From 8ee0b0dd303729acae5d636d368b9d468c99bc17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kim Alvefur Date: Tue, 23 Feb 2021 14:27:40 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (244 of 244 strings) Translation: Snikket/Web Portal Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/sv/ --- .../translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po | 168 ++++++++---------- 1 file changed, 72 insertions(+), 96 deletions(-) diff --git a/snikket_web/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po index 4e531d5..fde3361 100644 --- a/snikket_web/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-22 23:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-25 16:02+0000\n" "Last-Translator: Kim Alvefur \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,30 +25,24 @@ msgid "Delete user permanently" msgstr "Radera användare permanent" #: snikket_web/admin.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "deleted" msgid "User deleted" -msgstr "raderad" +msgstr "Användare raderad" #: snikket_web/admin.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "Password reset link for %(user_name)s" msgid "Password reset link created" -msgstr "Lösenordsåterställningslänk för %(user_name)s" +msgstr "Skapade länk för att återställa lösenord" #: snikket_web/admin.py:122 -#, fuzzy -#| msgid "Create password reset links or delete users." msgid "Password reset link deleted" -msgstr "Skapa lösenordsåterställningslänkar eller radera användare." +msgstr "Länk för återställning av lösenord raderad" #: snikket_web/admin.py:141 msgid "Invite to circle" -msgstr "Bjud in till cirkel" +msgstr "Bjud in till krets" #: snikket_web/admin.py:147 msgid "At least one circle must be selected" -msgstr "Minst en cirkel behöver väljas" +msgstr "Minst en krets behöver väljas" #: snikket_web/admin.py:152 msgid "Valid for" @@ -95,22 +89,16 @@ msgid "Revoke" msgstr "Återkalla" #: snikket_web/admin.py:259 -#, fuzzy -#| msgid "Invitation type" msgid "Invitation created" -msgstr "Typ av inbjudan" +msgstr "Inbjudan skapad" #: snikket_web/admin.py:275 -#, fuzzy -#| msgid "New invitation link" msgid "No such invitation exists" -msgstr "Ny inbjudanslänk" +msgstr "Inbjudanslänken finns inte" #: snikket_web/admin.py:290 -#, fuzzy -#| msgid "Invitation type" msgid "Invitation revoked" -msgstr "Typ av inbjudan" +msgstr "Inbjudan återkallad" #: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355 msgid "Name" @@ -118,13 +106,11 @@ msgstr "Namn" #: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 msgid "Create circle" -msgstr "Skapa cirkel" +msgstr "Skapa krets" #: snikket_web/admin.py:342 -#, fuzzy -#| msgid "Circle name" msgid "Circle created" -msgstr "Namn på cirkel" +msgstr "Krets skapad" #: snikket_web/admin.py:360 msgid "Select user" @@ -132,45 +118,35 @@ msgstr "Välj användare" #: snikket_web/admin.py:365 msgid "Update circle" -msgstr "Uppdatera cirkel" +msgstr "Uppdatera krets" #: snikket_web/admin.py:369 msgid "Delete circle permanently" -msgstr "Radera cirkel permanent" +msgstr "Radera krets permanent" #: snikket_web/admin.py:375 msgid "Add user" msgstr "Lägg till användare" #: snikket_web/admin.py:391 -#, fuzzy -#| msgid "No circles" msgid "No such circle exists" -msgstr "Inga cirklar" +msgstr "Kretsen finns inte" #: snikket_web/admin.py:428 -#, fuzzy -#| msgid "Circle name" msgid "Circle data updated" -msgstr "Namn på cirkel" +msgstr "Kretsen uppdaterades" #: snikket_web/admin.py:434 -#, fuzzy -#| msgid "deleted" msgid "Circle deleted" -msgstr "raderad" +msgstr "Krets raderad" #: snikket_web/admin.py:445 -#, fuzzy -#| msgid "Invite to circle" msgid "User added to circle" -msgstr "Bjud in till cirkel" +msgstr "Användare tillagd i krets" #: snikket_web/admin.py:454 -#, fuzzy -#| msgid "Remove user %(username)s from circle" msgid "User removed from circle" -msgstr "Radera användaren %(username)s från cirkel" +msgstr "Användaren %(username)s borttagen från krets" #: snikket_web/infra.py:40 msgid "Main" @@ -227,7 +203,7 @@ msgstr "Ogiltigt användarnamn eller lösenord." #: snikket_web/main.py:84 msgid "Login successful!" -msgstr "" +msgstr "Inloggning lyckades!" #: snikket_web/user.py:28 msgid "Current password" @@ -283,16 +259,12 @@ msgid "Incorrect password" msgstr "Fel lösenord" #: snikket_web/user.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Password reset" msgid "Password changed" -msgstr "Återställ lösenord" +msgstr "Lösenord ändrat" #: snikket_web/user.py:146 -#, fuzzy -#| msgid "Profile" msgid "Profile updated" -msgstr "Profil" +msgstr "Profilen uppdaterad" #: snikket_web/templates/_footer.html:4 #, python-format @@ -304,6 +276,8 @@ msgid "" "“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest " "Company." msgstr "" +"“Snikket” och papegojloggan är varumärken tillhörande Snikket Community " +"Interest Company." #: snikket_web/templates/about.html:4 snikket_web/templates/about.html:9 msgid "About Snikket" @@ -349,8 +323,8 @@ msgid "" "The source code of the web portal can be downloaded and viewed in its GitHub repository." msgstr "" -"Webbportalens källkod kan hämtas och visas på dess GitHub-projekt." +"Webbportalens källkod kan hämtas från dess GitHub-" +"projekt." #: snikket_web/templates/about.html:16 #, python-format @@ -365,7 +339,7 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/about.html:17 msgid "Trademarks" -msgstr "" +msgstr "Varumärken" #: snikket_web/templates/about.html:18 #, python-format @@ -374,6 +348,9 @@ msgid "" "Company. For more information about the trademarks, visit the Snikket Trademarks information page." msgstr "" +"“Snikket” och papegojloggan är varumärken tillhörande Snikket Community " +"Interest Company. För mer information om varumärkena, besök Snikkets sida om varumärken." #: snikket_web/templates/about.html:19 msgid "Software Versions" @@ -390,14 +367,14 @@ msgstr "Administration" #: snikket_web/templates/admin_circles.html:4 #: snikket_web/templates/admin_home.html:23 msgid "Manage circles" -msgstr "Hantera cirklar" +msgstr "Hantera kretsar" #: snikket_web/templates/admin_circles.html:5 msgid "" "Circles aim to help people who are in the same social circle find " "each other on your service." msgstr "" -"Cirklar är tänkta att hjälpa människor i samma bekantskapskrets " +"Kretsar är tänkta att hjälpa människor i samma bekantskapskrets " "hitta varandra på din tjänst." #: snikket_web/templates/admin_circles.html:6 @@ -406,12 +383,12 @@ msgid "" "In addition, each circle has a group chat where the circle members are " "included." msgstr "" -"Användare som är i samma cirkel kommer se varandra i sin kontaktlista. " -"Dessutom har varje cirkel en gruppchatt som inkluderar cirkelns medlemmar." +"Användare som är i samma krets kommer se varandra i sin kontaktlista. " +"Dessutom har varje krets en gruppchatt som inkluderar kretsens medlemmar." #: snikket_web/templates/admin_circles.html:13 msgid "Circle name" -msgstr "Namn på cirkel" +msgstr "Namn på krets" #: snikket_web/templates/admin_circles.html:14 msgid "Members" @@ -421,12 +398,12 @@ msgstr "Medlemmar" #: snikket_web/templates/admin_invites.html:24 #: snikket_web/templates/admin_users.html:12 msgid "Actions" -msgstr "Aktioner" +msgstr "Handlingar" #: snikket_web/templates/admin_circles.html:25 #, python-format msgid "Create invitation to circle %(circle_name)s" -msgstr "Skapa inbjudan till cirkeln %(circle_name)s" +msgstr "Skapa inbjudan till kretsen %(circle_name)s" #: snikket_web/templates/admin_circles.html:28 #, python-format @@ -437,23 +414,23 @@ msgstr "Hantera medlemmar av %(circle_name)s" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:8 #, python-format msgid "Edit circle %(circle_name)s" -msgstr "Redigera cirkel %(circle_name)s" +msgstr "Redigera krets %(circle_name)s" #: snikket_web/templates/admin_circles.html:40 msgid "No circles" -msgstr "Inga cirklar" +msgstr "Inga kretsar" #: snikket_web/templates/admin_circles.html:41 msgid "" "Currently, there are no circles on this service. Use the form below to " "create one." msgstr "" -"Just nu finns inga cirklar på denna tjänst. Använd formuläret nedan för att " +"Just nu finns inga kretsar på denna tjänst. Använd formuläret nedan för att " "skapa en." #: snikket_web/templates/admin_circles.html:44 msgid "New circle" -msgstr "Ny cirkel" +msgstr "Ny krets" #: snikket_web/templates/admin_create_invite.html:3 msgid "Create invitation" @@ -522,8 +499,9 @@ msgid "" "immediately upon pushing the below button. There is no way back!" msgstr "" -"Användaren och deras data kommer raderas skoningslöst, permanent och direkt " -"när knappen nedanför klickas. Det finns ingen återvändo!" +"Om du trycker på knappen nedanför kommer användaren och deras data raderas " +"direkt, permanent och skoningslöst. Därefter finns ingen " +"återvändo!" #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 @@ -537,17 +515,16 @@ msgstr "Tillbaka" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:14 msgid "This is your main circle" -msgstr "Detta är din primära cirkel" +msgstr "Detta är din primära krets" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15 msgid "This circle is managed automatically and cannot be removed or renamed." -msgstr "" -"Denna cirkel hanteras automatiskt och kan inte tas bort eller döpas om." +msgstr "Denna krets hanteras automatiskt och kan inte tas bort eller döpas om." #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:17 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:33 msgid "Group chat address" -msgstr "Gruppchattsadress" +msgstr "Gruppchattens adress" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:20 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:36 @@ -558,32 +535,32 @@ msgstr "Kopiera adress" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:26 msgid "Circle information" -msgstr "Om cirkeln" +msgstr "Om kretsen" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:39 msgid "This circle has no group chat associated." -msgstr "Denna cirkel har ingen tillhörande gruppchatt." +msgstr "Denna krets har ingen tillhörande gruppchatt." #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:48 msgid "Delete circle" -msgstr "Radera cirkel" +msgstr "Radera krets" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:49 msgid "Deleting a circle does not delete any users in the circle." -msgstr "Användare i en cirkel raderas inte när cirkeln raderas." +msgstr "Användare i en krets raderas inte när kretsen raderas." #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:55 msgid "Circle members" -msgstr "Medlemmar i cirkel" +msgstr "Medlemmar i krets" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:70 #, python-format msgid "Remove user %(username)s from circle" -msgstr "Radera användaren %(username)s från cirkel" +msgstr "Radera användaren %(username)s från krets" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:78 msgid "This circle currently has no members." -msgstr "Denna cirkel har för närvarande inga medlemmar." +msgstr "Denna krets har för närvarande inga medlemmar." #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:80 msgid "Invite more members" @@ -599,7 +576,7 @@ msgstr "Alla användare tillagda" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:95 msgid "All users on this service are already in this circle." -msgstr "Alla användare på den här tjänsten är redan i denna cirkel." +msgstr "Alla användare på den här tjänsten är redan i denna krets." #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:8 msgid "View invitation" @@ -618,23 +595,22 @@ msgstr "Länk" #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:22 #: snikket_web/templates/admin_home.html:19 msgid "Circles" -msgstr "Cirklar" +msgstr "Kretsar" #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23 msgid "" "Users joining via this invitation will be added to the following circles:" -msgstr "" -"Användare som går med via denna inbjudan läggs till i följande cirklar:" +msgstr "Användare som går med via denna inbjudan läggs till i följande kretsar:" #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29 #: snikket_web/templates/admin_invites.html:23 msgid "Circle" -msgstr "Cirkel" +msgstr "Krets" #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:35 msgid "The user will not be added to any circle and will have no contacts." msgstr "" -"Användaren kommer inte läggas till i någon cirkel och kommer inte ha några " +"Användaren kommer inte läggas till i någon krets och kommer inte ha några " "kontakter." #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:40 @@ -665,7 +641,7 @@ msgstr "Användare" #: snikket_web/templates/admin_home.html:11 msgid "Create password reset links or delete users." -msgstr "Skapa lösenordsåterställningslänkar eller radera användare." +msgstr "Skapa länkar för att återställa lösenord eller radera användare." #: snikket_web/templates/admin_home.html:15 #: snikket_web/templates/admin_users.html:4 @@ -703,7 +679,7 @@ msgstr "Väntande inbjudningar" #: snikket_web/templates/admin_invites.html:21 msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "Går ut" #: snikket_web/templates/admin_invites.html:22 msgid "Type" @@ -732,7 +708,7 @@ msgstr "Återställ lösenord" #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:12 #, python-format msgid "Password reset link for %(user_name)s" -msgstr "Lösenordsåterställningslänk för %(user_name)s" +msgstr "Länk för att återställa lösenord för %(user_name)s" #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:13 msgid "" @@ -754,7 +730,7 @@ msgstr "Visa felsökningsinformation för %(user_name)s" #: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #, python-format msgid "Create password reset link for %(user_name)s" -msgstr "Skapa lösenordsåterställningslänk för %(user_name)s" +msgstr "Skapa länk för att återställa lösenord för %(user_name)s" #: snikket_web/templates/app.html:4 msgid "Snikket Web Portal" @@ -1055,7 +1031,7 @@ msgstr "Hämta på App Store" #: snikket_web/templates/invite_view.html:34 msgid "Send to mobile device" -msgstr "" +msgstr "Skicka till mobil" #: snikket_web/templates/invite_view.html:37 msgid "" @@ -1151,10 +1127,8 @@ msgid "Login failed" msgstr "Inloggning misslyckades" #: snikket_web/templates/login.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect address" -msgstr "Fel lösenord" +msgstr "Fel adress" #: snikket_web/templates/login.html:24 #, python-format @@ -1162,14 +1136,16 @@ msgid "" "This Snikket service only hosts addresses ending in @%(snikket_domain)s. Your password was not sent." msgstr "" +"Den här Snikket-tjänsten har bara adresser som slutar på " +"@%(snikket_domain)s. Ditt lösenord skickades inte." #: snikket_web/templates/unauth.html:16 msgid "Operation successful" -msgstr "" +msgstr "Operationen lyckades" #: snikket_web/templates/unauth.html:18 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fel" #: snikket_web/templates/user_home.html:9 msgid "Welcome!" @@ -1198,7 +1174,7 @@ msgstr "Ditt Snikket" #: snikket_web/templates/user_home.html:40 msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." -msgstr "Hantera användare, inbjudningar och cirklar i din Snikket-tjänst." +msgstr "Hantera användare, inbjudningar och kretsar i din Snikket-tjänst." #: snikket_web/templates/user_home.html:42 msgid "Admin panel" @@ -1256,7 +1232,7 @@ msgid "" "like avatar and nickname." msgstr "" "Den här avdelningen låter dig hantera vilka som kan se din profil, såsom din " -"profilbild och smeknamn." +"profilbild och visningsnamn." #~ msgid "Not on mobile?" #~ msgstr "Inte på mobilen?"