diff --git a/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo index 7dfed65..0c9f8ae 100644 Binary files a/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 7aad3cc..a7ba2a1 100644 --- a/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,12 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@snikket.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 15:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-13 11:17+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Resoli \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:49+0000\n" +"Last-Translator: riccio \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Dati dell'utenza" #: snikket_web/user.py:86 msgid "Upload" -msgstr "Caricare" +msgstr "Carica" #: snikket_web/user.py:111 msgid "Incorrect password." @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Al momento questa cerchia non contiene membri." #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:64 msgid "Add group chat" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi chat di gruppo" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:67 msgid "Circle members" @@ -809,6 +809,7 @@ msgstr "Membri della cerchia" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:68 msgid "All members of the circle will see each other in their contact list." msgstr "" +"Tutti i membri della cerchia si vedranno a vicenda nella lista dei contatti." #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84 msgid "The user has been deleted from the server." @@ -916,7 +917,7 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9 msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal." msgstr "" -"Come gli utenti normali e possono accedere al pannello amministrativo del " +"Come gli utenti normali, e possono accedere al pannello amministrativo del " "portale web." #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20 @@ -927,13 +928,15 @@ msgstr "Modifica utente %(user_name)s" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 msgid "This user account is pending deletion" -msgstr "" +msgstr "Questo account è in attesa di essere cancellato" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #, python-format msgid "" "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." msgstr "" +"Il proprietario dell'account ha richiesto la cancellazione mediante l'app in " +"data %(date)s." #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #, python-format @@ -941,21 +944,25 @@ msgid "" "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "in %(time)s." msgstr "" +"L'account è stato bloccato e verrà cancellato in modo permanente in %(time)s." #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 msgid "" "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." msgstr "" +"Se è un errore puoi annullare la cancellazione e ripristinare l'account." #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 msgid "This user account is locked" -msgstr "" +msgstr "Questo account è bloccato" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 msgid "" "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "again." msgstr "" +"L'utente non sarà in grado di accedere al proprio account finché non viene " +"sbloccato." #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 msgid "Edit user" @@ -1063,11 +1070,11 @@ msgstr "Stato di salute del sistema" #: snikket_web/templates/admin_home.html:38 msgid "View the server status or send a broadcast message to all users." msgstr "" -"Veder e lo stato del server e trasmettere un messaggio a tutti gli utenti." +"Visualizza lo stato del server ed invia un messaggio a tutti gli utenti." #: snikket_web/templates/admin_home.html:40 msgid "Send a broadcast message to all users." -msgstr "" +msgstr "Invia un messaggio a tutti gli utenti." #: snikket_web/templates/admin_home.html:43 #: snikket_web/templates/admin_system.html:4 @@ -1135,11 +1142,11 @@ msgstr "Elimina collegamento" #: snikket_web/templates/admin_system.html:6 msgid "Overall system status" -msgstr "" +msgstr "Stato generale del sistema" #: snikket_web/templates/admin_system.html:9 msgid "System load (5 minute average)" -msgstr "" +msgstr "System load (media su 5 minuti)" #: snikket_web/templates/admin_system.html:14 #: snikket_web/templates/admin_system.html:22 @@ -1150,11 +1157,11 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_system.html:76 #: snikket_web/templates/admin_system.html:84 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "n/a" #: snikket_web/templates/admin_system.html:17 msgid "Memory use" -msgstr "" +msgstr "Uso della memoria" #: snikket_web/templates/admin_system.html:20 #, python-format @@ -1162,30 +1169,32 @@ msgid "" "%(percentage_global)s of %(mem_available)s. Of that, Snikket uses " "%(percentage_snikket)s." msgstr "" +"%(percentage_global)s di %(mem_available)s. Snikket ne usa " +"%(percentage_snikket)s." #: snikket_web/templates/admin_system.html:27 msgid "Web portal status" -msgstr "" +msgstr "Stato dell'interfaccia web" #: snikket_web/templates/admin_system.html:30 #: snikket_web/templates/admin_system.html:53 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versione" #: snikket_web/templates/admin_system.html:31 #: snikket_web/templates/admin_system.html:54 msgid "View all versions" -msgstr "" +msgstr "Visualizza tutte le versioni" #: snikket_web/templates/admin_system.html:32 #: snikket_web/templates/admin_system.html:55 msgid "Average CPU use" -msgstr "" +msgstr "Uso medio della CPU" #: snikket_web/templates/admin_system.html:40 #: snikket_web/templates/admin_system.html:63 msgid "Current memory use" -msgstr "" +msgstr "Memoria in uso" #: snikket_web/templates/admin_system.html:50 #, fuzzy @@ -1195,21 +1204,23 @@ msgstr "Portale Web di Snikket" #: snikket_web/templates/admin_system.html:71 msgid "Storage used by shared files" -msgstr "" +msgstr "Spazio usato dai file condivisi dagli utenti" #: snikket_web/templates/admin_system.html:79 msgid "Connected devices" -msgstr "" +msgstr "Dispositivi connessi" #: snikket_web/templates/admin_system.html:90 msgid "Broadcast message" -msgstr "" +msgstr "Invia un messaggio a tutti gli utenti" #: snikket_web/templates/admin_system.html:92 msgid "" "This form allows you to send a message to all users currently online on your " "Snikket server. Use it wisely." msgstr "" +"Questo campo ti permette di inviare un messaggio a tutti gli utenti " +"attualmente collegati al tuo server Snikket. Usalo con attenzione." #: snikket_web/templates/admin_users.html:8 #, fuzzy @@ -1219,7 +1230,7 @@ msgstr "Utenti" #: snikket_web/templates/admin_users.html:9 msgid "Last active" -msgstr "" +msgstr "Ultima attività" #: snikket_web/templates/admin_users.html:22 #, fuzzy @@ -1229,7 +1240,7 @@ msgstr "rimosso" #: snikket_web/templates/admin_users.html:24 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Bloccato" #: snikket_web/templates/app.html:4 msgid "Snikket Web Portal" @@ -1496,6 +1507,8 @@ msgid "" "You can now safely close this page, or log in to the web portal to manage your account." msgstr "" +"Ora puoi chiudere questa pagina oppure collegarti al portale per gestire il tuo account." #: snikket_web/templates/invite_success.html:21 #, fuzzy @@ -1506,6 +1519,7 @@ msgstr "Operazione completata" #: snikket_web/templates/invite_success.html:22 msgid "Congratulations! Your account data has been successfully imported." msgstr "" +"Congratulazioni! I dati del tuo account sono stati importati con successo." #: snikket_web/templates/invite_success.html:26 #, fuzzy @@ -1520,10 +1534,14 @@ msgid "" "information, etc.) from your previous account. When you have exported the " "data from your previous account, upload it using the form below." msgstr "" +"Se ti stai trasferendo e hai già un account su un altro server Snikket o su " +"un servizio XMPP compatibile, puoi importare alcuni dati dal tuo vecchio " +"account (contatti, dettagli del profilo, ecc). Esporta i dati dal tuo " +"vecchio account e importali qui sotto." #: snikket_web/templates/invite_success.html:30 msgid "Upload account data" -msgstr "" +msgstr "Carica dati dell'account" #: snikket_web/templates/invite_view.html:6 #, python-format @@ -1555,6 +1573,8 @@ msgid "" "By continuing, you agree to the Terms of Service " "and Privacy Policy." msgstr "" +"Continuando accetti i Terms of Service e la Privacy Policy." #: snikket_web/templates/invite_view.html:27 msgid "Get started" @@ -1585,7 +1605,7 @@ msgstr "Scarica dall'App Store" #: snikket_web/templates/invite_view.html:39 msgid "Get it on F-Droid" -msgstr "Scaricalo da F-Droid" +msgstr "Scarica da F-Droid" #: snikket_web/templates/invite_view.html:42 msgid "Send to mobile device" @@ -1737,7 +1757,7 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/policies.html:4 snikket_web/templates/policies.html:10 msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "Condizioni d'uso" #: snikket_web/templates/policies.html:13 #, fuzzy @@ -1750,17 +1770,19 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/policies.html:16 msgid "Terms of Service" -msgstr "" +msgstr "Termini d'uso" #: snikket_web/templates/policies.html:19 msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Informativa sulla privacy" #: snikket_web/templates/policies.html:23 msgid "" "Please contact the administrator of this instance if you have questions " "about policies." msgstr "" +"Se hai domande sulle condizioni d'uso contatta l'amministratore di questa " +"istanza." #: snikket_web/templates/policies.html:26 #, fuzzy, python-format @@ -1781,6 +1803,9 @@ msgid "" "email to %(email)s. Specify the domain name of this instance (%(domain)s) " "and include details of the incident(s)." msgstr "" +"Puoi inviare una mail a %(email)s per segnalare violazioni dei termini d'uso " +"o altri abusi provenienti da questo servizio. Specifica il dominio " +"dell'istanza (%(domain)s) e includi dettagli dell'incidente/i." #: snikket_web/templates/unauth.html:16 msgid "Operation successful" @@ -1849,6 +1874,8 @@ msgid "" "Download your account data as a file for backup purposes or to move your " "account to another service." msgstr "" +"Scarica un file con i dati del tuo account per avere un backup o per " +"trasferire il tuo account su un altro server." #: snikket_web/templates/user_passwd.html:5 msgid "Change your password"