You've already forked snikket-web-portal
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 64.1% (129 of 201 strings) Translation: Snikket/Web Portal Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/ja/
This commit is contained in:
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 17:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 14:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pep <pep@bouah.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
|
||||
"portal/ja/>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
|
||||
"web-portal/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "サークルを選択してください"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:140
|
||||
msgid "Valid for"
|
||||
msgstr "制限"
|
||||
msgstr "有効期限"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:142
|
||||
msgid "One hour"
|
||||
@@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "4週間"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:152 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
|
||||
msgid "Invitation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紹介の種類"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:154 snikket_web/templates/library.j2:115
|
||||
msgid "Individual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一回"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:155 snikket_web/templates/library.j2:113
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "複数回"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:161
|
||||
msgid "New invitation link"
|
||||
@@ -89,10 +89,8 @@ msgid "Select user"
|
||||
msgstr "ユーザー選択"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create circle"
|
||||
msgid "Update circle"
|
||||
msgstr "サークルを作成"
|
||||
msgstr "サークルを更新"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:337
|
||||
msgid "Delete circle permanently"
|
||||
@@ -108,41 +106,35 @@ msgstr "第一サークル"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/invite.py:86
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザー名"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/invite.py:90 snikket_web/main.py:41
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "パスワード"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/invite.py:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Confirm new password"
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "新しいパスワードの確認"
|
||||
msgstr "確認用パスワード"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/invite.py:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The new passwords must match"
|
||||
msgid "The passwords must match"
|
||||
msgstr "新しいパスワードが不一致"
|
||||
msgstr "確認用パスワードが一致しません"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/invite.py:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create circle"
|
||||
msgid "Create account"
|
||||
msgstr "サークルを作成"
|
||||
msgstr "アカウント作成"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/invite.py:123
|
||||
msgid "That username is already taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このユーザー名は存在しています"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/invite.py:127
|
||||
msgid "Registration was declined for unknown reasons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "理由不明の登録エラー"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/invite.py:131
|
||||
msgid "The username is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザー名が不正"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/main.py:36
|
||||
msgid "Address"
|
||||
@@ -153,8 +145,6 @@ msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "サインイン"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/main.py:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid user name or password."
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "ユーザー名またはパスワードが不正。"
|
||||
|
||||
@@ -205,7 +195,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_home.html:7 snikket_web/user.py:68
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "プロファイル管理"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/user.py:93
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
@@ -311,20 +301,20 @@ msgid "Actions"
|
||||
msgstr "操作"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create invitation to circle %(circle_name)s"
|
||||
msgstr "紹介"
|
||||
msgstr "%(circle_name)s に紹介"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:28
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manage members of %(circle_name)s"
|
||||
msgstr "詳細"
|
||||
msgstr "%(circle_name)s の会員管理"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:31
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit circle %(circle_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(circle_name)s を管理"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:40
|
||||
msgid "No circles"
|
||||
@@ -334,7 +324,7 @@ msgstr "なし"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, there are no circles on this service. Use the form below to "
|
||||
"create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サークルが存在しません。この下に作成ができます。"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:44
|
||||
msgid "New circle"
|
||||
@@ -352,7 +342,7 @@ msgstr "新しい紹介状を作成"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
|
||||
"clicking the button below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "友達をこのSnikketサービスに紹介するにはこの下のボタンを。"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -380,32 +370,32 @@ msgstr ""
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_users.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete user %(user_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(user_name)s を削除"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザー削除"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:8
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the following user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "本当にこのユーザーを削除していいですか?"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:10
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_users.html:10
|
||||
msgid "Login name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ロゲイン名"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:15
|
||||
msgid "Danger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
|
||||
"immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way back!</"
|
||||
"strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザーとそのユーザーのデータが削除されます。<strong>戻ることができません</strong>"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:43
|
||||
@@ -415,34 +405,30 @@ msgstr ""
|
||||
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
|
||||
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "戻る"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:13
|
||||
msgid "This circle cannot be modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このサークルの更新ができません"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:14
|
||||
msgid "This circle is managed automatically and cannot be removed or renamed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このサークルが自動的に管理されるので更新や削除などができません。"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:16
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Address"
|
||||
msgid "Group chat address"
|
||||
msgstr "アドレス"
|
||||
msgstr "談話室アドレス"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:19
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:35
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Address"
|
||||
msgid "Copy address"
|
||||
msgstr "アドレス"
|
||||
msgstr "アドレスをコピーする"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:25
|
||||
msgid "Circle information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "詳細"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:38
|
||||
msgid "This circle has no group chat associated."
|
||||
@@ -450,20 +436,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:47
|
||||
msgid "Delete circle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サークル削除"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:48
|
||||
msgid "Deleting a circle does not delete any users in the circle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サークルを削除しても会員は削除されまんせん。"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:54
|
||||
msgid "Circle members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サークル会員"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove user %(username)s from circle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(username)s をサークルから外す"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:77
|
||||
msgid "This circle currently has no members."
|
||||
@@ -471,11 +457,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:79
|
||||
msgid "Invite more members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "会員を紹介する"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:82
|
||||
msgid "Add existing user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザー追加"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:93
|
||||
msgid "No users left"
|
||||
@@ -487,18 +473,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:8
|
||||
msgid "View invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紹介状表示"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:13
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:15
|
||||
msgid "Valid until"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有効期限"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:15
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:17
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リンク"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -508,21 +494,21 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18
|
||||
msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "この紹介状は一回きり使用ができます。"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:22
|
||||
msgid "Circles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サークル"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "この紹介状を使用すると下のサークルに追加されます:"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:23
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サークル"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:35
|
||||
msgid "The user will not be added to any circle and will have no contacts."
|
||||
@@ -530,21 +516,21 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:39
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "作成時"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit user %(user_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(user_name)s を更新"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザー詳細"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:8
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスワード再設定"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -565,11 +551,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:7
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_users.html:4
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザー管理"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:8
|
||||
msgid "Modify administrative user information or delete users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザー詳細更新や削除。"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:12
|
||||
msgid "Create and manage social circles represented on your service."
|
||||
@@ -578,19 +564,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:8
|
||||
msgid "Manage invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紹介状管理"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:16
|
||||
msgid "Create, revoke or view invitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紹介状を作成、削除、表示。"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:19
|
||||
msgid "Back to the main view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "戻る"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:20
|
||||
msgid "Go back to your user’s web portal page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ホームページに戻る。"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:10
|
||||
msgid "Pending invitations"
|
||||
@@ -598,19 +584,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:22
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "種類"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:43
|
||||
msgid "Show invite details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紹介状の詳細"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:46
|
||||
msgid "Copy invite link to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紹介状をコピーする"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:49
|
||||
msgid "Delete invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紹介状を削除"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:57
|
||||
msgid "Currently, there are no pending invitations."
|
||||
@@ -619,17 +605,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password reset link for %(user_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(user_name)s のパスワード再設定リンク"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following link will allow the user to reset their password on their "
|
||||
"device, once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このリンクはパスワードを一回きり再設定可能にする。"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:22
|
||||
msgid "Destroy link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リンク取り消す"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_users.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -643,13 +629,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/app.html:4
|
||||
msgid "Snikket Web Portal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snikket ホームページ"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/backend_error.html:3
|
||||
#: snikket_web/templates/exception.html:3
|
||||
#: snikket_web/templates/internal_error.html:3
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サーバ内部エラー"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/backend_error.html:4
|
||||
msgid "The web portal was not able to communicate with the backend."
|
||||
@@ -662,7 +648,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9
|
||||
msgid "Go back to the main page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ホームページに戻る"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/internal_error.html:4
|
||||
msgid "The web portal encountered an internal error."
|
||||
@@ -670,10 +656,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:4
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:12
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Invite to circle"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invite to %(site_name)s"
|
||||
msgstr "サークルに紹介する"
|
||||
msgstr "%(site_name)s に紹介する"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10
|
||||
@@ -681,7 +666,7 @@ msgstr "サークルに紹介する"
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Powered by <img alt=\"Snikket\" src=\"%(logo_url)s\">"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -691,17 +676,17 @@ msgstr "サークルに紹介する"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:8
|
||||
msgid "Sorry, it looks like this invitation link has expired!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紹介状の有効期限が切れている可能性があります。"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Register on %(site_name)s | Snikket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(site_name)s に登録 | Snikket"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Register on %(site_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(site_name)s に登録"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:11
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -709,10 +694,8 @@ msgid "%(site_name)s is using Snikket - a secure, privacy-friendly chat app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create invitation"
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "紹介状作成"
|
||||
msgstr "アカウント作成"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:13
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -759,18 +742,18 @@ msgstr ""
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully registered on %(site_name)s | Snikket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(site_name)s に登録完了 | Snikket"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully registered on %(site_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(site_name)s に登録完了"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations! You successfully registered on %(site_name)s as %(jid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "おめでとう!%(site_name)s に登録が完了しました。あなたのアドレスは %(jid)s。"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -785,7 +768,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invite to %(site_name)s | Snikket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(site_name)s に紹介 | Snikket"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -841,12 +824,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
|
||||
msgid "Scan invite code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紹介状をスキャン"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:47
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "閉める"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:50
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -882,11 +865,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/library.j2:18
|
||||
msgid "Copy link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リンクをコピーする"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/library.j2:80
|
||||
msgid "Invalid input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "入力不正"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/library.j2:107
|
||||
msgid "deleted"
|
||||
@@ -894,7 +877,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/login.html:5
|
||||
msgid "Snikket Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snikket ログイン"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/login.html:14
|
||||
msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account."
|
||||
@@ -906,12 +889,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_home.html:3
|
||||
msgid "Welcome!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ようこそ!"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_home.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ようこそ、 %(user_name)s。"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_home.html:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -922,7 +905,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
|
||||
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスワード変更"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_home.html:15
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
@@ -934,7 +917,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ログアウト"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
|
||||
msgid "Exit the Snikket Web Portal, without logging out your other devices."
|
||||
@@ -942,7 +925,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_logout.html:8
|
||||
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snikket ホームページからログアウト"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -952,7 +935,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:8
|
||||
msgid "Change your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスワード変更"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -969,7 +952,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_profile.html:8
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "プロファイル"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_profile.html:18
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user