You've already forked snikket-web-portal
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 95.3% (142 of 149 strings) Translation: Snikket/Web Portal Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/fr/
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-24 11:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-24 22:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Link Mauve <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
|
||||
"Last-Translator: pep <pep@bouah.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
|
||||
"web-portal/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -290,6 +290,8 @@ msgid ""
|
||||
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
|
||||
"clicking the button below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Créez une nouvelle invitation pour inviter d'autres utilisateurs sur votre "
|
||||
"instance Snikket en cliquant sur le bouton ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -302,16 +304,18 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Attention"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The below dump may contain sensitive information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le contenu ci-dessous peut contenir des informations sensibles."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:15
|
||||
msgid "Raw debug dump"
|
||||
msgstr "Journal de débogage brute"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy complete output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copier le contenu entier"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:4
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_users.html:26
|
||||
@@ -331,8 +335,9 @@ msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir supprimer l’utilisateur suivant ?"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:10
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_users.html:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Login name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identifiant"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:14
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_users.html:12
|
||||
@@ -349,6 +354,9 @@ msgid ""
|
||||
"immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way back!</"
|
||||
"strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L’utilisateur et ses données vont être irrévocablement supprimées, "
|
||||
"immédiatement après avoir pressé le bouton ci-dessous. <strong>Il est "
|
||||
"impossible de d'inverser l'opération !</strong>"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:23
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15
|
||||
@@ -430,10 +438,13 @@ msgid ""
|
||||
"This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
|
||||
"revoked or a service-wide user limit is reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette invitation peut être utilisée autant de fois que nécessaire, jusqu'à "
|
||||
"ce qu'elle expire, soit révoquée, ou une limite globale au service soit "
|
||||
"atteinte."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18
|
||||
msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cette invitation peut être utilisée une fois avant d’être consumée."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:22
|
||||
msgid "Circles"
|
||||
@@ -443,6 +454,8 @@ msgstr "Cercles"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les utilisateurs rejoignant le service via cette invitation seront ajoutés "
|
||||
"dans les cercles suivant :"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:23
|
||||
@@ -451,7 +464,7 @@ msgstr "Cercle"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:35
|
||||
msgid "The user will not be added to any circle and will have no contacts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'utilisateur ne sera ajouté à aucun cercle et n
’aura pas de contact."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:39
|
||||
msgid "Created"
|
||||
@@ -460,11 +473,11 @@ msgstr "Créé le"
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit user %(user_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Éditer l’utilisateur %(user_name)s"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Information sur l’utilisateur"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:8
|
||||
@@ -477,6 +490,10 @@ msgid ""
|
||||
"password reset link. The password reset link can be used once to change the "
|
||||
"password of the account. Transmit the link to the user via a secure channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si l’utilisateur a oublié son mot de passe, utilisez le bouton ci-dessous "
|
||||
"pour créer un lien de réinitialisation du mot de passe. Ce lien peut-être "
|
||||
"utilisé une fois pour changer le mot de passe du compte. Assurez-vous de "
|
||||
"communiquer le lien de façon sécurisée."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:3
|
||||
msgid "Welcome to the administration dashboard!"
|
||||
@@ -505,7 +522,7 @@ msgstr "Gérer les invitations"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15
|
||||
msgid "Create, revoke or view invitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer, révoquer, ou voir les invitations."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:18
|
||||
msgid "Back to the main view"
|
||||
@@ -513,7 +530,7 @@ msgstr "Retour à la vue principale"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:19
|
||||
msgid "Go back to your user’s web portal page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retourner à la page de l’utilisateur."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:10
|
||||
msgid "Pending invitations"
|
||||
@@ -533,7 +550,7 @@ msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:41
|
||||
msgid "deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "supprimé"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:49
|
||||
msgid "Show invite details"
|
||||
@@ -549,7 +566,7 @@ msgstr "Supprime l’invitation"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:63
|
||||
msgid "Currently, there are no pending invitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il n'y a pas d'invitation disponible actuellement."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -561,10 +578,12 @@ msgid ""
|
||||
"The following link will allow the user to reset their password on their "
|
||||
"device, once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le lien suivant permettra à l'utilisateur de réinitialiser son mot de passe "
|
||||
"sur son appareil, une seule fois."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:22
|
||||
msgid "Destroy link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer le lien"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_users.html:13
|
||||
msgid "Phone number"
|
||||
@@ -592,12 +611,14 @@ msgstr "Erreur interne"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/backend_error.html:4
|
||||
msgid "The web portal was not able to communicate with the backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le portail web n’a pas réussi à communiquer avec le serveur."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/backend_error.html:5
|
||||
#: snikket_web/templates/internal_error.html:5
|
||||
msgid "Please try again later and/or inform your Snikket service admin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez essayer à nouveau plus tard et/ou informez votre administrateur "
|
||||
"Snikket."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9
|
||||
msgid "Go back to the main page"
|
||||
@@ -613,19 +634,19 @@ msgstr "Copier le lien"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/library.j2:80
|
||||
msgid "Invalid input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saisie invalide"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/login.html:5
|
||||
msgid "Snikket Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Login Snikket"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/login.html:14
|
||||
msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrez votre adresse et mot de passe Snikket pour gérer votre compte."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/login.html:18
|
||||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Login échoué"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/login.html:36 snikket_web/templates/unauth.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -643,13 +664,15 @@ msgstr "Bienvenue à la maison, %(user_name)s."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_home.html:7
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mettre à jour le profil"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_home.html:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
|
||||
"data to others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Changer le nom, configurer un avatar, et la visibilité de vos données "
|
||||
"personnelles."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
|
||||
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
|
||||
@@ -662,7 +685,7 @@ msgstr "Tableau de bord d’administration"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_home.html:16
|
||||
msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gérer les utilisateurs et invitations de ce service Snikket."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
@@ -670,17 +693,19 @@ msgstr "Se déconnecter"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
|
||||
msgid "Exit the Snikket Web Portal, without logging out your other devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quitter le portail web Snikket, sans déconnecter vos autres appareils."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_logout.html:8
|
||||
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se déconnecter du portail web Snikket"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
|
||||
"other connected devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliquez ci-dessous pour vous déconnecter du portail. Ceci n'affecte pas vos "
|
||||
"autres appareils connectés."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:8
|
||||
msgid "Change your password"
|
||||
@@ -692,12 +717,17 @@ msgid ""
|
||||
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
|
||||
"twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour changer votre mot de passe, vous devez entrer votre mot de passe actuel "
|
||||
"et votre nouveau mot de passe. Pour réduire les chances d'erreur, vous devez "
|
||||
"confirmer le nouveau mot de passe."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
|
||||
"of your devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Après avoir changé votre mot de passe, vous devez entrer le nouveau mot de "
|
||||
"passe sur chaque appareil."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_profile.html:8
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -712,3 +742,5 @@ msgid ""
|
||||
"This section allows you to control who can see your profile information, "
|
||||
"like avatar and nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette section permet de configurer qui peut voir votre profil, (e.g., "
|
||||
"avatar, pseudonyme)."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user