Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 86.1% (174 of 202 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/pl/
This commit is contained in:
misiek
2021-01-26 18:48:27 +00:00
committed by Weblate
parent 6ffce26b08
commit f539493bf5

View File

@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-26 16:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-26 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 14:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-26 19:51+0000\n"
"Last-Translator: misiek <migelazur@mailbox.org>\n" "Last-Translator: misiek <migelazur@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-" "Language-Team: Polish <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"portal/pl/>\n" "web-portal/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -82,10 +82,8 @@ msgid "Select user"
msgstr "Wybierz użytkownika" msgstr "Wybierz użytkownika"
#: snikket_web/admin.py:328 #: snikket_web/admin.py:328
#, fuzzy
#| msgid "Create circle"
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Utwórz krąg" msgstr "Zaktualizuj ustawienia kręgu"
#: snikket_web/admin.py:332 #: snikket_web/admin.py:332
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
@@ -101,41 +99,35 @@ msgstr "Główny"
#: snikket_web/invite.py:86 #: snikket_web/invite.py:86
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr "Nazwa użytkownika"
#: snikket_web/invite.py:90 snikket_web/main.py:41 #: snikket_web/invite.py:90 snikket_web/main.py:41
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Hasło" msgstr "Hasło"
#: snikket_web/invite.py:94 #: snikket_web/invite.py:94
#, fuzzy
#| msgid "Confirm new password"
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Potwierdź nowe hasło" msgstr "Potwierdź hasło"
#: snikket_web/invite.py:98 #: snikket_web/invite.py:98
#, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match"
msgid "The passwords must match" msgid "The passwords must match"
msgstr "Nowe hasła muszą się zgadzać" msgstr "Hasła muszą się zgadzać"
#: snikket_web/invite.py:103 #: snikket_web/invite.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Create circle"
msgid "Create account" msgid "Create account"
msgstr "Utwórz krąg" msgstr "Utwórz konto"
#: snikket_web/invite.py:123 #: snikket_web/invite.py:123
msgid "That user name is already taken" msgid "That user name is already taken"
msgstr "" msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już zajęta"
#: snikket_web/invite.py:127 #: snikket_web/invite.py:127
msgid "Registration was declined for unknown reasons" msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgstr "" msgstr "Z nieznanych przyczyn rejestracja została odrzucona"
#: snikket_web/invite.py:131 #: snikket_web/invite.py:131
msgid "The user name was not valid" msgid "The user name was not valid"
msgstr "" msgstr "Ta nazwa użytkownika jest nieprawidłowa"
#: snikket_web/main.py:36 #: snikket_web/main.py:36
msgid "Address" msgid "Address"
@@ -289,6 +281,8 @@ msgid ""
"<em>Circles</em> aim to help people who are in the same social circle find " "<em>Circles</em> aim to help people who are in the same social circle find "
"each other on your service." "each other on your service."
msgstr "" msgstr ""
"Celem <em> Kręgów </em> jest pomoc osobom z tego samego kręgu znajomych w "
"odnalezieniu się na twoim serwerze."
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:6 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:6
msgid "" msgid ""
@@ -296,6 +290,9 @@ msgid ""
"In addition, each circle has a group chat where the circle members are " "In addition, each circle has a group chat where the circle members are "
"included." "included."
msgstr "" msgstr ""
"Użytkownicy, którzy są w tym samym kręgu, będą widzieli się wzajemnie na "
"swoich listach kontaktów. Każdy krąg posiada również czat grupowy dla "
"członków danego kręgu."
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:13 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:13
msgid "Circle name" msgid "Circle name"
@@ -434,21 +431,17 @@ msgid "Circle information"
msgstr "Informacje o kręgu" msgstr "Informacje o kręgu"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:19 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:19
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Group chat address" msgid "Group chat address"
msgstr "Adres e-mail" msgstr "Adres czatu grupowego"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:22 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:22
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15 #: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Copy address" msgid "Copy address"
msgstr "Adres e-mail" msgstr "Skopiuj adres"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:25 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:25
msgid "This circle has no group chat associated." msgid "This circle has no group chat associated."
msgstr "" msgstr "Ten krąg nie jest powiązany z żadnym czatem grupowym."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:34 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:34
msgid "Delete circle" msgid "Delete circle"
@@ -589,7 +582,7 @@ msgstr "Zmień informacje o użytkowniku lub usuń użytkowników."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:12 #: snikket_web/templates/admin_home.html:12
msgid "Create and manage social circles represented on your service." msgid "Create and manage social circles represented on your service."
msgstr "" msgstr "Twórz i zarządzaj kręgami społecznościowymi na twoim serwerze."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15 #: snikket_web/templates/admin_home.html:15
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:8 #: snikket_web/templates/admin_invites.html:8
@@ -702,10 +695,9 @@ msgstr "Portal internetowy napotkał błąd wewnętrzny."
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:4 #: snikket_web/templates/invite_invalid.html:4
#: snikket_web/templates/invite_view.html:12 #: snikket_web/templates/invite_view.html:12
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Edit user %(user_name)s"
msgid "Invite to %(site_name)s" msgid "Invite to %(site_name)s"
msgstr "Edytuj użytkownika %(user_name)s" msgstr "Zaproś na %(site_name)s"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5 #: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10 #: snikket_web/templates/invite_register.html:10
@@ -713,13 +705,11 @@ msgstr "Edytuj użytkownika %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13 #: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#, python-format #, python-format
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">" msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
msgstr "" msgstr "W oparciu o <img alt=\"Snikket\" src=\"%(logo_url)s\">"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:7 #: snikket_web/templates/invite_invalid.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "Invite expired" msgid "Invite expired"
msgstr "Zaproś do kręgu" msgstr "Zaproszenie wygasło"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:8 #: snikket_web/templates/invite_invalid.html:8
msgid "Sorry, it looks like this invite code has expired!" msgid "Sorry, it looks like this invite code has expired!"
@@ -728,13 +718,12 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:5 #: snikket_web/templates/invite_register.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Register on %(site_name)s | Snikket" msgid "Register on %(site_name)s | Snikket"
msgstr "" msgstr "Zarejestruj się na %(site_name)s | Snikket"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:9 #: snikket_web/templates/invite_register.html:9
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Edit user %(user_name)s"
msgid "Register on %(site_name)s" msgid "Register on %(site_name)s"
msgstr "Edytuj użytkownika %(user_name)s" msgstr "Zarejestruj się na %(site_name)s"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:11 #: snikket_web/templates/invite_register.html:11
#, python-format #, python-format
@@ -742,10 +731,8 @@ msgid "%(site_name)s is using Snikket - a secure, privacy-friendly chat app."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:12 #: snikket_web/templates/invite_register.html:12
#, fuzzy
#| msgid "Create invitation"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Utwórz zaproszenie" msgstr "Utwórz konto"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:13 #: snikket_web/templates/invite_register.html:13
msgid "" msgid ""
@@ -758,21 +745,22 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14 #: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:31 #: snikket_web/templates/invite_view.html:31
msgid "App already installed?" msgid "App already installed?"
msgstr "" msgstr "Aplikacja jest już zainstalowana?"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16 #: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_view.html:33 #: snikket_web/templates/invite_view.html:33
msgid "Open the app" msgid "Open the app"
msgstr "" msgstr "Otwórz aplikację"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18 #: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:35 #: snikket_web/templates/invite_view.html:35
msgid "This button works only if you have the app installed already!" msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr "" msgstr ""
"Ten przycisk zadziała wyłącznie, jeśli masz już zainstalowaną aplikację!"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:19 #: snikket_web/templates/invite_register.html:19
msgid "Create an account online" msgid "Create an account online"
msgstr "" msgstr "Utwórz konto online"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:20 #: snikket_web/templates/invite_register.html:20
msgid "" msgid ""
@@ -873,15 +861,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 #: snikket_web/templates/invite_view.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Show invite details"
msgid "Scan invite code" msgid "Scan invite code"
msgstr "Pokaż szczegóły zaproszenia" msgstr "Zeskanuj kod zaproszenia"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:47 #: snikket_web/templates/invite_view.html:47
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76 #: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "Zamknij"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:50 #: snikket_web/templates/invite_view.html:50
msgid "" msgid ""