diff --git a/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo index 49d5a4c..1a05347 100644 Binary files a/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 33647fd..2256552 100644 --- a/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,18 +6,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@snikket.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-17 17:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-19 15:01+0000\n" -"Last-Translator: Link Mauve \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:00+0000\n" +"Last-Translator: David Baraniak \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: snikket_web/admin.py:68 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:10 @@ -221,6 +221,8 @@ msgid "" "The account data you tried to import is too large to upload. Please contact " "your Snikket operator." msgstr "" +"Les données du compte que vous avez essayé d'importer sont trop volumineuses " +"pour être téléchargées. Veuillez contacter votre opérateur Snikket." #: snikket_web/invite.py:112 msgid "Username" @@ -261,11 +263,11 @@ msgstr "Changer de mot de passe" #: snikket_web/invite.py:244 msgid "Account data file" -msgstr "" +msgstr "Fichier de données du compte" #: snikket_web/invite.py:248 msgid "Import data" -msgstr "" +msgstr "Importer les données" #: snikket_web/invite.py:269 #, python-format @@ -273,6 +275,9 @@ msgid "" "The account data you tried to import is in an unknown format. Please upload " "an XML file in XEP-0227 format (provided format: %(mimetype)s)." msgstr "" +"Les données du compte que vous avez essayé d'importer sont dans un format " +"inconnu. Veuillez télécharger un fichier XML au format XEP-0227 (format " +"fourni : %(mimetype)s)." #: snikket_web/invite.py:289 snikket_web/templates/unauth.html:18 #: snikket_web/user.py:178 @@ -341,11 +346,11 @@ msgstr "Mettre à jour le profil" #: snikket_web/user.py:82 msgid "Account data" -msgstr "" +msgstr "Données du compte" #: snikket_web/user.py:86 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Télécharger" #: snikket_web/user.py:111 msgid "Incorrect password." @@ -369,11 +374,11 @@ msgstr "Profil mis à jour" #: snikket_web/user.py:184 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exporter" #: snikket_web/user.py:202 msgid "You currently have no account data to export." -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez actuellement aucune donnée de compte à exporter." #: snikket_web/templates/_footer.html:4 #, python-format @@ -1014,7 +1019,7 @@ msgstr "Statut du serveur Snikket" #: snikket_web/templates/admin_system.html:71 msgid "Storage used by shared files" -msgstr "" +msgstr "Stockage utilisé par les fichiers partagés" #: snikket_web/templates/admin_system.html:79 msgid "Connected devices" @@ -1314,22 +1319,22 @@ msgid "" "You can now safely close this page, or log in to the web portal to manage your account." msgstr "" +"Vous pouvez maintenant fermer cette page en toute sécurité, ou vous " +"connecter au portail web pour gérer votre " +"compte." #: snikket_web/templates/invite_success.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "Operation successful" msgid "Import successful" -msgstr "Opération réussie" +msgstr "Importation réussie" #: snikket_web/templates/invite_success.html:22 msgid "Congratulations! Your account data has been successfully imported." msgstr "" +"Félicitations ! Les données de votre compte ont été importées avec succès." #: snikket_web/templates/invite_success.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "Using the Snikket app" msgid "Moving to Snikket?" -msgstr "En utilisant l’application Snikket" +msgstr "Nouveau utilisateur Snikket ?" #: snikket_web/templates/invite_success.html:27 msgid "" @@ -1338,10 +1343,15 @@ msgid "" "information, etc.) from your previous account. When you have exported the " "data from your previous account, upload it using the form below." msgstr "" +"Si vous passez d'une autre instance de Snikket ou d'un autre service " +"compatible XMPP, vous pouvez éventuellement importer les données (contacts, " +"informations de profil, etc.) de votre ancien compte. Lorsque vous avez " +"exporté les données de votre ancien compte, téléchargez-les en utilisant le " +"formulaire ci-dessous." #: snikket_web/templates/invite_success.html:30 msgid "Upload account data" -msgstr "" +msgstr "Télécharger les données du compte" #: snikket_web/templates/invite_view.html:6 #, python-format @@ -1396,10 +1406,9 @@ msgstr "Télécharger sur l’App Store" #: snikket_web/templates/invite_view.html:32 msgid "Get it on F-Droid" -msgstr "" +msgstr "Obtenez-le sur F-Droid" #: snikket_web/templates/invite_view.html:35 -#, fuzzy msgid "Send to mobile device" msgstr "Envoyer vers l'appareil" @@ -1478,10 +1487,14 @@ msgid "" "After downloading Snikket from the App Store, you have to return to this " "invite link and tap on \"Open the app\" to proceed." msgstr "" +"Après avoir téléchargé Snikket depuis l'App Store, vous devez revenir à ce " +"lien d'invitation et cliquer sur \"Ouvrir l'application\" pour continuer." #: snikket_web/templates/invite_view.html:101 msgid "First download Snikket from the App Store using the button below:" msgstr "" +"Téléchargez d'abord Snikket depuis l'App Store en utilisant le bouton ci-" +"dessous :" #: snikket_web/templates/invite_view.html:103 #: snikket_web/templates/invite_view.html:131 @@ -1489,6 +1502,9 @@ msgid "" "After the installation is complete, you can return to this page and tap the " "\"Open the app\" button to continue with the setup:" msgstr "" +"Une fois l'installation terminée, vous pouvez revenir à cette page et " +"appuyer sur le bouton \"Ouvrir l'application\" pour poursuivre la " +"configuration :" #: snikket_web/templates/invite_view.html:121 #: snikket_web/templates/invite_view.html:130 @@ -1500,10 +1516,13 @@ msgid "" "After installing Snikket via F-Droid, you have to return to this invite link " "and tap on \"Open the app\" to proceed." msgstr "" +"Après avoir installé Snikket via F-Droid, vous devez revenir à ce lien " +"d'invitation et appuyer sur \"Ouvrir l'application\" pour continuer." #: snikket_web/templates/invite_view.html:129 msgid "First install Snikket from F-Droid using the button below:" msgstr "" +"Installez d'abord Snikket depuis F-Droid en utilisant le bouton ci-dessous :" #: snikket_web/templates/library.j2:18 msgid "Copy link" @@ -1570,10 +1589,8 @@ msgstr "Éditer votre profil" #: snikket_web/templates/user_home.html:33 #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Manage users" msgid "Manage your data" -msgstr "Gérer les utilisateurs" +msgstr "Gérer vos données" #: snikket_web/templates/user_home.html:39 msgid "Your Snikket" @@ -1601,16 +1618,16 @@ msgstr "" "autres appareils connectés." #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Your account" msgid "Export account" -msgstr "Votre compte" +msgstr "Exportation du compte" #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:9 msgid "" "Download your account data as a file for backup purposes or to move your " "account to another service." msgstr "" +"Téléchargez les données de votre compte sous forme d'un fichier à des fins " +"de sauvegarde ou pour transférer votre compte vers un autre service." #: snikket_web/templates/user_passwd.html:5 msgid "Change your password"