ -713,13 +732,13 @@ msgstr "Edit user %(user_name)s"
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:7
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "Invite expired"
msgstr "Invite to circle"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:8
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:9
msgid "Sorry, it looks like this invitation link has expired!"
msgstr ""
@@ -925,6 +944,18 @@ msgstr "Invalid input"
msgid "deleted"
msgstr "deleted"
#: snikket_web/templates/library.j2:121
#, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr "Manage users and invitations of this Snikket service."
#: snikket_web/templates/library.j2:123
#, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "Manage users and invitations of this Snikket service."
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr "Snikket Login"
@@ -937,43 +968,49 @@ msgstr "Enter your Snikket address and password to manage your account."
msgid "Login failed"
msgstr "Login failed"
#: snikket_web/templates/user_home.html:3
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Welcome!"
#: snikket_web/templates/user_home.html:4
#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "Welcome home, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/user_home.html:8
msgid ""
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
"data to others."
msgstr ""
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
"data to others."
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Create circle"
msgid "Your account"
msgstr "Create circle"
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#: snikket_web/templates/user_home.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Update profile"
msgid "Edit profile"
msgstr "Update profile"
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password"
msgstr "Change password"
#: snikket_web/templates/user_home.html:15
msgid "Admin dashboard"
msgstr "Admin dashboard"
#: snikket_web/templates/user_home.html:36
#, fuzzy
#| msgid "About Snikket"
msgid "Your Snikket"
msgstr "About Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:16
msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
#: snikket_web/templates/user_home.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr "Manage users and invitations of this Snikket service."
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Log out"
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Exit the Snikket Web Portal, without logging out your other devices."
msgstr "Exit the Snikket Web Portal, without logging out your other devices."
#: snikket_web/templates/user_home.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Admin dashboard"
msgid "Admin panel"
msgstr "Admin dashboard"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:8
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
@@ -1013,11 +1050,11 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:18
#: snikket_web/templates/user_profile.html:21
msgid "Visibility"
msgstr "Visibility"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19
#: snikket_web/templates/user_profile.html:22
msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."
@@ -1025,6 +1062,36 @@ msgstr ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."
#~ msgid ""
#~ "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
#~ "revoked or a service-wide user limit is reached."
#~ msgstr ""
#~ "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
#~ "revoked or a service-wide user limit is reached."
#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgstr "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgid "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgstr "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgid "Back to the main view"
#~ msgstr "Back to the main view"
#~ msgid ""
#~ "Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
#~ "data to others."
#~ msgstr ""
#~ "Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
#~ "data to others."
#~ msgid "Admin dashboard"
#~ msgstr "Admin dashboard"
#~ msgid "Exit the Snikket Web Portal, without logging out your other devices."
#~ msgstr ""
#~ "Exit the Snikket Web Portal, without logging out your other devices."
#~ msgid "Invite a group of people"
#~ msgstr "Invite a group of people"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 17:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Matthew Wild <matthew@snikket.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://i18n.sotecware.net/projects/"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Avatar"
msgid "Profile visibility"
msgstr "Profile visibility"
#: snikket_web/templates/user_home.html:7 snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/user.py:68
msgid "Update profile"
msgstr "Update profile"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Admin area"
msgstr "Admin dashboard"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
#: snikket_web/templates/admin_home.html:23
msgid "Manage circles"
msgstr "Manage circles"
@@ -429,11 +429,11 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:43
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28
msgid "Back"
msgstr "Back"
@@ -455,6 +455,7 @@ msgstr "Email address"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:19
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:35
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Copy address"
@@ -520,19 +521,8 @@ msgstr "Valid until"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18
msgid ""
"This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
"revoked or a service-wide user limit is reached."
msgstr ""
"This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
"revoked or a service-wide user limit is reached."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18
msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
msgstr "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:22
#: snikket_web/templates/admin_home.html:19
msgid "Circles"
msgstr "Circles"
@@ -551,7 +541,16 @@ msgstr "Circle"
msgid "The user will not be added to any circle and will have no contacts."
msgstr "The user will not be added to any circle and will have no contacts."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:39
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:40
msgid "Contact"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:41
#, python-format
msgid "The user will get added as contact of %(peer_jid)s."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:43
msgid "Created"
msgstr "Created"
@@ -579,45 +578,61 @@ msgstr ""
"password reset link. The password reset link can be used once to change the "
"password of the account. Transmit the link to the user via a secure channel."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:3
msgid "Welcome to the administration dashboard!"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Welcome to the administration dashboard!"
msgid "Welcome to the admin panel!"
msgstr "Welcome to the administration dashboard!"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:5
#, python-format
msgid "At your service, %(user_name)s."
msgstr "At your service, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:7
#: snikket_web/templates/admin_home.html:9
msgid "Users"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Create password reset link for %(user_name)s"
msgid "Create password reset links or delete users."
msgstr "Create password reset link for %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15
#: snikket_web/templates/admin_users.html:4
msgid "Manage users"
msgstr "Manage users"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:8
msgid "Modify administrative user information or delete users."
msgstr "Modify administrative user information or delete users."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:12
#: snikket_web/templates/admin_home.html:21
msgid "Create and manage social circles represented on your service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15
#: snikket_web/templates/admin_home.html:27
#, fuzzy
#| msgid "View invitation"
msgid "Invitations"
msgstr "View invitation"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Create, revoke or view invitations."
msgid "Create, revoke or copy invitations."
msgstr "Create, revoke or view invitations."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:31
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:8
msgid "Manage invitations"
msgstr "Manage invitations"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:16
msgid "Create, revoke or view invitations."
msgstr "Create, revoke or view invitations."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:19
msgid "Back to the main view"
msgstr "Back to the main view"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:20
#: snikket_web/templates/admin_home.html:36
msgid "Go back to your users web portal page."
msgstr "Go back to your users web portal page."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:38
msgid "Exit admin panel"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:10
msgid "Pending invitations"
msgstr "Pending invitations"
@@ -673,6 +688,10 @@ msgstr "Create password reset link for %(user_name)s"
msgid "Snikket Web Portal"
msgstr "Snikket Web Portal"
#: snikket_web/templates/app.html:8
msgid "Log out"
msgstr "Log out"
#: snikket_web/templates/backend_error.html:3
#: snikket_web/templates/exception.html:3
#: snikket_web/templates/internal_error.html:3
@@ -696,14 +715,14 @@ msgstr "Go back to the main page"
msgid "The web portal encountered an internal error."
msgstr "The web portal encountered an internal error."
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:4
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_view.html:12
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Edit user %(user_name)s"
msgid "Invite to %(site_name)s"
msgstr "Edit user %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:6
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10
#: snikket_web/templates/invite_success.html:11
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
@@ -711,13 +730,13 @@ msgstr "Edit user %(user_name)s"
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:7
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "Invite expired"
msgstr "Invite to circle"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:8
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:9
msgid "Sorry, it looks like this invitation link has expired!"
msgstr ""
@@ -923,6 +942,18 @@ msgstr "Invalid input"
msgid "deleted"
msgstr "deleted"
#: snikket_web/templates/library.j2:121
#, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr "Manage users and invitations of this Snikket service."
#: snikket_web/templates/library.j2:123
#, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "Manage users and invitations of this Snikket service."
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr "Snikket Login"
@@ -935,43 +966,49 @@ msgstr "Enter your Snikket address and password to manage your account."
msgid "Login failed"
msgstr "Login failed"
#: snikket_web/templates/user_home.html:3
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Welcome!"
#: snikket_web/templates/user_home.html:4
#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "Welcome home, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/user_home.html:8
msgid ""
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
"data to others."
msgstr ""
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
"data to others."
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Create circle"
msgid "Your account"
msgstr "Create circle"
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#: snikket_web/templates/user_home.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Update profile"
msgid "Edit profile"
msgstr "Update profile"
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password"
msgstr "Change password"
#: snikket_web/templates/user_home.html:15
msgid "Admin dashboard"
msgstr "Admin dashboard"
#: snikket_web/templates/user_home.html:36
#, fuzzy
#| msgid "About Snikket"
msgid "Your Snikket"
msgstr "About Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:16
msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
#: snikket_web/templates/user_home.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr "Manage users and invitations of this Snikket service."
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Log out"
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Exit the Snikket Web Portal, without logging out your other devices."
msgstr "Exit the Snikket Web Portal, without logging out your other devices."
#: snikket_web/templates/user_home.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Admin dashboard"
msgid "Admin panel"
msgstr "Admin dashboard"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:8
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
@@ -1011,11 +1048,11 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:18
#: snikket_web/templates/user_profile.html:21
msgid "Visibility"
msgstr "Visibility"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19
#: snikket_web/templates/user_profile.html:22
msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."
@@ -1023,6 +1060,36 @@ msgstr ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."
#~ msgid ""
#~ "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
#~ "revoked or a service-wide user limit is reached."
#~ msgstr ""
#~ "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
#~ "revoked or a service-wide user limit is reached."
#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgstr "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgid "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgstr "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgid "Back to the main view"
#~ msgstr "Back to the main view"
#~ msgid ""
#~ "Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
#~ "data to others."
#~ msgstr ""
#~ "Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
#~ "data to others."
#~ msgid "Admin dashboard"
#~ msgstr "Admin dashboard"
#~ msgid "Exit the Snikket Web Portal, without logging out your other devices."
#~ msgstr ""
#~ "Exit the Snikket Web Portal, without logging out your other devices."
#~ msgid "Invite a group of people"
#~ msgstr "Invite a group of people"

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 17:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 17:55+0000\n"
"Last-Translator: pep <pep@bouah.net>\n"
"Language-Team: French <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/fr/>\n"
"Language-Team: French <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Avatar"
msgid "Profile visibility"
msgstr "Visibilité du profil"
#: snikket_web/templates/user_home.html:7 snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/user.py:68
msgid "Update profile"
msgstr "Mettre à jour le profil"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Admin area"
msgstr "Zone dadministration"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
#: snikket_web/templates/admin_home.html:23
msgid "Manage circles"
msgstr "Gérer les cercles"
@@ -419,11 +419,11 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:43
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28
msgid "Back"
msgstr "Retour"
@@ -444,6 +444,7 @@ msgstr "Adresse de la conversation de groupe"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:19
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:35
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Copy address"
msgstr "Copier l'adresse"
@@ -507,22 +508,8 @@ msgstr "Valide jusquau"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18
msgid ""
"This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
"revoked or a service-wide user limit is reached."
msgstr ""
"Cette invitation peut être utilisée autant de fois que nécessaire, jusqu'à "
"ce qu'elle expire, soit révoquée, ou une limite globale au service soit "
"atteinte."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18
msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
msgstr ""
"Ce lien d'invitation ne peut être utilisé qu'une seule fois et est ensuite "
"expiré."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:22
#: snikket_web/templates/admin_home.html:19
msgid "Circles"
msgstr "Cercles"
@@ -542,7 +529,16 @@ msgstr "Cercle"
msgid "The user will not be added to any circle and will have no contacts."
msgstr "L'utilisateur ne sera ajouté à aucun cercle et naura pas de contact."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:39
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:40
msgid "Contact"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:41
#, python-format
msgid "The user will get added as contact of %(peer_jid)s."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:43
msgid "Created"
msgstr "Créé le"
@@ -571,46 +567,63 @@ msgstr ""
"utilisé une fois pour changer le mot de passe du compte. Assurez-vous de "
"communiquer le lien de façon sécurisée."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:3
msgid "Welcome to the administration dashboard!"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Welcome to the administration dashboard!"
msgid "Welcome to the admin panel!"
msgstr "Bienvenue sur votre tableau de bord dadministration!"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:5
#, python-format
msgid "At your service, %(user_name)s."
msgstr "À votre service, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:7
#: snikket_web/templates/admin_home.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "Users"
msgstr "Nom dutilisateur"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Create password reset link for %(user_name)s"
msgid "Create password reset links or delete users."
msgstr "Crée un lien de réinitialisation de mot de passe pour %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15
#: snikket_web/templates/admin_users.html:4
msgid "Manage users"
msgstr "Gérer les utilisateurs"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:8
msgid "Modify administrative user information or delete users."
msgstr ""
"Modifier les informations des utilisateurs ou désinscrire des utilisateurs."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:12
#: snikket_web/templates/admin_home.html:21
msgid "Create and manage social circles represented on your service."
msgstr "Créer et gérer les cercles sociaux présents dans votre service."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15
#: snikket_web/templates/admin_home.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitations"
msgstr "Type dinvitation"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Create, revoke or view invitations."
msgid "Create, revoke or copy invitations."
msgstr "Créer, révoquer, ou voir les invitations."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:31
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:8
msgid "Manage invitations"
msgstr "Gérer les invitations"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:16
msgid "Create, revoke or view invitations."
msgstr "Créer, révoquer, ou voir les invitations."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:19
msgid "Back to the main view"
msgstr "Retour à la vue principale"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:20
#: snikket_web/templates/admin_home.html:36
msgid "Go back to your users web portal page."
msgstr "Retourner à la page de lutilisateur."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:38
msgid "Exit admin panel"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:10
msgid "Pending invitations"
msgstr "Invitations en cours"
@@ -666,6 +679,10 @@ msgstr "Crée un lien de réinitialisation de mot de passe pour %(user_name)s"
msgid "Snikket Web Portal"
msgstr "Portail web de Snikket"
#: snikket_web/templates/app.html:8
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"
#: snikket_web/templates/backend_error.html:3
#: snikket_web/templates/exception.html:3
#: snikket_web/templates/internal_error.html:3
@@ -690,13 +707,13 @@ msgstr "Retourner à la page principale"
msgid "The web portal encountered an internal error."
msgstr "Le portail web a rencontré une erreur interne."
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:4
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_view.html:12
#, python-format
msgid "Invite to %(site_name)s"
msgstr "Inviter à %(site_name)s"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:6
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10
#: snikket_web/templates/invite_success.html:11
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
@@ -704,11 +721,11 @@ msgstr "Inviter à %(site_name)s"
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
msgstr "Propulsé par <img alt=\"Snikket\" src=\"%(logo_url)s\">"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:7
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:8
msgid "Invite expired"
msgstr "Invitation expirée"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:8
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:9
msgid "Sorry, it looks like this invitation link has expired!"
msgstr "Désolé, il semble que ce lien d'invitation ait expiré !"
@@ -947,6 +964,18 @@ msgstr "Saisie invalide"
msgid "deleted"
msgstr "supprimé"
#: snikket_web/templates/library.j2:121
#, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr "Gérer les utilisateurs et invitations de ce service Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:123
#, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "Gérer les utilisateurs et invitations de ce service Snikket."
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr "Identifiant Snikket"
@@ -959,43 +988,49 @@ msgstr "Entrez votre adresse et mot de passe Snikket pour gérer votre compte."
msgid "Login failed"
msgstr "Échec de l'authentification"
#: snikket_web/templates/user_home.html:3
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Bienvenue!"
#: snikket_web/templates/user_home.html:4
#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "Bienvenue à la maison, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/user_home.html:8
msgid ""
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
"data to others."
msgstr ""
"Changer le nom, configurer un avatar, et la visibilité de vos données "
"personnelles."
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
msgid "Your account"
msgstr "Créer un compte"
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#: snikket_web/templates/user_home.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Update profile"
msgid "Edit profile"
msgstr "Mettre à jour le profil"
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password"
msgstr "Changer de mot de passe"
#: snikket_web/templates/user_home.html:15
msgid "Admin dashboard"
msgstr "Tableau de bord dadministration"
#: snikket_web/templates/user_home.html:36
#, fuzzy
#| msgid "About Snikket"
msgid "Your Snikket"
msgstr "À propos de Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:16
msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
#: snikket_web/templates/user_home.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr "Gérer les utilisateurs et invitations de ce service Snikket."
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Exit the Snikket Web Portal, without logging out your other devices."
msgstr "Quitter le portail web Snikket, sans déconnecter vos autres appareils."
#: snikket_web/templates/user_home.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Admin area"
msgid "Admin panel"
msgstr "Zone dadministration"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:8
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
@@ -1035,11 +1070,11 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:18
#: snikket_web/templates/user_profile.html:21
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19
#: snikket_web/templates/user_profile.html:22
msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."
@@ -1047,6 +1082,41 @@ msgstr ""
"Cette section permet de configurer qui peut voir votre profil, comme par "
"exemple votre avatar et votre pseudonyme."
#~ msgid ""
#~ "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
#~ "revoked or a service-wide user limit is reached."
#~ msgstr ""
#~ "Cette invitation peut être utilisée autant de fois que nécessaire, "
#~ "jusqu'à ce qu'elle expire, soit révoquée, ou une limite globale au "
#~ "service soit atteinte."
#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgstr ""
#~ "Ce lien d'invitation ne peut être utilisé qu'une seule fois et est "
#~ "ensuite expiré."
#~ msgid "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgstr ""
#~ "Modifier les informations des utilisateurs ou désinscrire des "
#~ "utilisateurs."
#~ msgid "Back to the main view"
#~ msgstr "Retour à la vue principale"
#~ msgid ""
#~ "Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
#~ "data to others."
#~ msgstr ""
#~ "Changer le nom, configurer un avatar, et la visibilité de vos données "
#~ "personnelles."
#~ msgid "Admin dashboard"
#~ msgstr "Tableau de bord dadministration"
#~ msgid "Exit the Snikket Web Portal, without logging out your other devices."
#~ msgstr ""
#~ "Quitter le portail web Snikket, sans déconnecter vos autres appareils."
#~ msgid "Invite a group of people"
#~ msgstr "Inviter plusieurs personnes"

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 17:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 17:55+0000\n"
"Last-Translator: uira <inboxriau@andriana.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/id/>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Gambar profil"
msgid "Profile visibility"
msgstr "Visibilitas profil"
#: snikket_web/templates/user_home.html:7 snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/user.py:68
msgid "Update profile"
msgstr "Perbaharui profil"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Admin area"
msgstr "Wewenang Administrator"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
#: snikket_web/templates/admin_home.html:23
msgid "Manage circles"
msgstr "Atur kelompok"
@@ -420,11 +420,11 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:43
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
@@ -445,6 +445,7 @@ msgstr "Alamat percakapan grup"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:19
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:35
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Copy address"
msgstr "Salin alamat"
@@ -510,19 +511,8 @@ msgstr "Valid hingga"
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18
msgid ""
"This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
"revoked or a service-wide user limit is reached."
msgstr ""
"Tautan undangan ini dapat terus digunakan, hingga habis masa berlakunya, "
"dicabut atau batas pengguna seluruh layanan tercapai."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18
msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
msgstr "Tautan undangan ini hanya dapat digunakan satu kali."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:22
#: snikket_web/templates/admin_home.html:19
msgid "Circles"
msgstr "Kelompok"
@@ -544,7 +534,16 @@ msgstr ""
"Pengguna tidak akan ditambahkan ke kelompok mana pun dan tidak akan memiliki "
"kontak."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:39
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:40
msgid "Contact"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:41
#, python-format
msgid "The user will get added as contact of %(peer_jid)s."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:43
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
@@ -573,45 +572,63 @@ msgstr ""
"satu kali untuk mengubah kata sandi akun. Kirimkan link ke pengguna melalui "
"saluran aman."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:3
msgid "Welcome to the administration dashboard!"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Welcome to the administration dashboard!"
msgid "Welcome to the admin panel!"
msgstr "Selamat datang di dasbor administrasi!"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:5
#, python-format
msgid "At your service, %(user_name)s."
msgstr "Siap melayani Anda, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:7
#: snikket_web/templates/admin_home.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "Users"
msgstr "Nama pengguna"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Create password reset link for %(user_name)s"
msgid "Create password reset links or delete users."
msgstr "Buat tautan setel ulang kata sandi untuk %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15
#: snikket_web/templates/admin_users.html:4
msgid "Manage users"
msgstr "Atur pengguna"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:8
msgid "Modify administrative user information or delete users."
msgstr "Ubah informasi pengguna atau hapus pengguna."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:12
#: snikket_web/templates/admin_home.html:21
msgid "Create and manage social circles represented on your service."
msgstr "Buat dan kelola kelompok yang ada di layanan Anda."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15
#: snikket_web/templates/admin_home.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitations"
msgstr "Jenis undangan"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Create, revoke or view invitations."
msgid "Create, revoke or copy invitations."
msgstr "Buat, batalkan, atau lihat undangan."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:31
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:8
msgid "Manage invitations"
msgstr "Kelola undangan"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:16
msgid "Create, revoke or view invitations."
msgstr "Buat, batalkan, atau lihat undangan."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:19
msgid "Back to the main view"
msgstr "Kembali ke halaman utama"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:20
#: snikket_web/templates/admin_home.html:36
msgid "Go back to your users web portal page."
msgstr "Kembali ke halaman portal web pengguna Anda."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:38
msgid "Exit admin panel"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:10
msgid "Pending invitations"
msgstr "Undangan menunggu jawaban"
@@ -667,6 +684,10 @@ msgstr "Buat tautan setel ulang kata sandi untuk %(user_name)s"
msgid "Snikket Web Portal"
msgstr "Portal Web Snikket"
#: snikket_web/templates/app.html:8
msgid "Log out"
msgstr "Keluar"
#: snikket_web/templates/backend_error.html:3
#: snikket_web/templates/exception.html:3
#: snikket_web/templates/internal_error.html:3
@@ -690,13 +711,13 @@ msgstr "Kembali ke halaman utama"
msgid "The web portal encountered an internal error."
msgstr "Portal web mengalami kesalahan internal."
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:4
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_view.html:12
#, python-format
msgid "Invite to %(site_name)s"
msgstr "Undang ke %(site_name)s"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:6
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10
#: snikket_web/templates/invite_success.html:11
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
@@ -704,11 +725,11 @@ msgstr "Undang ke %(site_name)s"
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
msgstr "Didukung oleh <img alt=\"Snikket\" src=\"%(logo_url)s\">"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:7
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:8
msgid "Invite expired"
msgstr "Undangan kedaluwarsa"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:8
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:9
msgid "Sorry, it looks like this invitation link has expired!"
msgstr "Maaf, tautan undangan ini sudah kedaluwarsa!"
@@ -941,6 +962,18 @@ msgstr "Input tidak valid"
msgid "deleted"
msgstr "Dihapus"
#: snikket_web/templates/library.j2:121
#, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr "Kelola pengguna dan undangan layanan Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:123
#, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "Kelola pengguna dan undangan layanan Snikket."
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr "Login Snikket"
@@ -953,44 +986,49 @@ msgstr "Ketik alamat Snikket dan kata sandinya untuk mengatur akun anda."
msgid "Login failed"
msgstr "Percobaan masuk gagal"
#: snikket_web/templates/user_home.html:3
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Selamat datang!"
#: snikket_web/templates/user_home.html:4
#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "Selamat kembali ke rumah, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/user_home.html:8
msgid ""
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
"data to others."
msgstr ""
"Ubah nama tampilan, atur avatar, dan konfigurasikan visibilitas data pribadi "
"Anda untuk orang lain."
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
msgid "Your account"
msgstr "Buat akun"
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#: snikket_web/templates/user_home.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Update profile"
msgid "Edit profile"
msgstr "Perbaharui profil"
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password"
msgstr "Ganti kata sandi"
#: snikket_web/templates/user_home.html:15
msgid "Admin dashboard"
msgstr "Dasbor Administrator"
#: snikket_web/templates/user_home.html:36
#, fuzzy
#| msgid "About Snikket"
msgid "Your Snikket"
msgstr "Tentang Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:16
msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
#: snikket_web/templates/user_home.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr "Kelola pengguna dan undangan layanan Snikket."
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Keluar"
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Exit the Snikket Web Portal, without logging out your other devices."
msgstr ""
"Keluar dari Portal Web Snikket, tanpa mengeluarkan perangkat Anda yang lain."
#: snikket_web/templates/user_home.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Admin area"
msgid "Admin panel"
msgstr "Wewenang Administrator"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:8
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
@@ -1030,11 +1068,11 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:18
#: snikket_web/templates/user_profile.html:21
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitas"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19
#: snikket_web/templates/user_profile.html:22
msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."
@@ -1042,6 +1080,37 @@ msgstr ""
"Bagian ini memungkinkan Anda untuk mengontrol siapa yang bisa melihat profil "
"Anda, seperti avatar dan nama panggilan."
#~ msgid ""
#~ "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
#~ "revoked or a service-wide user limit is reached."
#~ msgstr ""
#~ "Tautan undangan ini dapat terus digunakan, hingga habis masa berlakunya, "
#~ "dicabut atau batas pengguna seluruh layanan tercapai."
#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgstr "Tautan undangan ini hanya dapat digunakan satu kali."
#~ msgid "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgstr "Ubah informasi pengguna atau hapus pengguna."
#~ msgid "Back to the main view"
#~ msgstr "Kembali ke halaman utama"
#~ msgid ""
#~ "Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
#~ "data to others."
#~ msgstr ""
#~ "Ubah nama tampilan, atur avatar, dan konfigurasikan visibilitas data "
#~ "pribadi Anda untuk orang lain."
#~ msgid "Admin dashboard"
#~ msgstr "Dasbor Administrator"
#~ msgid "Exit the Snikket Web Portal, without logging out your other devices."
#~ msgstr ""
#~ "Keluar dari Portal Web Snikket, tanpa mengeluarkan perangkat Anda yang "
#~ "lain."
#~ msgid "Invite a group of people"
#~ msgstr "Mengundang beberapa orang"

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 17:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 17:55+0000\n"
"Last-Translator: pep <pep@bouah.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/ja/>\n"
"Language-Team: Japanese <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "アバター"
msgid "Profile visibility"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:7 snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/user.py:68
msgid "Update profile"
msgstr "プロファイル管理"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Admin area"
msgstr "管理"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
#: snikket_web/templates/admin_home.html:23
msgid "Manage circles"
msgstr "サークル管理"
@@ -395,15 +395,17 @@ msgid ""
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
"immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way back!</"
"strong>"
msgstr "ユーザーとそのユーザーのデータが削除されます。<strong>戻ることができません</strong>"
msgstr ""
"ユーザーとそのユーザーのデータが削除されます。<strong>戻ることができません</"
"strong>"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:43
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28
msgid "Back"
msgstr "戻る"
@@ -423,6 +425,7 @@ msgstr "談話室アドレス"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:19
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:35
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Copy address"
msgstr "アドレスをコピーする"
@@ -486,17 +489,8 @@ msgstr "有効期限"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18
msgid ""
"This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
"revoked or a service-wide user limit is reached."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18
msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
msgstr "この紹介状は一回きり使用ができます。"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:22
#: snikket_web/templates/admin_home.html:19
msgid "Circles"
msgstr "サークル"
@@ -514,7 +508,16 @@ msgstr "サークル"
msgid "The user will not be added to any circle and will have no contacts."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:39
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:40
msgid "Contact"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:41
#, python-format
msgid "The user will get added as contact of %(peer_jid)s."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:43
msgid "Created"
msgstr "作成時"
@@ -539,45 +542,63 @@ msgid ""
"password of the account. Transmit the link to the user via a secure channel."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_home.html:3
msgid "Welcome to the administration dashboard!"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_home.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Back to the main page"
msgid "Welcome to the admin panel!"
msgstr "戻る"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:5
#, python-format
msgid "At your service, %(user_name)s."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_home.html:7
#: snikket_web/templates/admin_home.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "Users"
msgstr "ユーザー名"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Create password reset links or delete users."
msgstr "%(user_name)s のパスワード再設定リンク"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15
#: snikket_web/templates/admin_users.html:4
msgid "Manage users"
msgstr "ユーザー管理"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:8
msgid "Modify administrative user information or delete users."
msgstr "ユーザー詳細更新や削除。"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:12
#: snikket_web/templates/admin_home.html:21
msgid "Create and manage social circles represented on your service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15
#: snikket_web/templates/admin_home.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitations"
msgstr "紹介の種類"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Create, revoke or view invitations."
msgid "Create, revoke or copy invitations."
msgstr "紹介状を作成、削除、表示。"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:31
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:8
msgid "Manage invitations"
msgstr "紹介状管理"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:16
msgid "Create, revoke or view invitations."
msgstr "紹介状を作成、削除、表示。"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:19
msgid "Back to the main view"
msgstr "戻る"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:20
#: snikket_web/templates/admin_home.html:36
msgid "Go back to your users web portal page."
msgstr "ホームページに戻る。"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:38
msgid "Exit admin panel"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:10
msgid "Pending invitations"
msgstr ""
@@ -631,6 +652,10 @@ msgstr ""
msgid "Snikket Web Portal"
msgstr "Snikket ホームページ"
#: snikket_web/templates/app.html:8
msgid "Log out"
msgstr "ログアウト"
#: snikket_web/templates/backend_error.html:3
#: snikket_web/templates/exception.html:3
#: snikket_web/templates/internal_error.html:3
@@ -654,13 +679,13 @@ msgstr "ホームページに戻る"
msgid "The web portal encountered an internal error."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:4
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_view.html:12
#, python-format
msgid "Invite to %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s に紹介する"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:6
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10
#: snikket_web/templates/invite_success.html:11
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
@@ -668,13 +693,13 @@ msgstr "%(site_name)s に紹介する"
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
msgstr "Powered by <img alt=\"Snikket\" src=\"%(logo_url)s\">"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:7
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "Invite expired"
msgstr "サークルに紹介する"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:8
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:9
msgid "Sorry, it looks like this invitation link has expired!"
msgstr "紹介状の有効期限が切れている可能性があります。"
@@ -753,7 +778,8 @@ msgstr "%(site_name)s に登録完了"
#, python-format
msgid ""
"Congratulations! You successfully registered on %(site_name)s as %(jid)s."
msgstr "おめでとう!%(site_name)s に登録が完了しました。あなたのアドレスは %(jid)s。"
msgstr ""
"おめでとう!%(site_name)s に登録が完了しました。あなたのアドレスは %(jid)s。"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:17
msgid ""
@@ -875,6 +901,14 @@ msgstr "入力不正"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:121
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:123
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr "Snikket ログイン"
@@ -887,41 +921,47 @@ msgstr ""
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:3
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "ようこそ!"
#: snikket_web/templates/user_home.html:4
#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "ようこそ、 %(user_name)s。"
#: snikket_web/templates/user_home.html:8
msgid ""
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
"data to others."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
msgid "Your account"
msgstr "アカウント作成"
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#: snikket_web/templates/user_home.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Update profile"
msgid "Edit profile"
msgstr "プロファイル管理"
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password"
msgstr "パスワード変更"
#: snikket_web/templates/user_home.html:15
msgid "Admin dashboard"
#: snikket_web/templates/user_home.html:36
#, fuzzy
#| msgid "About Snikket"
msgid "Your Snikket"
msgstr "Snikketについて"
#: snikket_web/templates/user_home.html:38
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:16
msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
msgid "Log out"
msgstr "ログアウト"
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Exit the Snikket Web Portal, without logging out your other devices."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Admin area"
msgid "Admin panel"
msgstr "管理"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:8
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
@@ -954,16 +994,25 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "プロファイル"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:18
#: snikket_web/templates/user_profile.html:21
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19
#: snikket_web/templates/user_profile.html:22
msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."
msgstr ""
#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgstr "この紹介状は一回きり使用ができます。"
#~ msgid "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgstr "ユーザー詳細更新や削除。"
#~ msgid "Back to the main view"
#~ msgstr "戻る"
#~ msgid "Invite a group of people"
#~ msgstr "数人に紹介"

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 17:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 17:55+0000\n"
"Last-Translator: misiek <migelazur@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/pl/>\n"
"Language-Team: Polish <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Awatar"
msgid "Profile visibility"
msgstr "Widoczność profilu"
#: snikket_web/templates/user_home.html:7 snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/user.py:68
msgid "Update profile"
msgstr "Zaktualizuj profil"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Admin area"
msgstr "Panel administracyjny"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
#: snikket_web/templates/admin_home.html:23
msgid "Manage circles"
msgstr "Zarządzaj kręgami"
@@ -421,11 +421,11 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:43
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
@@ -447,6 +447,7 @@ msgstr "Adres czatu grupowego"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:19
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:35
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Copy address"
msgstr "Skopiuj adres"
@@ -510,19 +511,8 @@ msgstr "Ważne do"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18
msgid ""
"This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
"revoked or a service-wide user limit is reached."
msgstr ""
"Ten link z zaproszeniem może być wykorzystywany do momentu wygaśnięcia, "
"unieważnienia lub osiągnięcia limitu użytkowników serwera."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18
msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
msgstr "Ten link z zaproszeniem jest jednorazowy, wygasa po użyciu."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:22
#: snikket_web/templates/admin_home.html:19
msgid "Circles"
msgstr "Kręgi"
@@ -544,7 +534,16 @@ msgstr ""
"Użytkownik nie zostanie dodany do żadnego kręgu oraz nie będzie miał "
"kontaktów."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:39
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:40
msgid "Contact"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:41
#, python-format
msgid "The user will get added as contact of %(peer_jid)s."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:43
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
@@ -573,45 +572,63 @@ msgstr ""
"wykorzystany jednorazowo do jego zmiany. Prześlij go do użytkownika za "
"pomocą bezpiecznej formy kontaktu."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:3
msgid "Welcome to the administration dashboard!"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Welcome to the administration dashboard!"
msgid "Welcome to the admin panel!"
msgstr "Witaj w panelu administracyjnym!"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:5
#, python-format
msgid "At your service, %(user_name)s."
msgstr "Do usług, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:7
#: snikket_web/templates/admin_home.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "Users"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Create password reset link for %(user_name)s"
msgid "Create password reset links or delete users."
msgstr "Utwórz link resetowania hasła dla %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15
#: snikket_web/templates/admin_users.html:4
msgid "Manage users"
msgstr "Zarządzaj użytkownikami"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:8
msgid "Modify administrative user information or delete users."
msgstr "Zmień informacje o użytkowniku lub usuń użytkowników."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:12
#: snikket_web/templates/admin_home.html:21
msgid "Create and manage social circles represented on your service."
msgstr "Twórz i zarządzaj kręgami społecznościowymi na twoim serwerze."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15
#: snikket_web/templates/admin_home.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitations"
msgstr "Typ zaproszenia"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Create, revoke or view invitations."
msgid "Create, revoke or copy invitations."
msgstr "Utwórz, unieważnij lub przeglądaj zaproszenia."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:31
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:8
msgid "Manage invitations"
msgstr "Zarządzaj zaproszeniami"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:16
msgid "Create, revoke or view invitations."
msgstr "Utwórz, unieważnij lub przeglądaj zaproszenia."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:19
msgid "Back to the main view"
msgstr "Powrót do strony głównej"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:20
#: snikket_web/templates/admin_home.html:36
msgid "Go back to your users web portal page."
msgstr "Wróć do swojej strony użytkownika."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:38
msgid "Exit admin panel"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:10
msgid "Pending invitations"
msgstr "Oczekujące zaproszenia"
@@ -667,6 +684,10 @@ msgstr "Utwórz link resetowania hasła dla %(user_name)s"
msgid "Snikket Web Portal"
msgstr "Portal użytkownika Snikket"
#: snikket_web/templates/app.html:8
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj się"
#: snikket_web/templates/backend_error.html:3
#: snikket_web/templates/exception.html:3
#: snikket_web/templates/internal_error.html:3
@@ -692,13 +713,13 @@ msgstr "Wróć do strony głównej"
msgid "The web portal encountered an internal error."
msgstr "Portal internetowy napotkał błąd wewnętrzny."
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:4
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_view.html:12
#, python-format
msgid "Invite to %(site_name)s"
msgstr "Zaproś na %(site_name)s"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:6
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10
#: snikket_web/templates/invite_success.html:11
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
@@ -706,11 +727,11 @@ msgstr "Zaproś na %(site_name)s"
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
msgstr "Obsługiwane przez <img alt=\"Snikket\" src=\"%(logo_url)s\">"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:7
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:8
msgid "Invite expired"
msgstr "Zaproszenie wygasło"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:8
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:9
msgid "Sorry, it looks like this invitation link has expired!"
msgstr "Przepraszamy, wygląda na to, że ten link z zaproszeniem wygasł!"
@@ -947,6 +968,18 @@ msgstr "Dane nieprawidłowe"
msgid "deleted"
msgstr "usunięty"
#: snikket_web/templates/library.j2:121
#, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr "Zarządzaj użytkownikami oraz zaproszeniami na tym serwerze Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:123
#, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "Zarządzaj użytkownikami oraz zaproszeniami na tym serwerze Snikket."
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr "Snikket - Logowanie"
@@ -959,44 +992,49 @@ msgstr "Wprowadź swój adres Snikket oraz hasło, aby zarządzać kontem."
msgid "Login failed"
msgstr "Logowanie nie powiodło się"
#: snikket_web/templates/user_home.html:3
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Witaj!"
#: snikket_web/templates/user_home.html:4
#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "Witaj w domu, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/user_home.html:8
msgid ""
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
"data to others."
msgstr ""
"Zmień wyświetlaną nazwę, ustaw awatar oraz skonfiguruj widoczność swoich "
"danych dla innych."
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
msgid "Your account"
msgstr "Utwórz konto"
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#: snikket_web/templates/user_home.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Update profile"
msgid "Edit profile"
msgstr "Zaktualizuj profil"
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
#: snikket_web/templates/user_home.html:15
msgid "Admin dashboard"
msgstr "Panel administracyjny"
#: snikket_web/templates/user_home.html:36
#, fuzzy
#| msgid "About Snikket"
msgid "Your Snikket"
msgstr "O Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:16
msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
#: snikket_web/templates/user_home.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr "Zarządzaj użytkownikami oraz zaproszeniami na tym serwerze Snikket."
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj się"
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Exit the Snikket Web Portal, without logging out your other devices."
msgstr ""
"Wyjdź z Portalu Użytkownika Snikket bez wylogowywania się z innych urządzeń."
#: snikket_web/templates/user_home.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Admin area"
msgid "Admin panel"
msgstr "Panel administracyjny"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:8
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
@@ -1034,11 +1072,11 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:18
#: snikket_web/templates/user_profile.html:21
msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19
#: snikket_web/templates/user_profile.html:22
msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."
@@ -1046,6 +1084,37 @@ msgstr ""
"Ta sekcja pozwoli ci na zarządzenie widocznością informacji o twoim profilu "
"przez innych, jak awatar lub pseudonim."
#~ msgid ""
#~ "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
#~ "revoked or a service-wide user limit is reached."
#~ msgstr ""
#~ "Ten link z zaproszeniem może być wykorzystywany do momentu wygaśnięcia, "
#~ "unieważnienia lub osiągnięcia limitu użytkowników serwera."
#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgstr "Ten link z zaproszeniem jest jednorazowy, wygasa po użyciu."
#~ msgid "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgstr "Zmień informacje o użytkowniku lub usuń użytkowników."
#~ msgid "Back to the main view"
#~ msgstr "Powrót do strony głównej"
#~ msgid ""
#~ "Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
#~ "data to others."
#~ msgstr ""
#~ "Zmień wyświetlaną nazwę, ustaw awatar oraz skonfiguruj widoczność swoich "
#~ "danych dla innych."
#~ msgid "Admin dashboard"
#~ msgstr "Panel administracyjny"
#~ msgid "Exit the Snikket Web Portal, without logging out your other devices."
#~ msgstr ""
#~ "Wyjdź z Portalu Użytkownika Snikket bez wylogowywania się z innych "
#~ "urządzeń."
#~ msgid "Invite a group of people"
#~ msgstr "Zaproś grupę osób"