Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 55.2% (122 of 221 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/ru/
This commit is contained in:
GodGoldfish
2021-02-03 18:51:53 +00:00
committed by Weblate
parent 8ed0fbec25
commit d7da16f780

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 12:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 21:01+0000\n"
"Last-Translator: GodGoldfish <mathis.useless@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:02+0000\n"
"Last-Translator: GodGoldfish <godgoldfish@pm.me>\n"
"Language-Team: Russian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -130,12 +130,10 @@ msgid "That username is already taken"
msgstr "Это имя пользователя уже используется"
#: snikket_web/invite.py:141 snikket_web/invite.py:205
#, fuzzy
msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgstr "В регистрации отказано по неизвестным причинам"
msgstr "Регистрация была отклонена по неизвестным причинам"
#: snikket_web/invite.py:145
#, fuzzy
msgid "The username is not valid"
msgstr "Имя пользователя недействительно"
@@ -153,7 +151,6 @@ msgid "Sign in"
msgstr "Войти"
#: snikket_web/main.py:72
#, fuzzy
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Неверное имя пользователя или пароль."
@@ -392,14 +389,12 @@ msgstr ""
"Приведенное ниже содержание может содержать конфиденциальную информацию."
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:15
#, fuzzy
msgid "Raw debug dump"
msgstr "Сырой журнал отладки"
msgstr "Исходная отладка переполнения"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:17
#, fuzzy
msgid "Copy complete output"
msgstr "Скопируйте полный журнал"
msgstr "Копировать полный вывод"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:4
#: snikket_web/templates/admin_users.html:22
@@ -412,13 +407,11 @@ msgid "Delete user"
msgstr "Удалить пользователя"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:8
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the following user?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить следующего пользователя?"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:10
#: snikket_web/templates/admin_users.html:10
#, fuzzy
msgid "Login name"
msgstr "Логин"
@@ -447,9 +440,8 @@ msgid "Back"
msgstr "Вернуть"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:14
#, fuzzy
msgid "This is your main circle"
msgstr "Это твой главный круг"
msgstr "Это ваш основной круг"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15
#, fuzzy
@@ -459,27 +451,23 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:17
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:33
#, fuzzy
msgid "Group chat address"
msgstr "Адрес групповой беседы"
msgstr "Адрес группового чата"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:20
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:36
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
#, fuzzy
msgid "Copy address"
msgstr "Скопируйте адрес"
msgstr "Копировать адрес"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:26
#, fuzzy
msgid "Circle information"
msgstr "Информация о круге"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:39
#, fuzzy
msgid "This circle has no group chat associated."
msgstr "У этого круга нет группового разговора."
msgstr "С этим кругом не связан ни один групповой чат."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:48
msgid "Delete circle"
@@ -491,49 +479,41 @@ msgid "Deleting a circle does not delete any users in the circle."
msgstr "Удаление круга не приводит к удалению пользователей из круга."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:55
#, fuzzy
msgid "Circle members"
msgstr "Члены Круга"
msgstr "Участники круга"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:70
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgstr "Удалить пользователя %(username)s из круга"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:78
#, fuzzy
msgid "This circle currently has no members."
msgstr "У этого круга пока нет членов."
msgstr "У этого круга пока нет участников."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:80
#, fuzzy
msgid "Invite more members"
msgstr "Приглашать других членов"
msgstr "Пригласить других участников"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:83
#, fuzzy
msgid "Add existing user"
msgstr "Добавить существующего пользователя"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:94
#, fuzzy
msgid "All users added"
msgstr "Все пользователи добавлены"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:95
#, fuzzy
msgid "All users on this service are already in this circle."
msgstr "Все пользователи этого сервиса уже находятся в этом кругу."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:8
#, fuzzy
msgid "View invitation"
msgstr "Информация о приглашении"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:13
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:15
#, fuzzy
msgid "Valid until"
msgstr "Действительно до"
@@ -571,7 +551,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:41
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "The user will get added as contact of %(peer_jid)s."
msgstr "Пользователь будет добавлен как контакт %(peer_jid)s."
@@ -580,9 +560,8 @@ msgid "Created"
msgstr "Создано"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:4
#, fuzzy
msgid "Welcome to the admin panel!"
msgstr "Добро пожаловать в панель администрирования!"
msgstr "Добро пожаловать в административную панель!"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:5
#, python-format
@@ -594,18 +573,15 @@ msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
#, fuzzy
msgid "Create password reset links or delete users."
msgstr "Создайте ссылки для сброса пароля или удалите пользователей."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15
#: snikket_web/templates/admin_users.html:4
#, fuzzy
msgid "Manage users"
msgstr "Управление пользователями"
msgstr "Управлять пользователями"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:21
#, fuzzy
msgid "Create and manage social circles represented on your service."
msgstr ""
"Создавайте и управляйте социальными кругами, представленными на вашем "
@@ -616,7 +592,6 @@ msgid "Invitations"
msgstr "Приглашения"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:29
#, fuzzy
msgid "Create, revoke or copy invitations."
msgstr "Создавайте, отзывайте или копируйте приглашения."