diff --git a/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index 48e31a7..add6857 100644 --- a/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-22 11:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-25 16:02+0000\n" "Last-Translator: misiek \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,22 +26,16 @@ msgid "Delete user permanently" msgstr "Usuń użytkownika bezpowrotnie" #: snikket_web/admin.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "deleted" msgid "User deleted" -msgstr "usunięty" +msgstr "Użytkownik został usunięty" #: snikket_web/admin.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "Password reset link for %(user_name)s" msgid "Password reset link created" -msgstr "Link resetowania hasła dla %(user_name)s" +msgstr "Utworzono link resetowania hasła" #: snikket_web/admin.py:122 -#, fuzzy -#| msgid "Create password reset links or delete users." msgid "Password reset link deleted" -msgstr "Twórz linki do resetowania haseł lub usuwaj użytkowników." +msgstr "Usunięto link resetowania hasła" #: snikket_web/admin.py:141 msgid "Invite to circle" @@ -96,22 +90,16 @@ msgid "Revoke" msgstr "Unieważnij" #: snikket_web/admin.py:259 -#, fuzzy -#| msgid "Invitation type" msgid "Invitation created" -msgstr "Typ zaproszenia" +msgstr "Utworzono zaproszenie" #: snikket_web/admin.py:275 -#, fuzzy -#| msgid "New invitation link" msgid "No such invitation exists" -msgstr "Nowy link z zaproszeniem" +msgstr "Takie zaproszenie nie istnieje" #: snikket_web/admin.py:290 -#, fuzzy -#| msgid "Invitation type" msgid "Invitation revoked" -msgstr "Typ zaproszenia" +msgstr "Unieważniono zaproszenie" #: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355 msgid "Name" @@ -122,10 +110,8 @@ msgid "Create circle" msgstr "Utwórz krąg" #: snikket_web/admin.py:342 -#, fuzzy -#| msgid "Circle name" msgid "Circle created" -msgstr "Nazwa kręgu" +msgstr "Utworzono krąg" #: snikket_web/admin.py:360 msgid "Select user" @@ -144,34 +130,24 @@ msgid "Add user" msgstr "Dodaj użytkownika" #: snikket_web/admin.py:391 -#, fuzzy -#| msgid "No circles" msgid "No such circle exists" -msgstr "Brak kręgów" +msgstr "Taki krąg nie istnieje" #: snikket_web/admin.py:428 -#, fuzzy -#| msgid "Circle name" msgid "Circle data updated" -msgstr "Nazwa kręgu" +msgstr "Zaktualizowano dane kręgu" #: snikket_web/admin.py:434 -#, fuzzy -#| msgid "deleted" msgid "Circle deleted" -msgstr "usunięty" +msgstr "Krąg został usunięty" #: snikket_web/admin.py:445 -#, fuzzy -#| msgid "Invite to circle" msgid "User added to circle" -msgstr "Zaproś do kręgu" +msgstr "Dodano użytkownika do kręgu" #: snikket_web/admin.py:454 -#, fuzzy -#| msgid "Remove user %(username)s from circle" msgid "User removed from circle" -msgstr "Usuń z kręgu użytkownika %(username)s" +msgstr "Usunięto użytkownika z kręgu" #: snikket_web/infra.py:40 msgid "Main" @@ -228,7 +204,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło." #: snikket_web/main.py:84 msgid "Login successful!" -msgstr "" +msgstr "Zalogowano się pomyślnie!" #: snikket_web/user.py:28 msgid "Current password" @@ -284,16 +260,12 @@ msgid "Incorrect password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" #: snikket_web/user.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Password change failed" msgid "Password changed" -msgstr "Zmiana hasła zakończona niepowodzeniem" +msgstr "Hasło zostało zmienione" #: snikket_web/user.py:146 -#, fuzzy -#| msgid "Profile" msgid "Profile updated" -msgstr "Profil" +msgstr "Zaktualizowano profil" #: snikket_web/templates/_footer.html:4 #, python-format @@ -305,6 +277,8 @@ msgid "" "“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest " "Company." msgstr "" +"\"Snikket\" oraz logo papugi są znakami firmowymi Snikket Community Interest " +"Company." #: snikket_web/templates/about.html:4 snikket_web/templates/about.html:9 msgid "About Snikket" @@ -367,7 +341,7 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/about.html:17 msgid "Trademarks" -msgstr "" +msgstr "Znaki firmowe" #: snikket_web/templates/about.html:18 #, python-format @@ -376,6 +350,9 @@ msgid "" "Company. For more information about the trademarks, visit the Snikket Trademarks information page." msgstr "" +"\"Snikket\" oraz logo papugi są znakami firmowymi Snikket Community Interest " +"Company. Więcej informacji o oznaczeniach znajdziesz na stronie o znakach firmowych Snikket." #: snikket_web/templates/about.html:19 msgid "Software Versions" @@ -709,7 +686,7 @@ msgstr "Oczekujące zaproszenia" #: snikket_web/templates/admin_invites.html:21 msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "Wygasa" #: snikket_web/templates/admin_invites.html:22 msgid "Type" @@ -1071,7 +1048,7 @@ msgstr "Pobierz w App Store" #: snikket_web/templates/invite_view.html:34 msgid "Send to mobile device" -msgstr "" +msgstr "Wyślij na urządzenie mobilne" #: snikket_web/templates/invite_view.html:37 msgid "" @@ -1170,10 +1147,8 @@ msgid "Login failed" msgstr "Logowanie nie powiodło się" #: snikket_web/templates/login.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect address" -msgstr "Nieprawidłowe hasło" +msgstr "Adres nieprawidłowy" #: snikket_web/templates/login.html:24 #, python-format @@ -1181,14 +1156,16 @@ msgid "" "This Snikket service only hosts addresses ending in @%(snikket_domain)s. Your password was not sent." msgstr "" +"Ten serwer Snikket obsługuje jedynie adresy kończące się na " +"@%(snikket_domain)s. Twoje hasło nie zostało wysłane." #: snikket_web/templates/unauth.html:16 msgid "Operation successful" -msgstr "" +msgstr "Operacja zakończona sukcesem" #: snikket_web/templates/unauth.html:18 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd" #: snikket_web/templates/user_home.html:9 msgid "Welcome!"