Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/
This commit is contained in:
Weblate
2021-03-20 15:59:19 +00:00
parent e7aa0a2c45
commit dd4a012612
12 changed files with 2053 additions and 1296 deletions

View File

@@ -7,265 +7,287 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-20 16:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 19:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-10 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Holmgaard <annoncer@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Holmgaard <annoncer@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/" "Language-Team: Danish <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"web-portal/da/>\n" "portal/da/>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: snikket_web/admin.py:60 #: snikket_web/admin.py:59
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Slet bruger permanent" msgstr "Slet bruger permanent"
#: snikket_web/admin.py:73 #: snikket_web/admin.py:72
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "Bruger slettet" msgstr "Bruger slettet"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:115
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Link til nulstilling af adgangskode oprettet" msgstr "Link til nulstilling af adgangskode oprettet"
#: snikket_web/admin.py:122 #: snikket_web/admin.py:121
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Link til nulstilling af adgangskode slettet" msgstr "Link til nulstilling af adgangskode slettet"
#: snikket_web/admin.py:141 #: snikket_web/admin.py:140
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "Inviter til cirkel" msgstr "Inviter til cirkel"
#: snikket_web/admin.py:147 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Mindst en cirkel skal vælges" msgstr "Mindst en cirkel skal vælges"
#: snikket_web/admin.py:152 #: snikket_web/admin.py:151
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Gyldig for" msgstr "Gyldig for"
#: snikket_web/admin.py:154 #: snikket_web/admin.py:153
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "En time" msgstr "En time"
#: snikket_web/admin.py:155 #: snikket_web/admin.py:154
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Tolv timer" msgstr "Tolv timer"
#: snikket_web/admin.py:156 #: snikket_web/admin.py:155
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "En dag" msgstr "En dag"
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:156
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "En uge" msgstr "En uge"
#: snikket_web/admin.py:158 #: snikket_web/admin.py:157
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Fire uger" msgstr "Fire uger"
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:163 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Invitationstype" msgstr "Invitationstype"
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116 #: snikket_web/admin.py:165 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual" msgid "Individual"
msgstr "Individuel" msgstr "Individuel"
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114 #: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Gruppe" msgstr "Gruppe"
#: snikket_web/admin.py:173 #: snikket_web/admin.py:172
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "Ny invitationslink" msgstr "Ny invitationslink"
#: snikket_web/admin.py:235 #: snikket_web/admin.py:234
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Tilbagekald" msgstr "Tilbagekald"
#: snikket_web/admin.py:259 #: snikket_web/admin.py:258
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Invitation oprettet" msgstr "Invitation oprettet"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "Denne invitation findes ikke" msgstr "Denne invitation findes ikke"
#: snikket_web/admin.py:290 #: snikket_web/admin.py:289
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Invitation tilbagekaldt" msgstr "Invitation tilbagekaldt"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355 #: snikket_web/admin.py:306 snikket_web/admin.py:354
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:311 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Opret cirkel" msgstr "Opret cirkel"
#: snikket_web/admin.py:342 #: snikket_web/admin.py:341
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Cirkel oprettet" msgstr "Cirkel oprettet"
#: snikket_web/admin.py:360 #: snikket_web/admin.py:359
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Vælg bruger" msgstr "Vælg bruger"
#: snikket_web/admin.py:365 #: snikket_web/admin.py:364
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Opdater cirkel" msgstr "Opdater cirkel"
#: snikket_web/admin.py:369 #: snikket_web/admin.py:368
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Slet cirkel permanent" msgstr "Slet cirkel permanent"
#: snikket_web/admin.py:375 #: snikket_web/admin.py:374
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Tilføj bruger" msgstr "Tilføj bruger"
#: snikket_web/admin.py:391 #: snikket_web/admin.py:390
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "Denne cirkel findes ikke" msgstr "Denne cirkel findes ikke"
#: snikket_web/admin.py:428 #: snikket_web/admin.py:427
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Cirkel data opdateret" msgstr "Cirkel data opdateret"
#: snikket_web/admin.py:434 #: snikket_web/admin.py:433
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "Cirkel slettet" msgstr "Cirkel slettet"
#: snikket_web/admin.py:445 #: snikket_web/admin.py:444
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Bruger tilføjet til cirkel" msgstr "Bruger tilføjet til cirkel"
#: snikket_web/admin.py:454 #: snikket_web/admin.py:453
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "Bruger fjernet fra cirkel" msgstr "Bruger fjernet fra cirkel"
#: snikket_web/infra.py:40 #: snikket_web/infra.py:41
msgid "Main" msgid "Main"
msgstr "Hoved" msgstr "Hoved"
#: snikket_web/invite.py:104 #: snikket_web/invite.py:106
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Brugernavn" msgstr "Brugernavn"
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42 #: snikket_web/invite.py:110 snikket_web/invite.py:177 snikket_web/main.py:41
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Adgangskode" msgstr "Adgangskode"
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179 #: snikket_web/invite.py:114 snikket_web/invite.py:181
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Bekræft adgangskode" msgstr "Bekræft adgangskode"
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183 #: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:185
msgid "The passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The passwords must match"
msgid "The passwords must match."
msgstr "Adgangskoderne skal matche" msgstr "Adgangskoderne skal matche"
#: snikket_web/invite.py:121 #: snikket_web/invite.py:123
msgid "Create account" msgid "Create account"
msgstr "Opret konto" msgstr "Opret konto"
#: snikket_web/invite.py:148 #: snikket_web/invite.py:150
msgid "That username is already taken" #, fuzzy
#| msgid "That username is already taken"
msgid "That username is already taken."
msgstr "Det brugernavn er allerede taget" msgstr "Det brugernavn er allerede taget"
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216 #: snikket_web/invite.py:154 snikket_web/invite.py:218
msgid "Registration was declined for unknown reasons" #, fuzzy
#| msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "Registrering blev afvist af ukendte årsager" msgstr "Registrering blev afvist af ukendte årsager"
#: snikket_web/invite.py:156 #: snikket_web/invite.py:158
msgid "The username is not valid" #, fuzzy
#| msgid "The username is not valid"
msgid "The username is not valid."
msgstr "Brugernavnet er ikke gyldigt" msgstr "Brugernavnet er ikke gyldigt"
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32 #: snikket_web/invite.py:190 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Ændr adgangskode" msgstr "Ændr adgangskode"
#: snikket_web/main.py:37 #: snikket_web/main.py:36
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: snikket_web/main.py:47 #: snikket_web/main.py:46
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "Log ind" msgstr "Log ind"
#: snikket_web/main.py:56 #: snikket_web/main.py:55
msgid "Invalid username or password." msgid "Invalid username or password."
msgstr "Ugyldigt brugernavn eller adgangskode." msgstr "Ugyldigt brugernavn eller adgangskode."
#: snikket_web/main.py:84 #: snikket_web/main.py:83
msgid "Login successful!" msgid "Login successful!"
msgstr "Login lykkedes!" msgstr "Login lykkedes!"
#: snikket_web/user.py:28 #: snikket_web/user.py:27
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Nuværende adgangskode" msgstr "Nuværende adgangskode"
#: snikket_web/user.py:33 #: snikket_web/user.py:32
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Ny adgangskode" msgstr "Ny adgangskode"
#: snikket_web/user.py:38 #: snikket_web/user.py:37
msgid "Confirm new password" msgid "Confirm new password"
msgstr "Bekræft ny adgangskode" msgstr "Bekræft ny adgangskode"
#: snikket_web/user.py:42 #: snikket_web/user.py:41
msgid "The new passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match"
msgid "The new passwords must match."
msgstr "Den nye adgangskode skal matche" msgstr "Den nye adgangskode skal matche"
#: snikket_web/user.py:49 #: snikket_web/user.py:48
msgid "Sign out" msgid "Sign out"
msgstr "Log ud" msgstr "Log ud"
#: snikket_web/user.py:54 #: snikket_web/user.py:53
msgid "Nobody" msgid "Nobody"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: snikket_web/user.py:55 #: snikket_web/user.py:54
msgid "Friends only" msgid "Friends only"
msgstr "Kun venner" msgstr "Kun venner"
#: snikket_web/user.py:56 #: snikket_web/user.py:55
msgid "Everyone" msgid "Everyone"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62 #: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:61
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Kaldenavn" msgstr "Kaldenavn"
#: snikket_web/user.py:66 #: snikket_web/user.py:65
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
#: snikket_web/user.py:70 #: snikket_web/user.py:69
msgid "Profile visibility" msgid "Profile visibility"
msgstr "Profilsynlighed" msgstr "Profilsynlighed"
#: snikket_web/user.py:75 #: snikket_web/user.py:74
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "Opdater profil" msgstr "Opdater profil"
#: snikket_web/user.py:100 #: snikket_web/user.py:99
msgid "Incorrect password" #, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Forkert adgangskode" msgstr "Forkert adgangskode"
#: snikket_web/user.py:104 #: snikket_web/user.py:103
msgid "Password changed" msgid "Password changed"
msgstr "Adgangskode ændret" msgstr "Adgangskode ændret"
#: snikket_web/user.py:146 #: snikket_web/user.py:111
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:159
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profil opdateret" msgstr "Profil opdateret"
#: snikket_web/templates/unauth.html:18 snikket_web/user.py:167
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 #: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service" msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
@@ -273,8 +295,8 @@ msgstr "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> tjeneste"
#: snikket_web/templates/_footer.html:6 #: snikket_web/templates/_footer.html:6
msgid "" msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community " "“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Interest Company." "Company."
msgstr "" msgstr ""
"“Snikket” og papegøje-logoet er varemærker tilhørende Snikket Community " "“Snikket” og papegøje-logoet er varemærker tilhørende Snikket Community "
"Interest Company." "Interest Company."
@@ -286,8 +308,8 @@ msgstr "Om Snikket"
#: snikket_web/templates/about.html:10 #: snikket_web/templates/about.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"To learn more about Snikket, visit the <a " "To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s\">Snikket "
"href=\"%(snikket_url)s\">Snikket website</a>." "website</a>."
msgstr "" msgstr ""
"For at lære mere om Snikket, besøg <a href=\"%(snikket_url)s\">Snikket " "For at lære mere om Snikket, besøg <a href=\"%(snikket_url)s\">Snikket "
"hjemmesiden</a>." "hjemmesiden</a>."
@@ -308,30 +330,30 @@ msgstr "Licenser"
#: snikket_web/templates/about.html:14 #: snikket_web/templates/about.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The web portal software is licensed under the terms of the <a " "The web portal software is licensed under the terms of the <a href="
"href=\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or " "\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</"
"later</a>. The full terms of the license can be reviewed using the " "a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
"aforementioned link." "link."
msgstr "" msgstr ""
"Webportal-softwaren er licenseret under vilkårene i <a href=\"%(agpl_url)s\"" "Webportal-softwaren er licenseret under vilkårene i <a href=\"%(agpl_url)s"
">Affero GNU General Public License, version 3.0 eller nyere</a>. De fulde " "\">Affero GNU General Public License, version 3.0 eller nyere</a>. De fulde "
"vilkår for licensen kan gennemgås ved hjælp af ovennævnte link." "vilkår for licensen kan gennemgås ved hjælp af ovennævnte link."
#: snikket_web/templates/about.html:15 #: snikket_web/templates/about.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a " "The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
"href=\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>." "\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Webportalens kildekode kan downloades og vises i <a href=\"%(source_url)s\"" "Webportalens kildekode kan downloades og vises i <a href=\"%(source_url)s"
">dets GitHub repository</a>." "\">dets GitHub repository</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:16 #: snikket_web/templates/about.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles " "The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles "
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a " "Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a href="
"href=\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>." "\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Ikonerne, der bruges i webportalen, er <a href=\"%(source_url)s\">Googles " "Ikonerne, der bruges i webportalen, er <a href=\"%(source_url)s\">Googles "
"Material Icons</a>, stillet til rådighed af Google under vilkårene for <a " "Material Icons</a>, stillet til rådighed af Google under vilkårene for <a "
@@ -344,13 +366,13 @@ msgstr "Varemærker"
#: snikket_web/templates/about.html:18 #: snikket_web/templates/about.html:18
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community " "“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Interest Company. For more information about the trademarks, visit the <a" "Company. For more information about the trademarks, visit the <a href="
" href=\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>." "\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>."
msgstr "" msgstr ""
"“Snikket” og papegøje-logoet er varemærker tilhørende Snikket Community " "“Snikket” og papegøje-logoet er varemærker tilhørende Snikket Community "
"Interest Company. For mere information om varemærkerne, besøg <a href=\"" "Interest Company. For mere information om varemærkerne, besøg <a href="
"%(trademarks_url)s\">Snikket varemærkeinformationssiden</a>." "\"%(trademarks_url)s\">Snikket varemærkeinformationssiden</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:19 #: snikket_web/templates/about.html:19
msgid "Software Versions" msgid "Software Versions"
@@ -371,17 +393,17 @@ msgstr "Håndter cirkler"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:5 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:5
msgid "" msgid ""
"<em>Circles</em> aim to help people who are in the same social circle " "<em>Circles</em> aim to help people who are in the same social circle find "
"find each other on your service." "each other on your service."
msgstr "" msgstr ""
"<em>Cirkler</em> har til formål at hjælpe folk der er i samme social kreds, " "<em>Cirkler</em> har til formål at hjælpe folk der er i samme social kreds, "
"med at finde hinanden i din på din tjeneste." "med at finde hinanden i din på din tjeneste."
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:6 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:6
msgid "" msgid ""
"Users who are in the same circle will see each other in their contact " "Users who are in the same circle will see each other in their contact list. "
"list. In addition, each circle has a group chat where the circle members " "In addition, each circle has a group chat where the circle members are "
"are included." "included."
msgstr "" msgstr ""
"Brugere der er i samme cirkel kan se hinanden i deres kontaktliste. " "Brugere der er i samme cirkel kan se hinanden i deres kontaktliste. "
"Derudover har hver cirkel en gruppechat, hvor cirkelmedlemmerne er " "Derudover har hver cirkel en gruppechat, hvor cirkelmedlemmerne er "
@@ -443,8 +465,8 @@ msgstr "Opret ny invitation"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service" "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
" by clicking the button below." "clicking the button below."
msgstr "" msgstr ""
"Opret et nyt link til en invitation for at invitere flere brugere til din " "Opret et nyt link til en invitation for at invitere flere brugere til din "
"Snikket tjeneste ved at klikke på knappen herunder." "Snikket tjeneste ved at klikke på knappen herunder."
@@ -497,8 +519,8 @@ msgstr "Fare"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:16 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:16
msgid "" msgid ""
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and " "The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
"immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way " "immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way back!</"
"back!</strong>" "strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Brugeren og deres data slettes uigenkaldeligt, permanent og straks efter " "Brugeren og deres data slettes uigenkaldeligt, permanent og straks efter "
"tryk på nedenstående knap. <strong>Der er ingen vej tilbage!</strong>" "tryk på nedenstående knap. <strong>Der er ingen vej tilbage!</strong>"
@@ -509,7 +531,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10 #: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28 #: snikket_web/templates/user_profile.html:32
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tilbage" msgstr "Tilbage"
@@ -598,8 +620,10 @@ msgid "Circles"
msgstr "Cirkler" msgstr "Cirkler"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23
msgid "Users joining via this invitation will be added to the following circles:" msgid ""
msgstr "Brugere, der deltager via denne invitation, føjes til følgende cirkler:" "Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgstr ""
"Brugere, der deltager via denne invitation, føjes til følgende cirkler:"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:23 #: snikket_web/templates/admin_invites.html:23
@@ -806,10 +830,10 @@ msgstr "Opret en konto"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:13 #: snikket_web/templates/invite_register.html:13
msgid "" msgid ""
"Creating an account will allow to communicate with other people using the" "Creating an account will allow to communicate with other people using the "
" Snikket app or compatible software. If you already have the app " "Snikket app or compatible software. If you already have the app installed, "
"installed, we recommend that you continue the account creation process " "we recommend that you continue the account creation process inside the app "
"inside the app by clicking on the button below:" "by clicking on the button below:"
msgstr "" msgstr ""
"Oprettelse af en konto giver dig mulighed for at kommunikere med andre " "Oprettelse af en konto giver dig mulighed for at kommunikere med andre "
"mennesker ved hjælp af Snikket-appen eller kompatibel software. Hvis du " "mennesker ved hjælp af Snikket-appen eller kompatibel software. Hvis du "
@@ -817,18 +841,20 @@ msgstr ""
"af kontoen i appen ved at klikke på knappen nedenfor:" "af kontoen i appen ved at klikke på knappen nedenfor:"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14 #: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38 #: snikket_web/templates/invite_view.html:39
msgid "App already installed?" msgid "App already installed?"
msgstr "App allerede installeret?" msgstr "App allerede installeret?"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16 #: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40 #: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:106
#: snikket_web/templates/invite_view.html:134
msgid "Open the app" msgid "Open the app"
msgstr "Åben appen" msgstr "Åben appen"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18 #: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42 #: snikket_web/templates/invite_view.html:43
msgid "This button works only if you have the app installed already!" msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr "Denne knap virker kun hvis du allerede har installeret appen!" msgstr "Denne knap virker kun hvis du allerede har installeret appen!"
@@ -838,8 +864,8 @@ msgstr "Opret en konto online"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:20 #: snikket_web/templates/invite_register.html:20
msgid "" msgid ""
"If you plan to use a legacy XMPP client, you can register an account " "If you plan to use a legacy XMPP client, you can register an account online "
"online and enter your credentials into any XMPP-compatible software." "and enter your credentials into any XMPP-compatible software."
msgstr "" msgstr ""
"Hvis du planlægger at bruge en ældre XMPP-klient, kan du registrere en konto " "Hvis du planlægger at bruge en ældre XMPP-klient, kan du registrere en konto "
"online og indtaste dine legitimationsoplysninger i enhver XMPP-kompatibel " "online og indtaste dine legitimationsoplysninger i enhver XMPP-kompatibel "
@@ -847,8 +873,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:27 #: snikket_web/templates/invite_register.html:27
msgid "" msgid ""
"Choose a username, this will become the first part of your new chat " "Choose a username, this will become the first part of your new chat address."
"address."
msgstr "" msgstr ""
"Vælge et brugernavn, som vil blive den første del af din nye chat adresse." "Vælge et brugernavn, som vil blive den første del af din nye chat adresse."
@@ -867,8 +892,8 @@ msgstr "Nulstil din adgangskode online"
#: snikket_web/templates/invite_reset.html:16 #: snikket_web/templates/invite_reset.html:16
msgid "" msgid ""
"To reset your password online, fill out the fields below and confirm " "To reset your password online, fill out the fields below and confirm using "
"using the button." "the button."
msgstr "" msgstr ""
"For at nulstille din adgangskode online skal du udfylde nedenstående felter " "For at nulstille din adgangskode online skal du udfylde nedenstående felter "
"og bekræfte ved hjælp af knappen." "og bekræfte ved hjælp af knappen."
@@ -901,8 +926,8 @@ msgstr "Nustil din adgangskode"
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:15 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This page allows you to reset the password of your account, " "This page allows you to reset the password of your account, <strong>"
"<strong>%(account_jid)s</strong>, once." "%(account_jid)s</strong>, once."
msgstr "" msgstr ""
"Denne side giver dig mulighed for at nulstille adgangskoden til din konto, " "Denne side giver dig mulighed for at nulstille adgangskoden til din konto, "
"<strong>%(account_jid)s</strong>, en gang." "<strong>%(account_jid)s</strong>, en gang."
@@ -919,14 +944,14 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:25 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:25
msgid "" msgid ""
"Alternatively, you can scan the below code with the Snikket App using the" "Alternatively, you can scan the below code with the Snikket App using the "
" Scan button at the top." "Scan button at the top."
msgstr "" msgstr ""
"Alternativt kan du skanne nedenstående kode med Snikket-appen ved hjælp af " "Alternativt kan du skanne nedenstående kode med Snikket-appen ved hjælp af "
"Skan-knappen øverst." "Skan-knappen øverst."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76 #: snikket_web/templates/invite_view.html:77
msgid "" msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is " "Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app " "within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
@@ -937,18 +962,19 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:27 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:27
msgid "You will then be prompted to enter a new password for your account." msgid "You will then be prompted to enter a new password for your account."
msgstr "Du bliver derefter bedt om at indtaste en ny adgangskode til din konto." msgstr ""
"Du bliver derefter bedt om at indtaste en ny adgangskode til din konto."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 #: snikket_web/templates/invite_view.html:45
msgid "Alternatives" msgid "Alternatives"
msgstr "Alternativer" msgstr "Alternativer"
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:30 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can also <a href=\"%(reset_url)s\">reset your password online</a> if " "You can also <a href=\"%(reset_url)s\">reset your password online</a> if the "
"the above button or scanning the QR code does not work for you." "above button or scanning the QR code does not work for you."
msgstr "" msgstr ""
"Du kan også <a href=\"%(reset_url)s\">nulstille din adgangskode online</a>, " "Du kan også <a href=\"%(reset_url)s\">nulstille din adgangskode online</a>, "
"hvis ovenstående knap eller skanning af QR-koden ikke virker for dig." "hvis ovenstående knap eller skanning af QR-koden ikke virker for dig."
@@ -965,7 +991,8 @@ msgstr "Registreret korrekt på %(site_name)s"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:12 #: snikket_web/templates/invite_success.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "Congratulations! You successfully registered on %(site_name)s as %(jid)s." msgid ""
"Congratulations! You successfully registered on %(site_name)s as %(jid)s."
msgstr "Tillykke! Du registrerede dig med succes %(site_name)s som %(jid)s." msgstr "Tillykke! Du registrerede dig med succes %(site_name)s som %(jid)s."
#: snikket_web/templates/invite_success.html:13 #: snikket_web/templates/invite_success.html:13
@@ -974,8 +1001,8 @@ msgstr "Din adresse"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:17 #: snikket_web/templates/invite_success.html:17
msgid "" msgid ""
"You can now set up your legacy XMPP client with the above address and the" "You can now set up your legacy XMPP client with the above address and the "
" password you chose during registration." "password you chose during registration."
msgstr "" msgstr ""
"Du kan nu konfigurere din ældre XMPP-klient med ovenstående adresse og den " "Du kan nu konfigurere din ældre XMPP-klient med ovenstående adresse og den "
"adgangskode, du valgte under registreringen." "adgangskode, du valgte under registreringen."
@@ -988,8 +1015,8 @@ msgstr "Inviter til %(site_name)s | Snikket"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:16 #: snikket_web/templates/invite_view.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a " "You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a secure, "
"secure, privacy-friendly chat app on %(site_name)s." "privacy-friendly chat app on %(site_name)s."
msgstr "" msgstr ""
"Du er blevet inviteret til at chatte med %(inviter_name)s ved hjælp af " "Du er blevet inviteret til at chatte med %(inviter_name)s ved hjælp af "
"Snikket, en sikker, privatlivsvenlig chat-app på %(site_name)s." "Snikket, en sikker, privatlivsvenlig chat-app på %(site_name)s."
@@ -1014,9 +1041,8 @@ msgstr "Installer Snikket appen på din Android eller iOS enhed."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:24 #: snikket_web/templates/invite_view.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Install the Snikket App on your Android device (<a " "Install the Snikket App on your Android device (<a href=\"%(ios_info_url)s\" "
"href=\"%(ios_info_url)s\" rel=\"noopener noreferrer\" " "rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS coming soon!</a>)."
"target=\"_blank\">iOS coming soon!</a>)."
msgstr "" msgstr ""
"Installer Snikket-appen på din Android-enhed (<a href=\"%(ios_info_url)s\" " "Installer Snikket-appen på din Android-enhed (<a href=\"%(ios_info_url)s\" "
"rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS kommer snart!</a>)." "rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS kommer snart!</a>)."
@@ -1026,14 +1052,19 @@ msgid "Get it on Google Play"
msgstr "Få den i Google Play" msgstr "Få den i Google Play"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30 #: snikket_web/templates/invite_view.html:30
#: snikket_web/templates/invite_view.html:102
msgid "Download on the App Store" msgid "Download on the App Store"
msgstr "Download i App Store" msgstr "Download i App Store"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34 #: snikket_web/templates/invite_view.html:32
msgid "Get it on F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:35
msgid "Send to mobile device" msgid "Send to mobile device"
msgstr "Send til mobilenhed" msgstr "Send til mobilenhed"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 #: snikket_web/templates/invite_view.html:38
msgid "" msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to " "After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below." "create an account. If not, simply click the button below."
@@ -1041,60 +1072,98 @@ msgstr ""
"Efter installationen skal appen automatisk åbne og bede dig om at oprette en " "Efter installationen skal appen automatisk åbne og bede dig om at oprette en "
"konto. Hvis ikke, skal du blot klikke på knappen nedenfor." "konto. Hvis ikke, skal du blot klikke på knappen nedenfor."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45 #: snikket_web/templates/invite_view.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the " "You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
"button above does not work with your app, you may need to <a " "above does not work with your app, you may need to <a href=\"%(register_url)s"
"href=\"%(register_url)s\">register an account manually</a>." "\">register an account manually</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Du kan oprette forbindelse til Snikket ved hjælp af enhver XMPP-kompatibel " "Du kan oprette forbindelse til Snikket ved hjælp af enhver XMPP-kompatibel "
"software. Hvis knappen ovenfor ikke fungerer sammen med din app, skal du " "software. Hvis knappen ovenfor ikke fungerer sammen med din app, skal du "
"muligvis <a href=\"%(register_url)s\">registrer en konto manuelt</a>." "muligvis <a href=\"%(register_url)s\">registrer en konto manuelt</a>."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51 #: snikket_web/templates/invite_view.html:52
msgid "Scan invite code" msgid "Scan invite code"
msgstr "Skan invitationskode" msgstr "Skan invitationskode"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54 #: snikket_web/templates/invite_view.html:55
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83 #: snikket_web/templates/invite_view.html:84
#: snikket_web/templates/invite_view.html:96
#: snikket_web/templates/invite_view.html:112
#: snikket_web/templates/invite_view.html:124
#: snikket_web/templates/invite_view.html:140
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Luk" msgstr "Luk"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57 #: snikket_web/templates/invite_view.html:58
msgid "" msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code " "You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"with your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app " "your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
"itself."
msgstr "" msgstr ""
"Du kan overføre denne invitation til din mobilenhed ved at skanne en kode " "Du kan overføre denne invitation til din mobilenhed ved at skanne en kode "
"med dit kamera. Du kan bruge enten en QR-skanner-app eller selve Snikket-" "med dit kamera. Du kan bruge enten en QR-skanner-app eller selve Snikket-"
"appen." "appen."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62 #: snikket_web/templates/invite_view.html:63
msgid "Using a QR code scanner" msgid "Using a QR code scanner"
msgstr "Bruger en QR kode skanner" msgstr "Bruger en QR kode skanner"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64 #: snikket_web/templates/invite_view.html:65
msgid "Using the Snikket app" msgid "Using the Snikket app"
msgstr "Bruger Snikket appen" msgstr "Bruger Snikket appen"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69 #: snikket_web/templates/invite_view.html:70
msgid "" msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code " "Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
"below:"
msgstr "" msgstr ""
"Brug en <em>QR code</em> skanner på din mobilenhed for at skanne " "Brug en <em>QR code</em> skanner på din mobilenhed for at skanne "
"nedenstående kode:" "nedenstående kode:"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75 #: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid "" msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the " "Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"'Scan' button at the top." "button at the top."
msgstr "" msgstr ""
"Installer Snikket-appen på din mobilenhed, åbn den, og tryk på knappen " "Installer Snikket-appen på din mobilenhed, åbn den, og tryk på knappen "
"'Skan' øverst." "'Skan' øverst."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:93
msgid "Install on iOS"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:99
msgid ""
"After downloading Snikket from the app store, you have to return to this "
"invite link and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:101
msgid "First download Snikket from the app store using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:103
#: snikket_web/templates/invite_view.html:131
msgid ""
"After the installation is complete, you can return to this page and tap the "
"\"Open the app\" button to continue with the setup:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:121
#: snikket_web/templates/invite_view.html:130
msgid "Install via F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:127
msgid ""
"After installing Snikket via F-Droid, you have to return to this invite link "
"and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:129
msgid "First install Snikket from F-Droid using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:18 #: snikket_web/templates/library.j2:18
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Kopier link" msgstr "Kopier link"
@@ -1125,31 +1194,23 @@ msgstr "Snikket Login"
msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account." msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account."
msgstr "Indtast din Snikket adresse og adgangskode for håndter din konto." msgstr "Indtast din Snikket adresse og adgangskode for håndter din konto."
#: snikket_web/templates/login.html:18 #: snikket_web/templates/login.html:19
msgid "Login failed"
msgstr "Log ind fejlede"
#: snikket_web/templates/login.html:23
msgid "Incorrect address" msgid "Incorrect address"
msgstr "Ukorrekt adresse" msgstr "Ukorrekt adresse"
#: snikket_web/templates/login.html:24 #: snikket_web/templates/login.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in " "This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
"<em>@%(snikket_domain)s</em>. Your password was not sent." "em>. Your password was not sent."
msgstr "" msgstr ""
"Denne Snikket tjeneste er kun værts for adresser der ender på " "Denne Snikket tjeneste er kun værts for adresser der ender på <em>@"
"<em>@%(snikket_domain)s</em>. Din adgangskode blev ikke sent." "%(snikket_domain)s</em>. Din adgangskode blev ikke sent."
#: snikket_web/templates/unauth.html:16 #: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "Operation lykkes" msgstr "Operation lykkes"
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: snikket_web/templates/user_home.html:9 #: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!" msgid "Welcome!"
msgstr "Velkommen!" msgstr "Velkommen!"
@@ -1189,8 +1250,8 @@ msgstr "Log ud af Snikket Webportalen"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:6 #: snikket_web/templates/user_logout.html:6
msgid "" msgid ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect " "Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"any other connected devices." "other connected devices."
msgstr "" msgstr ""
"Klik herunder for at logge dig selv ud af webportalen. Dette på virkeringen " "Klik herunder for at logge dig selv ud af webportalen. Dette på virkeringen "
"af de forbundne enheder." "af de forbundne enheder."
@@ -1201,9 +1262,9 @@ msgstr "Ændr din adgangskode"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:6 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:6
msgid "" msgid ""
"To change your password, you need to provide the current password as well" "To change your password, you need to provide the current password as well as "
" as the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new " "the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
"password twice." "twice."
msgstr "" msgstr ""
"For at ændre din adgangskode, skal du først angive den nuværende adgangskode " "For at ændre din adgangskode, skal du først angive den nuværende adgangskode "
"samt den nye. For at reducere risikoen for tastefejl spørger vi efter den " "samt den nye. For at reducere risikoen for tastefejl spørger vi efter den "
@@ -1211,8 +1272,8 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:24 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:24
msgid "" msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on " "After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"all of your devices." "of your devices."
msgstr "" msgstr ""
"Efter du har ændret din adgangskode, skal du indtaste din nye adgangskode på " "Efter du har ændret din adgangskode, skal du indtaste din nye adgangskode på "
"alle dine enheder." "alle dine enheder."
@@ -1225,14 +1286,17 @@ msgstr "Opdater din profil"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19 #: snikket_web/templates/user_profile.html:23
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "Synlighed" msgstr "Synlighed"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20 #: snikket_web/templates/user_profile.html:24
msgid "" msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, " "This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname." "like avatar and nickname."
msgstr "" msgstr ""
"Denne sektion tillader dig at kontrollere, hvem der kan se din profil " "Denne sektion tillader dig at kontrollere, hvem der kan se din profil "
"informationer, så som avatar og kaldenavn." "informationer, så som avatar og kaldenavn."
#~ msgid "Login failed"
#~ msgstr "Log ind fejlede"

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SnikketWeb 0.1.0\n" "Project-Id-Version: SnikketWeb 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-20 16:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 16:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-25 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n" "Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n"
"Language-Team: German <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/" "Language-Team: German <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"web-portal/de/>\n" "portal/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,252 +20,274 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: snikket_web/admin.py:60 #: snikket_web/admin.py:59
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Benutzer endgültig löschen" msgstr "Benutzer endgültig löschen"
#: snikket_web/admin.py:73 #: snikket_web/admin.py:72
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "Benutzer gelöscht" msgstr "Benutzer gelöscht"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:115
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passwortes erzeugt" msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passwortes erzeugt"
#: snikket_web/admin.py:122 #: snikket_web/admin.py:121
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Link gelöscht" msgstr "Link gelöscht"
#: snikket_web/admin.py:141 #: snikket_web/admin.py:140
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "In Gemeinschaft einladen" msgstr "In Gemeinschaft einladen"
#: snikket_web/admin.py:147 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Mindestens eine Gemeinschaft muss ausgewählt sein" msgstr "Mindestens eine Gemeinschaft muss ausgewählt sein"
#: snikket_web/admin.py:152 #: snikket_web/admin.py:151
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Gültig für" msgstr "Gültig für"
#: snikket_web/admin.py:154 #: snikket_web/admin.py:153
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "Eine Stunde" msgstr "Eine Stunde"
#: snikket_web/admin.py:155 #: snikket_web/admin.py:154
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Zwölf Stunden" msgstr "Zwölf Stunden"
#: snikket_web/admin.py:156 #: snikket_web/admin.py:155
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "Ein Tag" msgstr "Ein Tag"
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:156
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "Eine Woche" msgstr "Eine Woche"
#: snikket_web/admin.py:158 #: snikket_web/admin.py:157
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Vier Wochen" msgstr "Vier Wochen"
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:163 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Art der Einladung" msgstr "Art der Einladung"
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116 #: snikket_web/admin.py:165 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual" msgid "Individual"
msgstr "Einzelperson" msgstr "Einzelperson"
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114 #: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Gruppe" msgstr "Gruppe"
#: snikket_web/admin.py:173 #: snikket_web/admin.py:172
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "Neuer Einladungslink" msgstr "Neuer Einladungslink"
#: snikket_web/admin.py:235 #: snikket_web/admin.py:234
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#: snikket_web/admin.py:259 #: snikket_web/admin.py:258
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Einladung angelegt" msgstr "Einladung angelegt"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "Diese Einladung existiert nicht" msgstr "Diese Einladung existiert nicht"
#: snikket_web/admin.py:290 #: snikket_web/admin.py:289
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Einladung gelöscht" msgstr "Einladung gelöscht"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355 #: snikket_web/admin.py:306 snikket_web/admin.py:354
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:311 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Gemeinschaft gründen" msgstr "Gemeinschaft gründen"
#: snikket_web/admin.py:342 #: snikket_web/admin.py:341
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Gemeinschaft gegründet" msgstr "Gemeinschaft gegründet"
#: snikket_web/admin.py:360 #: snikket_web/admin.py:359
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Benutzer auswählen" msgstr "Benutzer auswählen"
#: snikket_web/admin.py:365 #: snikket_web/admin.py:364
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Gemeinschaft ändern" msgstr "Gemeinschaft ändern"
#: snikket_web/admin.py:369 #: snikket_web/admin.py:368
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Gemeinschaft endgültig löschen" msgstr "Gemeinschaft endgültig löschen"
#: snikket_web/admin.py:375 #: snikket_web/admin.py:374
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Benutzer hinzufügen" msgstr "Benutzer hinzufügen"
#: snikket_web/admin.py:391 #: snikket_web/admin.py:390
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "Diese Gemeinschaft existiert nicht" msgstr "Diese Gemeinschaft existiert nicht"
#: snikket_web/admin.py:428 #: snikket_web/admin.py:427
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Gemeinschaftsdaten aktualisiert" msgstr "Gemeinschaftsdaten aktualisiert"
#: snikket_web/admin.py:434 #: snikket_web/admin.py:433
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "Gemeinschaft gelöscht" msgstr "Gemeinschaft gelöscht"
#: snikket_web/admin.py:445 #: snikket_web/admin.py:444
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Benutzer zur Gemeinschaft hinzugefügt" msgstr "Benutzer zur Gemeinschaft hinzugefügt"
#: snikket_web/admin.py:454 #: snikket_web/admin.py:453
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "Benutzer aus der Gemeinschaft entfernt" msgstr "Benutzer aus der Gemeinschaft entfernt"
#: snikket_web/infra.py:40 #: snikket_web/infra.py:41
msgid "Main" msgid "Main"
msgstr "Kern" msgstr "Kern"
#: snikket_web/invite.py:104 #: snikket_web/invite.py:106
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Benutzername" msgstr "Benutzername"
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42 #: snikket_web/invite.py:110 snikket_web/invite.py:177 snikket_web/main.py:41
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179 #: snikket_web/invite.py:114 snikket_web/invite.py:181
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort (Bestätigung)" msgstr "Passwort (Bestätigung)"
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183 #: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:185
msgid "The passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The passwords must match"
msgid "The passwords must match."
msgstr "Die Passwörter müssen übereinstimmen" msgstr "Die Passwörter müssen übereinstimmen"
#: snikket_web/invite.py:121 #: snikket_web/invite.py:123
msgid "Create account" msgid "Create account"
msgstr "Konto anlegen" msgstr "Konto anlegen"
#: snikket_web/invite.py:148 #: snikket_web/invite.py:150
msgid "That username is already taken" #, fuzzy
#| msgid "That username is already taken"
msgid "That username is already taken."
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits belegt" msgstr "Dieser Benutzername ist bereits belegt"
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216 #: snikket_web/invite.py:154 snikket_web/invite.py:218
msgid "Registration was declined for unknown reasons" #, fuzzy
#| msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "Die Registrierung wurde aus unbekannten Gründen abgelehnt" msgstr "Die Registrierung wurde aus unbekannten Gründen abgelehnt"
#: snikket_web/invite.py:156 #: snikket_web/invite.py:158
msgid "The username is not valid" #, fuzzy
#| msgid "The username is not valid"
msgid "The username is not valid."
msgstr "Der Benutzername ist ungültig" msgstr "Der Benutzername ist ungültig"
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32 #: snikket_web/invite.py:190 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern" msgstr "Passwort ändern"
#: snikket_web/main.py:37 #: snikket_web/main.py:36
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: snikket_web/main.py:47 #: snikket_web/main.py:46
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden" msgstr "Anmelden"
#: snikket_web/main.py:56 #: snikket_web/main.py:55
msgid "Invalid username or password." msgid "Invalid username or password."
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch." msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
#: snikket_web/main.py:84 #: snikket_web/main.py:83
msgid "Login successful!" msgid "Login successful!"
msgstr "Anmeldung erfolgreich!" msgstr "Anmeldung erfolgreich!"
#: snikket_web/user.py:28 #: snikket_web/user.py:27
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Aktuelles Passwort" msgstr "Aktuelles Passwort"
#: snikket_web/user.py:33 #: snikket_web/user.py:32
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort" msgstr "Neues Passwort"
#: snikket_web/user.py:38 #: snikket_web/user.py:37
msgid "Confirm new password" msgid "Confirm new password"
msgstr "Neues Passwort (Bestätigung)" msgstr "Neues Passwort (Bestätigung)"
#: snikket_web/user.py:42 #: snikket_web/user.py:41
msgid "The new passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match"
msgid "The new passwords must match."
msgstr "Die neuen Passwörter müssen übereinstimmen" msgstr "Die neuen Passwörter müssen übereinstimmen"
#: snikket_web/user.py:49 #: snikket_web/user.py:48
msgid "Sign out" msgid "Sign out"
msgstr "Abmelden" msgstr "Abmelden"
#: snikket_web/user.py:54 #: snikket_web/user.py:53
msgid "Nobody" msgid "Nobody"
msgstr "Niemand" msgstr "Niemand"
#: snikket_web/user.py:55 #: snikket_web/user.py:54
msgid "Friends only" msgid "Friends only"
msgstr "Nur Freunde" msgstr "Nur Freunde"
#: snikket_web/user.py:56 #: snikket_web/user.py:55
msgid "Everyone" msgid "Everyone"
msgstr "Jeder" msgstr "Jeder"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62 #: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:61
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Anzeigename" msgstr "Anzeigename"
#: snikket_web/user.py:66 #: snikket_web/user.py:65
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Bild" msgstr "Bild"
#: snikket_web/user.py:70 #: snikket_web/user.py:69
msgid "Profile visibility" msgid "Profile visibility"
msgstr "Profilsichtbarkeit" msgstr "Profilsichtbarkeit"
#: snikket_web/user.py:75 #: snikket_web/user.py:74
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "Profil bearbeiten" msgstr "Profil bearbeiten"
#: snikket_web/user.py:100 #: snikket_web/user.py:99
msgid "Incorrect password" #, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Ungültiges Passwort" msgstr "Ungültiges Passwort"
#: snikket_web/user.py:104 #: snikket_web/user.py:103
msgid "Password changed" msgid "Password changed"
msgstr "Passwort geändert" msgstr "Passwort geändert"
#: snikket_web/user.py:146 #: snikket_web/user.py:111
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:159
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profil gespeichert" msgstr "Profil gespeichert"
#: snikket_web/templates/unauth.html:18 snikket_web/user.py:167
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 #: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service" msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
@@ -511,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10 #: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28 #: snikket_web/templates/user_profile.html:32
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
@@ -830,18 +852,20 @@ msgstr ""
"innerhalb der App zu machen. Das geht, indem du den folgenden Knopf drückst:" "innerhalb der App zu machen. Das geht, indem du den folgenden Knopf drückst:"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14 #: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38 #: snikket_web/templates/invite_view.html:39
msgid "App already installed?" msgid "App already installed?"
msgstr "App schon installiert?" msgstr "App schon installiert?"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16 #: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40 #: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:106
#: snikket_web/templates/invite_view.html:134
msgid "Open the app" msgid "Open the app"
msgstr "App öffnen" msgstr "App öffnen"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18 #: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42 #: snikket_web/templates/invite_view.html:43
msgid "This button works only if you have the app installed already!" msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr "Dieser Knopf funktioniert nur, wenn du die App schon installiert hast!" msgstr "Dieser Knopf funktioniert nur, wenn du die App schon installiert hast!"
@@ -939,7 +963,7 @@ msgstr ""
"Das geht mit Hilfe des Scan-Knopfes in der oberen Leiste." "Das geht mit Hilfe des Scan-Knopfes in der oberen Leiste."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76 #: snikket_web/templates/invite_view.html:77
msgid "" msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is " "Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app " "within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
@@ -955,7 +979,7 @@ msgstr ""
"Du wirst dann aufgefordert, ein neues Passwort für deinen Account einzugeben." "Du wirst dann aufgefordert, ein neues Passwort für deinen Account einzugeben."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 #: snikket_web/templates/invite_view.html:45
msgid "Alternatives" msgid "Alternatives"
msgstr "Alternativen" msgstr "Alternativen"
@@ -1044,14 +1068,19 @@ msgid "Get it on Google Play"
msgstr "Von Google Play installieren" msgstr "Von Google Play installieren"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30 #: snikket_web/templates/invite_view.html:30
#: snikket_web/templates/invite_view.html:102
msgid "Download on the App Store" msgid "Download on the App Store"
msgstr "Laden im App Store" msgstr "Laden im App Store"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34 #: snikket_web/templates/invite_view.html:32
msgid "Get it on F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:35
msgid "Send to mobile device" msgid "Send to mobile device"
msgstr "An mobiles Gerät übertragen" msgstr "An mobiles Gerät übertragen"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 #: snikket_web/templates/invite_view.html:38
msgid "" msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to " "After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below." "create an account. If not, simply click the button below."
@@ -1060,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"ein Benutzerkonto anzulegen. Falls nicht, tippe einfach auf die folgende " "ein Benutzerkonto anzulegen. Falls nicht, tippe einfach auf die folgende "
"Schaltfläche." "Schaltfläche."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45 #: snikket_web/templates/invite_view.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button " "You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
@@ -1072,16 +1101,20 @@ msgstr ""
"dass du <a href=\"%(register_url)s\">manuell ein Benutzerkonto anlegen</a> " "dass du <a href=\"%(register_url)s\">manuell ein Benutzerkonto anlegen</a> "
"musst." "musst."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51 #: snikket_web/templates/invite_view.html:52
msgid "Scan invite code" msgid "Scan invite code"
msgstr "Einladungscode scannen" msgstr "Einladungscode scannen"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54 #: snikket_web/templates/invite_view.html:55
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83 #: snikket_web/templates/invite_view.html:84
#: snikket_web/templates/invite_view.html:96
#: snikket_web/templates/invite_view.html:112
#: snikket_web/templates/invite_view.html:124
#: snikket_web/templates/invite_view.html:140
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57 #: snikket_web/templates/invite_view.html:58
msgid "" msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with " "You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself." "your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
@@ -1090,22 +1123,22 @@ msgstr ""
"untenstehenden Code mit deiner Kamera scannst. Dafür kannst du entweder " "untenstehenden Code mit deiner Kamera scannst. Dafür kannst du entweder "
"einen normalen QR-Scanner nehmen oder die Snikket-App selbst." "einen normalen QR-Scanner nehmen oder die Snikket-App selbst."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62 #: snikket_web/templates/invite_view.html:63
msgid "Using a QR code scanner" msgid "Using a QR code scanner"
msgstr "Mit einem QR-Code-Scanner" msgstr "Mit einem QR-Code-Scanner"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64 #: snikket_web/templates/invite_view.html:65
msgid "Using the Snikket app" msgid "Using the Snikket app"
msgstr "Mit der Snikket-App" msgstr "Mit der Snikket-App"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69 #: snikket_web/templates/invite_view.html:70
msgid "" msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:" "Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
msgstr "" msgstr ""
"Benutze einen <em>QR-Code</em>-Scanner auf deinem mobilen Gerät um den " "Benutze einen <em>QR-Code</em>-Scanner auf deinem mobilen Gerät um den "
"untenstehenden Code zu scannen:" "untenstehenden Code zu scannen:"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75 #: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid "" msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' " "Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"button at the top." "button at the top."
@@ -1113,6 +1146,42 @@ msgstr ""
"Installiere die Snikket-App auf deinem mobilen Gerät, öffne sie und tippe " "Installiere die Snikket-App auf deinem mobilen Gerät, öffne sie und tippe "
"dann auf den 'Scan'-Knopf in der oberen Leiste." "dann auf den 'Scan'-Knopf in der oberen Leiste."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:93
msgid "Install on iOS"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:99
msgid ""
"After downloading Snikket from the app store, you have to return to this "
"invite link and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:101
msgid "First download Snikket from the app store using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:103
#: snikket_web/templates/invite_view.html:131
msgid ""
"After the installation is complete, you can return to this page and tap the "
"\"Open the app\" button to continue with the setup:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:121
#: snikket_web/templates/invite_view.html:130
msgid "Install via F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:127
msgid ""
"After installing Snikket via F-Droid, you have to return to this invite link "
"and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:129
msgid "First install Snikket from F-Droid using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:18 #: snikket_web/templates/library.j2:18
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Link kopieren" msgstr "Link kopieren"
@@ -1146,15 +1215,11 @@ msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account."
msgstr "" msgstr ""
"Gib deine Snikket-Adresse und -Passwort ein um dein Konto zu verwalten." "Gib deine Snikket-Adresse und -Passwort ein um dein Konto zu verwalten."
#: snikket_web/templates/login.html:18 #: snikket_web/templates/login.html:19
msgid "Login failed"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
#: snikket_web/templates/login.html:23
msgid "Incorrect address" msgid "Incorrect address"
msgstr "Ungültige Adresse" msgstr "Ungültige Adresse"
#: snikket_web/templates/login.html:24 #: snikket_web/templates/login.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</" "This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
@@ -1167,10 +1232,6 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "Aktion erfolgreich" msgstr "Aktion erfolgreich"
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: snikket_web/templates/user_home.html:9 #: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!" msgid "Welcome!"
msgstr "Willkommen!" msgstr "Willkommen!"
@@ -1247,11 +1308,11 @@ msgstr "Dein Profil bearbeiten"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19 #: snikket_web/templates/user_profile.html:23
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit" msgstr "Sichtbarkeit"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20 #: snikket_web/templates/user_profile.html:24
msgid "" msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, " "This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname." "like avatar and nickname."
@@ -1259,6 +1320,9 @@ msgstr ""
"Hier kannst du einstellen, wer deine Profilinformationen, wie Bild oder " "Hier kannst du einstellen, wer deine Profilinformationen, wie Bild oder "
"Anzeigename einsehen kann." "Anzeigename einsehen kann."
#~ msgid "Login failed"
#~ msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
#~ msgid "Not on mobile?" #~ msgid "Not on mobile?"
#~ msgstr "Nicht am Smartphone?" #~ msgstr "Nicht am Smartphone?"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-20 16:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 21:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-02 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n" "Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n"
"Language-Team: English <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-" "Language-Team: English <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
@@ -20,280 +20,302 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: snikket_web/admin.py:60 #: snikket_web/admin.py:59
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Delete user permanently" msgstr "Delete user permanently"
#: snikket_web/admin.py:73 #: snikket_web/admin.py:72
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "deleted" #| msgid "deleted"
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "deleted" msgstr "deleted"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:115
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s" #| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Password reset link for %(user_name)s" msgstr "Password reset link for %(user_name)s"
#: snikket_web/admin.py:122 #: snikket_web/admin.py:121
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create password reset links or delete users." #| msgid "Create password reset links or delete users."
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Create password reset links or delete users." msgstr "Create password reset links or delete users."
#: snikket_web/admin.py:141 #: snikket_web/admin.py:140
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "Invite to circle" msgstr "Invite to circle"
#: snikket_web/admin.py:147 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "At least one circle must be selected" msgstr "At least one circle must be selected"
#: snikket_web/admin.py:152 #: snikket_web/admin.py:151
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Valid for" msgstr "Valid for"
#: snikket_web/admin.py:154 #: snikket_web/admin.py:153
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "One hour" msgstr "One hour"
#: snikket_web/admin.py:155 #: snikket_web/admin.py:154
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Twelve hours" msgstr "Twelve hours"
#: snikket_web/admin.py:156 #: snikket_web/admin.py:155
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "One day" msgstr "One day"
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:156
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "One week" msgstr "One week"
#: snikket_web/admin.py:158 #: snikket_web/admin.py:157
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Four weeks" msgstr "Four weeks"
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:163 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Invitation type" msgstr "Invitation type"
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116 #: snikket_web/admin.py:165 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual" msgid "Individual"
msgstr "Individual" msgstr "Individual"
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114 #: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Group" msgstr "Group"
#: snikket_web/admin.py:173 #: snikket_web/admin.py:172
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "New invitation link" msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/admin.py:235 #: snikket_web/admin.py:234
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revoke" msgstr "Revoke"
#: snikket_web/admin.py:259 #: snikket_web/admin.py:258
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invitation type" #| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Invitation type" msgstr "Invitation type"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:274
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New invitation link" #| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "New invitation link" msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/admin.py:290 #: snikket_web/admin.py:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invitation type" #| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Invitation type" msgstr "Invitation type"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355 #: snikket_web/admin.py:306 snikket_web/admin.py:354
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:311 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Create circle" msgstr "Create circle"
#: snikket_web/admin.py:342 #: snikket_web/admin.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle name" #| msgid "Circle name"
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Circle name" msgstr "Circle name"
#: snikket_web/admin.py:360 #: snikket_web/admin.py:359
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Select user" msgstr "Select user"
#: snikket_web/admin.py:365 #: snikket_web/admin.py:364
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Update circle" msgstr "Update circle"
#: snikket_web/admin.py:369 #: snikket_web/admin.py:368
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Delete circle permanently" msgstr "Delete circle permanently"
#: snikket_web/admin.py:375 #: snikket_web/admin.py:374
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Add user" msgstr "Add user"
#: snikket_web/admin.py:391 #: snikket_web/admin.py:390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "No circles" #| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "No circles" msgstr "No circles"
#: snikket_web/admin.py:428 #: snikket_web/admin.py:427
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle name" #| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Circle name" msgstr "Circle name"
#: snikket_web/admin.py:434 #: snikket_web/admin.py:433
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "deleted" #| msgid "deleted"
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "deleted" msgstr "deleted"
#: snikket_web/admin.py:445 #: snikket_web/admin.py:444
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invite to circle" #| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Invite to circle" msgstr "Invite to circle"
#: snikket_web/admin.py:454 #: snikket_web/admin.py:453
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle" #| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "Remove user %(username)s from circle" msgstr "Remove user %(username)s from circle"
#: snikket_web/infra.py:40 #: snikket_web/infra.py:41
msgid "Main" msgid "Main"
msgstr "Main" msgstr "Main"
#: snikket_web/invite.py:104 #: snikket_web/invite.py:106
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Username" msgstr "Username"
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42 #: snikket_web/invite.py:110 snikket_web/invite.py:177 snikket_web/main.py:41
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179 #: snikket_web/invite.py:114 snikket_web/invite.py:181
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Confirm password" msgstr "Confirm password"
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183 #: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:185
msgid "The passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The passwords must match"
msgid "The passwords must match."
msgstr "The passwords must match" msgstr "The passwords must match"
#: snikket_web/invite.py:121 #: snikket_web/invite.py:123
msgid "Create account" msgid "Create account"
msgstr "Create account" msgstr "Create account"
#: snikket_web/invite.py:148 #: snikket_web/invite.py:150
msgid "That username is already taken" #, fuzzy
#| msgid "That username is already taken"
msgid "That username is already taken."
msgstr "That username is already taken" msgstr "That username is already taken"
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216 #: snikket_web/invite.py:154 snikket_web/invite.py:218
msgid "Registration was declined for unknown reasons" #, fuzzy
#| msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "Registration was declined for unknown reasons" msgstr "Registration was declined for unknown reasons"
#: snikket_web/invite.py:156 #: snikket_web/invite.py:158
msgid "The username is not valid" #, fuzzy
#| msgid "The username is not valid"
msgid "The username is not valid."
msgstr "The username is not valid" msgstr "The username is not valid"
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32 #: snikket_web/invite.py:190 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Change password" msgstr "Change password"
#: snikket_web/main.py:37 #: snikket_web/main.py:36
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Address" msgstr "Address"
#: snikket_web/main.py:47 #: snikket_web/main.py:46
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "Sign in" msgstr "Sign in"
#: snikket_web/main.py:56 #: snikket_web/main.py:55
msgid "Invalid username or password." msgid "Invalid username or password."
msgstr "Invalid username or password." msgstr "Invalid username or password."
#: snikket_web/main.py:84 #: snikket_web/main.py:83
msgid "Login successful!" msgid "Login successful!"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/user.py:28 #: snikket_web/user.py:27
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Current password" msgstr "Current password"
#: snikket_web/user.py:33 #: snikket_web/user.py:32
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "New password" msgstr "New password"
#: snikket_web/user.py:38 #: snikket_web/user.py:37
msgid "Confirm new password" msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirm new password" msgstr "Confirm new password"
#: snikket_web/user.py:42 #: snikket_web/user.py:41
msgid "The new passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match"
msgid "The new passwords must match."
msgstr "The new passwords must match" msgstr "The new passwords must match"
#: snikket_web/user.py:49 #: snikket_web/user.py:48
msgid "Sign out" msgid "Sign out"
msgstr "Sign out" msgstr "Sign out"
#: snikket_web/user.py:54 #: snikket_web/user.py:53
msgid "Nobody" msgid "Nobody"
msgstr "Nobody" msgstr "Nobody"
#: snikket_web/user.py:55 #: snikket_web/user.py:54
msgid "Friends only" msgid "Friends only"
msgstr "Friends only" msgstr "Friends only"
#: snikket_web/user.py:56 #: snikket_web/user.py:55
msgid "Everyone" msgid "Everyone"
msgstr "Everyone" msgstr "Everyone"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62 #: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:61
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Display name" msgstr "Display name"
#: snikket_web/user.py:66 #: snikket_web/user.py:65
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
#: snikket_web/user.py:70 #: snikket_web/user.py:69
msgid "Profile visibility" msgid "Profile visibility"
msgstr "Profile visibility" msgstr "Profile visibility"
#: snikket_web/user.py:75 #: snikket_web/user.py:74
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "Update profile" msgstr "Update profile"
#: snikket_web/user.py:100 #: snikket_web/user.py:99
msgid "Incorrect password" #, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Incorrect password" msgstr "Incorrect password"
#: snikket_web/user.py:104 #: snikket_web/user.py:103
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Password change failed" #| msgid "Password change failed"
msgid "Password changed" msgid "Password changed"
msgstr "Password change failed" msgstr "Password change failed"
#: snikket_web/user.py:146 #: snikket_web/user.py:111
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:159
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Profile" #| msgid "Profile"
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profile" msgstr "Profile"
#: snikket_web/templates/unauth.html:18 snikket_web/user.py:167
msgid "Error"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 #: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service" msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
@@ -534,7 +556,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10 #: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28 #: snikket_web/templates/user_profile.html:32
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Back" msgstr "Back"
@@ -841,18 +863,20 @@ msgstr ""
"inside the app by clicking on the button below:" "inside the app by clicking on the button below:"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14 #: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38 #: snikket_web/templates/invite_view.html:39
msgid "App already installed?" msgid "App already installed?"
msgstr "App already installed?" msgstr "App already installed?"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16 #: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40 #: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:106
#: snikket_web/templates/invite_view.html:134
msgid "Open the app" msgid "Open the app"
msgstr "Open the app" msgstr "Open the app"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18 #: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42 #: snikket_web/templates/invite_view.html:43
msgid "This button works only if you have the app installed already!" msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr "This button works only if you have the app installed already!" msgstr "This button works only if you have the app installed already!"
@@ -946,7 +970,7 @@ msgstr ""
"Scan button at the top." "Scan button at the top."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76 #: snikket_web/templates/invite_view.html:77
msgid "" msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is " "Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app " "within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
@@ -961,7 +985,7 @@ msgid "You will then be prompted to enter a new password for your account."
msgstr "You will then be prompted to enter a new password for your account." msgstr "You will then be prompted to enter a new password for your account."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 #: snikket_web/templates/invite_view.html:45
msgid "Alternatives" msgid "Alternatives"
msgstr "Alternatives" msgstr "Alternatives"
@@ -1048,14 +1072,19 @@ msgid "Get it on Google Play"
msgstr "Get it on Google Play" msgstr "Get it on Google Play"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30 #: snikket_web/templates/invite_view.html:30
#: snikket_web/templates/invite_view.html:102
msgid "Download on the App Store" msgid "Download on the App Store"
msgstr "Download on the App Store" msgstr "Download on the App Store"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34 #: snikket_web/templates/invite_view.html:32
msgid "Get it on F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:35
msgid "Send to mobile device" msgid "Send to mobile device"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 #: snikket_web/templates/invite_view.html:38
msgid "" msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to " "After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below." "create an account. If not, simply click the button below."
@@ -1063,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to " "After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below." "create an account. If not, simply click the button below."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45 #: snikket_web/templates/invite_view.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button " "You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
@@ -1074,16 +1103,20 @@ msgstr ""
"above does not work with your app, you may need to <a href=\"%(register_url)s" "above does not work with your app, you may need to <a href=\"%(register_url)s"
"\">register an account manually</a>." "\">register an account manually</a>."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51 #: snikket_web/templates/invite_view.html:52
msgid "Scan invite code" msgid "Scan invite code"
msgstr "Scan invite code" msgstr "Scan invite code"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54 #: snikket_web/templates/invite_view.html:55
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83 #: snikket_web/templates/invite_view.html:84
#: snikket_web/templates/invite_view.html:96
#: snikket_web/templates/invite_view.html:112
#: snikket_web/templates/invite_view.html:124
#: snikket_web/templates/invite_view.html:140
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Close" msgstr "Close"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57 #: snikket_web/templates/invite_view.html:58
msgid "" msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with " "You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself." "your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
@@ -1091,21 +1124,21 @@ msgstr ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with " "You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself." "your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62 #: snikket_web/templates/invite_view.html:63
msgid "Using a QR code scanner" msgid "Using a QR code scanner"
msgstr "Using a QR code scanner" msgstr "Using a QR code scanner"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64 #: snikket_web/templates/invite_view.html:65
msgid "Using the Snikket app" msgid "Using the Snikket app"
msgstr "Using the Snikket app" msgstr "Using the Snikket app"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69 #: snikket_web/templates/invite_view.html:70
msgid "" msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:" "Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
msgstr "" msgstr ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:" "Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75 #: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid "" msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' " "Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"button at the top." "button at the top."
@@ -1113,6 +1146,42 @@ msgstr ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' " "Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"button at the top." "button at the top."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:93
msgid "Install on iOS"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:99
msgid ""
"After downloading Snikket from the app store, you have to return to this "
"invite link and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:101
msgid "First download Snikket from the app store using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:103
#: snikket_web/templates/invite_view.html:131
msgid ""
"After the installation is complete, you can return to this page and tap the "
"\"Open the app\" button to continue with the setup:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:121
#: snikket_web/templates/invite_view.html:130
msgid "Install via F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:127
msgid ""
"After installing Snikket via F-Droid, you have to return to this invite link "
"and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:129
msgid "First install Snikket from F-Droid using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:18 #: snikket_web/templates/library.j2:18
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Copy link" msgstr "Copy link"
@@ -1141,17 +1210,13 @@ msgstr "Snikket Login"
msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account." msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account."
msgstr "Enter your Snikket address and password to manage your account." msgstr "Enter your Snikket address and password to manage your account."
#: snikket_web/templates/login.html:18 #: snikket_web/templates/login.html:19
msgid "Login failed"
msgstr "Login failed"
#: snikket_web/templates/login.html:23
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Incorrect password" #| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect address" msgid "Incorrect address"
msgstr "Incorrect password" msgstr "Incorrect password"
#: snikket_web/templates/login.html:24 #: snikket_web/templates/login.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</" "This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
@@ -1162,10 +1227,6 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:9 #: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!" msgid "Welcome!"
msgstr "Welcome!" msgstr "Welcome!"
@@ -1241,11 +1302,11 @@ msgstr "Update your profile"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profile" msgstr "Profile"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19 #: snikket_web/templates/user_profile.html:23
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "Visibility" msgstr "Visibility"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20 #: snikket_web/templates/user_profile.html:24
msgid "" msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, " "This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname." "like avatar and nickname."
@@ -1253,6 +1314,9 @@ msgstr ""
"This section allows you to control who can see your profile information, " "This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname." "like avatar and nickname."
#~ msgid "Login failed"
#~ msgstr "Login failed"
#~ msgid "Not on mobile?" #~ msgid "Not on mobile?"
#~ msgstr "Not on mobile?" #~ msgstr "Not on mobile?"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-20 16:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 21:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-02 21:01+0000\n"
"Last-Translator: riccio <unriccio@email.it>\n" "Last-Translator: riccio <unriccio@email.it>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://i18n.sotecware.net/projects/" "Language-Team: English (United Kingdom) <https://i18n.sotecware.net/projects/"
@@ -20,288 +20,304 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: snikket_web/admin.py:60 #: snikket_web/admin.py:59
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Delete user permanently" msgstr "Delete user permanently"
#: snikket_web/admin.py:73 #: snikket_web/admin.py:72
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "deleted" #| msgid "deleted"
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "deleted" msgstr "deleted"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:115
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s" #| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Password reset link for %(user_name)s" msgstr "Password reset link for %(user_name)s"
#: snikket_web/admin.py:122 #: snikket_web/admin.py:121
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create password reset links or delete users." #| msgid "Create password reset links or delete users."
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Create password reset links or delete users." msgstr "Create password reset links or delete users."
#: snikket_web/admin.py:141 #: snikket_web/admin.py:140
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "Invite to circle" msgstr "Invite to circle"
#: snikket_web/admin.py:147 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "At least one circle must be selected" msgstr "At least one circle must be selected"
#: snikket_web/admin.py:152 #: snikket_web/admin.py:151
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Valid for" msgstr "Valid for"
#: snikket_web/admin.py:154 #: snikket_web/admin.py:153
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "One hour" msgstr "One hour"
#: snikket_web/admin.py:155 #: snikket_web/admin.py:154
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Twelve hours" msgstr "Twelve hours"
#: snikket_web/admin.py:156 #: snikket_web/admin.py:155
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "One day" msgstr "One day"
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:156
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "One week" msgstr "One week"
#: snikket_web/admin.py:158 #: snikket_web/admin.py:157
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Four weeks" msgstr "Four weeks"
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:163 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Invitation type" msgstr "Invitation type"
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116 #: snikket_web/admin.py:165 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual" msgid "Individual"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114 #: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:173 #: snikket_web/admin.py:172
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "New invitation link" msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/admin.py:235 #: snikket_web/admin.py:234
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revoke" msgstr "Revoke"
#: snikket_web/admin.py:259 #: snikket_web/admin.py:258
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invitation type" #| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Invitation type" msgstr "Invitation type"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:274
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New invitation link" #| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "New invitation link" msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/admin.py:290 #: snikket_web/admin.py:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invitation type" #| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Invitation type" msgstr "Invitation type"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355 #: snikket_web/admin.py:306 snikket_web/admin.py:354
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:311 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Create circle" msgstr "Create circle"
#: snikket_web/admin.py:342 #: snikket_web/admin.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle name" #| msgid "Circle name"
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Circle name" msgstr "Circle name"
#: snikket_web/admin.py:360 #: snikket_web/admin.py:359
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Select user" msgstr "Select user"
#: snikket_web/admin.py:365 #: snikket_web/admin.py:364
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create circle" #| msgid "Create circle"
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Create circle" msgstr "Create circle"
#: snikket_web/admin.py:369 #: snikket_web/admin.py:368
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Delete circle permanently" msgstr "Delete circle permanently"
#: snikket_web/admin.py:375 #: snikket_web/admin.py:374
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Add user" msgstr "Add user"
#: snikket_web/admin.py:391 #: snikket_web/admin.py:390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "No circles" #| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "No circles" msgstr "No circles"
#: snikket_web/admin.py:428 #: snikket_web/admin.py:427
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle name" #| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Circle name" msgstr "Circle name"
#: snikket_web/admin.py:434 #: snikket_web/admin.py:433
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "deleted" #| msgid "deleted"
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "deleted" msgstr "deleted"
#: snikket_web/admin.py:445 #: snikket_web/admin.py:444
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invite to circle" #| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Invite to circle" msgstr "Invite to circle"
#: snikket_web/admin.py:454 #: snikket_web/admin.py:453
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle" #| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "Remove user %(username)s from circle" msgstr "Remove user %(username)s from circle"
#: snikket_web/infra.py:40 #: snikket_web/infra.py:41
msgid "Main" msgid "Main"
msgstr "Main" msgstr "Main"
#: snikket_web/invite.py:104 #: snikket_web/invite.py:106
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42 #: snikket_web/invite.py:110 snikket_web/invite.py:177 snikket_web/main.py:41
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179 #: snikket_web/invite.py:114 snikket_web/invite.py:181
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Confirm new password" #| msgid "Confirm new password"
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Confirm new password" msgstr "Confirm new password"
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183 #: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:185
msgid "The passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The passwords must match"
msgid "The passwords must match."
msgstr "The passwords must match" msgstr "The passwords must match"
#: snikket_web/invite.py:121 #: snikket_web/invite.py:123
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create circle" #| msgid "Create circle"
msgid "Create account" msgid "Create account"
msgstr "Create circle" msgstr "Create circle"
#: snikket_web/invite.py:148 #: snikket_web/invite.py:150
msgid "That username is already taken" msgid "That username is already taken."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216 #: snikket_web/invite.py:154 snikket_web/invite.py:218
msgid "Registration was declined for unknown reasons" msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:156 #: snikket_web/invite.py:158
msgid "The username is not valid" msgid "The username is not valid."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32 #: snikket_web/invite.py:190 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Change password" msgstr "Change password"
#: snikket_web/main.py:37 #: snikket_web/main.py:36
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Address" msgstr "Address"
#: snikket_web/main.py:47 #: snikket_web/main.py:46
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "Sign in" msgstr "Sign in"
#: snikket_web/main.py:56 #: snikket_web/main.py:55
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invalid user name or password." #| msgid "Invalid user name or password."
msgid "Invalid username or password." msgid "Invalid username or password."
msgstr "Invalid user name or password." msgstr "Invalid user name or password."
#: snikket_web/main.py:84 #: snikket_web/main.py:83
msgid "Login successful!" msgid "Login successful!"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/user.py:28 #: snikket_web/user.py:27
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Current password" msgstr "Current password"
#: snikket_web/user.py:33 #: snikket_web/user.py:32
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "New password" msgstr "New password"
#: snikket_web/user.py:38 #: snikket_web/user.py:37
msgid "Confirm new password" msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirm new password" msgstr "Confirm new password"
#: snikket_web/user.py:42 #: snikket_web/user.py:41
msgid "The new passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match"
msgid "The new passwords must match."
msgstr "The new passwords must match" msgstr "The new passwords must match"
#: snikket_web/user.py:49 #: snikket_web/user.py:48
msgid "Sign out" msgid "Sign out"
msgstr "Sign out" msgstr "Sign out"
#: snikket_web/user.py:54 #: snikket_web/user.py:53
msgid "Nobody" msgid "Nobody"
msgstr "Nobody" msgstr "Nobody"
#: snikket_web/user.py:55 #: snikket_web/user.py:54
msgid "Friends only" msgid "Friends only"
msgstr "Friends only" msgstr "Friends only"
#: snikket_web/user.py:56 #: snikket_web/user.py:55
msgid "Everyone" msgid "Everyone"
msgstr "Everyone" msgstr "Everyone"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62 #: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:61
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Display name" msgstr "Display name"
#: snikket_web/user.py:66 #: snikket_web/user.py:65
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
#: snikket_web/user.py:70 #: snikket_web/user.py:69
msgid "Profile visibility" msgid "Profile visibility"
msgstr "Profile visibility" msgstr "Profile visibility"
#: snikket_web/user.py:75 #: snikket_web/user.py:74
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "Update profile" msgstr "Update profile"
#: snikket_web/user.py:100 #: snikket_web/user.py:99
msgid "Incorrect password" #, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Incorrect password" msgstr "Incorrect password"
#: snikket_web/user.py:104 #: snikket_web/user.py:103
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Password change failed" #| msgid "Password change failed"
msgid "Password changed" msgid "Password changed"
msgstr "Password change failed" msgstr "Password change failed"
#: snikket_web/user.py:146 #: snikket_web/user.py:111
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:159
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Profile" #| msgid "Profile"
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profile" msgstr "Profile"
#: snikket_web/templates/unauth.html:18 snikket_web/user.py:167
msgid "Error"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 #: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service" msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
@@ -537,7 +553,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10 #: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28 #: snikket_web/templates/user_profile.html:32
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Back" msgstr "Back"
@@ -856,18 +872,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14 #: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38 #: snikket_web/templates/invite_view.html:39
msgid "App already installed?" msgid "App already installed?"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16 #: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40 #: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:106
#: snikket_web/templates/invite_view.html:134
msgid "Open the app" msgid "Open the app"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18 #: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42 #: snikket_web/templates/invite_view.html:43
msgid "This button works only if you have the app installed already!" msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -960,7 +978,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76 #: snikket_web/templates/invite_view.html:77
msgid "" msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is " "Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app " "within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
@@ -972,7 +990,7 @@ msgid "You will then be prompted to enter a new password for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 #: snikket_web/templates/invite_view.html:45
msgid "Alternatives" msgid "Alternatives"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1050,20 +1068,25 @@ msgid "Get it on Google Play"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30 #: snikket_web/templates/invite_view.html:30
#: snikket_web/templates/invite_view.html:102
msgid "Download on the App Store" msgid "Download on the App Store"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34 #: snikket_web/templates/invite_view.html:32
msgid "Get it on F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:35
msgid "Send to mobile device" msgid "Send to mobile device"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 #: snikket_web/templates/invite_view.html:38
msgid "" msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to " "After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below." "create an account. If not, simply click the button below."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45 #: snikket_web/templates/invite_view.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button " "You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
@@ -1071,42 +1094,82 @@ msgid ""
"\">register an account manually</a>." "\">register an account manually</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51 #: snikket_web/templates/invite_view.html:52
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show invite details" #| msgid "Show invite details"
msgid "Scan invite code" msgid "Scan invite code"
msgstr "Show invite details" msgstr "Show invite details"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54 #: snikket_web/templates/invite_view.html:55
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83 #: snikket_web/templates/invite_view.html:84
#: snikket_web/templates/invite_view.html:96
#: snikket_web/templates/invite_view.html:112
#: snikket_web/templates/invite_view.html:124
#: snikket_web/templates/invite_view.html:140
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57 #: snikket_web/templates/invite_view.html:58
msgid "" msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with " "You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself." "your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62 #: snikket_web/templates/invite_view.html:63
msgid "Using a QR code scanner" msgid "Using a QR code scanner"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64 #: snikket_web/templates/invite_view.html:65
msgid "Using the Snikket app" msgid "Using the Snikket app"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69 #: snikket_web/templates/invite_view.html:70
msgid "" msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:" "Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75 #: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid "" msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' " "Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"button at the top." "button at the top."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:93
msgid "Install on iOS"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:99
msgid ""
"After downloading Snikket from the app store, you have to return to this "
"invite link and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:101
msgid "First download Snikket from the app store using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:103
#: snikket_web/templates/invite_view.html:131
msgid ""
"After the installation is complete, you can return to this page and tap the "
"\"Open the app\" button to continue with the setup:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:121
#: snikket_web/templates/invite_view.html:130
msgid "Install via F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:127
msgid ""
"After installing Snikket via F-Droid, you have to return to this invite link "
"and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:129
msgid "First install Snikket from F-Droid using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:18 #: snikket_web/templates/library.j2:18
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Copy link" msgstr "Copy link"
@@ -1139,17 +1202,13 @@ msgstr "Snikket Login"
msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account." msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account."
msgstr "Enter your Snikket address and password to manage your account." msgstr "Enter your Snikket address and password to manage your account."
#: snikket_web/templates/login.html:18 #: snikket_web/templates/login.html:19
msgid "Login failed"
msgstr "Login failed"
#: snikket_web/templates/login.html:23
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Incorrect password" #| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect address" msgid "Incorrect address"
msgstr "Incorrect password" msgstr "Incorrect password"
#: snikket_web/templates/login.html:24 #: snikket_web/templates/login.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</" "This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
@@ -1160,10 +1219,6 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:9 #: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!" msgid "Welcome!"
msgstr "Welcome!" msgstr "Welcome!"
@@ -1253,11 +1308,11 @@ msgstr "Update profile"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profile" msgstr "Profile"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19 #: snikket_web/templates/user_profile.html:23
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "Visibility" msgstr "Visibility"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20 #: snikket_web/templates/user_profile.html:24
msgid "" msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, " "This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname." "like avatar and nickname."
@@ -1265,6 +1320,9 @@ msgstr ""
"This section allows you to control who can see your profile information, " "This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname." "like avatar and nickname."
#~ msgid "Login failed"
#~ msgstr "Login failed"
#~ msgid "Edit user %(user_name)s" #~ msgid "Edit user %(user_name)s"
#~ msgstr "Edit user %(user_name)s" #~ msgstr "Edit user %(user_name)s"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-20 16:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-10 17:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-10 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Tilman Jiménez <tilman.jimenez@tu-dortmund.de>\n" "Last-Translator: Tilman Jiménez <tilman.jimenez@tu-dortmund.de>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/" "Language-Team: Spanish (Mexico) <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
@@ -20,270 +20,292 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: snikket_web/admin.py:60 #: snikket_web/admin.py:59
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Eliminar usuario permanentemente" msgstr "Eliminar usuario permanentemente"
#: snikket_web/admin.py:73 #: snikket_web/admin.py:72
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:115
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:122 #: snikket_web/admin.py:121
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:141 #: snikket_web/admin.py:140
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "Invitar al círculo" msgstr "Invitar al círculo"
#: snikket_web/admin.py:147 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Seleccione al menos un círculo" msgstr "Seleccione al menos un círculo"
#: snikket_web/admin.py:152 #: snikket_web/admin.py:151
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Válido por" msgstr "Válido por"
#: snikket_web/admin.py:154 #: snikket_web/admin.py:153
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "Una hora" msgstr "Una hora"
#: snikket_web/admin.py:155 #: snikket_web/admin.py:154
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Doce horas" msgstr "Doce horas"
#: snikket_web/admin.py:156 #: snikket_web/admin.py:155
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "Un día" msgstr "Un día"
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:156
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "Una semana" msgstr "Una semana"
#: snikket_web/admin.py:158 #: snikket_web/admin.py:157
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Cuatro semanas" msgstr "Cuatro semanas"
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:163 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Tipo de invitación" msgstr "Tipo de invitación"
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116 #: snikket_web/admin.py:165 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual" msgid "Individual"
msgstr "Individual" msgstr "Individual"
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114 #: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Grupo" msgstr "Grupo"
#: snikket_web/admin.py:173 #: snikket_web/admin.py:172
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "Nuevo enlace de invitación" msgstr "Nuevo enlace de invitación"
#: snikket_web/admin.py:235 #: snikket_web/admin.py:234
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revocar/Eliminar" msgstr "Revocar/Eliminar"
#: snikket_web/admin.py:259 #: snikket_web/admin.py:258
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invitation type" #| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Tipo de invitación" msgstr "Tipo de invitación"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:274
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New invitation link" #| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "Nuevo enlace de invitación" msgstr "Nuevo enlace de invitación"
#: snikket_web/admin.py:290 #: snikket_web/admin.py:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invitation type" #| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Tipo de invitación" msgstr "Tipo de invitación"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355 #: snikket_web/admin.py:306 snikket_web/admin.py:354
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:311 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Crear círculo" msgstr "Crear círculo"
#: snikket_web/admin.py:342 #: snikket_web/admin.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle name" #| msgid "Circle name"
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Nombre del círculo" msgstr "Nombre del círculo"
#: snikket_web/admin.py:360 #: snikket_web/admin.py:359
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Seleccionar usuario" msgstr "Seleccionar usuario"
#: snikket_web/admin.py:365 #: snikket_web/admin.py:364
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Actualizar círculo" msgstr "Actualizar círculo"
#: snikket_web/admin.py:369 #: snikket_web/admin.py:368
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Eliminar círculo permanentemente" msgstr "Eliminar círculo permanentemente"
#: snikket_web/admin.py:375 #: snikket_web/admin.py:374
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Añadir usuario" msgstr "Añadir usuario"
#: snikket_web/admin.py:391 #: snikket_web/admin.py:390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "No circles" #| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "No hay círculos" msgstr "No hay círculos"
#: snikket_web/admin.py:428 #: snikket_web/admin.py:427
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle name" #| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Nombre del círculo" msgstr "Nombre del círculo"
#: snikket_web/admin.py:434 #: snikket_web/admin.py:433
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle members" #| msgid "Circle members"
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "Miembros del círculo" msgstr "Miembros del círculo"
#: snikket_web/admin.py:445 #: snikket_web/admin.py:444
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invite to circle" #| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Invitar al círculo" msgstr "Invitar al círculo"
#: snikket_web/admin.py:454 #: snikket_web/admin.py:453
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/infra.py:40 #: snikket_web/infra.py:41
msgid "Main" msgid "Main"
msgstr "Principal" msgstr "Principal"
#: snikket_web/invite.py:104 #: snikket_web/invite.py:106
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Usuario" msgstr "Usuario"
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42 #: snikket_web/invite.py:110 snikket_web/invite.py:177 snikket_web/main.py:41
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contraseña" msgstr "Contraseña"
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179 #: snikket_web/invite.py:114 snikket_web/invite.py:181
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar contraseña" msgstr "Confirmar contraseña"
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183 #: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:185
msgid "The passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The passwords must match"
msgid "The passwords must match."
msgstr "Las contraseñas deben ser las mismas" msgstr "Las contraseñas deben ser las mismas"
#: snikket_web/invite.py:121 #: snikket_web/invite.py:123
msgid "Create account" msgid "Create account"
msgstr "Crear cuenta" msgstr "Crear cuenta"
#: snikket_web/invite.py:148 #: snikket_web/invite.py:150
msgid "That username is already taken" #, fuzzy
#| msgid "That username is already taken"
msgid "That username is already taken."
msgstr "Ese nombre de usuario ya está siendo utilizado" msgstr "Ese nombre de usuario ya está siendo utilizado"
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216 #: snikket_web/invite.py:154 snikket_web/invite.py:218
msgid "Registration was declined for unknown reasons" #, fuzzy
#| msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "El registro ha sido declinado por razones no identificadas" msgstr "El registro ha sido declinado por razones no identificadas"
#: snikket_web/invite.py:156 #: snikket_web/invite.py:158
msgid "The username is not valid" #, fuzzy
#| msgid "The username is not valid"
msgid "The username is not valid."
msgstr "El nombre de usuario no es válido" msgstr "El nombre de usuario no es válido"
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32 #: snikket_web/invite.py:190 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña" msgstr "Cambiar contraseña"
#: snikket_web/main.py:37 #: snikket_web/main.py:36
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
#: snikket_web/main.py:47 #: snikket_web/main.py:46
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "Ingresar" msgstr "Ingresar"
#: snikket_web/main.py:56 #: snikket_web/main.py:55
msgid "Invalid username or password." msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nombre de usuario o contraseña no válidos." msgstr "Nombre de usuario o contraseña no válidos."
#: snikket_web/main.py:84 #: snikket_web/main.py:83
msgid "Login successful!" msgid "Login successful!"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/user.py:28 #: snikket_web/user.py:27
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Contraseña actual" msgstr "Contraseña actual"
#: snikket_web/user.py:33 #: snikket_web/user.py:32
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña" msgstr "Nueva contraseña"
#: snikket_web/user.py:38 #: snikket_web/user.py:37
msgid "Confirm new password" msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirmar nueva contraseña" msgstr "Confirmar nueva contraseña"
#: snikket_web/user.py:42 #: snikket_web/user.py:41
msgid "The new passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match"
msgid "The new passwords must match."
msgstr "Las nuevas contraseñas deben ser iguales" msgstr "Las nuevas contraseñas deben ser iguales"
#: snikket_web/user.py:49 #: snikket_web/user.py:48
msgid "Sign out" msgid "Sign out"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/user.py:54 #: snikket_web/user.py:53
msgid "Nobody" msgid "Nobody"
msgstr "Nadie" msgstr "Nadie"
#: snikket_web/user.py:55 #: snikket_web/user.py:54
msgid "Friends only" msgid "Friends only"
msgstr "Únicamente amigos" msgstr "Únicamente amigos"
#: snikket_web/user.py:56 #: snikket_web/user.py:55
msgid "Everyone" msgid "Everyone"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62 #: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:61
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/user.py:66 #: snikket_web/user.py:65
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Imagen de perfil" msgstr "Imagen de perfil"
#: snikket_web/user.py:70 #: snikket_web/user.py:69
msgid "Profile visibility" msgid "Profile visibility"
msgstr "Visibilidad de perfil" msgstr "Visibilidad de perfil"
#: snikket_web/user.py:75 #: snikket_web/user.py:74
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "Actualizar perfil" msgstr "Actualizar perfil"
#: snikket_web/user.py:100 #: snikket_web/user.py:99
msgid "Incorrect password" #, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Contraseña incorrecta" msgstr "Contraseña incorrecta"
#: snikket_web/user.py:104 #: snikket_web/user.py:103
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Password" #| msgid "Password"
msgid "Password changed" msgid "Password changed"
msgstr "Contraseña" msgstr "Contraseña"
#: snikket_web/user.py:146 #: snikket_web/user.py:111
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:159
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:18 snikket_web/user.py:167
msgid "Error"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 #: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service" msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
@@ -517,7 +539,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10 #: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28 #: snikket_web/templates/user_profile.html:32
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Regresar" msgstr "Regresar"
@@ -819,18 +841,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14 #: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38 #: snikket_web/templates/invite_view.html:39
msgid "App already installed?" msgid "App already installed?"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16 #: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40 #: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:106
#: snikket_web/templates/invite_view.html:134
msgid "Open the app" msgid "Open the app"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18 #: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42 #: snikket_web/templates/invite_view.html:43
msgid "This button works only if you have the app installed already!" msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -915,7 +939,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76 #: snikket_web/templates/invite_view.html:77
msgid "" msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is " "Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app " "within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
@@ -927,7 +951,7 @@ msgid "You will then be prompted to enter a new password for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 #: snikket_web/templates/invite_view.html:45
msgid "Alternatives" msgid "Alternatives"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1003,20 +1027,25 @@ msgid "Get it on Google Play"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30 #: snikket_web/templates/invite_view.html:30
#: snikket_web/templates/invite_view.html:102
msgid "Download on the App Store" msgid "Download on the App Store"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34 #: snikket_web/templates/invite_view.html:32
msgid "Get it on F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:35
msgid "Send to mobile device" msgid "Send to mobile device"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 #: snikket_web/templates/invite_view.html:38
msgid "" msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to " "After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below." "create an account. If not, simply click the button below."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45 #: snikket_web/templates/invite_view.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button " "You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
@@ -1024,40 +1053,80 @@ msgid ""
"\">register an account manually</a>." "\">register an account manually</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51 #: snikket_web/templates/invite_view.html:52
msgid "Scan invite code" msgid "Scan invite code"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54 #: snikket_web/templates/invite_view.html:55
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83 #: snikket_web/templates/invite_view.html:84
#: snikket_web/templates/invite_view.html:96
#: snikket_web/templates/invite_view.html:112
#: snikket_web/templates/invite_view.html:124
#: snikket_web/templates/invite_view.html:140
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57 #: snikket_web/templates/invite_view.html:58
msgid "" msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with " "You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself." "your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62 #: snikket_web/templates/invite_view.html:63
msgid "Using a QR code scanner" msgid "Using a QR code scanner"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64 #: snikket_web/templates/invite_view.html:65
msgid "Using the Snikket app" msgid "Using the Snikket app"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69 #: snikket_web/templates/invite_view.html:70
msgid "" msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:" "Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75 #: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid "" msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' " "Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"button at the top." "button at the top."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:93
msgid "Install on iOS"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:99
msgid ""
"After downloading Snikket from the app store, you have to return to this "
"invite link and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:101
msgid "First download Snikket from the app store using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:103
#: snikket_web/templates/invite_view.html:131
msgid ""
"After the installation is complete, you can return to this page and tap the "
"\"Open the app\" button to continue with the setup:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:121
#: snikket_web/templates/invite_view.html:130
msgid "Install via F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:127
msgid ""
"After installing Snikket via F-Droid, you have to return to this invite link "
"and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:129
msgid "First install Snikket from F-Droid using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:18 #: snikket_web/templates/library.j2:18
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1086,17 +1155,13 @@ msgstr ""
msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account." msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:18 #: snikket_web/templates/login.html:19
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:23
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Incorrect password" #| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect address" msgid "Incorrect address"
msgstr "Contraseña incorrecta" msgstr "Contraseña incorrecta"
#: snikket_web/templates/login.html:24 #: snikket_web/templates/login.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</" "This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
@@ -1107,10 +1172,6 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:9 #: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!" msgid "Welcome!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1179,11 +1240,11 @@ msgstr ""
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19 #: snikket_web/templates/user_profile.html:23
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20 #: snikket_web/templates/user_profile.html:24
msgid "" msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, " "This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname." "like avatar and nickname."

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-20 16:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 23:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-12 23:04+0000\n"
"Last-Translator: GodGoldfish <godgoldfish@pm.me>\n" "Last-Translator: GodGoldfish <godgoldfish@pm.me>\n"
"Language-Team: French <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/" "Language-Team: French <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"web-portal/fr/>\n" "portal/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,23 +20,23 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: snikket_web/admin.py:60 #: snikket_web/admin.py:59
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Désinscrire définitivement lutilisateur" msgstr "Désinscrire définitivement lutilisateur"
#: snikket_web/admin.py:73 #: snikket_web/admin.py:72
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "deleted" #| msgid "deleted"
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "supprimé" msgstr "supprimé"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:115
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s" #| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Lien de réinitialisation du mot de passe de %(user_name)s" msgstr "Lien de réinitialisation du mot de passe de %(user_name)s"
#: snikket_web/admin.py:122 #: snikket_web/admin.py:121
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create password reset links or delete users." #| msgid "Create password reset links or delete users."
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
@@ -44,259 +44,282 @@ msgstr ""
"Créer des liens de réinitialisation de mot de passe ou supprimer des " "Créer des liens de réinitialisation de mot de passe ou supprimer des "
"utilisateurs" "utilisateurs"
#: snikket_web/admin.py:141 #: snikket_web/admin.py:140
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "Inviter dans le cercle" msgstr "Inviter dans le cercle"
#: snikket_web/admin.py:147 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Au moins un cercle doit être sélectionné" msgstr "Au moins un cercle doit être sélectionné"
#: snikket_web/admin.py:152 #: snikket_web/admin.py:151
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Valide pour" msgstr "Valide pour"
#: snikket_web/admin.py:154 #: snikket_web/admin.py:153
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "Une heure" msgstr "Une heure"
#: snikket_web/admin.py:155 #: snikket_web/admin.py:154
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Douze heures" msgstr "Douze heures"
#: snikket_web/admin.py:156 #: snikket_web/admin.py:155
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "Une journée" msgstr "Une journée"
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:156
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "Une semaine" msgstr "Une semaine"
#: snikket_web/admin.py:158 #: snikket_web/admin.py:157
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Quatre semaines" msgstr "Quatre semaines"
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:163 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Type dinvitation" msgstr "Type dinvitation"
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116 #: snikket_web/admin.py:165 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual" msgid "Individual"
msgstr "Individuelle" msgstr "Individuelle"
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114 #: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Groupe" msgstr "Groupe"
#: snikket_web/admin.py:173 #: snikket_web/admin.py:172
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "Nouveau lien dinvitation" msgstr "Nouveau lien dinvitation"
#: snikket_web/admin.py:235 #: snikket_web/admin.py:234
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer" msgstr "Révoquer"
#: snikket_web/admin.py:259 #: snikket_web/admin.py:258
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invitation type" #| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Type dinvitation" msgstr "Type dinvitation"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:274
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New invitation link" #| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "Nouveau lien dinvitation" msgstr "Nouveau lien dinvitation"
#: snikket_web/admin.py:290 #: snikket_web/admin.py:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invitation type" #| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Type dinvitation" msgstr "Type dinvitation"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355 #: snikket_web/admin.py:306 snikket_web/admin.py:354
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:311 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Créer un cercle" msgstr "Créer un cercle"
#: snikket_web/admin.py:342 #: snikket_web/admin.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle name" #| msgid "Circle name"
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Nom du cercle" msgstr "Nom du cercle"
#: snikket_web/admin.py:360 #: snikket_web/admin.py:359
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Sélectionner un utilisateur" msgstr "Sélectionner un utilisateur"
#: snikket_web/admin.py:365 #: snikket_web/admin.py:364
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Mettre à jour le cercle" msgstr "Mettre à jour le cercle"
#: snikket_web/admin.py:369 #: snikket_web/admin.py:368
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Supprimer le cercle définitivement" msgstr "Supprimer le cercle définitivement"
#: snikket_web/admin.py:375 #: snikket_web/admin.py:374
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un utilisateur" msgstr "Ajouter un utilisateur"
#: snikket_web/admin.py:391 #: snikket_web/admin.py:390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "No circles" #| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "Aucun cercle" msgstr "Aucun cercle"
#: snikket_web/admin.py:428 #: snikket_web/admin.py:427
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle name" #| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Nom du cercle" msgstr "Nom du cercle"
#: snikket_web/admin.py:434 #: snikket_web/admin.py:433
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "deleted" #| msgid "deleted"
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "supprimé" msgstr "supprimé"
#: snikket_web/admin.py:445 #: snikket_web/admin.py:444
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invite to circle" #| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Inviter dans le cercle" msgstr "Inviter dans le cercle"
#: snikket_web/admin.py:454 #: snikket_web/admin.py:453
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle" #| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "Retirer lutilisateur %(username)s du cercle" msgstr "Retirer lutilisateur %(username)s du cercle"
#: snikket_web/infra.py:40 #: snikket_web/infra.py:41
msgid "Main" msgid "Main"
msgstr "Principal" msgstr "Principal"
#: snikket_web/invite.py:104 #: snikket_web/invite.py:106
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nom dutilisateur" msgstr "Nom dutilisateur"
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42 #: snikket_web/invite.py:110 snikket_web/invite.py:177 snikket_web/main.py:41
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Mot de passe" msgstr "Mot de passe"
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179 #: snikket_web/invite.py:114 snikket_web/invite.py:181
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmer le mot de passe" msgstr "Confirmer le mot de passe"
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183 #: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:185
msgid "The passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The passwords must match"
msgid "The passwords must match."
msgstr "Les mots de passe doivent être identiques" msgstr "Les mots de passe doivent être identiques"
#: snikket_web/invite.py:121 #: snikket_web/invite.py:123
msgid "Create account" msgid "Create account"
msgstr "Créer un compte" msgstr "Créer un compte"
#: snikket_web/invite.py:148 #: snikket_web/invite.py:150
msgid "That username is already taken" #, fuzzy
#| msgid "That username is already taken"
msgid "That username is already taken."
msgstr "Ce nom dutilisateur est déjà utilisé" msgstr "Ce nom dutilisateur est déjà utilisé"
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216 #: snikket_web/invite.py:154 snikket_web/invite.py:218
msgid "Registration was declined for unknown reasons" #, fuzzy
#| msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "Lenregistrement a été refusé pour des raisons inconnues" msgstr "Lenregistrement a été refusé pour des raisons inconnues"
#: snikket_web/invite.py:156 #: snikket_web/invite.py:158
msgid "The username is not valid" #, fuzzy
#| msgid "The username is not valid"
msgid "The username is not valid."
msgstr "Le nom dutilisateur nest pas valide" msgstr "Le nom dutilisateur nest pas valide"
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32 #: snikket_web/invite.py:190 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Changer de mot de passe" msgstr "Changer de mot de passe"
#: snikket_web/main.py:37 #: snikket_web/main.py:36
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: snikket_web/main.py:47 #: snikket_web/main.py:46
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "Sidentifier" msgstr "Sidentifier"
#: snikket_web/main.py:56 #: snikket_web/main.py:55
msgid "Invalid username or password." msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nom dutilisateur ou mot de passe incorrect." msgstr "Nom dutilisateur ou mot de passe incorrect."
#: snikket_web/main.py:84 #: snikket_web/main.py:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Login successful!" msgid "Login successful!"
msgstr "Connexion réussite !" msgstr "Connexion réussite !"
#: snikket_web/user.py:28 #: snikket_web/user.py:27
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Mot de passe actuel" msgstr "Mot de passe actuel"
#: snikket_web/user.py:33 #: snikket_web/user.py:32
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe" msgstr "Nouveau mot de passe"
#: snikket_web/user.py:38 #: snikket_web/user.py:37
msgid "Confirm new password" msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe" msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
#: snikket_web/user.py:42 #: snikket_web/user.py:41
msgid "The new passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match"
msgid "The new passwords must match."
msgstr "Les nouveaux mots de passe doivent être identiques" msgstr "Les nouveaux mots de passe doivent être identiques"
#: snikket_web/user.py:49 #: snikket_web/user.py:48
msgid "Sign out" msgid "Sign out"
msgstr "Se déconnecter" msgstr "Se déconnecter"
#: snikket_web/user.py:54 #: snikket_web/user.py:53
msgid "Nobody" msgid "Nobody"
msgstr "Personne" msgstr "Personne"
#: snikket_web/user.py:55 #: snikket_web/user.py:54
msgid "Friends only" msgid "Friends only"
msgstr "Amis seulement" msgstr "Amis seulement"
#: snikket_web/user.py:56 #: snikket_web/user.py:55
msgid "Everyone" msgid "Everyone"
msgstr "Tout le monde" msgstr "Tout le monde"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62 #: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:61
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Nom à afficher" msgstr "Nom à afficher"
#: snikket_web/user.py:66 #: snikket_web/user.py:65
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
#: snikket_web/user.py:70 #: snikket_web/user.py:69
msgid "Profile visibility" msgid "Profile visibility"
msgstr "Visibilité du profil" msgstr "Visibilité du profil"
#: snikket_web/user.py:75 #: snikket_web/user.py:74
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "Mettre à jour le profil" msgstr "Mettre à jour le profil"
#: snikket_web/user.py:100 #: snikket_web/user.py:99
msgid "Incorrect password" #, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Mot de passe incorrect" msgstr "Mot de passe incorrect"
#: snikket_web/user.py:104 #: snikket_web/user.py:103
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Password reset" #| msgid "Password reset"
msgid "Password changed" msgid "Password changed"
msgstr "Réinitialisation de mot de passe" msgstr "Réinitialisation de mot de passe"
#: snikket_web/user.py:146 #: snikket_web/user.py:111
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:159
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Profile" #| msgid "Profile"
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: snikket_web/templates/unauth.html:18 snikket_web/user.py:167
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 #: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service" msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
@@ -543,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10 #: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28 #: snikket_web/templates/user_profile.html:32
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
@@ -858,18 +881,20 @@ msgstr ""
"création de compte dans lapplication en cliquant sur le bouton ci-dessous:" "création de compte dans lapplication en cliquant sur le bouton ci-dessous:"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14 #: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38 #: snikket_web/templates/invite_view.html:39
msgid "App already installed?" msgid "App already installed?"
msgstr "Lapplication est déjà installée?" msgstr "Lapplication est déjà installée?"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16 #: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40 #: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:106
#: snikket_web/templates/invite_view.html:134
msgid "Open the app" msgid "Open the app"
msgstr "Ouvrir lapplication" msgstr "Ouvrir lapplication"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18 #: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42 #: snikket_web/templates/invite_view.html:43
msgid "This button works only if you have the app installed already!" msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr "Ce bouton ne fonctionne que si vous avez déjà installé lapplication!" msgstr "Ce bouton ne fonctionne que si vous avez déjà installé lapplication!"
@@ -968,7 +993,7 @@ msgstr ""
"utilisant le bouton Scan tout en haut." "utilisant le bouton Scan tout en haut."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76 #: snikket_web/templates/invite_view.html:77
msgid "" msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is " "Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app " "within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
@@ -985,7 +1010,7 @@ msgstr ""
"compte." "compte."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 #: snikket_web/templates/invite_view.html:45
msgid "Alternatives" msgid "Alternatives"
msgstr "Alternatives" msgstr "Alternatives"
@@ -1076,15 +1101,20 @@ msgid "Get it on Google Play"
msgstr "Obtenez-la sur Google Play" msgstr "Obtenez-la sur Google Play"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30 #: snikket_web/templates/invite_view.html:30
#: snikket_web/templates/invite_view.html:102
msgid "Download on the App Store" msgid "Download on the App Store"
msgstr "Télécharger sur lApp Store" msgstr "Télécharger sur lApp Store"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34 #: snikket_web/templates/invite_view.html:32
msgid "Get it on F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send to mobile device" msgid "Send to mobile device"
msgstr "Envoyer vers l'appareil" msgstr "Envoyer vers l'appareil"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 #: snikket_web/templates/invite_view.html:38
msgid "" msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to " "After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below." "create an account. If not, simply click the button below."
@@ -1093,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"inviter à créer un compte. Si ce nest pas le cas, il suffit de cliquer sur " "inviter à créer un compte. Si ce nest pas le cas, il suffit de cliquer sur "
"le bouton ci-dessous." "le bouton ci-dessous."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45 #: snikket_web/templates/invite_view.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button " "You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
@@ -1105,16 +1135,20 @@ msgstr ""
"application, vous devrez peut-être <a href=\"%(register_url)s\">enregistrer " "application, vous devrez peut-être <a href=\"%(register_url)s\">enregistrer "
"un compte manuellement</a>." "un compte manuellement</a>."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51 #: snikket_web/templates/invite_view.html:52
msgid "Scan invite code" msgid "Scan invite code"
msgstr "Scanner le code dinvitation" msgstr "Scanner le code dinvitation"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54 #: snikket_web/templates/invite_view.html:55
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83 #: snikket_web/templates/invite_view.html:84
#: snikket_web/templates/invite_view.html:96
#: snikket_web/templates/invite_view.html:112
#: snikket_web/templates/invite_view.html:124
#: snikket_web/templates/invite_view.html:140
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57 #: snikket_web/templates/invite_view.html:58
msgid "" msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with " "You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself." "your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
@@ -1123,22 +1157,22 @@ msgstr ""
"scannant un code avec votre appareil photo. Vous pouvez utiliser soit une " "scannant un code avec votre appareil photo. Vous pouvez utiliser soit une "
"application de scanner de QR code, soit lapplication Snikket elle-même." "application de scanner de QR code, soit lapplication Snikket elle-même."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62 #: snikket_web/templates/invite_view.html:63
msgid "Using a QR code scanner" msgid "Using a QR code scanner"
msgstr "En utilisant un scanner de QR code" msgstr "En utilisant un scanner de QR code"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64 #: snikket_web/templates/invite_view.html:65
msgid "Using the Snikket app" msgid "Using the Snikket app"
msgstr "En utilisant lapplication Snikket" msgstr "En utilisant lapplication Snikket"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69 #: snikket_web/templates/invite_view.html:70
msgid "" msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:" "Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
msgstr "" msgstr ""
"Utilisez un scanner de <em>QR code</em> sur votre appareil mobile pour " "Utilisez un scanner de <em>QR code</em> sur votre appareil mobile pour "
"scanner le code ci-dessous:" "scanner le code ci-dessous:"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75 #: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid "" msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' " "Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"button at the top." "button at the top."
@@ -1146,6 +1180,42 @@ msgstr ""
"Installez lapplication Snikket sur votre appareil mobile, ouvrez-la et " "Installez lapplication Snikket sur votre appareil mobile, ouvrez-la et "
"appuyez sur le bouton «Scan» en haut." "appuyez sur le bouton «Scan» en haut."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:93
msgid "Install on iOS"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:99
msgid ""
"After downloading Snikket from the app store, you have to return to this "
"invite link and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:101
msgid "First download Snikket from the app store using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:103
#: snikket_web/templates/invite_view.html:131
msgid ""
"After the installation is complete, you can return to this page and tap the "
"\"Open the app\" button to continue with the setup:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:121
#: snikket_web/templates/invite_view.html:130
msgid "Install via F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:127
msgid ""
"After installing Snikket via F-Droid, you have to return to this invite link "
"and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:129
msgid "First install Snikket from F-Droid using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:18 #: snikket_web/templates/library.j2:18
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Copier le lien" msgstr "Copier le lien"
@@ -1175,35 +1245,26 @@ msgstr "Connexion à Snikket"
msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account." msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account."
msgstr "Entrez votre adresse et mot de passe Snikket pour gérer votre compte." msgstr "Entrez votre adresse et mot de passe Snikket pour gérer votre compte."
#: snikket_web/templates/login.html:18 #: snikket_web/templates/login.html:19
msgid "Login failed"
msgstr "Échec didentification"
#: snikket_web/templates/login.html:23
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Incorrect password" #| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect address" msgid "Incorrect address"
msgstr "Mot de passe incorrect" msgstr "Mot de passe incorrect"
#: snikket_web/templates/login.html:24 #: snikket_web/templates/login.html:20
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</" "This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
"em>. Your password was not sent." "em>. Your password was not sent."
msgstr "" msgstr ""
"Le service Snikket n'héberge que les adresses se terminant par " "Le service Snikket n'héberge que les adresses se terminant par <em>@"
"<em>@%(snikket_domain)s</em>. Votre mot de passe n'a pas été envoyé." "%(snikket_domain)s</em>. Votre mot de passe n'a pas été envoyé."
#: snikket_web/templates/unauth.html:16 #: snikket_web/templates/unauth.html:16
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "Opération réussite" msgstr "Opération réussite"
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: snikket_web/templates/user_home.html:9 #: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!" msgid "Welcome!"
msgstr "Bienvenue!" msgstr "Bienvenue!"
@@ -1280,11 +1341,11 @@ msgstr "Mettre à jour votre profil"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19 #: snikket_web/templates/user_profile.html:23
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité" msgstr "Visibilité"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20 #: snikket_web/templates/user_profile.html:24
msgid "" msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, " "This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname." "like avatar and nickname."
@@ -1292,6 +1353,9 @@ msgstr ""
"Cette section permet de configurer qui peut voir votre profil, comme par " "Cette section permet de configurer qui peut voir votre profil, comme par "
"exemple votre avatar et votre pseudonyme." "exemple votre avatar et votre pseudonyme."
#~ msgid "Login failed"
#~ msgstr "Échec didentification"
#~ msgid "Not on mobile?" #~ msgid "Not on mobile?"
#~ msgstr "Pas sur mobile?" #~ msgstr "Pas sur mobile?"

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-20 16:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 16:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-25 16:02+0000\n"
"Last-Translator: uira <inboxriau@andriana.id>\n" "Last-Translator: uira <inboxriau@andriana.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/" "Language-Team: Indonesian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"web-portal/id/>\n" "portal/id/>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,252 +20,274 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: snikket_web/admin.py:60 #: snikket_web/admin.py:59
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Hapus permanen pengguna" msgstr "Hapus permanen pengguna"
#: snikket_web/admin.py:73 #: snikket_web/admin.py:72
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "Pengguna dihapus" msgstr "Pengguna dihapus"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:115
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Tautan setel ulang kata sandi dibuat" msgstr "Tautan setel ulang kata sandi dibuat"
#: snikket_web/admin.py:122 #: snikket_web/admin.py:121
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Tautan setel ulang kata sandi dihapus" msgstr "Tautan setel ulang kata sandi dihapus"
#: snikket_web/admin.py:141 #: snikket_web/admin.py:140
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "Undang masuk kelompok" msgstr "Undang masuk kelompok"
#: snikket_web/admin.py:147 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Minimal satu kelompok harus dipilih" msgstr "Minimal satu kelompok harus dipilih"
#: snikket_web/admin.py:152 #: snikket_web/admin.py:151
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Valid selama" msgstr "Valid selama"
#: snikket_web/admin.py:154 #: snikket_web/admin.py:153
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "Satu jam" msgstr "Satu jam"
#: snikket_web/admin.py:155 #: snikket_web/admin.py:154
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Dua belas jam" msgstr "Dua belas jam"
#: snikket_web/admin.py:156 #: snikket_web/admin.py:155
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "Satu hari" msgstr "Satu hari"
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:156
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "Satu minggu" msgstr "Satu minggu"
#: snikket_web/admin.py:158 #: snikket_web/admin.py:157
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Empat minggu" msgstr "Empat minggu"
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:163 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Jenis undangan" msgstr "Jenis undangan"
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116 #: snikket_web/admin.py:165 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual" msgid "Individual"
msgstr "Individu" msgstr "Individu"
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114 #: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Grup" msgstr "Grup"
#: snikket_web/admin.py:173 #: snikket_web/admin.py:172
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "Tautan undangan baru" msgstr "Tautan undangan baru"
#: snikket_web/admin.py:235 #: snikket_web/admin.py:234
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Batalkan" msgstr "Batalkan"
#: snikket_web/admin.py:259 #: snikket_web/admin.py:258
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Undangan dibuat" msgstr "Undangan dibuat"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "Undangan tidak tersedia" msgstr "Undangan tidak tersedia"
#: snikket_web/admin.py:290 #: snikket_web/admin.py:289
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Undangan dibatalkan" msgstr "Undangan dibatalkan"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355 #: snikket_web/admin.py:306 snikket_web/admin.py:354
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nama" msgstr "Nama"
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:311 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Buat kelompok" msgstr "Buat kelompok"
#: snikket_web/admin.py:342 #: snikket_web/admin.py:341
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Kelompok dibuat" msgstr "Kelompok dibuat"
#: snikket_web/admin.py:360 #: snikket_web/admin.py:359
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Pilih pengguna" msgstr "Pilih pengguna"
#: snikket_web/admin.py:365 #: snikket_web/admin.py:364
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Memperbarui kelompok" msgstr "Memperbarui kelompok"
#: snikket_web/admin.py:369 #: snikket_web/admin.py:368
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Hapus kelompok secara permanen" msgstr "Hapus kelompok secara permanen"
#: snikket_web/admin.py:375 #: snikket_web/admin.py:374
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Tambah pengguna" msgstr "Tambah pengguna"
#: snikket_web/admin.py:391 #: snikket_web/admin.py:390
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "Kelompok tersebut tidak ada" msgstr "Kelompok tersebut tidak ada"
#: snikket_web/admin.py:428 #: snikket_web/admin.py:427
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Data kelompok diperbarui" msgstr "Data kelompok diperbarui"
#: snikket_web/admin.py:434 #: snikket_web/admin.py:433
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "Kelompok dihapus" msgstr "Kelompok dihapus"
#: snikket_web/admin.py:445 #: snikket_web/admin.py:444
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Pengguna ditambahkan ke kelompok" msgstr "Pengguna ditambahkan ke kelompok"
#: snikket_web/admin.py:454 #: snikket_web/admin.py:453
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "Pengguna dihapus dari kelompok" msgstr "Pengguna dihapus dari kelompok"
#: snikket_web/infra.py:40 #: snikket_web/infra.py:41
msgid "Main" msgid "Main"
msgstr "Utama" msgstr "Utama"
#: snikket_web/invite.py:104 #: snikket_web/invite.py:106
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna" msgstr "Nama pengguna"
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42 #: snikket_web/invite.py:110 snikket_web/invite.py:177 snikket_web/main.py:41
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Kata sandi" msgstr "Kata sandi"
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179 #: snikket_web/invite.py:114 snikket_web/invite.py:181
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Konfirmasi kata sandi" msgstr "Konfirmasi kata sandi"
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183 #: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:185
msgid "The passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The passwords must match"
msgid "The passwords must match."
msgstr "Kata sandi harus cocok" msgstr "Kata sandi harus cocok"
#: snikket_web/invite.py:121 #: snikket_web/invite.py:123
msgid "Create account" msgid "Create account"
msgstr "Buat akun" msgstr "Buat akun"
#: snikket_web/invite.py:148 #: snikket_web/invite.py:150
msgid "That username is already taken" #, fuzzy
#| msgid "That username is already taken"
msgid "That username is already taken."
msgstr "Nama pengguna itu sudah dipakai" msgstr "Nama pengguna itu sudah dipakai"
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216 #: snikket_web/invite.py:154 snikket_web/invite.py:218
msgid "Registration was declined for unknown reasons" #, fuzzy
#| msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "Pendaftaran ditolak karena alasan yang tidak diketahui" msgstr "Pendaftaran ditolak karena alasan yang tidak diketahui"
#: snikket_web/invite.py:156 #: snikket_web/invite.py:158
msgid "The username is not valid" #, fuzzy
#| msgid "The username is not valid"
msgid "The username is not valid."
msgstr "Nama pengguna tidak valid" msgstr "Nama pengguna tidak valid"
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32 #: snikket_web/invite.py:190 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Ganti kata sandi" msgstr "Ganti kata sandi"
#: snikket_web/main.py:37 #: snikket_web/main.py:36
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Alamat" msgstr "Alamat"
#: snikket_web/main.py:47 #: snikket_web/main.py:46
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "Masuk" msgstr "Masuk"
#: snikket_web/main.py:56 #: snikket_web/main.py:55
msgid "Invalid username or password." msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nama pengguna atau kata sandi salah." msgstr "Nama pengguna atau kata sandi salah."
#: snikket_web/main.py:84 #: snikket_web/main.py:83
msgid "Login successful!" msgid "Login successful!"
msgstr "Login berhasil!" msgstr "Login berhasil!"
#: snikket_web/user.py:28 #: snikket_web/user.py:27
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Kata sandi sekarang" msgstr "Kata sandi sekarang"
#: snikket_web/user.py:33 #: snikket_web/user.py:32
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Kata sandi baru" msgstr "Kata sandi baru"
#: snikket_web/user.py:38 #: snikket_web/user.py:37
msgid "Confirm new password" msgid "Confirm new password"
msgstr "Konfirmasi kata sandi" msgstr "Konfirmasi kata sandi"
#: snikket_web/user.py:42 #: snikket_web/user.py:41
msgid "The new passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match"
msgid "The new passwords must match."
msgstr "Kata sandi baru harus cocok" msgstr "Kata sandi baru harus cocok"
#: snikket_web/user.py:49 #: snikket_web/user.py:48
msgid "Sign out" msgid "Sign out"
msgstr "Keluar" msgstr "Keluar"
#: snikket_web/user.py:54 #: snikket_web/user.py:53
msgid "Nobody" msgid "Nobody"
msgstr "Tak seorangpun" msgstr "Tak seorangpun"
#: snikket_web/user.py:55 #: snikket_web/user.py:54
msgid "Friends only" msgid "Friends only"
msgstr "Hanya teman" msgstr "Hanya teman"
#: snikket_web/user.py:56 #: snikket_web/user.py:55
msgid "Everyone" msgid "Everyone"
msgstr "Semua orang" msgstr "Semua orang"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62 #: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:61
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Nama tampilan" msgstr "Nama tampilan"
#: snikket_web/user.py:66 #: snikket_web/user.py:65
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Gambar profil" msgstr "Gambar profil"
#: snikket_web/user.py:70 #: snikket_web/user.py:69
msgid "Profile visibility" msgid "Profile visibility"
msgstr "Visibilitas profil" msgstr "Visibilitas profil"
#: snikket_web/user.py:75 #: snikket_web/user.py:74
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "Perbarui profil" msgstr "Perbarui profil"
#: snikket_web/user.py:100 #: snikket_web/user.py:99
msgid "Incorrect password" #, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Kata sandi salah" msgstr "Kata sandi salah"
#: snikket_web/user.py:104 #: snikket_web/user.py:103
msgid "Password changed" msgid "Password changed"
msgstr "Kata sandi diganti" msgstr "Kata sandi diganti"
#: snikket_web/user.py:146 #: snikket_web/user.py:111
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:159
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profil diperbarui" msgstr "Profil diperbarui"
#: snikket_web/templates/unauth.html:18 snikket_web/user.py:167
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 #: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service" msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
@@ -512,7 +534,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10 #: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28 #: snikket_web/templates/user_profile.html:32
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Kembali" msgstr "Kembali"
@@ -827,18 +849,20 @@ msgstr ""
"menggunakan aplikasi dengan mengklik tombol di bawah ini:" "menggunakan aplikasi dengan mengklik tombol di bawah ini:"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14 #: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38 #: snikket_web/templates/invite_view.html:39
msgid "App already installed?" msgid "App already installed?"
msgstr "Aplikasi sudah dipasang?" msgstr "Aplikasi sudah dipasang?"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16 #: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40 #: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:106
#: snikket_web/templates/invite_view.html:134
msgid "Open the app" msgid "Open the app"
msgstr "Buka aplikasi" msgstr "Buka aplikasi"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18 #: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42 #: snikket_web/templates/invite_view.html:43
msgid "This button works only if you have the app installed already!" msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr "Tombol ini hanya berfungsi jika Anda sudah memasang aplikasinya!" msgstr "Tombol ini hanya berfungsi jika Anda sudah memasang aplikasinya!"
@@ -936,7 +960,7 @@ msgstr ""
"tombol Pindai di bagian atas." "tombol Pindai di bagian atas."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76 #: snikket_web/templates/invite_view.html:77
msgid "" msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is " "Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app " "within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
@@ -951,7 +975,7 @@ msgid "You will then be prompted to enter a new password for your account."
msgstr "Anda akan diminta untuk memasukkan kata sandi baru untuk akun Anda." msgstr "Anda akan diminta untuk memasukkan kata sandi baru untuk akun Anda."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 #: snikket_web/templates/invite_view.html:45
msgid "Alternatives" msgid "Alternatives"
msgstr "Alternatif" msgstr "Alternatif"
@@ -1037,14 +1061,19 @@ msgid "Get it on Google Play"
msgstr "Dapatkan di Google Play" msgstr "Dapatkan di Google Play"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30 #: snikket_web/templates/invite_view.html:30
#: snikket_web/templates/invite_view.html:102
msgid "Download on the App Store" msgid "Download on the App Store"
msgstr "Unduh di App Store" msgstr "Unduh di App Store"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34 #: snikket_web/templates/invite_view.html:32
msgid "Get it on F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:35
msgid "Send to mobile device" msgid "Send to mobile device"
msgstr "Dikirim ke telepon seluler" msgstr "Dikirim ke telepon seluler"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 #: snikket_web/templates/invite_view.html:38
msgid "" msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to " "After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below." "create an account. If not, simply click the button below."
@@ -1052,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"Setelah instalasi, aplikasi akan terbuka otomatis dan meminta Anda untuk " "Setelah instalasi, aplikasi akan terbuka otomatis dan meminta Anda untuk "
"membuat akun. Jika tidak, cukup klik tombol di bawah." "membuat akun. Jika tidak, cukup klik tombol di bawah."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45 #: snikket_web/templates/invite_view.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button " "You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
@@ -1063,16 +1092,20 @@ msgstr ""
"XMPP. Jika tombol di atas tidak berfungsi dengan aplikasi, Anda mungkin " "XMPP. Jika tombol di atas tidak berfungsi dengan aplikasi, Anda mungkin "
"perlu <a href=\"%(register_url)s\">mendaftarkan akun secara manual</a>." "perlu <a href=\"%(register_url)s\">mendaftarkan akun secara manual</a>."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51 #: snikket_web/templates/invite_view.html:52
msgid "Scan invite code" msgid "Scan invite code"
msgstr "Pindai kode undangan" msgstr "Pindai kode undangan"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54 #: snikket_web/templates/invite_view.html:55
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83 #: snikket_web/templates/invite_view.html:84
#: snikket_web/templates/invite_view.html:96
#: snikket_web/templates/invite_view.html:112
#: snikket_web/templates/invite_view.html:124
#: snikket_web/templates/invite_view.html:140
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tutup" msgstr "Tutup"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57 #: snikket_web/templates/invite_view.html:58
msgid "" msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with " "You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself." "your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
@@ -1081,22 +1114,22 @@ msgstr ""
"kode dengan kamera. Anda dapat menggunakan aplikasi pemindai QR atau " "kode dengan kamera. Anda dapat menggunakan aplikasi pemindai QR atau "
"aplikasi Snikket." "aplikasi Snikket."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62 #: snikket_web/templates/invite_view.html:63
msgid "Using a QR code scanner" msgid "Using a QR code scanner"
msgstr "Menggunakan pemindai kode QR" msgstr "Menggunakan pemindai kode QR"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64 #: snikket_web/templates/invite_view.html:65
msgid "Using the Snikket app" msgid "Using the Snikket app"
msgstr "Menggunakan Snikket" msgstr "Menggunakan Snikket"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69 #: snikket_web/templates/invite_view.html:70
msgid "" msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:" "Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
msgstr "" msgstr ""
"Gunakan pemindai <em>kode QR</em> di perangkat seluler Anda untuk memindai " "Gunakan pemindai <em>kode QR</em> di perangkat seluler Anda untuk memindai "
"kode di bawah:" "kode di bawah:"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75 #: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid "" msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' " "Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"button at the top." "button at the top."
@@ -1104,6 +1137,42 @@ msgstr ""
"Instal aplikasi Snikket di perangkat seluler Anda, buka, dan ketuk tombol " "Instal aplikasi Snikket di perangkat seluler Anda, buka, dan ketuk tombol "
"'Pindai'." "'Pindai'."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:93
msgid "Install on iOS"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:99
msgid ""
"After downloading Snikket from the app store, you have to return to this "
"invite link and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:101
msgid "First download Snikket from the app store using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:103
#: snikket_web/templates/invite_view.html:131
msgid ""
"After the installation is complete, you can return to this page and tap the "
"\"Open the app\" button to continue with the setup:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:121
#: snikket_web/templates/invite_view.html:130
msgid "Install via F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:127
msgid ""
"After installing Snikket via F-Droid, you have to return to this invite link "
"and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:129
msgid "First install Snikket from F-Droid using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:18 #: snikket_web/templates/library.j2:18
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Salin tautan" msgstr "Salin tautan"
@@ -1133,31 +1202,23 @@ msgstr "Login Snikket"
msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account." msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account."
msgstr "Ketik alamat Snikket dan kata sandinya untuk mengelola akun anda." msgstr "Ketik alamat Snikket dan kata sandinya untuk mengelola akun anda."
#: snikket_web/templates/login.html:18 #: snikket_web/templates/login.html:19
msgid "Login failed"
msgstr "Percobaan masuk gagal"
#: snikket_web/templates/login.html:23
msgid "Incorrect address" msgid "Incorrect address"
msgstr "Alamat salah" msgstr "Alamat salah"
#: snikket_web/templates/login.html:24 #: snikket_web/templates/login.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</" "This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
"em>. Your password was not sent." "em>. Your password was not sent."
msgstr "" msgstr ""
"Layanan Snikket ini hanya menghosting alamat yang diakhiri dengan " "Layanan Snikket ini hanya menghosting alamat yang diakhiri dengan <em>@"
"<em>@%(snikket_domain)s</em>. Kata sandi Anda tidak terkirim." "%(snikket_domain)s</em>. Kata sandi Anda tidak terkirim."
#: snikket_web/templates/unauth.html:16 #: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "Operasi berhasil" msgstr "Operasi berhasil"
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
#: snikket_web/templates/user_home.html:9 #: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!" msgid "Welcome!"
msgstr "Selamat datang!" msgstr "Selamat datang!"
@@ -1233,11 +1294,11 @@ msgstr "Perbarui profil anda"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19 #: snikket_web/templates/user_profile.html:23
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitas" msgstr "Visibilitas"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20 #: snikket_web/templates/user_profile.html:24
msgid "" msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, " "This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname." "like avatar and nickname."
@@ -1245,6 +1306,9 @@ msgstr ""
"Bagian ini memungkinkan Anda untuk mengontrol siapa yang bisa melihat profil " "Bagian ini memungkinkan Anda untuk mengontrol siapa yang bisa melihat profil "
"Anda, seperti avatar dan nama panggilan." "Anda, seperti avatar dan nama panggilan."
#~ msgid "Login failed"
#~ msgstr "Percobaan masuk gagal"
#~ msgid "Not on mobile?" #~ msgid "Not on mobile?"
#~ msgstr "Bukan di ponsel?" #~ msgstr "Bukan di ponsel?"

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-20 16:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 16:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-25 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Resoli <roberto@resolutions.it>\n" "Last-Translator: Roberto Resoli <roberto@resolutions.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/" "Language-Team: Italian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"web-portal/it/>\n" "portal/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,252 +20,274 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: snikket_web/admin.py:60 #: snikket_web/admin.py:59
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Elimina definitivamente l'utente" msgstr "Elimina definitivamente l'utente"
#: snikket_web/admin.py:73 #: snikket_web/admin.py:72
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "Utente rimosso" msgstr "Utente rimosso"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:115
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Creato collegamento per reimpostare la password" msgstr "Creato collegamento per reimpostare la password"
#: snikket_web/admin.py:122 #: snikket_web/admin.py:121
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Eliminato collegamento per reimpostare la password" msgstr "Eliminato collegamento per reimpostare la password"
#: snikket_web/admin.py:141 #: snikket_web/admin.py:140
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "Invita nella cerchia" msgstr "Invita nella cerchia"
#: snikket_web/admin.py:147 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Devi selezionare almeno una cerchia" msgstr "Devi selezionare almeno una cerchia"
#: snikket_web/admin.py:152 #: snikket_web/admin.py:151
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Valido per" msgstr "Valido per"
#: snikket_web/admin.py:154 #: snikket_web/admin.py:153
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "Un'ora" msgstr "Un'ora"
#: snikket_web/admin.py:155 #: snikket_web/admin.py:154
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Dodici ore" msgstr "Dodici ore"
#: snikket_web/admin.py:156 #: snikket_web/admin.py:155
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "Un giorno" msgstr "Un giorno"
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:156
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "Una settimana" msgstr "Una settimana"
#: snikket_web/admin.py:158 #: snikket_web/admin.py:157
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Quattro settimane" msgstr "Quattro settimane"
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:163 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Tipo di invito" msgstr "Tipo di invito"
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116 #: snikket_web/admin.py:165 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual" msgid "Individual"
msgstr "Individuale" msgstr "Individuale"
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114 #: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Gruppo" msgstr "Gruppo"
#: snikket_web/admin.py:173 #: snikket_web/admin.py:172
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "Nuovo collegamento di invito" msgstr "Nuovo collegamento di invito"
#: snikket_web/admin.py:235 #: snikket_web/admin.py:234
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revoca" msgstr "Revoca"
#: snikket_web/admin.py:259 #: snikket_web/admin.py:258
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Invito creato" msgstr "Invito creato"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "Questo invito non esiste" msgstr "Questo invito non esiste"
#: snikket_web/admin.py:290 #: snikket_web/admin.py:289
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Invito revocato" msgstr "Invito revocato"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355 #: snikket_web/admin.py:306 snikket_web/admin.py:354
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:311 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Crea cerchia" msgstr "Crea cerchia"
#: snikket_web/admin.py:342 #: snikket_web/admin.py:341
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Cerchia creata" msgstr "Cerchia creata"
#: snikket_web/admin.py:360 #: snikket_web/admin.py:359
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Seleziona utente" msgstr "Seleziona utente"
#: snikket_web/admin.py:365 #: snikket_web/admin.py:364
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Modifica cerchia" msgstr "Modifica cerchia"
#: snikket_web/admin.py:369 #: snikket_web/admin.py:368
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Elimina cerchia definitivamente" msgstr "Elimina cerchia definitivamente"
#: snikket_web/admin.py:375 #: snikket_web/admin.py:374
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Aggiungi utente" msgstr "Aggiungi utente"
#: snikket_web/admin.py:391 #: snikket_web/admin.py:390
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "Questa cerchia non esiste" msgstr "Questa cerchia non esiste"
#: snikket_web/admin.py:428 #: snikket_web/admin.py:427
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Dati della cerchia aggiornati" msgstr "Dati della cerchia aggiornati"
#: snikket_web/admin.py:434 #: snikket_web/admin.py:433
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "Cerchia eliminata" msgstr "Cerchia eliminata"
#: snikket_web/admin.py:445 #: snikket_web/admin.py:444
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Utente aggiunto alla cerchia" msgstr "Utente aggiunto alla cerchia"
#: snikket_web/admin.py:454 #: snikket_web/admin.py:453
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "Utente rimosso dalla cerchia" msgstr "Utente rimosso dalla cerchia"
#: snikket_web/infra.py:40 #: snikket_web/infra.py:41
msgid "Main" msgid "Main"
msgstr "Principale" msgstr "Principale"
#: snikket_web/invite.py:104 #: snikket_web/invite.py:106
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nome utente" msgstr "Nome utente"
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42 #: snikket_web/invite.py:110 snikket_web/invite.py:177 snikket_web/main.py:41
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179 #: snikket_web/invite.py:114 snikket_web/invite.py:181
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Conferma password" msgstr "Conferma password"
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183 #: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:185
msgid "The passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The passwords must match"
msgid "The passwords must match."
msgstr "Le password devono essere identiche" msgstr "Le password devono essere identiche"
#: snikket_web/invite.py:121 #: snikket_web/invite.py:123
msgid "Create account" msgid "Create account"
msgstr "Crea utenza" msgstr "Crea utenza"
#: snikket_web/invite.py:148 #: snikket_web/invite.py:150
msgid "That username is already taken" #, fuzzy
#| msgid "That username is already taken"
msgid "That username is already taken."
msgstr "Nome utente già in uso" msgstr "Nome utente già in uso"
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216 #: snikket_web/invite.py:154 snikket_web/invite.py:218
msgid "Registration was declined for unknown reasons" #, fuzzy
#| msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "Registrazione rifiutata per motivi sconosciuti" msgstr "Registrazione rifiutata per motivi sconosciuti"
#: snikket_web/invite.py:156 #: snikket_web/invite.py:158
msgid "The username is not valid" #, fuzzy
#| msgid "The username is not valid"
msgid "The username is not valid."
msgstr "Nome utente non valido" msgstr "Nome utente non valido"
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32 #: snikket_web/invite.py:190 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Cambia password" msgstr "Cambia password"
#: snikket_web/main.py:37 #: snikket_web/main.py:36
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Indirizzo" msgstr "Indirizzo"
#: snikket_web/main.py:47 #: snikket_web/main.py:46
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "Accedi" msgstr "Accedi"
#: snikket_web/main.py:56 #: snikket_web/main.py:55
msgid "Invalid username or password." msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nome utente o password non validi." msgstr "Nome utente o password non validi."
#: snikket_web/main.py:84 #: snikket_web/main.py:83
msgid "Login successful!" msgid "Login successful!"
msgstr "Accesso riuscito!" msgstr "Accesso riuscito!"
#: snikket_web/user.py:28 #: snikket_web/user.py:27
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Password attuale" msgstr "Password attuale"
#: snikket_web/user.py:33 #: snikket_web/user.py:32
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nuova password" msgstr "Nuova password"
#: snikket_web/user.py:38 #: snikket_web/user.py:37
msgid "Confirm new password" msgid "Confirm new password"
msgstr "Conferma nuova password" msgstr "Conferma nuova password"
#: snikket_web/user.py:42 #: snikket_web/user.py:41
msgid "The new passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match"
msgid "The new passwords must match."
msgstr "Le nuove password devono essere identiche" msgstr "Le nuove password devono essere identiche"
#: snikket_web/user.py:49 #: snikket_web/user.py:48
msgid "Sign out" msgid "Sign out"
msgstr "Esci" msgstr "Esci"
#: snikket_web/user.py:54 #: snikket_web/user.py:53
msgid "Nobody" msgid "Nobody"
msgstr "Nessuno" msgstr "Nessuno"
#: snikket_web/user.py:55 #: snikket_web/user.py:54
msgid "Friends only" msgid "Friends only"
msgstr "Solo amici" msgstr "Solo amici"
#: snikket_web/user.py:56 #: snikket_web/user.py:55
msgid "Everyone" msgid "Everyone"
msgstr "Chiunque" msgstr "Chiunque"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62 #: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:61
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Nome visualizzato" msgstr "Nome visualizzato"
#: snikket_web/user.py:66 #: snikket_web/user.py:65
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
#: snikket_web/user.py:70 #: snikket_web/user.py:69
msgid "Profile visibility" msgid "Profile visibility"
msgstr "Visibilità del profilo" msgstr "Visibilità del profilo"
#: snikket_web/user.py:75 #: snikket_web/user.py:74
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "Modifica profilo" msgstr "Modifica profilo"
#: snikket_web/user.py:100 #: snikket_web/user.py:99
msgid "Incorrect password" #, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Password errata" msgstr "Password errata"
#: snikket_web/user.py:104 #: snikket_web/user.py:103
msgid "Password changed" msgid "Password changed"
msgstr "Password cambiata" msgstr "Password cambiata"
#: snikket_web/user.py:146 #: snikket_web/user.py:111
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:159
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profilo aggiornato" msgstr "Profilo aggiornato"
#: snikket_web/templates/unauth.html:18 snikket_web/user.py:167
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 #: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service" msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
@@ -350,8 +372,8 @@ msgid ""
"\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>." "\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>."
msgstr "" msgstr ""
"\"Snikket\" e il logo del pappagallo sono marchi di Snikket Community " "\"Snikket\" e il logo del pappagallo sono marchi di Snikket Community "
"Interest Company. Per maggiori informazioni sui marchi, visita la <a href=\"" "Interest Company. Per maggiori informazioni sui marchi, visita la <a href="
"%(trademarks_url)s\">pagina informativa sui marchi Snikket</a>." "\"%(trademarks_url)s\">pagina informativa sui marchi Snikket</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:19 #: snikket_web/templates/about.html:19
msgid "Software Versions" msgid "Software Versions"
@@ -511,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10 #: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28 #: snikket_web/templates/user_profile.html:32
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Indietro" msgstr "Indietro"
@@ -824,18 +846,20 @@ msgstr ""
"sottostante:" "sottostante:"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14 #: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38 #: snikket_web/templates/invite_view.html:39
msgid "App already installed?" msgid "App already installed?"
msgstr "Applicazione già installata?" msgstr "Applicazione già installata?"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16 #: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40 #: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:106
#: snikket_web/templates/invite_view.html:134
msgid "Open the app" msgid "Open the app"
msgstr "Apri l'applicazione" msgstr "Apri l'applicazione"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18 #: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42 #: snikket_web/templates/invite_view.html:43
msgid "This button works only if you have the app installed already!" msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr "" msgstr ""
"Questo pulsante funziona soltanto se hai già installato l'applicazione!" "Questo pulsante funziona soltanto se hai già installato l'applicazione!"
@@ -933,7 +957,7 @@ msgstr ""
"Snikket utilizzando il pulsante di scansione in alto." "Snikket utilizzando il pulsante di scansione in alto."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76 #: snikket_web/templates/invite_view.html:77
msgid "" msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is " "Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app " "within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
@@ -948,7 +972,7 @@ msgid "You will then be prompted to enter a new password for your account."
msgstr "Ti verrà richiesto di inserire una nuova password per la tua utenza." msgstr "Ti verrà richiesto di inserire una nuova password per la tua utenza."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 #: snikket_web/templates/invite_view.html:45
msgid "Alternatives" msgid "Alternatives"
msgstr "Alternative" msgstr "Alternative"
@@ -1038,14 +1062,19 @@ msgid "Get it on Google Play"
msgstr "Scarica da Google Play" msgstr "Scarica da Google Play"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30 #: snikket_web/templates/invite_view.html:30
#: snikket_web/templates/invite_view.html:102
msgid "Download on the App Store" msgid "Download on the App Store"
msgstr "Scarica dall'App Store" msgstr "Scarica dall'App Store"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34 #: snikket_web/templates/invite_view.html:32
msgid "Get it on F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:35
msgid "Send to mobile device" msgid "Send to mobile device"
msgstr "Invia a dispositivo mobile" msgstr "Invia a dispositivo mobile"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 #: snikket_web/templates/invite_view.html:38
msgid "" msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to " "After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below." "create an account. If not, simply click the button below."
@@ -1054,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"automaticamente chiedendo di creare un'utenza. Se non succede premi il " "automaticamente chiedendo di creare un'utenza. Se non succede premi il "
"pulsante sottostante." "pulsante sottostante."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45 #: snikket_web/templates/invite_view.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button " "You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
@@ -1065,16 +1094,20 @@ msgstr ""
"il pulsante sopra non funziona potresti dover <a href=\"%(register_url)s" "il pulsante sopra non funziona potresti dover <a href=\"%(register_url)s"
"\">registrare l'utenza manualmente</a>." "\">registrare l'utenza manualmente</a>."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51 #: snikket_web/templates/invite_view.html:52
msgid "Scan invite code" msgid "Scan invite code"
msgstr "Scansiona il codice di invito" msgstr "Scansiona il codice di invito"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54 #: snikket_web/templates/invite_view.html:55
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83 #: snikket_web/templates/invite_view.html:84
#: snikket_web/templates/invite_view.html:96
#: snikket_web/templates/invite_view.html:112
#: snikket_web/templates/invite_view.html:124
#: snikket_web/templates/invite_view.html:140
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57 #: snikket_web/templates/invite_view.html:58
msgid "" msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with " "You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself." "your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
@@ -1083,22 +1116,22 @@ msgstr ""
"con la fotocamera. Puoi usare un lettore di codici QR o l'applicazione " "con la fotocamera. Puoi usare un lettore di codici QR o l'applicazione "
"Snikket stessa." "Snikket stessa."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62 #: snikket_web/templates/invite_view.html:63
msgid "Using a QR code scanner" msgid "Using a QR code scanner"
msgstr "Usa un lettore di codici QR" msgstr "Usa un lettore di codici QR"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64 #: snikket_web/templates/invite_view.html:65
msgid "Using the Snikket app" msgid "Using the Snikket app"
msgstr "Usa l'applicazione Snikket" msgstr "Usa l'applicazione Snikket"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69 #: snikket_web/templates/invite_view.html:70
msgid "" msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:" "Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
msgstr "" msgstr ""
"Usa un lettore di <em>codici QR</em> sul tuo dispositivo mobile per " "Usa un lettore di <em>codici QR</em> sul tuo dispositivo mobile per "
"scansionare il seguente codice:" "scansionare il seguente codice:"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75 #: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid "" msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' " "Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"button at the top." "button at the top."
@@ -1106,6 +1139,42 @@ msgstr ""
"Installa l'applicazione Snikket sul tuo dispositivo mobile, aprila e poi " "Installa l'applicazione Snikket sul tuo dispositivo mobile, aprila e poi "
"premi il pulsante di scansione in alto." "premi il pulsante di scansione in alto."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:93
msgid "Install on iOS"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:99
msgid ""
"After downloading Snikket from the app store, you have to return to this "
"invite link and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:101
msgid "First download Snikket from the app store using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:103
#: snikket_web/templates/invite_view.html:131
msgid ""
"After the installation is complete, you can return to this page and tap the "
"\"Open the app\" button to continue with the setup:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:121
#: snikket_web/templates/invite_view.html:130
msgid "Install via F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:127
msgid ""
"After installing Snikket via F-Droid, you have to return to this invite link "
"and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:129
msgid "First install Snikket from F-Droid using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:18 #: snikket_web/templates/library.j2:18
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Copia collegamento" msgstr "Copia collegamento"
@@ -1138,31 +1207,23 @@ msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account."
msgstr "" msgstr ""
"Inserisci il tuo indirizzo Snikket e la password per gestire la tua utenza." "Inserisci il tuo indirizzo Snikket e la password per gestire la tua utenza."
#: snikket_web/templates/login.html:18 #: snikket_web/templates/login.html:19
msgid "Login failed"
msgstr "Accesso non riuscito"
#: snikket_web/templates/login.html:23
msgid "Incorrect address" msgid "Incorrect address"
msgstr "Indirizzo errato" msgstr "Indirizzo errato"
#: snikket_web/templates/login.html:24 #: snikket_web/templates/login.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</" "This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
"em>. Your password was not sent." "em>. Your password was not sent."
msgstr "" msgstr ""
"Questo servizio Snikket ospita solo indirizzi che terminano in " "Questo servizio Snikket ospita solo indirizzi che terminano in <em>@"
"<em>@%(snikket_domain)s</em>. La tua password non è stata inviata." "%(snikket_domain)s</em>. La tua password non è stata inviata."
#: snikket_web/templates/unauth.html:16 #: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "Operazione completata" msgstr "Operazione completata"
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: snikket_web/templates/user_home.html:9 #: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!" msgid "Welcome!"
msgstr "Benvenuta/o!" msgstr "Benvenuta/o!"
@@ -1238,11 +1299,11 @@ msgstr "Modifica il tuo profilo"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profilo" msgstr "Profilo"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19 #: snikket_web/templates/user_profile.html:23
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "Visibilità" msgstr "Visibilità"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20 #: snikket_web/templates/user_profile.html:24
msgid "" msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, " "This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname." "like avatar and nickname."
@@ -1250,5 +1311,8 @@ msgstr ""
"Questa sezione ti permette di controllare chi può visualizzare i dettagli " "Questa sezione ti permette di controllare chi può visualizzare i dettagli "
"del tuo profilo, come ad esempio l'avatar o il soprannome." "del tuo profilo, come ad esempio l'avatar o il soprannome."
#~ msgid "Login failed"
#~ msgstr "Accesso non riuscito"
#~ msgid "Not on mobile?" #~ msgid "Not on mobile?"
#~ msgstr "Nessun dispositivo mobile?" #~ msgstr "Nessun dispositivo mobile?"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-20 16:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 17:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 17:55+0000\n"
"Last-Translator: pep <pep@bouah.net>\n" "Last-Translator: pep <pep@bouah.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-" "Language-Team: Japanese <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
@@ -20,278 +20,300 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: snikket_web/admin.py:60 #: snikket_web/admin.py:59
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "ユーザーを削除する" msgstr "ユーザーを削除する"
#: snikket_web/admin.py:73 #: snikket_web/admin.py:72
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:115
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s" #| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "%(user_name)s のパスワード再設定リンク" msgstr "%(user_name)s のパスワード再設定リンク"
#: snikket_web/admin.py:122 #: snikket_web/admin.py:121
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s" #| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "%(user_name)s のパスワード再設定リンク" msgstr "%(user_name)s のパスワード再設定リンク"
#: snikket_web/admin.py:141 #: snikket_web/admin.py:140
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "サークルに紹介する" msgstr "サークルに紹介する"
#: snikket_web/admin.py:147 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "サークルを選択してください" msgstr "サークルを選択してください"
#: snikket_web/admin.py:152 #: snikket_web/admin.py:151
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "有効期限" msgstr "有効期限"
#: snikket_web/admin.py:154 #: snikket_web/admin.py:153
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "一時間" msgstr "一時間"
#: snikket_web/admin.py:155 #: snikket_web/admin.py:154
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "12時間" msgstr "12時間"
#: snikket_web/admin.py:156 #: snikket_web/admin.py:155
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "一日" msgstr "一日"
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:156
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "一週間" msgstr "一週間"
#: snikket_web/admin.py:158 #: snikket_web/admin.py:157
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "4週間" msgstr "4週間"
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:163 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "紹介の種類" msgstr "紹介の種類"
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116 #: snikket_web/admin.py:165 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual" msgid "Individual"
msgstr "一回" msgstr "一回"
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114 #: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "複数回" msgstr "複数回"
#: snikket_web/admin.py:173 #: snikket_web/admin.py:172
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "新しい紹介状" msgstr "新しい紹介状"
#: snikket_web/admin.py:235 #: snikket_web/admin.py:234
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "取り消す" msgstr "取り消す"
#: snikket_web/admin.py:259 #: snikket_web/admin.py:258
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invitation type" #| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "紹介の種類" msgstr "紹介の種類"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:274
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New invitation link" #| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "新しい紹介状" msgstr "新しい紹介状"
#: snikket_web/admin.py:290 #: snikket_web/admin.py:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invitation type" #| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "紹介の種類" msgstr "紹介の種類"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355 #: snikket_web/admin.py:306 snikket_web/admin.py:354
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名" msgstr "名"
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:311 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "サークルを作成" msgstr "サークルを作成"
#: snikket_web/admin.py:342 #: snikket_web/admin.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle name" #| msgid "Circle name"
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "サークル名" msgstr "サークル名"
#: snikket_web/admin.py:360 #: snikket_web/admin.py:359
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "ユーザー選択" msgstr "ユーザー選択"
#: snikket_web/admin.py:365 #: snikket_web/admin.py:364
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "サークルを更新" msgstr "サークルを更新"
#: snikket_web/admin.py:369 #: snikket_web/admin.py:368
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "サークルを削除" msgstr "サークルを削除"
#: snikket_web/admin.py:375 #: snikket_web/admin.py:374
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "ユーザーを追加する" msgstr "ユーザーを追加する"
#: snikket_web/admin.py:391 #: snikket_web/admin.py:390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "No circles" #| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "なし" msgstr "なし"
#: snikket_web/admin.py:428 #: snikket_web/admin.py:427
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle name" #| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "サークル名" msgstr "サークル名"
#: snikket_web/admin.py:434 #: snikket_web/admin.py:433
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle members" #| msgid "Circle members"
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "サークル会員" msgstr "サークル会員"
#: snikket_web/admin.py:445 #: snikket_web/admin.py:444
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invite to circle" #| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "サークルに紹介する" msgstr "サークルに紹介する"
#: snikket_web/admin.py:454 #: snikket_web/admin.py:453
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle" #| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "%(username)s をサークルから外す" msgstr "%(username)s をサークルから外す"
#: snikket_web/infra.py:40 #: snikket_web/infra.py:41
msgid "Main" msgid "Main"
msgstr "第一サークル" msgstr "第一サークル"
#: snikket_web/invite.py:104 #: snikket_web/invite.py:106
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "ユーザー名" msgstr "ユーザー名"
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42 #: snikket_web/invite.py:110 snikket_web/invite.py:177 snikket_web/main.py:41
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "パスワード" msgstr "パスワード"
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179 #: snikket_web/invite.py:114 snikket_web/invite.py:181
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "確認用パスワード" msgstr "確認用パスワード"
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183 #: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:185
msgid "The passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The passwords must match"
msgid "The passwords must match."
msgstr "確認用パスワードが一致しません" msgstr "確認用パスワードが一致しません"
#: snikket_web/invite.py:121 #: snikket_web/invite.py:123
msgid "Create account" msgid "Create account"
msgstr "アカウント作成" msgstr "アカウント作成"
#: snikket_web/invite.py:148 #: snikket_web/invite.py:150
msgid "That username is already taken" #, fuzzy
#| msgid "That username is already taken"
msgid "That username is already taken."
msgstr "このユーザー名は存在しています" msgstr "このユーザー名は存在しています"
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216 #: snikket_web/invite.py:154 snikket_web/invite.py:218
msgid "Registration was declined for unknown reasons" #, fuzzy
#| msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "理由不明の登録エラー" msgstr "理由不明の登録エラー"
#: snikket_web/invite.py:156 #: snikket_web/invite.py:158
msgid "The username is not valid" #, fuzzy
#| msgid "The username is not valid"
msgid "The username is not valid."
msgstr "ユーザー名が不正" msgstr "ユーザー名が不正"
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32 #: snikket_web/invite.py:190 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "パスワード変更" msgstr "パスワード変更"
#: snikket_web/main.py:37 #: snikket_web/main.py:36
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "アドレス" msgstr "アドレス"
#: snikket_web/main.py:47 #: snikket_web/main.py:46
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "サインイン" msgstr "サインイン"
#: snikket_web/main.py:56 #: snikket_web/main.py:55
msgid "Invalid username or password." msgid "Invalid username or password."
msgstr "ユーザー名またはパスワードが不正。" msgstr "ユーザー名またはパスワードが不正。"
#: snikket_web/main.py:84 #: snikket_web/main.py:83
msgid "Login successful!" msgid "Login successful!"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/user.py:28 #: snikket_web/user.py:27
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "現在のパスワード" msgstr "現在のパスワード"
#: snikket_web/user.py:33 #: snikket_web/user.py:32
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード" msgstr "新しいパスワード"
#: snikket_web/user.py:38 #: snikket_web/user.py:37
msgid "Confirm new password" msgid "Confirm new password"
msgstr "新しいパスワードの確認" msgstr "新しいパスワードの確認"
#: snikket_web/user.py:42 #: snikket_web/user.py:41
msgid "The new passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match"
msgid "The new passwords must match."
msgstr "新しいパスワードが不一致" msgstr "新しいパスワードが不一致"
#: snikket_web/user.py:49 #: snikket_web/user.py:48
msgid "Sign out" msgid "Sign out"
msgstr "サインアウト" msgstr "サインアウト"
#: snikket_web/user.py:54 #: snikket_web/user.py:53
msgid "Nobody" msgid "Nobody"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/user.py:55 #: snikket_web/user.py:54
msgid "Friends only" msgid "Friends only"
msgstr "コンタクト限定" msgstr "コンタクト限定"
#: snikket_web/user.py:56 #: snikket_web/user.py:55
msgid "Everyone" msgid "Everyone"
msgstr "全員" msgstr "全員"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62 #: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:61
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "表示名" msgstr "表示名"
#: snikket_web/user.py:66 #: snikket_web/user.py:65
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "アバター" msgstr "アバター"
#: snikket_web/user.py:70 #: snikket_web/user.py:69
msgid "Profile visibility" msgid "Profile visibility"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/user.py:75 #: snikket_web/user.py:74
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "プロファイル管理" msgstr "プロファイル管理"
#: snikket_web/user.py:100 #: snikket_web/user.py:99
msgid "Incorrect password" #, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect password."
msgstr "パスワード不正" msgstr "パスワード不正"
#: snikket_web/user.py:104 #: snikket_web/user.py:103
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Password reset" #| msgid "Password reset"
msgid "Password changed" msgid "Password changed"
msgstr "パスワード再設定" msgstr "パスワード再設定"
#: snikket_web/user.py:146 #: snikket_web/user.py:111
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:159
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Profile" #| msgid "Profile"
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "プロファイル" msgstr "プロファイル"
#: snikket_web/templates/unauth.html:18 snikket_web/user.py:167
msgid "Error"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 #: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service" msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
@@ -513,7 +535,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10 #: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28 #: snikket_web/templates/user_profile.html:32
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "戻る" msgstr "戻る"
@@ -827,18 +849,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14 #: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38 #: snikket_web/templates/invite_view.html:39
msgid "App already installed?" msgid "App already installed?"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16 #: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40 #: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:106
#: snikket_web/templates/invite_view.html:134
msgid "Open the app" msgid "Open the app"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18 #: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42 #: snikket_web/templates/invite_view.html:43
msgid "This button works only if you have the app installed already!" msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -931,7 +955,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76 #: snikket_web/templates/invite_view.html:77
msgid "" msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is " "Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app " "within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
@@ -943,7 +967,7 @@ msgid "You will then be prompted to enter a new password for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 #: snikket_web/templates/invite_view.html:45
msgid "Alternatives" msgid "Alternatives"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1022,20 +1046,25 @@ msgid "Get it on Google Play"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30 #: snikket_web/templates/invite_view.html:30
#: snikket_web/templates/invite_view.html:102
msgid "Download on the App Store" msgid "Download on the App Store"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34 #: snikket_web/templates/invite_view.html:32
msgid "Get it on F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:35
msgid "Send to mobile device" msgid "Send to mobile device"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 #: snikket_web/templates/invite_view.html:38
msgid "" msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to " "After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below." "create an account. If not, simply click the button below."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45 #: snikket_web/templates/invite_view.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button " "You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
@@ -1043,40 +1072,80 @@ msgid ""
"\">register an account manually</a>." "\">register an account manually</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51 #: snikket_web/templates/invite_view.html:52
msgid "Scan invite code" msgid "Scan invite code"
msgstr "紹介状をスキャン" msgstr "紹介状をスキャン"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54 #: snikket_web/templates/invite_view.html:55
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83 #: snikket_web/templates/invite_view.html:84
#: snikket_web/templates/invite_view.html:96
#: snikket_web/templates/invite_view.html:112
#: snikket_web/templates/invite_view.html:124
#: snikket_web/templates/invite_view.html:140
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "閉める" msgstr "閉める"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57 #: snikket_web/templates/invite_view.html:58
msgid "" msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with " "You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself." "your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62 #: snikket_web/templates/invite_view.html:63
msgid "Using a QR code scanner" msgid "Using a QR code scanner"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64 #: snikket_web/templates/invite_view.html:65
msgid "Using the Snikket app" msgid "Using the Snikket app"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69 #: snikket_web/templates/invite_view.html:70
msgid "" msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:" "Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75 #: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid "" msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' " "Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"button at the top." "button at the top."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:93
msgid "Install on iOS"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:99
msgid ""
"After downloading Snikket from the app store, you have to return to this "
"invite link and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:101
msgid "First download Snikket from the app store using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:103
#: snikket_web/templates/invite_view.html:131
msgid ""
"After the installation is complete, you can return to this page and tap the "
"\"Open the app\" button to continue with the setup:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:121
#: snikket_web/templates/invite_view.html:130
msgid "Install via F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:127
msgid ""
"After installing Snikket via F-Droid, you have to return to this invite link "
"and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:129
msgid "First install Snikket from F-Droid using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:18 #: snikket_web/templates/library.j2:18
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "リンクをコピーする" msgstr "リンクをコピーする"
@@ -1105,17 +1174,13 @@ msgstr "Snikket ログイン"
msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account." msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:18 #: snikket_web/templates/login.html:19
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:23
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Incorrect password" #| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect address" msgid "Incorrect address"
msgstr "パスワード不正" msgstr "パスワード不正"
#: snikket_web/templates/login.html:24 #: snikket_web/templates/login.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</" "This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
@@ -1126,10 +1191,6 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:9 #: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!" msgid "Welcome!"
msgstr "ようこそ!" msgstr "ようこそ!"
@@ -1210,11 +1271,11 @@ msgstr "プロファイル管理"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "プロファイル" msgstr "プロファイル"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19 #: snikket_web/templates/user_profile.html:23
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20 #: snikket_web/templates/user_profile.html:24
msgid "" msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, " "This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname." "like avatar and nickname."

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-20 16:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 16:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-25 16:02+0000\n"
"Last-Translator: misiek <migelazur@mailbox.org>\n" "Last-Translator: misiek <migelazur@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/" "Language-Team: Polish <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"web-portal/pl/>\n" "portal/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,252 +21,274 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: snikket_web/admin.py:60 #: snikket_web/admin.py:59
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Usuń użytkownika bezpowrotnie" msgstr "Usuń użytkownika bezpowrotnie"
#: snikket_web/admin.py:73 #: snikket_web/admin.py:72
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "Użytkownik został usunięty" msgstr "Użytkownik został usunięty"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:115
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Utworzono link resetowania hasła" msgstr "Utworzono link resetowania hasła"
#: snikket_web/admin.py:122 #: snikket_web/admin.py:121
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Usunięto link resetowania hasła" msgstr "Usunięto link resetowania hasła"
#: snikket_web/admin.py:141 #: snikket_web/admin.py:140
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "Zaproś do kręgu" msgstr "Zaproś do kręgu"
#: snikket_web/admin.py:147 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Należy wybrać przynajmniej jeden krąg" msgstr "Należy wybrać przynajmniej jeden krąg"
#: snikket_web/admin.py:152 #: snikket_web/admin.py:151
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Ważne przez" msgstr "Ważne przez"
#: snikket_web/admin.py:154 #: snikket_web/admin.py:153
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "Godzinę" msgstr "Godzinę"
#: snikket_web/admin.py:155 #: snikket_web/admin.py:154
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Dwanaście godzin" msgstr "Dwanaście godzin"
#: snikket_web/admin.py:156 #: snikket_web/admin.py:155
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "Dzień" msgstr "Dzień"
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:156
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "Tydzień" msgstr "Tydzień"
#: snikket_web/admin.py:158 #: snikket_web/admin.py:157
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Cztery tygodnie" msgstr "Cztery tygodnie"
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:163 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Typ zaproszenia" msgstr "Typ zaproszenia"
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116 #: snikket_web/admin.py:165 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual" msgid "Individual"
msgstr "Indywidualne" msgstr "Indywidualne"
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114 #: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Grupowe" msgstr "Grupowe"
#: snikket_web/admin.py:173 #: snikket_web/admin.py:172
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "Nowy link z zaproszeniem" msgstr "Nowy link z zaproszeniem"
#: snikket_web/admin.py:235 #: snikket_web/admin.py:234
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Unieważnij" msgstr "Unieważnij"
#: snikket_web/admin.py:259 #: snikket_web/admin.py:258
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Utworzono zaproszenie" msgstr "Utworzono zaproszenie"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "Takie zaproszenie nie istnieje" msgstr "Takie zaproszenie nie istnieje"
#: snikket_web/admin.py:290 #: snikket_web/admin.py:289
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Unieważniono zaproszenie" msgstr "Unieważniono zaproszenie"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355 #: snikket_web/admin.py:306 snikket_web/admin.py:354
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:311 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Utwórz krąg" msgstr "Utwórz krąg"
#: snikket_web/admin.py:342 #: snikket_web/admin.py:341
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Utworzono krąg" msgstr "Utworzono krąg"
#: snikket_web/admin.py:360 #: snikket_web/admin.py:359
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Wybierz użytkownika" msgstr "Wybierz użytkownika"
#: snikket_web/admin.py:365 #: snikket_web/admin.py:364
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Zaktualizuj ustawienia kręgu" msgstr "Zaktualizuj ustawienia kręgu"
#: snikket_web/admin.py:369 #: snikket_web/admin.py:368
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Usuń krąg bezpowrotnie" msgstr "Usuń krąg bezpowrotnie"
#: snikket_web/admin.py:375 #: snikket_web/admin.py:374
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Dodaj użytkownika" msgstr "Dodaj użytkownika"
#: snikket_web/admin.py:391 #: snikket_web/admin.py:390
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "Taki krąg nie istnieje" msgstr "Taki krąg nie istnieje"
#: snikket_web/admin.py:428 #: snikket_web/admin.py:427
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Zaktualizowano dane kręgu" msgstr "Zaktualizowano dane kręgu"
#: snikket_web/admin.py:434 #: snikket_web/admin.py:433
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "Krąg został usunięty" msgstr "Krąg został usunięty"
#: snikket_web/admin.py:445 #: snikket_web/admin.py:444
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Dodano użytkownika do kręgu" msgstr "Dodano użytkownika do kręgu"
#: snikket_web/admin.py:454 #: snikket_web/admin.py:453
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "Usunięto użytkownika z kręgu" msgstr "Usunięto użytkownika z kręgu"
#: snikket_web/infra.py:40 #: snikket_web/infra.py:41
msgid "Main" msgid "Main"
msgstr "Główny" msgstr "Główny"
#: snikket_web/invite.py:104 #: snikket_web/invite.py:106
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika" msgstr "Nazwa użytkownika"
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42 #: snikket_web/invite.py:110 snikket_web/invite.py:177 snikket_web/main.py:41
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Hasło" msgstr "Hasło"
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179 #: snikket_web/invite.py:114 snikket_web/invite.py:181
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Potwierdź hasło" msgstr "Potwierdź hasło"
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183 #: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:185
msgid "The passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The passwords must match"
msgid "The passwords must match."
msgstr "Hasła muszą się zgadzać" msgstr "Hasła muszą się zgadzać"
#: snikket_web/invite.py:121 #: snikket_web/invite.py:123
msgid "Create account" msgid "Create account"
msgstr "Utwórz konto" msgstr "Utwórz konto"
#: snikket_web/invite.py:148 #: snikket_web/invite.py:150
msgid "That username is already taken" #, fuzzy
#| msgid "That username is already taken"
msgid "That username is already taken."
msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już zajęta" msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już zajęta"
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216 #: snikket_web/invite.py:154 snikket_web/invite.py:218
msgid "Registration was declined for unknown reasons" #, fuzzy
#| msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "Z nieznanych przyczyn rejestracja została odrzucona" msgstr "Z nieznanych przyczyn rejestracja została odrzucona"
#: snikket_web/invite.py:156 #: snikket_web/invite.py:158
msgid "The username is not valid" #, fuzzy
#| msgid "The username is not valid"
msgid "The username is not valid."
msgstr "Ta nazwa użytkownika jest nieprawidłowa" msgstr "Ta nazwa użytkownika jest nieprawidłowa"
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32 #: snikket_web/invite.py:190 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło" msgstr "Zmień hasło"
#: snikket_web/main.py:37 #: snikket_web/main.py:36
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: snikket_web/main.py:47 #: snikket_web/main.py:46
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "Zaloguj się" msgstr "Zaloguj się"
#: snikket_web/main.py:56 #: snikket_web/main.py:55
msgid "Invalid username or password." msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło." msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."
#: snikket_web/main.py:84 #: snikket_web/main.py:83
msgid "Login successful!" msgid "Login successful!"
msgstr "Zalogowano się pomyślnie!" msgstr "Zalogowano się pomyślnie!"
#: snikket_web/user.py:28 #: snikket_web/user.py:27
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Obecne hasło" msgstr "Obecne hasło"
#: snikket_web/user.py:33 #: snikket_web/user.py:32
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło" msgstr "Nowe hasło"
#: snikket_web/user.py:38 #: snikket_web/user.py:37
msgid "Confirm new password" msgid "Confirm new password"
msgstr "Potwierdź nowe hasło" msgstr "Potwierdź nowe hasło"
#: snikket_web/user.py:42 #: snikket_web/user.py:41
msgid "The new passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match"
msgid "The new passwords must match."
msgstr "Nowe hasła muszą się zgadzać" msgstr "Nowe hasła muszą się zgadzać"
#: snikket_web/user.py:49 #: snikket_web/user.py:48
msgid "Sign out" msgid "Sign out"
msgstr "Wyloguj się" msgstr "Wyloguj się"
#: snikket_web/user.py:54 #: snikket_web/user.py:53
msgid "Nobody" msgid "Nobody"
msgstr "Nikt" msgstr "Nikt"
#: snikket_web/user.py:55 #: snikket_web/user.py:54
msgid "Friends only" msgid "Friends only"
msgstr "Tylko znajomi" msgstr "Tylko znajomi"
#: snikket_web/user.py:56 #: snikket_web/user.py:55
msgid "Everyone" msgid "Everyone"
msgstr "Wszyscy" msgstr "Wszyscy"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62 #: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:61
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Nazwa wyświetlana" msgstr "Nazwa wyświetlana"
#: snikket_web/user.py:66 #: snikket_web/user.py:65
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Awatar" msgstr "Awatar"
#: snikket_web/user.py:70 #: snikket_web/user.py:69
msgid "Profile visibility" msgid "Profile visibility"
msgstr "Widoczność profilu" msgstr "Widoczność profilu"
#: snikket_web/user.py:75 #: snikket_web/user.py:74
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "Zaktualizuj profil" msgstr "Zaktualizuj profil"
#: snikket_web/user.py:100 #: snikket_web/user.py:99
msgid "Incorrect password" #, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Nieprawidłowe hasło" msgstr "Nieprawidłowe hasło"
#: snikket_web/user.py:104 #: snikket_web/user.py:103
msgid "Password changed" msgid "Password changed"
msgstr "Hasło zostało zmienione" msgstr "Hasło zostało zmienione"
#: snikket_web/user.py:146 #: snikket_web/user.py:111
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:159
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Zaktualizowano profil" msgstr "Zaktualizowano profil"
#: snikket_web/templates/unauth.html:18 snikket_web/user.py:167
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 #: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service" msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
@@ -351,8 +373,8 @@ msgid ""
"\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>." "\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>."
msgstr "" msgstr ""
"\"Snikket\" oraz logo papugi są znakami firmowymi Snikket Community Interest " "\"Snikket\" oraz logo papugi są znakami firmowymi Snikket Community Interest "
"Company. Więcej informacji o oznaczeniach znajdziesz na <a href=\"" "Company. Więcej informacji o oznaczeniach znajdziesz na <a href="
"%(trademarks_url)s\">stronie o znakach firmowych Snikket</a>." "\"%(trademarks_url)s\">stronie o znakach firmowych Snikket</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:19 #: snikket_web/templates/about.html:19
msgid "Software Versions" msgid "Software Versions"
@@ -512,7 +534,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10 #: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28 #: snikket_web/templates/user_profile.html:32
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Wstecz" msgstr "Wstecz"
@@ -828,18 +850,20 @@ msgstr ""
"zaprowadzi cię tam poniższy przycisk:" "zaprowadzi cię tam poniższy przycisk:"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14 #: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38 #: snikket_web/templates/invite_view.html:39
msgid "App already installed?" msgid "App already installed?"
msgstr "Aplikacja jest już zainstalowana?" msgstr "Aplikacja jest już zainstalowana?"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16 #: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40 #: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:106
#: snikket_web/templates/invite_view.html:134
msgid "Open the app" msgid "Open the app"
msgstr "Otwórz aplikację" msgstr "Otwórz aplikację"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18 #: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42 #: snikket_web/templates/invite_view.html:43
msgid "This button works only if you have the app installed already!" msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr "" msgstr ""
"Ten przycisk zadziała wyłącznie, jeśli masz już zainstalowaną aplikację!" "Ten przycisk zadziała wyłącznie, jeśli masz już zainstalowaną aplikację!"
@@ -937,7 +961,7 @@ msgstr ""
"przycisku Skanowania, który znajduje się u góry." "przycisku Skanowania, który znajduje się u góry."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76 #: snikket_web/templates/invite_view.html:77
msgid "" msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is " "Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app " "within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
@@ -953,7 +977,7 @@ msgstr ""
"Zostaniesz wtedy poproszony o wprowadzenie nowego hasła dla twojego konta." "Zostaniesz wtedy poproszony o wprowadzenie nowego hasła dla twojego konta."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 #: snikket_web/templates/invite_view.html:45
msgid "Alternatives" msgid "Alternatives"
msgstr "Inne możliwości" msgstr "Inne możliwości"
@@ -1043,14 +1067,19 @@ msgid "Get it on Google Play"
msgstr "Pobierz w Google Play" msgstr "Pobierz w Google Play"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30 #: snikket_web/templates/invite_view.html:30
#: snikket_web/templates/invite_view.html:102
msgid "Download on the App Store" msgid "Download on the App Store"
msgstr "Pobierz w App Store" msgstr "Pobierz w App Store"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34 #: snikket_web/templates/invite_view.html:32
msgid "Get it on F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:35
msgid "Send to mobile device" msgid "Send to mobile device"
msgstr "Wyślij na urządzenie mobilne" msgstr "Wyślij na urządzenie mobilne"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 #: snikket_web/templates/invite_view.html:38
msgid "" msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to " "After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below." "create an account. If not, simply click the button below."
@@ -1058,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"Po instalacji aplikacja powinna uruchomić się automatycznie i poprosić o " "Po instalacji aplikacja powinna uruchomić się automatycznie i poprosić o "
"utworzenie konta. Jeśli nie, wciśnij poniższy przycisk." "utworzenie konta. Jeśli nie, wciśnij poniższy przycisk."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45 #: snikket_web/templates/invite_view.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button " "You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
@@ -1070,16 +1099,20 @@ msgstr ""
"twoją aplikacją, konieczne może być <a href=\"%(register_url)s\">ręczne " "twoją aplikacją, konieczne może być <a href=\"%(register_url)s\">ręczne "
"zarejestrowanie konta</a>." "zarejestrowanie konta</a>."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51 #: snikket_web/templates/invite_view.html:52
msgid "Scan invite code" msgid "Scan invite code"
msgstr "Zeskanuj kod zaproszenia" msgstr "Zeskanuj kod zaproszenia"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54 #: snikket_web/templates/invite_view.html:55
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83 #: snikket_web/templates/invite_view.html:84
#: snikket_web/templates/invite_view.html:96
#: snikket_web/templates/invite_view.html:112
#: snikket_web/templates/invite_view.html:124
#: snikket_web/templates/invite_view.html:140
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57 #: snikket_web/templates/invite_view.html:58
msgid "" msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with " "You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself." "your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
@@ -1088,22 +1121,22 @@ msgstr ""
"poniższy kod aparatem. Możesz również skorzystać ze skanera kodów QR lub " "poniższy kod aparatem. Możesz również skorzystać ze skanera kodów QR lub "
"samej aplikacji Snikket." "samej aplikacji Snikket."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62 #: snikket_web/templates/invite_view.html:63
msgid "Using a QR code scanner" msgid "Using a QR code scanner"
msgstr "Używając skanera kodów QR" msgstr "Używając skanera kodów QR"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64 #: snikket_web/templates/invite_view.html:65
msgid "Using the Snikket app" msgid "Using the Snikket app"
msgstr "Używając aplikacji Snikket" msgstr "Używając aplikacji Snikket"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69 #: snikket_web/templates/invite_view.html:70
msgid "" msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:" "Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
msgstr "" msgstr ""
"Użyj skanera <em>kodów QR</em> na swoim urządzeniu mobilnym, by zeskanować " "Użyj skanera <em>kodów QR</em> na swoim urządzeniu mobilnym, by zeskanować "
"poniższy kod:" "poniższy kod:"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75 #: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid "" msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' " "Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"button at the top." "button at the top."
@@ -1111,6 +1144,42 @@ msgstr ""
"Zainstaluj aplikację Snikket na swoim urządzeniu mobilnym, otwórz ją, " "Zainstaluj aplikację Snikket na swoim urządzeniu mobilnym, otwórz ją, "
"następnie wciśnij przycisk \"Skanuj\" u góry." "następnie wciśnij przycisk \"Skanuj\" u góry."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:93
msgid "Install on iOS"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:99
msgid ""
"After downloading Snikket from the app store, you have to return to this "
"invite link and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:101
msgid "First download Snikket from the app store using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:103
#: snikket_web/templates/invite_view.html:131
msgid ""
"After the installation is complete, you can return to this page and tap the "
"\"Open the app\" button to continue with the setup:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:121
#: snikket_web/templates/invite_view.html:130
msgid "Install via F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:127
msgid ""
"After installing Snikket via F-Droid, you have to return to this invite link "
"and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:129
msgid "First install Snikket from F-Droid using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:18 #: snikket_web/templates/library.j2:18
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Skopiuj link" msgstr "Skopiuj link"
@@ -1142,31 +1211,23 @@ msgstr "Snikket - Logowanie"
msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account." msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account."
msgstr "Wprowadź swój adres Snikket oraz hasło, aby zarządzać kontem." msgstr "Wprowadź swój adres Snikket oraz hasło, aby zarządzać kontem."
#: snikket_web/templates/login.html:18 #: snikket_web/templates/login.html:19
msgid "Login failed"
msgstr "Logowanie nie powiodło się"
#: snikket_web/templates/login.html:23
msgid "Incorrect address" msgid "Incorrect address"
msgstr "Adres nieprawidłowy" msgstr "Adres nieprawidłowy"
#: snikket_web/templates/login.html:24 #: snikket_web/templates/login.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</" "This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
"em>. Your password was not sent." "em>. Your password was not sent."
msgstr "" msgstr ""
"Ten serwer Snikket obsługuje jedynie adresy kończące się na " "Ten serwer Snikket obsługuje jedynie adresy kończące się na <em>@"
"<em>@%(snikket_domain)s</em>. Twoje hasło nie zostało wysłane." "%(snikket_domain)s</em>. Twoje hasło nie zostało wysłane."
#: snikket_web/templates/unauth.html:16 #: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "Operacja zakończona sukcesem" msgstr "Operacja zakończona sukcesem"
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: snikket_web/templates/user_home.html:9 #: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!" msgid "Welcome!"
msgstr "Witaj!" msgstr "Witaj!"
@@ -1241,11 +1302,11 @@ msgstr "Zaktualizuj swój profil"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19 #: snikket_web/templates/user_profile.html:23
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność" msgstr "Widoczność"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20 #: snikket_web/templates/user_profile.html:24
msgid "" msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, " "This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname." "like avatar and nickname."
@@ -1253,6 +1314,9 @@ msgstr ""
"Ta sekcja pozwoli ci na zarządzenie widocznością informacji o twoim profilu " "Ta sekcja pozwoli ci na zarządzenie widocznością informacji o twoim profilu "
"przez innych, jak awatar lub pseudonim." "przez innych, jak awatar lub pseudonim."
#~ msgid "Login failed"
#~ msgstr "Logowanie nie powiodło się"
#~ msgid "Not on mobile?" #~ msgid "Not on mobile?"
#~ msgstr "Nie korzystasz obecnie ze smartfona?" #~ msgstr "Nie korzystasz obecnie ze smartfona?"

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-20 16:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 23:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-12 23:04+0000\n"
"Last-Translator: GodGoldfish <godgoldfish@pm.me>\n" "Last-Translator: GodGoldfish <godgoldfish@pm.me>\n"
"Language-Team: Russian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/" "Language-Team: Russian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"web-portal/ru/>\n" "portal/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,252 +21,274 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: snikket_web/admin.py:60 #: snikket_web/admin.py:59
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Удалить пользователя навсегда" msgstr "Удалить пользователя навсегда"
#: snikket_web/admin.py:73 #: snikket_web/admin.py:72
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "удалённый" msgstr "удалённый"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:115
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Ссылка на сброс пароля для %(user_name)s" msgstr "Ссылка на сброс пароля для %(user_name)s"
#: snikket_web/admin.py:122 #: snikket_web/admin.py:121
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Создайте ссылки для сброса пароля или удалите пользователей" msgstr "Создайте ссылки для сброса пароля или удалите пользователей"
#: snikket_web/admin.py:141 #: snikket_web/admin.py:140
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "Пригласить в круг" msgstr "Пригласить в круг"
#: snikket_web/admin.py:147 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Необходимо выбрать хотя бы один круг" msgstr "Необходимо выбрать хотя бы один круг"
#: snikket_web/admin.py:152 #: snikket_web/admin.py:151
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Действителен в течении" msgstr "Действителен в течении"
#: snikket_web/admin.py:154 #: snikket_web/admin.py:153
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "Один час" msgstr "Один час"
#: snikket_web/admin.py:155 #: snikket_web/admin.py:154
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Двенадцать часов" msgstr "Двенадцать часов"
#: snikket_web/admin.py:156 #: snikket_web/admin.py:155
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "Один день" msgstr "Один день"
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:156
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "Одна неделя" msgstr "Одна неделя"
#: snikket_web/admin.py:158 #: snikket_web/admin.py:157
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Четыре недели" msgstr "Четыре недели"
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:163 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Вид приглашения" msgstr "Вид приглашения"
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116 #: snikket_web/admin.py:165 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual" msgid "Individual"
msgstr "Индивидуальный" msgstr "Индивидуальный"
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114 #: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Группа" msgstr "Группа"
#: snikket_web/admin.py:173 #: snikket_web/admin.py:172
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "Новая ссылка на приглашение" msgstr "Новая ссылка на приглашение"
#: snikket_web/admin.py:235 #: snikket_web/admin.py:234
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Aннулировать" msgstr "Aннулировать"
#: snikket_web/admin.py:259 #: snikket_web/admin.py:258
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Вид приглашения" msgstr "Вид приглашения"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "Новая ссылка на приглашение" msgstr "Новая ссылка на приглашение"
#: snikket_web/admin.py:290 #: snikket_web/admin.py:289
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Вид приглашения" msgstr "Вид приглашения"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355 #: snikket_web/admin.py:306 snikket_web/admin.py:354
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Имя" msgstr "Имя"
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:311 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Создать крук" msgstr "Создать крук"
#: snikket_web/admin.py:342 #: snikket_web/admin.py:341
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Имя круга" msgstr "Имя круга"
#: snikket_web/admin.py:360 #: snikket_web/admin.py:359
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Выврать пользователя" msgstr "Выврать пользователя"
#: snikket_web/admin.py:365 #: snikket_web/admin.py:364
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Обновить крук" msgstr "Обновить крук"
#: snikket_web/admin.py:369 #: snikket_web/admin.py:368
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Удалить круг навсегда" msgstr "Удалить круг навсегда"
#: snikket_web/admin.py:375 #: snikket_web/admin.py:374
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Добавить пользователя" msgstr "Добавить пользователя"
#: snikket_web/admin.py:391 #: snikket_web/admin.py:390
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "Нет кругов" msgstr "Нет кругов"
#: snikket_web/admin.py:428 #: snikket_web/admin.py:427
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Имя круга" msgstr "Имя круга"
#: snikket_web/admin.py:434 #: snikket_web/admin.py:433
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "удалённый" msgstr "удалённый"
#: snikket_web/admin.py:445 #: snikket_web/admin.py:444
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Пригласить в круг" msgstr "Пригласить в круг"
#: snikket_web/admin.py:454 #: snikket_web/admin.py:453
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "Удалить пользователя %(username)s из круга" msgstr "Удалить пользователя %(username)s из круга"
#: snikket_web/infra.py:40 #: snikket_web/infra.py:41
msgid "Main" msgid "Main"
msgstr "Основное" msgstr "Основное"
#: snikket_web/invite.py:104 #: snikket_web/invite.py:106
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя" msgstr "Имя пользователя"
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42 #: snikket_web/invite.py:110 snikket_web/invite.py:177 snikket_web/main.py:41
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179 #: snikket_web/invite.py:114 snikket_web/invite.py:181
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Повторите пароль" msgstr "Повторите пароль"
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183 #: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:185
msgid "The passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The passwords must match"
msgid "The passwords must match."
msgstr "Паролт должны совпадать" msgstr "Паролт должны совпадать"
#: snikket_web/invite.py:121 #: snikket_web/invite.py:123
msgid "Create account" msgid "Create account"
msgstr "Создать аккунт" msgstr "Создать аккунт"
#: snikket_web/invite.py:148 #: snikket_web/invite.py:150
msgid "That username is already taken" #, fuzzy
#| msgid "That username is already taken"
msgid "That username is already taken."
msgstr "Это имя пользователя уже используется" msgstr "Это имя пользователя уже используется"
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216 #: snikket_web/invite.py:154 snikket_web/invite.py:218
msgid "Registration was declined for unknown reasons" #, fuzzy
#| msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "Регистрация была отклонена по неизвестным причинам" msgstr "Регистрация была отклонена по неизвестным причинам"
#: snikket_web/invite.py:156 #: snikket_web/invite.py:158
msgid "The username is not valid" #, fuzzy
#| msgid "The username is not valid"
msgid "The username is not valid."
msgstr "Имя пользователя недействительно" msgstr "Имя пользователя недействительно"
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32 #: snikket_web/invite.py:190 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль" msgstr "Изменить пароль"
#: snikket_web/main.py:37 #: snikket_web/main.py:36
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Адрес" msgstr "Адрес"
#: snikket_web/main.py:47 #: snikket_web/main.py:46
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "Войти" msgstr "Войти"
#: snikket_web/main.py:56 #: snikket_web/main.py:55
msgid "Invalid username or password." msgid "Invalid username or password."
msgstr "Неверное имя пользователя или пароль." msgstr "Неверное имя пользователя или пароль."
#: snikket_web/main.py:84 #: snikket_web/main.py:83
msgid "Login successful!" msgid "Login successful!"
msgstr "Войти успешно!" msgstr "Войти успешно!"
#: snikket_web/user.py:28 #: snikket_web/user.py:27
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Текущий пароль" msgstr "Текущий пароль"
#: snikket_web/user.py:33 #: snikket_web/user.py:32
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Новый пароль" msgstr "Новый пароль"
#: snikket_web/user.py:38 #: snikket_web/user.py:37
msgid "Confirm new password" msgid "Confirm new password"
msgstr "Подтвердить новый пароль" msgstr "Подтвердить новый пароль"
#: snikket_web/user.py:42 #: snikket_web/user.py:41
msgid "The new passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match"
msgid "The new passwords must match."
msgstr "Новые пароли должны совпадать" msgstr "Новые пароли должны совпадать"
#: snikket_web/user.py:49 #: snikket_web/user.py:48
msgid "Sign out" msgid "Sign out"
msgstr "Выйти" msgstr "Выйти"
#: snikket_web/user.py:54 #: snikket_web/user.py:53
msgid "Nobody" msgid "Nobody"
msgstr "Никто" msgstr "Никто"
#: snikket_web/user.py:55 #: snikket_web/user.py:54
msgid "Friends only" msgid "Friends only"
msgstr "Только друзья" msgstr "Только друзья"
#: snikket_web/user.py:56 #: snikket_web/user.py:55
msgid "Everyone" msgid "Everyone"
msgstr "Все" msgstr "Все"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62 #: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:61
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Отображаемое имя" msgstr "Отображаемое имя"
#: snikket_web/user.py:66 #: snikket_web/user.py:65
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Аватар" msgstr "Аватар"
#: snikket_web/user.py:70 #: snikket_web/user.py:69
msgid "Profile visibility" msgid "Profile visibility"
msgstr "Видимость профиля" msgstr "Видимость профиля"
#: snikket_web/user.py:75 #: snikket_web/user.py:74
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "Обновить профиль" msgstr "Обновить профиль"
#: snikket_web/user.py:100 #: snikket_web/user.py:99
msgid "Incorrect password" #, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Неправильный пароль" msgstr "Неправильный пароль"
#: snikket_web/user.py:104 #: snikket_web/user.py:103
msgid "Password changed" msgid "Password changed"
msgstr "Смена пароля" msgstr "Смена пароля"
#: snikket_web/user.py:146 #: snikket_web/user.py:111
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:159
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Профиль" msgstr "Профиль"
#: snikket_web/templates/unauth.html:18 snikket_web/user.py:167
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 #: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service" msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
@@ -314,9 +336,9 @@ msgid ""
"a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned " "a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
"link." "link."
msgstr "" msgstr ""
"Программное обеспечение веб-портала лицензировано на условиях <a href=\"" "Программное обеспечение веб-портала лицензировано на условиях <a href="
"%(agpl_url)s\">Афферо GNU Генеральная общественная лицензия, версия 3.0 или " "\"%(agpl_url)s\">Афферо GNU Генеральная общественная лицензия, версия 3.0 "
"более поздняя</a>. Полные условия лицензии могут быть просмотрены по " "или более поздняя</a>. Полные условия лицензии могут быть просмотрены по "
"вышеуказанной ссылке." "вышеуказанной ссылке."
#: snikket_web/templates/about.html:15 #: snikket_web/templates/about.html:15
@@ -325,8 +347,8 @@ msgid ""
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href=" "The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
"\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>." "\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Исходный код веб-портала можно скачать и просмотреть по адресу <a href=\"" "Исходный код веб-портала можно скачать и просмотреть по адресу <a href="
"%(source_url)s\">это репозиторий GitHub</a>." "\"%(source_url)s\">это репозиторий GitHub</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:16 #: snikket_web/templates/about.html:16
#, python-format #, python-format
@@ -336,8 +358,8 @@ msgid ""
"\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>." "\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Иконки, используемые на веб-портале это <a href=\"%(source_url)s\">иконки " "Иконки, используемые на веб-портале это <a href=\"%(source_url)s\">иконки "
"Материалов Google</a>, предоставленный Google на условиях <a href=\"" "Материалов Google</a>, предоставленный Google на условиях <a href="
"%(apache20_url)s\">Лицензия Apache 2.0</a>." "\"%(apache20_url)s\">Лицензия Apache 2.0</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:17 #: snikket_web/templates/about.html:17
msgid "Trademarks" msgid "Trademarks"
@@ -513,7 +535,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10 #: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28 #: snikket_web/templates/user_profile.html:32
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Вернуть" msgstr "Вернуть"
@@ -810,8 +832,8 @@ msgstr "Зарегистрироваться на %(site_name)s"
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s is using Snikket - a secure, privacy-friendly chat app." msgid "%(site_name)s is using Snikket - a secure, privacy-friendly chat app."
msgstr "" msgstr ""
"%(site_name)s использует Snikket - безопасное, конфиденциальное " "%(site_name)s использует Snikket - безопасное, конфиденциальное чат-"
"чат-приложение." "приложение."
#: snikket_web/templates/invite_register.html:12 #: snikket_web/templates/invite_register.html:12
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
@@ -830,18 +852,20 @@ msgstr ""
"учетной записи внутри приложения, нажав на кнопку ниже:" "учетной записи внутри приложения, нажав на кнопку ниже:"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14 #: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38 #: snikket_web/templates/invite_view.html:39
msgid "App already installed?" msgid "App already installed?"
msgstr "Приложение уже установлено?" msgstr "Приложение уже установлено?"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16 #: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40 #: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:106
#: snikket_web/templates/invite_view.html:134
msgid "Open the app" msgid "Open the app"
msgstr "Откройте приложение" msgstr "Откройте приложение"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18 #: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42 #: snikket_web/templates/invite_view.html:43
msgid "This button works only if you have the app installed already!" msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr "" msgstr ""
"Эта кнопка работает только в том случае, если у вас уже установлено " "Эта кнопка работает только в том случае, если у вас уже установлено "
@@ -919,8 +943,8 @@ msgid ""
"This page allows you to reset the password of your account, <strong>" "This page allows you to reset the password of your account, <strong>"
"%(account_jid)s</strong>, once." "%(account_jid)s</strong>, once."
msgstr "" msgstr ""
"Эта страница позволяет вам сбросить пароль вашей учетной записи, " "Эта страница позволяет вам сбросить пароль вашей учетной записи, <strong>"
"<strong>%(account_jid)s</strong>, один раз." "%(account_jid)s</strong>, один раз."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:17 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:17
msgid "Using the app" msgid "Using the app"
@@ -940,7 +964,7 @@ msgstr ""
"помощью приложения Snikket App, используя кнопку Сканировать в верхней части." "помощью приложения Snikket App, используя кнопку Сканировать в верхней части."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76 #: snikket_web/templates/invite_view.html:77
msgid "" msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is " "Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app " "within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
@@ -956,7 +980,7 @@ msgstr ""
"Затем вам будет предложено ввести новый пароль для вашей учетной записи." "Затем вам будет предложено ввести новый пароль для вашей учетной записи."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 #: snikket_web/templates/invite_view.html:45
msgid "Alternatives" msgid "Alternatives"
msgstr "Альтернативы" msgstr "Альтернативы"
@@ -1035,8 +1059,8 @@ msgid ""
"Install the Snikket App on your Android device (<a href=\"%(ios_info_url)s\" " "Install the Snikket App on your Android device (<a href=\"%(ios_info_url)s\" "
"rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS coming soon!</a>)." "rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS coming soon!</a>)."
msgstr "" msgstr ""
"Установите приложение Сниккет на ваше Android-устройство (<a href=\"" "Установите приложение Сниккет на ваше Android-устройство (<a href="
"%(ios_info_url)s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS скоро " "\"%(ios_info_url)s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS скоро "
"будет!</a>)." "будет!</a>)."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:28 #: snikket_web/templates/invite_view.html:28
@@ -1044,14 +1068,19 @@ msgid "Get it on Google Play"
msgstr "Получить его в Гугл Игры" msgstr "Получить его в Гугл Игры"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30 #: snikket_web/templates/invite_view.html:30
#: snikket_web/templates/invite_view.html:102
msgid "Download on the App Store" msgid "Download on the App Store"
msgstr "Скачать в Магазин Приложений" msgstr "Скачать в Магазин Приложений"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34 #: snikket_web/templates/invite_view.html:32
msgid "Get it on F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:35
msgid "Send to mobile device" msgid "Send to mobile device"
msgstr "Отправить на мобильное устройство" msgstr "Отправить на мобильное устройство"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 #: snikket_web/templates/invite_view.html:38
msgid "" msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to " "After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below." "create an account. If not, simply click the button below."
@@ -1059,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"После установки приложение должно автоматически открыться и предложить вам " "После установки приложение должно автоматически открыться и предложить вам "
"создать учетную запись. Если нет, просто нажмите на кнопку ниже." "создать учетную запись. Если нет, просто нажмите на кнопку ниже."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45 #: snikket_web/templates/invite_view.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button " "You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
@@ -1068,19 +1097,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Вы можете подключиться к Snikket с помощью любого XMPP-совместимого " "Вы можете подключиться к Snikket с помощью любого XMPP-совместимого "
"программного обеспечения. Если вышеуказанная кнопка не работает с вашим " "программного обеспечения. Если вышеуказанная кнопка не работает с вашим "
"приложением, вам может понадобиться <a href=\"%(register_url)s\"" "приложением, вам может понадобиться <a href=\"%(register_url)s"
">зарегистрировать учетную запись вручную</a>." "\">зарегистрировать учетную запись вручную</a>."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51 #: snikket_web/templates/invite_view.html:52
msgid "Scan invite code" msgid "Scan invite code"
msgstr "Сканировать код приглашения" msgstr "Сканировать код приглашения"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54 #: snikket_web/templates/invite_view.html:55
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83 #: snikket_web/templates/invite_view.html:84
#: snikket_web/templates/invite_view.html:96
#: snikket_web/templates/invite_view.html:112
#: snikket_web/templates/invite_view.html:124
#: snikket_web/templates/invite_view.html:140
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "близко" msgstr "близко"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57 #: snikket_web/templates/invite_view.html:58
msgid "" msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with " "You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself." "your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
@@ -1089,22 +1122,22 @@ msgstr ""
"отсканировав код с помощью камеры. Вы можете использовать как приложение QR-" "отсканировав код с помощью камеры. Вы можете использовать как приложение QR-"
"сканера, так и само приложение Сниккет." "сканера, так и само приложение Сниккет."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62 #: snikket_web/templates/invite_view.html:63
msgid "Using a QR code scanner" msgid "Using a QR code scanner"
msgstr "Используя сканер QR-кода" msgstr "Используя сканер QR-кода"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64 #: snikket_web/templates/invite_view.html:65
msgid "Using the Snikket app" msgid "Using the Snikket app"
msgstr "Использование приложения Сниккет" msgstr "Использование приложения Сниккет"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69 #: snikket_web/templates/invite_view.html:70
msgid "" msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:" "Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
msgstr "" msgstr ""
"Используйте сканер <em>QR-кода</em> на вашем мобильном устройстве для " "Используйте сканер <em>QR-кода</em> на вашем мобильном устройстве для "
"сканирования кода, приведенного ниже:" "сканирования кода, приведенного ниже:"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75 #: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid "" msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' " "Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"button at the top." "button at the top."
@@ -1112,6 +1145,42 @@ msgstr ""
"Установите приложение Сниккет на мобильное устройство, откройте его и " "Установите приложение Сниккет на мобильное устройство, откройте его и "
"нажмите кнопку 'Сканировать' сверху." "нажмите кнопку 'Сканировать' сверху."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:93
msgid "Install on iOS"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:99
msgid ""
"After downloading Snikket from the app store, you have to return to this "
"invite link and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:101
msgid "First download Snikket from the app store using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:103
#: snikket_web/templates/invite_view.html:131
msgid ""
"After the installation is complete, you can return to this page and tap the "
"\"Open the app\" button to continue with the setup:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:121
#: snikket_web/templates/invite_view.html:130
msgid "Install via F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:127
msgid ""
"After installing Snikket via F-Droid, you have to return to this invite link "
"and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:129
msgid "First install Snikket from F-Droid using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:18 #: snikket_web/templates/library.j2:18
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Ссылка на копирование" msgstr "Ссылка на копирование"
@@ -1144,31 +1213,23 @@ msgstr "Логин Сниккетa"
msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account." msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account."
msgstr "Введите адрес и пароль Сниккет для управления учетной записью." msgstr "Введите адрес и пароль Сниккет для управления учетной записью."
#: snikket_web/templates/login.html:18 #: snikket_web/templates/login.html:19
msgid "Login failed"
msgstr "Логин не удался"
#: snikket_web/templates/login.html:23
msgid "Incorrect address" msgid "Incorrect address"
msgstr "Неправильный пароль" msgstr "Неправильный пароль"
#: snikket_web/templates/login.html:24 #: snikket_web/templates/login.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</" "This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
"em>. Your password was not sent." "em>. Your password was not sent."
msgstr "" msgstr ""
"Этот Сниккет сервис только размещает адреса, заканчивающиеся на " "Этот Сниккет сервис только размещает адреса, заканчивающиеся на <em>@"
"<em>@%(snikket_domain)s</em>. Ваш пароль не был отправлен." "%(snikket_domain)s</em>. Ваш пароль не был отправлен."
#: snikket_web/templates/unauth.html:16 #: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "Операция прошла успешно" msgstr "Операция прошла успешно"
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: snikket_web/templates/user_home.html:9 #: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!" msgid "Welcome!"
msgstr "Добро пожаловать!" msgstr "Добро пожаловать!"
@@ -1245,11 +1306,11 @@ msgstr "Обновить профиль"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Профиль" msgstr "Профиль"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19 #: snikket_web/templates/user_profile.html:23
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "Видимость" msgstr "Видимость"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20 #: snikket_web/templates/user_profile.html:24
msgid "" msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, " "This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname." "like avatar and nickname."
@@ -1257,6 +1318,9 @@ msgstr ""
"Этот раздел позволяет вам контролировать, кто может видеть информацию вашего " "Этот раздел позволяет вам контролировать, кто может видеть информацию вашего "
"профиля, например, аватар и ник." "профиля, например, аватар и ник."
#~ msgid "Login failed"
#~ msgstr "Логин не удался"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Not on mobile?" #~ msgid "Not on mobile?"
#~ msgstr "Не по мобильному?" #~ msgstr "Не по мобильному?"

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-20 16:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 16:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-25 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Kim Alvefur <zash@zash.se>\n" "Last-Translator: Kim Alvefur <zash@zash.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/" "Language-Team: Swedish <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"web-portal/sv/>\n" "portal/sv/>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,252 +20,274 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: snikket_web/admin.py:60 #: snikket_web/admin.py:59
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Radera användare permanent" msgstr "Radera användare permanent"
#: snikket_web/admin.py:73 #: snikket_web/admin.py:72
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "Användare raderad" msgstr "Användare raderad"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:115
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Skapade länk för att återställa lösenord" msgstr "Skapade länk för att återställa lösenord"
#: snikket_web/admin.py:122 #: snikket_web/admin.py:121
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Länk för återställning av lösenord raderad" msgstr "Länk för återställning av lösenord raderad"
#: snikket_web/admin.py:141 #: snikket_web/admin.py:140
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "Bjud in till krets" msgstr "Bjud in till krets"
#: snikket_web/admin.py:147 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Minst en krets behöver väljas" msgstr "Minst en krets behöver väljas"
#: snikket_web/admin.py:152 #: snikket_web/admin.py:151
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Giltig i" msgstr "Giltig i"
#: snikket_web/admin.py:154 #: snikket_web/admin.py:153
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "En timme" msgstr "En timme"
#: snikket_web/admin.py:155 #: snikket_web/admin.py:154
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Tolv timmar" msgstr "Tolv timmar"
#: snikket_web/admin.py:156 #: snikket_web/admin.py:155
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "En dag" msgstr "En dag"
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:156
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "En vecka" msgstr "En vecka"
#: snikket_web/admin.py:158 #: snikket_web/admin.py:157
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Fyra veckor" msgstr "Fyra veckor"
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:163 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Typ av inbjudan" msgstr "Typ av inbjudan"
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116 #: snikket_web/admin.py:165 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual" msgid "Individual"
msgstr "Individuell" msgstr "Individuell"
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114 #: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Grupp" msgstr "Grupp"
#: snikket_web/admin.py:173 #: snikket_web/admin.py:172
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "Ny inbjudanslänk" msgstr "Ny inbjudanslänk"
#: snikket_web/admin.py:235 #: snikket_web/admin.py:234
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Återkalla" msgstr "Återkalla"
#: snikket_web/admin.py:259 #: snikket_web/admin.py:258
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Inbjudan skapad" msgstr "Inbjudan skapad"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "Inbjudanslänken finns inte" msgstr "Inbjudanslänken finns inte"
#: snikket_web/admin.py:290 #: snikket_web/admin.py:289
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Inbjudan återkallad" msgstr "Inbjudan återkallad"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355 #: snikket_web/admin.py:306 snikket_web/admin.py:354
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Namn" msgstr "Namn"
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:311 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Skapa krets" msgstr "Skapa krets"
#: snikket_web/admin.py:342 #: snikket_web/admin.py:341
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Krets skapad" msgstr "Krets skapad"
#: snikket_web/admin.py:360 #: snikket_web/admin.py:359
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Välj användare" msgstr "Välj användare"
#: snikket_web/admin.py:365 #: snikket_web/admin.py:364
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Uppdatera krets" msgstr "Uppdatera krets"
#: snikket_web/admin.py:369 #: snikket_web/admin.py:368
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Radera krets permanent" msgstr "Radera krets permanent"
#: snikket_web/admin.py:375 #: snikket_web/admin.py:374
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Lägg till användare" msgstr "Lägg till användare"
#: snikket_web/admin.py:391 #: snikket_web/admin.py:390
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "Kretsen finns inte" msgstr "Kretsen finns inte"
#: snikket_web/admin.py:428 #: snikket_web/admin.py:427
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Kretsen uppdaterades" msgstr "Kretsen uppdaterades"
#: snikket_web/admin.py:434 #: snikket_web/admin.py:433
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "Krets raderad" msgstr "Krets raderad"
#: snikket_web/admin.py:445 #: snikket_web/admin.py:444
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Användare tillagd i krets" msgstr "Användare tillagd i krets"
#: snikket_web/admin.py:454 #: snikket_web/admin.py:453
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "Användaren %(username)s borttagen från krets" msgstr "Användaren %(username)s borttagen från krets"
#: snikket_web/infra.py:40 #: snikket_web/infra.py:41
msgid "Main" msgid "Main"
msgstr "Allmän" msgstr "Allmän"
#: snikket_web/invite.py:104 #: snikket_web/invite.py:106
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Användarnamn" msgstr "Användarnamn"
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42 #: snikket_web/invite.py:110 snikket_web/invite.py:177 snikket_web/main.py:41
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Lösenord" msgstr "Lösenord"
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179 #: snikket_web/invite.py:114 snikket_web/invite.py:181
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Bekräfta lösenord" msgstr "Bekräfta lösenord"
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183 #: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:185
msgid "The passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The passwords must match"
msgid "The passwords must match."
msgstr "Lösenorden måste vara identiska" msgstr "Lösenorden måste vara identiska"
#: snikket_web/invite.py:121 #: snikket_web/invite.py:123
msgid "Create account" msgid "Create account"
msgstr "Skapa konto" msgstr "Skapa konto"
#: snikket_web/invite.py:148 #: snikket_web/invite.py:150
msgid "That username is already taken" #, fuzzy
#| msgid "That username is already taken"
msgid "That username is already taken."
msgstr "Det användarnamnet är redan taget" msgstr "Det användarnamnet är redan taget"
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216 #: snikket_web/invite.py:154 snikket_web/invite.py:218
msgid "Registration was declined for unknown reasons" #, fuzzy
#| msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "Registreringen nekades av okänd anledning" msgstr "Registreringen nekades av okänd anledning"
#: snikket_web/invite.py:156 #: snikket_web/invite.py:158
msgid "The username is not valid" #, fuzzy
#| msgid "The username is not valid"
msgid "The username is not valid."
msgstr "Användarnamnet är ogiltigt" msgstr "Användarnamnet är ogiltigt"
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32 #: snikket_web/invite.py:190 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Ändra lösenord" msgstr "Ändra lösenord"
#: snikket_web/main.py:37 #: snikket_web/main.py:36
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adress" msgstr "Adress"
#: snikket_web/main.py:47 #: snikket_web/main.py:46
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "Logga in" msgstr "Logga in"
#: snikket_web/main.py:56 #: snikket_web/main.py:55
msgid "Invalid username or password." msgid "Invalid username or password."
msgstr "Ogiltigt användarnamn eller lösenord." msgstr "Ogiltigt användarnamn eller lösenord."
#: snikket_web/main.py:84 #: snikket_web/main.py:83
msgid "Login successful!" msgid "Login successful!"
msgstr "Inloggning lyckades!" msgstr "Inloggning lyckades!"
#: snikket_web/user.py:28 #: snikket_web/user.py:27
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Nuvarande lösenord" msgstr "Nuvarande lösenord"
#: snikket_web/user.py:33 #: snikket_web/user.py:32
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nytt lösenord" msgstr "Nytt lösenord"
#: snikket_web/user.py:38 #: snikket_web/user.py:37
msgid "Confirm new password" msgid "Confirm new password"
msgstr "Bekräfta nytt lösenord" msgstr "Bekräfta nytt lösenord"
#: snikket_web/user.py:42 #: snikket_web/user.py:41
msgid "The new passwords must match" #, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match"
msgid "The new passwords must match."
msgstr "De nya lösenorden måste vara identiska" msgstr "De nya lösenorden måste vara identiska"
#: snikket_web/user.py:49 #: snikket_web/user.py:48
msgid "Sign out" msgid "Sign out"
msgstr "Logga ut" msgstr "Logga ut"
#: snikket_web/user.py:54 #: snikket_web/user.py:53
msgid "Nobody" msgid "Nobody"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: snikket_web/user.py:55 #: snikket_web/user.py:54
msgid "Friends only" msgid "Friends only"
msgstr "Endast vänner" msgstr "Endast vänner"
#: snikket_web/user.py:56 #: snikket_web/user.py:55
msgid "Everyone" msgid "Everyone"
msgstr "Alla" msgstr "Alla"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62 #: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:61
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Visningsnamn" msgstr "Visningsnamn"
#: snikket_web/user.py:66 #: snikket_web/user.py:65
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Profilbild" msgstr "Profilbild"
#: snikket_web/user.py:70 #: snikket_web/user.py:69
msgid "Profile visibility" msgid "Profile visibility"
msgstr "Synlighet av profil" msgstr "Synlighet av profil"
#: snikket_web/user.py:75 #: snikket_web/user.py:74
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "Uppdatera profil" msgstr "Uppdatera profil"
#: snikket_web/user.py:100 #: snikket_web/user.py:99
msgid "Incorrect password" #, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Fel lösenord" msgstr "Fel lösenord"
#: snikket_web/user.py:104 #: snikket_web/user.py:103
msgid "Password changed" msgid "Password changed"
msgstr "Lösenord ändrat" msgstr "Lösenord ändrat"
#: snikket_web/user.py:146 #: snikket_web/user.py:111
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:159
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profilen uppdaterad" msgstr "Profilen uppdaterad"
#: snikket_web/templates/unauth.html:18 snikket_web/user.py:167
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 #: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service" msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
@@ -349,8 +371,8 @@ msgid ""
"\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>." "\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>."
msgstr "" msgstr ""
"“Snikket” och papegojloggan är varumärken tillhörande Snikket Community " "“Snikket” och papegojloggan är varumärken tillhörande Snikket Community "
"Interest Company. För mer information om varumärkena, besök <a href=\"" "Interest Company. För mer information om varumärkena, besök <a href="
"%(trademarks_url)s\">Snikkets sida om varumärken</a>." "\"%(trademarks_url)s\">Snikkets sida om varumärken</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:19 #: snikket_web/templates/about.html:19
msgid "Software Versions" msgid "Software Versions"
@@ -500,8 +522,8 @@ msgid ""
"strong>" "strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Om du trycker på knappen nedanför kommer användaren och deras data raderas " "Om du trycker på knappen nedanför kommer användaren och deras data raderas "
"direkt, permanent och skoningslöst. <strong>Därefter finns ingen " "direkt, permanent och skoningslöst. <strong>Därefter finns ingen återvändo!</"
"återvändo!</strong>" "strong>"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
@@ -509,7 +531,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10 #: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28 #: snikket_web/templates/user_profile.html:32
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tillbaka" msgstr "Tillbaka"
@@ -600,7 +622,8 @@ msgstr "Kretsar"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23
msgid "" msgid ""
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:" "Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgstr "Användare som går med via denna inbjudan läggs till i följande kretsar:" msgstr ""
"Användare som går med via denna inbjudan läggs till i följande kretsar:"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:23 #: snikket_web/templates/admin_invites.html:23
@@ -820,18 +843,20 @@ msgstr ""
"klicka på knappen nedan:" "klicka på knappen nedan:"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14 #: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38 #: snikket_web/templates/invite_view.html:39
msgid "App already installed?" msgid "App already installed?"
msgstr "Appen redan installerad?" msgstr "Appen redan installerad?"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16 #: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40 #: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:106
#: snikket_web/templates/invite_view.html:134
msgid "Open the app" msgid "Open the app"
msgstr "Öppna appen" msgstr "Öppna appen"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18 #: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42 #: snikket_web/templates/invite_view.html:43
msgid "This button works only if you have the app installed already!" msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr "Den här knappen fungerar bara om du redan har appen installerad!" msgstr "Den här knappen fungerar bara om du redan har appen installerad!"
@@ -926,7 +951,7 @@ msgstr ""
"Scanna-knappen överst." "Scanna-knappen överst."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76 #: snikket_web/templates/invite_view.html:77
msgid "" msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is " "Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app " "within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
@@ -940,7 +965,7 @@ msgid "You will then be prompted to enter a new password for your account."
msgstr "Du kommer bli ombedd att skriva in ett nytt lösenord för ditt konto." msgstr "Du kommer bli ombedd att skriva in ett nytt lösenord för ditt konto."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29 #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 #: snikket_web/templates/invite_view.html:45
msgid "Alternatives" msgid "Alternatives"
msgstr "Alternativ" msgstr "Alternativ"
@@ -1026,14 +1051,19 @@ msgid "Get it on Google Play"
msgstr "Hämta den på Google Play" msgstr "Hämta den på Google Play"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30 #: snikket_web/templates/invite_view.html:30
#: snikket_web/templates/invite_view.html:102
msgid "Download on the App Store" msgid "Download on the App Store"
msgstr "Hämta på App Store" msgstr "Hämta på App Store"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34 #: snikket_web/templates/invite_view.html:32
msgid "Get it on F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:35
msgid "Send to mobile device" msgid "Send to mobile device"
msgstr "Skicka till mobil" msgstr "Skicka till mobil"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37 #: snikket_web/templates/invite_view.html:38
msgid "" msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to " "After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below." "create an account. If not, simply click the button below."
@@ -1041,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"Efter installationen kommer appen automatiskt öppna och be dig skapa ett " "Efter installationen kommer appen automatiskt öppna och be dig skapa ett "
"konto. Om inte, klicka på knappen nedan." "konto. Om inte, klicka på knappen nedan."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45 #: snikket_web/templates/invite_view.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button " "You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
@@ -1052,16 +1082,20 @@ msgstr ""
"Om knappen ovan inte fungerar med din app så kan du behöva <a href=" "Om knappen ovan inte fungerar med din app så kan du behöva <a href="
"\"%(register_url)s\">registrera ett konto manuellt</a>." "\"%(register_url)s\">registrera ett konto manuellt</a>."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51 #: snikket_web/templates/invite_view.html:52
msgid "Scan invite code" msgid "Scan invite code"
msgstr "Scanna inbjudningskoden" msgstr "Scanna inbjudningskoden"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54 #: snikket_web/templates/invite_view.html:55
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83 #: snikket_web/templates/invite_view.html:84
#: snikket_web/templates/invite_view.html:96
#: snikket_web/templates/invite_view.html:112
#: snikket_web/templates/invite_view.html:124
#: snikket_web/templates/invite_view.html:140
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Stäng" msgstr "Stäng"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57 #: snikket_web/templates/invite_view.html:58
msgid "" msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with " "You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself." "your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
@@ -1070,21 +1104,21 @@ msgstr ""
"koden med din kamera. Du kan antingen använda en app för att scanna QR-koder " "koden med din kamera. Du kan antingen använda en app för att scanna QR-koder "
"eller Snikket-appen själv." "eller Snikket-appen själv."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62 #: snikket_web/templates/invite_view.html:63
msgid "Using a QR code scanner" msgid "Using a QR code scanner"
msgstr "Med en QR-kodsläsare" msgstr "Med en QR-kodsläsare"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64 #: snikket_web/templates/invite_view.html:65
msgid "Using the Snikket app" msgid "Using the Snikket app"
msgstr "Med Snikket-appen" msgstr "Med Snikket-appen"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69 #: snikket_web/templates/invite_view.html:70
msgid "" msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:" "Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
msgstr "" msgstr ""
"Scanna koden nedan med en <em>QR-kods</em> scanner på din mobila enhet:" "Scanna koden nedan med en <em>QR-kods</em> scanner på din mobila enhet:"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75 #: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid "" msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' " "Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"button at the top." "button at the top."
@@ -1092,6 +1126,42 @@ msgstr ""
"Installera Snikket-appen på din mobila enhet, öppna den, och tryck på " "Installera Snikket-appen på din mobila enhet, öppna den, och tryck på "
"'Scanna'-knappen överst." "'Scanna'-knappen överst."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:93
msgid "Install on iOS"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:99
msgid ""
"After downloading Snikket from the app store, you have to return to this "
"invite link and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:101
msgid "First download Snikket from the app store using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:103
#: snikket_web/templates/invite_view.html:131
msgid ""
"After the installation is complete, you can return to this page and tap the "
"\"Open the app\" button to continue with the setup:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:121
#: snikket_web/templates/invite_view.html:130
msgid "Install via F-Droid"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:127
msgid ""
"After installing Snikket via F-Droid, you have to return to this invite link "
"and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:129
msgid "First install Snikket from F-Droid using the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:18 #: snikket_web/templates/library.j2:18
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Kopiera länk" msgstr "Kopiera länk"
@@ -1122,31 +1192,23 @@ msgstr "Snikket Inloggning"
msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account." msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account."
msgstr "Ange din Snikket-adress och lösenord för att hantera ditt konto." msgstr "Ange din Snikket-adress och lösenord för att hantera ditt konto."
#: snikket_web/templates/login.html:18 #: snikket_web/templates/login.html:19
msgid "Login failed"
msgstr "Inloggning misslyckades"
#: snikket_web/templates/login.html:23
msgid "Incorrect address" msgid "Incorrect address"
msgstr "Fel adress" msgstr "Fel adress"
#: snikket_web/templates/login.html:24 #: snikket_web/templates/login.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</" "This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
"em>. Your password was not sent." "em>. Your password was not sent."
msgstr "" msgstr ""
"Den här Snikket-tjänsten har bara adresser som slutar på " "Den här Snikket-tjänsten har bara adresser som slutar på <em>@"
"<em>@%(snikket_domain)s</em>. Ditt lösenord skickades inte." "%(snikket_domain)s</em>. Ditt lösenord skickades inte."
#: snikket_web/templates/unauth.html:16 #: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "Operationen lyckades" msgstr "Operationen lyckades"
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: snikket_web/templates/user_home.html:9 #: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!" msgid "Welcome!"
msgstr "Välkommen!" msgstr "Välkommen!"
@@ -1222,11 +1284,11 @@ msgstr "Uppdatera din profil"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19 #: snikket_web/templates/user_profile.html:23
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet" msgstr "Synlighet"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20 #: snikket_web/templates/user_profile.html:24
msgid "" msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, " "This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname." "like avatar and nickname."
@@ -1234,5 +1296,8 @@ msgstr ""
"Den här avdelningen låter dig hantera vilka som kan se din profil, såsom din " "Den här avdelningen låter dig hantera vilka som kan se din profil, såsom din "
"profilbild och visningsnamn." "profilbild och visningsnamn."
#~ msgid "Login failed"
#~ msgstr "Inloggning misslyckades"
#~ msgid "Not on mobile?" #~ msgid "Not on mobile?"
#~ msgstr "Inte på mobilen?" #~ msgstr "Inte på mobilen?"