Compare commits

..

10 Commits

Author SHA1 Message Date
Kim Alvefur
53aac690df Add health check to dockerfile 2021-02-23 15:56:19 +01:00
Weblate
5e4009ca11 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/
2021-02-23 06:55:53 +00:00
Jonas Schäfer
80860a3ac6 Extract missing strings 2021-02-23 07:55:38 +01:00
Kim Alvefur
e9d479a78b Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (221 of 221 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/sv/
2021-02-22 23:23:17 +00:00
Jonas Schäfer
aac56f49e9 Added translation using Weblate (Swedish) 2021-02-22 18:12:31 +00:00
Jonas Schäfer
52f0bee006 Use buster-slim as base image
This reduces the overall image size, but more importantly,
deduplicates nicely with the other Snikket images which all use
buster-slim as base.

Fixes #63.
2021-02-22 15:02:14 +01:00
misiek
97c91b432d Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (221 of 221 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/pl/
2021-02-22 11:02:09 +00:00
Jonas Schäfer
60647159f3 Merge pull request #62 from mmigel/patch-2
Update admin_invites.html
2021-02-20 15:55:42 +01:00
Michał Mazur
a21730f136 Update admin_invites.html
A better sounding variant "Expires" in place "Valid until".
2021-02-20 15:53:00 +01:00
Jonas Schäfer
e35ab1b723 Merge pull request #61 from snikket-im/enable-italian-translation
Enable Italian translation by default
2021-02-20 10:17:11 +01:00
14 changed files with 3907 additions and 1253 deletions

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
FROM debian:buster
FROM debian:buster-slim
ARG BUILD_SERIES=dev
ARG BUILD_ID=0
@@ -18,6 +18,7 @@ RUN set -eu; \
python3 python3-pip python3-setuptools python3-wheel \
libpython3-dev \
make build-essential \
netcat \
; \
pip3 install -r requirements.txt; \
pip3 install -r build-requirements.txt; \
@@ -34,5 +35,7 @@ ENV SNIKKET_WEB_PYENV=/etc/snikket-web-portal/env.py
ENV SNIKKET_WEB_PROSODY_ENDPOINT=http://127.0.0.1:5280/
HEALTHCHECK CMD nc -zv ${SNIKKET_TWEAK_PORTAL_INTERNAL_HTTP_INTERFACE:-127.0.0.1} ${SNIKKET_TWEAK_PORTAL_INTERNAL_HTTP_PORT:-5765}
ADD docker/entrypoint.sh /entrypoint.sh
ENTRYPOINT ["/bin/sh", "/entrypoint.sh"]

View File

@@ -18,7 +18,7 @@
<col/>
<thead>
<tr>
<th>{% trans %}Valid until{% endtrans %}</th>
<th>{% trans %}Expires{% endtrans %}</th>
<th class="collapsible">{% trans %}Type{% endtrans %}</th>
<th class="collapsible">{% trans %}Circle{% endtrans %}</th>
<th>{% trans %}Actions{% endtrans %}</th>

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SnikketWeb 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 12:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-10 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n"
"Language-Team: German <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/de/>\n"
"Language-Team: German <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,194 +24,289 @@ msgstr ""
msgid "Delete user permanently"
msgstr "Benutzer endgültig löschen"
#: snikket_web/admin.py:129
#: snikket_web/admin.py:73
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "User deleted"
msgstr "gelöscht"
#: snikket_web/admin.py:116
#, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link created"
msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passwortes für %(user_name)s"
#: snikket_web/admin.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Create password reset links or delete users."
msgid "Password reset link deleted"
msgstr ""
"Löschen von Benutzern und Anlegen von Links zum Zurücksetzen des Passwortes."
#: snikket_web/admin.py:141
msgid "Invite to circle"
msgstr "In Gemeinschaft einladen"
#: snikket_web/admin.py:135
#: snikket_web/admin.py:147
msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Mindestens eine Gemeinschaft muss ausgewählt sein"
#: snikket_web/admin.py:140
#: snikket_web/admin.py:152
msgid "Valid for"
msgstr "Gültig für"
#: snikket_web/admin.py:142
#: snikket_web/admin.py:154
msgid "One hour"
msgstr "Eine Stunde"
#: snikket_web/admin.py:143
#: snikket_web/admin.py:155
msgid "Twelve hours"
msgstr "Zwölf Stunden"
#: snikket_web/admin.py:144
#: snikket_web/admin.py:156
msgid "One day"
msgstr "Ein Tag"
#: snikket_web/admin.py:145
#: snikket_web/admin.py:157
msgid "One week"
msgstr "Eine Woche"
#: snikket_web/admin.py:146
#: snikket_web/admin.py:158
msgid "Four weeks"
msgstr "Vier Wochen"
#: snikket_web/admin.py:152 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type"
msgstr "Art der Einladung"
#: snikket_web/admin.py:154 snikket_web/templates/library.j2:116
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual"
msgstr "Einzelperson"
#: snikket_web/admin.py:155 snikket_web/templates/library.j2:114
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: snikket_web/admin.py:161
#: snikket_web/admin.py:173
msgid "New invitation link"
msgstr "Neuer Einladungslink"
#: snikket_web/admin.py:223
#: snikket_web/admin.py:235
msgid "Revoke"
msgstr "Löschen"
#: snikket_web/admin.py:283 snikket_web/admin.py:327
#: snikket_web/admin.py:259
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created"
msgstr "Art der Einladung"
#: snikket_web/admin.py:275
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists"
msgstr "Neuer Einladungslink"
#: snikket_web/admin.py:290
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Art der Einladung"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "Gemeinschaft gründen"
#: snikket_web/admin.py:332
#: snikket_web/admin.py:342
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle created"
msgstr "Name"
#: snikket_web/admin.py:360
msgid "Select user"
msgstr "Benutzer auswählen"
#: snikket_web/admin.py:337
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Update circle"
msgstr "Gemeinschaft ändern"
#: snikket_web/admin.py:341
#: snikket_web/admin.py:369
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Gemeinschaft endgültig löschen"
#: snikket_web/admin.py:347
#: snikket_web/admin.py:375
msgid "Add user"
msgstr "Benutzer hinzufügen"
#: snikket_web/admin.py:391
#, fuzzy
#| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists"
msgstr "Keine Gemeinschaften"
#: snikket_web/admin.py:428
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated"
msgstr "Name"
#: snikket_web/admin.py:434
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Circle deleted"
msgstr "gelöscht"
#: snikket_web/admin.py:445
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle"
msgstr "In Gemeinschaft einladen"
#: snikket_web/admin.py:454
#, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "User removed from circle"
msgstr "Benutzer %(username)s aus der Gemeinschaft entfernen"
#: snikket_web/infra.py:40
msgid "Main"
msgstr "Kern"
#: snikket_web/invite.py:93
#: snikket_web/invite.py:104
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: snikket_web/invite.py:97 snikket_web/invite.py:164 snikket_web/main.py:41
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: snikket_web/invite.py:101 snikket_web/invite.py:168
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort (Bestätigung)"
#: snikket_web/invite.py:105 snikket_web/invite.py:172
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183
msgid "The passwords must match"
msgstr "Die Passwörter müssen übereinstimmen"
#: snikket_web/invite.py:110
#: snikket_web/invite.py:121
msgid "Create account"
msgstr "Konto anlegen"
#: snikket_web/invite.py:137
#: snikket_web/invite.py:148
msgid "That username is already taken"
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits belegt"
#: snikket_web/invite.py:141 snikket_web/invite.py:205
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216
msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgstr "Die Registrierung wurde aus unbekannten Gründen abgelehnt"
#: snikket_web/invite.py:145
#: snikket_web/invite.py:156
msgid "The username is not valid"
msgstr "Der Benutzername ist ungültig"
#: snikket_web/invite.py:177 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: snikket_web/main.py:36
#: snikket_web/main.py:37
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: snikket_web/main.py:46
#: snikket_web/main.py:47
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: snikket_web/main.py:72
#: snikket_web/main.py:56
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
#: snikket_web/user.py:21
#: snikket_web/main.py:84
msgid "Login successful!"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:28
msgid "Current password"
msgstr "Aktuelles Passwort"
#: snikket_web/user.py:26
#: snikket_web/user.py:33
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
#: snikket_web/user.py:31
#: snikket_web/user.py:38
msgid "Confirm new password"
msgstr "Neues Passwort (Bestätigung)"
#: snikket_web/user.py:35
#: snikket_web/user.py:42
msgid "The new passwords must match"
msgstr "Die neuen Passwörter müssen übereinstimmen"
#: snikket_web/user.py:42
#: snikket_web/user.py:49
msgid "Sign out"
msgstr "Abmelden"
#: snikket_web/user.py:47
#: snikket_web/user.py:54
msgid "Nobody"
msgstr "Niemand"
#: snikket_web/user.py:48
#: snikket_web/user.py:55
msgid "Friends only"
msgstr "Nur Freunde"
#: snikket_web/user.py:49
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Everyone"
msgstr "Jeder"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62
msgid "Display name"
msgstr "Anzeigename"
#: snikket_web/user.py:59
#: snikket_web/user.py:66
msgid "Avatar"
msgstr "Bild"
#: snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:70
msgid "Profile visibility"
msgstr "Profilsichtbarkeit"
#: snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/user.py:75
msgid "Update profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: snikket_web/user.py:93
#: snikket_web/user.py:100
msgid "Incorrect password"
msgstr "Ungültiges Passwort"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 snikket_web/templates/login.html:36
#: snikket_web/user.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Password change failed"
msgid "Password changed"
msgstr "Passwortänderung fehlgeschlagen"
#: snikket_web/user.py:146
#, fuzzy
#| msgid "Profile"
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
msgstr "Ein <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a>-Dienst"
#: snikket_web/templates/about.html:9
#: snikket_web/templates/_footer.html:6
msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Company."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:4 snikket_web/templates/about.html:9
msgid "About Snikket"
msgstr "Über Snikket"
@@ -271,10 +366,22 @@ msgstr ""
"\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 Lizenz</a> bereitgestellt werden."
#: snikket_web/templates/about.html:17
msgid "Trademarks"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:18
#, python-format
msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Company. For more information about the trademarks, visit the <a href="
"\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:19
msgid "Software Versions"
msgstr "Softwareversionen"
#: snikket_web/templates/about.html:27
#: snikket_web/templates/about.html:29
msgid "Back to the main page"
msgstr "Zurück zur Hauptseite"
@@ -373,7 +480,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr "Debugging-Informationen für %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:23
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -426,9 +533,9 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:31
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
@@ -506,7 +613,6 @@ msgid "View invitation"
msgstr "Einladung anzeigen"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:13
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:15
msgid "Valid until"
msgstr "Gültig bis"
@@ -604,6 +710,10 @@ msgstr "Adminbereich verlassen"
msgid "Pending invitations"
msgstr "Ausstehende Einladungen"
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
msgid "Expires"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:22
msgid "Type"
msgstr "Art"
@@ -689,7 +799,7 @@ msgid "The web portal encountered an internal error."
msgstr "Das Webportal hatte einen internen Fehler."
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_view.html:12
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#, python-format
msgid "Invite to %(site_name)s"
msgstr "Einladung zu %(site_name)s"
@@ -697,7 +807,7 @@ msgstr "Einladung zu %(site_name)s"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:6
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10
#: snikket_web/templates/invite_success.html:11
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#: snikket_web/templates/invite_view.html:14
#, python-format
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
msgstr "Betrieben mit <img alt=\"Snikket\" src=\"%(logo_url)s\">"
@@ -744,18 +854,18 @@ msgstr ""
"innerhalb der App zu machen. Das geht, indem du den folgenden Knopf drückst:"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38
msgid "App already installed?"
msgstr "App schon installiert?"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:39
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40
msgid "Open the app"
msgstr "App öffnen"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42
msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr "Dieser Knopf funktioniert nur, wenn du die App schon installiert hast!"
@@ -831,8 +941,8 @@ msgid ""
"This page allows you to reset the password of your account, <strong>"
"%(account_jid)s</strong>, once."
msgstr ""
"Diese Seite erlaubt es dir einmalig, das Passwort deines Kontos "
"<strong>%(account_jid)s</strong> zurückzusetzen."
"Diese Seite erlaubt es dir einmalig, das Passwort deines Kontos <strong>"
"%(account_jid)s</strong> zurückzusetzen."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:17
msgid "Using the app"
@@ -853,7 +963,7 @@ msgstr ""
"Das geht mit Hilfe des Scan-Knopfes in der oberen Leiste."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
@@ -869,7 +979,7 @@ msgstr ""
"Du wirst dann aufgefordert, ein neues Passwort für deinen Account einzugeben."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:43
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternativen"
@@ -917,7 +1027,7 @@ msgstr ""
msgid "Invite to %(site_name)s | Snikket"
msgstr "Einladung zu %(site_name)s | Snikket"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:15
#: snikket_web/templates/invite_view.html:16
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a secure, "
@@ -926,7 +1036,7 @@ msgstr ""
"%(inviter_name)s hat dich zum Chatten mit Snikket auf %(site_name)s "
"eingeladen, einer sicheren, privatsphärefreundlichen Chat-App."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:17
#: snikket_web/templates/invite_view.html:18
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to chat on %(site_name)s using Snikket, a secure, "
@@ -935,37 +1045,37 @@ msgstr ""
"Dies ist eine Einladung zum Chatten auf %(site_name)s mit Snikket, einer "
"sicheren, privatsphärefreundlichen Chat-App."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:19
#: snikket_web/templates/invite_view.html:20
msgid "Get started"
msgstr "Leg los!"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:22
msgid "Install the Snikket App on your Android or iOS device."
msgstr "Installiere die Snikket-App auf deinem Android- oder iOS-Gerät."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:23
#: snikket_web/templates/invite_view.html:24
#, python-format
msgid ""
"Install the Snikket App on your Android device (<a href=\"%(ios_info_url)s\" "
"rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS coming soon!</a>)."
msgstr ""
"Installiere die Snikket-App auf deinem Android-Gerät (<a href=\""
"%(ios_info_url)s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS folgt "
"Installiere die Snikket-App auf deinem Android-Gerät (<a href="
"\"%(ios_info_url)s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS folgt "
"bald!</a>)."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:27
#: snikket_web/templates/invite_view.html:28
msgid "Get it on Google Play"
msgstr "Von Google Play installieren"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30
msgid "Download on the App Store"
msgstr "Laden im App Store"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:33
msgid "Not on mobile?"
msgstr "Nicht am Smartphone?"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34
msgid "Send to mobile device"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:36
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below."
@@ -974,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"ein Benutzerkonto anzulegen. Falls nicht, tippe einfach auf die folgende "
"Schaltfläche."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45
#, python-format
msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
@@ -986,16 +1096,16 @@ msgstr ""
"dass du <a href=\"%(register_url)s\">manuell ein Benutzerkonto anlegen</a> "
"musst."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:50
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51
msgid "Scan invite code"
msgstr "Einladungscode scannen"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:53
#: snikket_web/templates/invite_view.html:82
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:56
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57
msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
@@ -1004,22 +1114,22 @@ msgstr ""
"untenstehenden Code mit deiner Kamera scannst. Dafür kannst du entweder "
"einen normalen QR-Scanner nehmen oder die Snikket-App selbst."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:61
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62
msgid "Using a QR code scanner"
msgstr "Mit einem QR-Code-Scanner"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:63
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64
msgid "Using the Snikket app"
msgstr "Mit der Snikket-App"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:68
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69
msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
msgstr ""
"Benutze einen <em>QR-Code</em>-Scanner auf deinem mobilen Gerät um den "
"untenstehenden Code zu scannen:"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:74
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"button at the top."
@@ -1064,6 +1174,27 @@ msgstr ""
msgid "Login failed"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
#: snikket_web/templates/login.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect address"
msgstr "Ungültiges Passwort"
#: snikket_web/templates/login.html:24
#, python-format
msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
"em>. Your password was not sent."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Willkommen!"
@@ -1098,11 +1229,11 @@ msgstr ""
msgid "Admin panel"
msgstr "Adminbereich"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:8
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "Aus dem Webportal abmelden"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9
#: snikket_web/templates/user_logout.html:6
msgid ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"other connected devices."
@@ -1110,11 +1241,11 @@ msgstr ""
"Klicke unten um dich aus dem Webportal abzumelden. Dies betrifft keine "
"anderen Geräte von dir."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:8
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:5
msgid "Change your password"
msgstr "Ändere dein Passwort"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:6
msgid ""
"To change your password, you need to provide the current password as well as "
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
@@ -1124,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"dein neues Passwort angeben. Damit Tippfehler dich nicht aussperren bitten "
"wir dich, dein neues Passwort zweimal einzutippen."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:24
msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices."
@@ -1132,19 +1263,19 @@ msgstr ""
"Nachdem du das Passwort geändert hast, musst du das neue Passwort auf allen "
"Geräten manuell eintragen."
#: snikket_web/templates/user_profile.html:7
#: snikket_web/templates/user_profile.html:4
msgid "Update your profile"
msgstr "Dein Profil bearbeiten"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:9
#: snikket_web/templates/user_profile.html:6
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:22
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:23
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20
msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."
@@ -1152,6 +1283,9 @@ msgstr ""
"Hier kannst du einstellen, wer deine Profilinformationen, wie Bild oder "
"Anzeigename einsehen kann."
#~ msgid "Not on mobile?"
#~ msgstr "Nicht am Smartphone?"
#~ msgid "Edit user %(user_name)s"
#~ msgstr "Benutzer %(user_name)s bearbeiten"
@@ -1235,8 +1369,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Copy operation failed"
#~ msgstr "Kopieren fehlgeschlagen"
#~ msgid "Password change failed"
#~ msgstr "Passwortänderung fehlgeschlagen"
#~ msgid "Allow multiple uses"
#~ msgstr "Mehrfach verwendbar"

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 12:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n"
"Language-Team: English <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/en/>\n"
"Language-Team: English <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/en/>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,194 +24,288 @@ msgstr ""
msgid "Delete user permanently"
msgstr "Delete user permanently"
#: snikket_web/admin.py:129
#: snikket_web/admin.py:73
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "User deleted"
msgstr "deleted"
#: snikket_web/admin.py:116
#, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link created"
msgstr "Password reset link for %(user_name)s"
#: snikket_web/admin.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Create password reset links or delete users."
msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Create password reset links or delete users."
#: snikket_web/admin.py:141
msgid "Invite to circle"
msgstr "Invite to circle"
#: snikket_web/admin.py:135
#: snikket_web/admin.py:147
msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "At least one circle must be selected"
#: snikket_web/admin.py:140
#: snikket_web/admin.py:152
msgid "Valid for"
msgstr "Valid for"
#: snikket_web/admin.py:142
#: snikket_web/admin.py:154
msgid "One hour"
msgstr "One hour"
#: snikket_web/admin.py:143
#: snikket_web/admin.py:155
msgid "Twelve hours"
msgstr "Twelve hours"
#: snikket_web/admin.py:144
#: snikket_web/admin.py:156
msgid "One day"
msgstr "One day"
#: snikket_web/admin.py:145
#: snikket_web/admin.py:157
msgid "One week"
msgstr "One week"
#: snikket_web/admin.py:146
#: snikket_web/admin.py:158
msgid "Four weeks"
msgstr "Four weeks"
#: snikket_web/admin.py:152 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type"
msgstr "Invitation type"
#: snikket_web/admin.py:154 snikket_web/templates/library.j2:116
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
#: snikket_web/admin.py:155 snikket_web/templates/library.j2:114
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group"
msgstr "Group"
#: snikket_web/admin.py:161
#: snikket_web/admin.py:173
msgid "New invitation link"
msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/admin.py:223
#: snikket_web/admin.py:235
msgid "Revoke"
msgstr "Revoke"
#: snikket_web/admin.py:283 snikket_web/admin.py:327
#: snikket_web/admin.py:259
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created"
msgstr "Invitation type"
#: snikket_web/admin.py:275
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists"
msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/admin.py:290
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Invitation type"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "Create circle"
#: snikket_web/admin.py:332
#: snikket_web/admin.py:342
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle created"
msgstr "Circle name"
#: snikket_web/admin.py:360
msgid "Select user"
msgstr "Select user"
#: snikket_web/admin.py:337
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Update circle"
msgstr "Update circle"
#: snikket_web/admin.py:341
#: snikket_web/admin.py:369
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Delete circle permanently"
#: snikket_web/admin.py:347
#: snikket_web/admin.py:375
msgid "Add user"
msgstr "Add user"
#: snikket_web/admin.py:391
#, fuzzy
#| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists"
msgstr "No circles"
#: snikket_web/admin.py:428
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated"
msgstr "Circle name"
#: snikket_web/admin.py:434
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Circle deleted"
msgstr "deleted"
#: snikket_web/admin.py:445
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle"
msgstr "Invite to circle"
#: snikket_web/admin.py:454
#, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "User removed from circle"
msgstr "Remove user %(username)s from circle"
#: snikket_web/infra.py:40
msgid "Main"
msgstr "Main"
#: snikket_web/invite.py:93
#: snikket_web/invite.py:104
msgid "Username"
msgstr "Username"
#: snikket_web/invite.py:97 snikket_web/invite.py:164 snikket_web/main.py:41
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: snikket_web/invite.py:101 snikket_web/invite.py:168
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirm password"
#: snikket_web/invite.py:105 snikket_web/invite.py:172
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183
msgid "The passwords must match"
msgstr "The passwords must match"
#: snikket_web/invite.py:110
#: snikket_web/invite.py:121
msgid "Create account"
msgstr "Create account"
#: snikket_web/invite.py:137
#: snikket_web/invite.py:148
msgid "That username is already taken"
msgstr "That username is already taken"
#: snikket_web/invite.py:141 snikket_web/invite.py:205
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216
msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgstr "Registration was declined for unknown reasons"
#: snikket_web/invite.py:145
#: snikket_web/invite.py:156
msgid "The username is not valid"
msgstr "The username is not valid"
#: snikket_web/invite.py:177 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Change password"
#: snikket_web/main.py:36
#: snikket_web/main.py:37
msgid "Address"
msgstr "Address"
#: snikket_web/main.py:46
#: snikket_web/main.py:47
msgid "Sign in"
msgstr "Sign in"
#: snikket_web/main.py:72
#: snikket_web/main.py:56
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Invalid username or password."
#: snikket_web/user.py:21
#: snikket_web/main.py:84
msgid "Login successful!"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:28
msgid "Current password"
msgstr "Current password"
#: snikket_web/user.py:26
#: snikket_web/user.py:33
msgid "New password"
msgstr "New password"
#: snikket_web/user.py:31
#: snikket_web/user.py:38
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirm new password"
#: snikket_web/user.py:35
#: snikket_web/user.py:42
msgid "The new passwords must match"
msgstr "The new passwords must match"
#: snikket_web/user.py:42
#: snikket_web/user.py:49
msgid "Sign out"
msgstr "Sign out"
#: snikket_web/user.py:47
#: snikket_web/user.py:54
msgid "Nobody"
msgstr "Nobody"
#: snikket_web/user.py:48
#: snikket_web/user.py:55
msgid "Friends only"
msgstr "Friends only"
#: snikket_web/user.py:49
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Everyone"
msgstr "Everyone"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62
msgid "Display name"
msgstr "Display name"
#: snikket_web/user.py:59
#: snikket_web/user.py:66
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:70
msgid "Profile visibility"
msgstr "Profile visibility"
#: snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/user.py:75
msgid "Update profile"
msgstr "Update profile"
#: snikket_web/user.py:93
#: snikket_web/user.py:100
msgid "Incorrect password"
msgstr "Incorrect password"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 snikket_web/templates/login.html:36
#: snikket_web/user.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Password change failed"
msgid "Password changed"
msgstr "Password change failed"
#: snikket_web/user.py:146
#, fuzzy
#| msgid "Profile"
msgid "Profile updated"
msgstr "Profile"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
msgstr "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
#: snikket_web/templates/about.html:9
#: snikket_web/templates/_footer.html:6
msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Company."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:4 snikket_web/templates/about.html:9
msgid "About Snikket"
msgstr "About Snikket"
@@ -271,10 +365,22 @@ msgstr ""
"\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:17
msgid "Trademarks"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:18
#, python-format
msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Company. For more information about the trademarks, visit the <a href="
"\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:19
msgid "Software Versions"
msgstr "Software Versions"
#: snikket_web/templates/about.html:27
#: snikket_web/templates/about.html:29
msgid "Back to the main page"
msgstr "Back to the main page"
@@ -373,7 +479,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr "Debug information for %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:23
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
@@ -419,16 +525,16 @@ msgid ""
"strong>"
msgstr ""
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
"immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way "
"back!</strong>"
"immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way back!</"
"strong>"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:31
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28
msgid "Back"
msgstr "Back"
@@ -502,7 +608,6 @@ msgid "View invitation"
msgstr "View invitation"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:13
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:15
msgid "Valid until"
msgstr "Valid until"
@@ -596,6 +701,10 @@ msgstr "Exit admin panel"
msgid "Pending invitations"
msgstr "Pending invitations"
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
msgid "Expires"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:22
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -679,7 +788,7 @@ msgid "The web portal encountered an internal error."
msgstr "The web portal encountered an internal error."
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_view.html:12
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#, python-format
msgid "Invite to %(site_name)s"
msgstr "Invite to %(site_name)s"
@@ -687,7 +796,7 @@ msgstr "Invite to %(site_name)s"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:6
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10
#: snikket_web/templates/invite_success.html:11
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#: snikket_web/templates/invite_view.html:14
#, python-format
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
msgstr "Powered by <img alt=\"Snikket\" src=\"%(logo_url)s\">"
@@ -732,18 +841,18 @@ msgstr ""
"inside the app by clicking on the button below:"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38
msgid "App already installed?"
msgstr "App already installed?"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:39
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40
msgid "Open the app"
msgstr "Open the app"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42
msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr "This button works only if you have the app installed already!"
@@ -817,8 +926,8 @@ msgid ""
"This page allows you to reset the password of your account, <strong>"
"%(account_jid)s</strong>, once."
msgstr ""
"This page allows you to reset the password of your account, "
"<strong>%(account_jid)s</strong>, once."
"This page allows you to reset the password of your account, <strong>"
"%(account_jid)s</strong>, once."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:17
msgid "Using the app"
@@ -837,7 +946,7 @@ msgstr ""
"Scan button at the top."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
@@ -852,7 +961,7 @@ msgid "You will then be prompted to enter a new password for your account."
msgstr "You will then be prompted to enter a new password for your account."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:43
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternatives"
@@ -899,7 +1008,7 @@ msgstr ""
msgid "Invite to %(site_name)s | Snikket"
msgstr "Invite to %(site_name)s | Snikket"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:15
#: snikket_web/templates/invite_view.html:16
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a secure, "
@@ -908,7 +1017,7 @@ msgstr ""
"You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a secure, "
"privacy-friendly chat app on %(site_name)s."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:17
#: snikket_web/templates/invite_view.html:18
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to chat on %(site_name)s using Snikket, a secure, "
@@ -917,15 +1026,15 @@ msgstr ""
"You have been invited to chat on %(site_name)s using Snikket, a secure, "
"privacy-friendly chat app."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:19
#: snikket_web/templates/invite_view.html:20
msgid "Get started"
msgstr "Get started"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:22
msgid "Install the Snikket App on your Android or iOS device."
msgstr "Install the Snikket App on your Android or iOS device."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:23
#: snikket_web/templates/invite_view.html:24
#, python-format
msgid ""
"Install the Snikket App on your Android device (<a href=\"%(ios_info_url)s\" "
@@ -934,19 +1043,19 @@ msgstr ""
"Install the Snikket App on your Android device (<a href=\"%(ios_info_url)s\" "
"rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS coming soon!</a>)."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:27
#: snikket_web/templates/invite_view.html:28
msgid "Get it on Google Play"
msgstr "Get it on Google Play"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30
msgid "Download on the App Store"
msgstr "Download on the App Store"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:33
msgid "Not on mobile?"
msgstr "Not on mobile?"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34
msgid "Send to mobile device"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:36
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below."
@@ -954,7 +1063,7 @@ msgstr ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45
#, python-format
msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
@@ -962,19 +1071,19 @@ msgid ""
"\">register an account manually</a>."
msgstr ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
"above does not work with your app, you may need to <a href=\"%(register_url)"
"s\">register an account manually</a>."
"above does not work with your app, you may need to <a href=\"%(register_url)s"
"\">register an account manually</a>."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:50
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51
msgid "Scan invite code"
msgstr "Scan invite code"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:53
#: snikket_web/templates/invite_view.html:82
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83
msgid "Close"
msgstr "Close"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:56
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57
msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
@@ -982,21 +1091,21 @@ msgstr ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:61
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62
msgid "Using a QR code scanner"
msgstr "Using a QR code scanner"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:63
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64
msgid "Using the Snikket app"
msgstr "Using the Snikket app"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:68
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69
msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
msgstr ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:74
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"button at the top."
@@ -1036,6 +1145,27 @@ msgstr "Enter your Snikket address and password to manage your account."
msgid "Login failed"
msgstr "Login failed"
#: snikket_web/templates/login.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect address"
msgstr "Incorrect password"
#: snikket_web/templates/login.html:24
#, python-format
msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
"em>. Your password was not sent."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Welcome!"
@@ -1069,11 +1199,11 @@ msgstr "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgid "Admin panel"
msgstr "Admin panel"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:8
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "Sign out of the Snikket Web Portal"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9
#: snikket_web/templates/user_logout.html:6
msgid ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"other connected devices."
@@ -1081,11 +1211,11 @@ msgstr ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"other connected devices."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:8
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:5
msgid "Change your password"
msgstr "Change your password"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:6
msgid ""
"To change your password, you need to provide the current password as well as "
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
@@ -1095,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
"twice."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:24
msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices."
@@ -1103,19 +1233,19 @@ msgstr ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices."
#: snikket_web/templates/user_profile.html:7
#: snikket_web/templates/user_profile.html:4
msgid "Update your profile"
msgstr "Update your profile"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:9
#: snikket_web/templates/user_profile.html:6
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:22
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19
msgid "Visibility"
msgstr "Visibility"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:23
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20
msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."
@@ -1123,6 +1253,9 @@ msgstr ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."
#~ msgid "Not on mobile?"
#~ msgstr "Not on mobile?"
#~ msgid "Edit user %(user_name)s"
#~ msgstr "Edit user %(user_name)s"
@@ -1202,6 +1335,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Copy operation failed"
#~ msgstr "Copy operation failed"
#~ msgid "Password change failed"
#~ msgstr "Password change failed"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 12:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 21:01+0000\n"
"Last-Translator: riccio <unriccio@email.it>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://i18n.sotecware.net/projects/"
@@ -24,202 +24,296 @@ msgstr ""
msgid "Delete user permanently"
msgstr "Delete user permanently"
#: snikket_web/admin.py:129
#: snikket_web/admin.py:73
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "User deleted"
msgstr "deleted"
#: snikket_web/admin.py:116
#, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link created"
msgstr "Password reset link for %(user_name)s"
#: snikket_web/admin.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Create password reset links or delete users."
msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Create password reset links or delete users."
#: snikket_web/admin.py:141
msgid "Invite to circle"
msgstr "Invite to circle"
#: snikket_web/admin.py:135
#: snikket_web/admin.py:147
msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "At least one circle must be selected"
#: snikket_web/admin.py:140
#: snikket_web/admin.py:152
msgid "Valid for"
msgstr "Valid for"
#: snikket_web/admin.py:142
#: snikket_web/admin.py:154
msgid "One hour"
msgstr "One hour"
#: snikket_web/admin.py:143
#: snikket_web/admin.py:155
msgid "Twelve hours"
msgstr "Twelve hours"
#: snikket_web/admin.py:144
#: snikket_web/admin.py:156
msgid "One day"
msgstr "One day"
#: snikket_web/admin.py:145
#: snikket_web/admin.py:157
msgid "One week"
msgstr "One week"
#: snikket_web/admin.py:146
#: snikket_web/admin.py:158
msgid "Four weeks"
msgstr "Four weeks"
#: snikket_web/admin.py:152 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type"
msgstr "Invitation type"
#: snikket_web/admin.py:154 snikket_web/templates/library.j2:116
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:155 snikket_web/templates/library.j2:114
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:161
#: snikket_web/admin.py:173
msgid "New invitation link"
msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/admin.py:223
#: snikket_web/admin.py:235
msgid "Revoke"
msgstr "Revoke"
#: snikket_web/admin.py:283 snikket_web/admin.py:327
#: snikket_web/admin.py:259
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created"
msgstr "Invitation type"
#: snikket_web/admin.py:275
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists"
msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/admin.py:290
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Invitation type"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "Create circle"
#: snikket_web/admin.py:332
#: snikket_web/admin.py:342
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle created"
msgstr "Circle name"
#: snikket_web/admin.py:360
msgid "Select user"
msgstr "Select user"
#: snikket_web/admin.py:337
#: snikket_web/admin.py:365
#, fuzzy
#| msgid "Create circle"
msgid "Update circle"
msgstr "Create circle"
#: snikket_web/admin.py:341
#: snikket_web/admin.py:369
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Delete circle permanently"
#: snikket_web/admin.py:347
#: snikket_web/admin.py:375
msgid "Add user"
msgstr "Add user"
#: snikket_web/admin.py:391
#, fuzzy
#| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists"
msgstr "No circles"
#: snikket_web/admin.py:428
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated"
msgstr "Circle name"
#: snikket_web/admin.py:434
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Circle deleted"
msgstr "deleted"
#: snikket_web/admin.py:445
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle"
msgstr "Invite to circle"
#: snikket_web/admin.py:454
#, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "User removed from circle"
msgstr "Remove user %(username)s from circle"
#: snikket_web/infra.py:40
msgid "Main"
msgstr "Main"
#: snikket_web/invite.py:93
#: snikket_web/invite.py:104
msgid "Username"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:97 snikket_web/invite.py:164 snikket_web/main.py:41
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: snikket_web/invite.py:101 snikket_web/invite.py:168
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179
#, fuzzy
#| msgid "Confirm new password"
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirm new password"
#: snikket_web/invite.py:105 snikket_web/invite.py:172
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183
msgid "The passwords must match"
msgstr "The passwords must match"
#: snikket_web/invite.py:110
#: snikket_web/invite.py:121
#, fuzzy
#| msgid "Create circle"
msgid "Create account"
msgstr "Create circle"
#: snikket_web/invite.py:137
#: snikket_web/invite.py:148
msgid "That username is already taken"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:141 snikket_web/invite.py:205
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216
msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:145
#: snikket_web/invite.py:156
msgid "The username is not valid"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:177 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Change password"
#: snikket_web/main.py:36
#: snikket_web/main.py:37
msgid "Address"
msgstr "Address"
#: snikket_web/main.py:46
#: snikket_web/main.py:47
msgid "Sign in"
msgstr "Sign in"
#: snikket_web/main.py:72
#: snikket_web/main.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Invalid user name or password."
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Invalid user name or password."
#: snikket_web/user.py:21
#: snikket_web/main.py:84
msgid "Login successful!"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:28
msgid "Current password"
msgstr "Current password"
#: snikket_web/user.py:26
#: snikket_web/user.py:33
msgid "New password"
msgstr "New password"
#: snikket_web/user.py:31
#: snikket_web/user.py:38
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirm new password"
#: snikket_web/user.py:35
#: snikket_web/user.py:42
msgid "The new passwords must match"
msgstr "The new passwords must match"
#: snikket_web/user.py:42
#: snikket_web/user.py:49
msgid "Sign out"
msgstr "Sign out"
#: snikket_web/user.py:47
#: snikket_web/user.py:54
msgid "Nobody"
msgstr "Nobody"
#: snikket_web/user.py:48
#: snikket_web/user.py:55
msgid "Friends only"
msgstr "Friends only"
#: snikket_web/user.py:49
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Everyone"
msgstr "Everyone"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62
msgid "Display name"
msgstr "Display name"
#: snikket_web/user.py:59
#: snikket_web/user.py:66
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:70
msgid "Profile visibility"
msgstr "Profile visibility"
#: snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/user.py:75
msgid "Update profile"
msgstr "Update profile"
#: snikket_web/user.py:93
#: snikket_web/user.py:100
msgid "Incorrect password"
msgstr "Incorrect password"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 snikket_web/templates/login.html:36
#: snikket_web/user.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Password change failed"
msgid "Password changed"
msgstr "Password change failed"
#: snikket_web/user.py:146
#, fuzzy
#| msgid "Profile"
msgid "Profile updated"
msgstr "Profile"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
msgstr "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
#: snikket_web/templates/about.html:9
#: snikket_web/templates/_footer.html:6
msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Company."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:4 snikket_web/templates/about.html:9
msgid "About Snikket"
msgstr "About Snikket"
@@ -279,10 +373,22 @@ msgstr ""
"\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:17
msgid "Trademarks"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:18
#, python-format
msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Company. For more information about the trademarks, visit the <a href="
"\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:19
msgid "Software Versions"
msgstr "Software Versions"
#: snikket_web/templates/about.html:27
#: snikket_web/templates/about.html:29
msgid "Back to the main page"
msgstr "Back to the main page"
@@ -379,7 +485,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr "Debug information for %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:23
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
@@ -429,9 +535,9 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:31
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28
msgid "Back"
msgstr "Back"
@@ -509,7 +615,6 @@ msgid "View invitation"
msgstr "View invitation"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:13
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:15
msgid "Valid until"
msgstr "Valid until"
@@ -611,6 +716,10 @@ msgstr ""
msgid "Pending invitations"
msgstr "Pending invitations"
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
msgid "Expires"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:22
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -694,7 +803,7 @@ msgid "The web portal encountered an internal error."
msgstr "The web portal encountered an internal error."
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_view.html:12
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#, python-format
msgid "Invite to %(site_name)s"
msgstr "Invite to %(site_name)s"
@@ -702,7 +811,7 @@ msgstr "Invite to %(site_name)s"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:6
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10
#: snikket_web/templates/invite_success.html:11
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#: snikket_web/templates/invite_view.html:14
#, python-format
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
msgstr ""
@@ -747,18 +856,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38
msgid "App already installed?"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:39
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40
msgid "Open the app"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42
msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr ""
@@ -851,7 +960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
@@ -863,7 +972,7 @@ msgid "You will then be prompted to enter a new password for your account."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:43
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
msgid "Alternatives"
msgstr ""
@@ -907,54 +1016,54 @@ msgstr ""
msgid "Invite to %(site_name)s | Snikket"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:15
#: snikket_web/templates/invite_view.html:16
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a secure, "
"privacy-friendly chat app on %(site_name)s."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:17
#: snikket_web/templates/invite_view.html:18
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to chat on %(site_name)s using Snikket, a secure, "
"privacy-friendly chat app."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:19
#: snikket_web/templates/invite_view.html:20
msgid "Get started"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:22
msgid "Install the Snikket App on your Android or iOS device."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:23
#: snikket_web/templates/invite_view.html:24
#, python-format
msgid ""
"Install the Snikket App on your Android device (<a href=\"%(ios_info_url)s\" "
"rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS coming soon!</a>)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:27
#: snikket_web/templates/invite_view.html:28
msgid "Get it on Google Play"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30
msgid "Download on the App Store"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:33
msgid "Not on mobile?"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34
msgid "Send to mobile device"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:36
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45
#, python-format
msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
@@ -962,37 +1071,37 @@ msgid ""
"\">register an account manually</a>."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:50
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51
#, fuzzy
#| msgid "Show invite details"
msgid "Scan invite code"
msgstr "Show invite details"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:53
#: snikket_web/templates/invite_view.html:82
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83
msgid "Close"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:56
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57
msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:61
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62
msgid "Using a QR code scanner"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:63
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64
msgid "Using the Snikket app"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:68
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69
msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:74
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"button at the top."
@@ -1034,6 +1143,27 @@ msgstr "Enter your Snikket address and password to manage your account."
msgid "Login failed"
msgstr "Login failed"
#: snikket_web/templates/login.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect address"
msgstr "Incorrect password"
#: snikket_web/templates/login.html:24
#, python-format
msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
"em>. Your password was not sent."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Welcome!"
@@ -1079,11 +1209,11 @@ msgstr "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Admin panel"
msgstr "Admin dashboard"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:8
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "Sign out of the Snikket Web Portal"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9
#: snikket_web/templates/user_logout.html:6
msgid ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"other connected devices."
@@ -1091,11 +1221,11 @@ msgstr ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"other connected devices."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:8
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:5
msgid "Change your password"
msgstr "Change your password"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:6
msgid ""
"To change your password, you need to provide the current password as well as "
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
@@ -1105,7 +1235,7 @@ msgstr ""
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
"twice."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:24
msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices."
@@ -1113,21 +1243,21 @@ msgstr ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices."
#: snikket_web/templates/user_profile.html:7
#: snikket_web/templates/user_profile.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Update profile"
msgid "Update your profile"
msgstr "Update profile"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:9
#: snikket_web/templates/user_profile.html:6
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:22
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19
msgid "Visibility"
msgstr "Visibility"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:23
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20
msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."
@@ -1214,6 +1344,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Copy operation failed"
#~ msgstr "Copy operation failed"
#~ msgid "Password change failed"
#~ msgstr "Password change failed"

View File

@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 12:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-10 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Tilman Jiménez <tilman.jimenez@tu-dortmund.de>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/es_MX/>\n"
"Language: es_MX\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
@@ -24,202 +24,286 @@ msgstr ""
msgid "Delete user permanently"
msgstr "Eliminar usuario permanentemente"
#: snikket_web/admin.py:129
#: snikket_web/admin.py:73
msgid "User deleted"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:116
msgid "Password reset link created"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:122
msgid "Password reset link deleted"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:141
msgid "Invite to circle"
msgstr "Invitar al círculo"
#: snikket_web/admin.py:135
#: snikket_web/admin.py:147
msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Seleccione al menos un círculo"
#: snikket_web/admin.py:140
#: snikket_web/admin.py:152
msgid "Valid for"
msgstr "Válido por"
#: snikket_web/admin.py:142
#: snikket_web/admin.py:154
msgid "One hour"
msgstr "Una hora"
#: snikket_web/admin.py:143
#: snikket_web/admin.py:155
msgid "Twelve hours"
msgstr "Doce horas"
#: snikket_web/admin.py:144
#: snikket_web/admin.py:156
msgid "One day"
msgstr "Un día"
#: snikket_web/admin.py:145
#: snikket_web/admin.py:157
msgid "One week"
msgstr "Una semana"
#: snikket_web/admin.py:146
#: snikket_web/admin.py:158
msgid "Four weeks"
msgstr "Cuatro semanas"
#: snikket_web/admin.py:152 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type"
msgstr "Tipo de invitación"
#: snikket_web/admin.py:154 snikket_web/templates/library.j2:116
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
#: snikket_web/admin.py:155 snikket_web/templates/library.j2:114
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: snikket_web/admin.py:161
#: snikket_web/admin.py:173
msgid "New invitation link"
msgstr "Nuevo enlace de invitación"
#: snikket_web/admin.py:223
#: snikket_web/admin.py:235
msgid "Revoke"
msgstr "Revocar/Eliminar"
#: snikket_web/admin.py:283 snikket_web/admin.py:327
#: snikket_web/admin.py:259
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created"
msgstr "Tipo de invitación"
#: snikket_web/admin.py:275
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists"
msgstr "Nuevo enlace de invitación"
#: snikket_web/admin.py:290
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Tipo de invitación"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "Crear círculo"
#: snikket_web/admin.py:332
#: snikket_web/admin.py:342
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle created"
msgstr "Nombre del círculo"
#: snikket_web/admin.py:360
msgid "Select user"
msgstr "Seleccionar usuario"
#: snikket_web/admin.py:337
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Update circle"
msgstr "Actualizar círculo"
#: snikket_web/admin.py:341
#: snikket_web/admin.py:369
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Eliminar círculo permanentemente"
#: snikket_web/admin.py:347
#: snikket_web/admin.py:375
msgid "Add user"
msgstr "Añadir usuario"
#: snikket_web/admin.py:391
#, fuzzy
#| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists"
msgstr "No hay círculos"
#: snikket_web/admin.py:428
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated"
msgstr "Nombre del círculo"
#: snikket_web/admin.py:434
#, fuzzy
#| msgid "Circle members"
msgid "Circle deleted"
msgstr "Miembros del círculo"
#: snikket_web/admin.py:445
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle"
msgstr "Invitar al círculo"
#: snikket_web/admin.py:454
msgid "User removed from circle"
msgstr ""
#: snikket_web/infra.py:40
msgid "Main"
msgstr "Principal"
#: snikket_web/invite.py:93
#: snikket_web/invite.py:104
msgid "Username"
msgstr "Usuario"
#: snikket_web/invite.py:97 snikket_web/invite.py:164 snikket_web/main.py:41
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: snikket_web/invite.py:101 snikket_web/invite.py:168
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar contraseña"
#: snikket_web/invite.py:105 snikket_web/invite.py:172
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183
msgid "The passwords must match"
msgstr "Las contraseñas deben ser las mismas"
#: snikket_web/invite.py:110
#: snikket_web/invite.py:121
msgid "Create account"
msgstr "Crear cuenta"
#: snikket_web/invite.py:137
#: snikket_web/invite.py:148
msgid "That username is already taken"
msgstr "Ese nombre de usuario ya está siendo utilizado"
#: snikket_web/invite.py:141 snikket_web/invite.py:205
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216
msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgstr "El registro ha sido declinado por razones no identificadas"
#: snikket_web/invite.py:145
#: snikket_web/invite.py:156
msgid "The username is not valid"
msgstr "El nombre de usuario no es válido"
#: snikket_web/invite.py:177 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: snikket_web/main.py:36
#: snikket_web/main.py:37
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: snikket_web/main.py:46
#: snikket_web/main.py:47
msgid "Sign in"
msgstr "Ingresar"
#: snikket_web/main.py:72
#: snikket_web/main.py:56
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nombre de usuario o contraseña no válidos."
#: snikket_web/user.py:21
#: snikket_web/main.py:84
msgid "Login successful!"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:28
msgid "Current password"
msgstr "Contraseña actual"
#: snikket_web/user.py:26
#: snikket_web/user.py:33
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
#: snikket_web/user.py:31
#: snikket_web/user.py:38
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirmar nueva contraseña"
#: snikket_web/user.py:35
#: snikket_web/user.py:42
msgid "The new passwords must match"
msgstr "Las nuevas contraseñas deben ser iguales"
#: snikket_web/user.py:42
#: snikket_web/user.py:49
msgid "Sign out"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:47
#: snikket_web/user.py:54
msgid "Nobody"
msgstr "Nadie"
#: snikket_web/user.py:48
#: snikket_web/user.py:55
msgid "Friends only"
msgstr "Únicamente amigos"
#: snikket_web/user.py:49
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Everyone"
msgstr "Todos"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62
msgid "Display name"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:59
#: snikket_web/user.py:66
msgid "Avatar"
msgstr "Imagen de perfil"
#: snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:70
msgid "Profile visibility"
msgstr "Visibilidad de perfil"
#: snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/user.py:75
msgid "Update profile"
msgstr "Actualizar perfil"
#: snikket_web/user.py:93
#: snikket_web/user.py:100
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 snikket_web/templates/login.html:36
#: snikket_web/user.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password changed"
msgstr "Contraseña"
#: snikket_web/user.py:146
msgid "Profile updated"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
msgstr "Un servicio <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a>"
#: snikket_web/templates/about.html:9
#: snikket_web/templates/_footer.html:6
msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Company."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:4 snikket_web/templates/about.html:9
msgid "About Snikket"
msgstr "Acerca de Snikket"
#: snikket_web/templates/about.html:10
#, python-format
msgid ""
"To learn more about Snikket, visit the <a "
"href=\"%(snikket_url)s\">Snikket website</a>."
"To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s\">Snikket "
"website</a>."
msgstr ""
"Para aprender más sobre Snikket, visite <a href=\"%(snikket_url)s\">la "
"página web de Snikket</a>."
@@ -240,34 +324,46 @@ msgstr "Licencias"
#: snikket_web/templates/about.html:14
#, python-format
msgid ""
"The web portal software is licensed under the terms of the <a "
"href=\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or "
"later</a>. The full terms of the license can be reviewed using the "
"aforementioned link."
"The web portal software is licensed under the terms of the <a href="
"\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</"
"a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
"link."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:15
#, python-format
msgid ""
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a "
"href=\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
"\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
msgstr ""
"El código fuente del portal web puede ser descargado y visto en <a href=\""
"%(source_url)s\">su repositorio de Github</a>."
"El código fuente del portal web puede ser descargado y visto en <a href="
"\"%(source_url)s\">su repositorio de Github</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:16
#, python-format
msgid ""
"The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles "
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a "
"href=\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a href="
"\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:17
msgid "Trademarks"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:18
#, python-format
msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Company. For more information about the trademarks, visit the <a href="
"\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:19
msgid "Software Versions"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:27
#: snikket_web/templates/about.html:29
msgid "Back to the main page"
msgstr "Regresar a la página principal"
@@ -282,17 +378,17 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:5
msgid ""
"<em>Circles</em> aim to help people who are in the same social circle "
"find each other on your service."
"<em>Circles</em> aim to help people who are in the same social circle find "
"each other on your service."
msgstr ""
"<em>Círculos</em> permiten que gente del mismo círculo social se encuentre "
"en tu servicio."
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:6
msgid ""
"Users who are in the same circle will see each other in their contact "
"list. In addition, each circle has a group chat where the circle members "
"are included."
"Users who are in the same circle will see each other in their contact list. "
"In addition, each circle has a group chat where the circle members are "
"included."
msgstr ""
"Usuarios que están en el mismo círculo se verán en sus listas de contacto. "
"Además, cada círculo tiene su propia conversación de grupo en el que están "
@@ -354,8 +450,8 @@ msgstr "Crear una nueva invitación"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service"
" by clicking the button below."
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
msgstr ""
"Presiona el botón para crear una nueva invitación y poder añadir más "
"usuarios a tu servicio Snikket."
@@ -366,7 +462,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:23
msgid "Warning"
msgstr "Peligro"
@@ -408,8 +504,8 @@ msgstr "Peligro"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:16
msgid ""
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
"immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way "
"back!</strong>"
"immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way back!</"
"strong>"
msgstr ""
"Este usuario y sus datos va a ser eliminados de manera irreversible, "
"permanente e inmediatamente al presionar el botón. <strong>¡No hay forma de "
@@ -419,9 +515,9 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:31
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28
msgid "Back"
msgstr "Regresar"
@@ -495,7 +591,6 @@ msgid "View invitation"
msgstr "Mostrar invitación"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:13
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:15
msgid "Valid until"
msgstr "Válido hasta"
@@ -511,7 +606,8 @@ msgid "Circles"
msgstr "Círculos"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23
msgid "Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgid ""
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgstr ""
"Los usuarios que usen esta invitación serán agregados a los siguientes "
"círculos:"
@@ -589,6 +685,10 @@ msgstr ""
msgid "Pending invitations"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
msgid "Expires"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:22
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -670,7 +770,7 @@ msgid "The web portal encountered an internal error."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_view.html:12
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#, python-format
msgid "Invite to %(site_name)s"
msgstr ""
@@ -678,7 +778,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:6
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10
#: snikket_web/templates/invite_success.html:11
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#: snikket_web/templates/invite_view.html:14
#, python-format
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
msgstr ""
@@ -712,25 +812,25 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:13
msgid ""
"Creating an account will allow to communicate with other people using the"
" Snikket app or compatible software. If you already have the app "
"installed, we recommend that you continue the account creation process "
"inside the app by clicking on the button below:"
"Creating an account will allow to communicate with other people using the "
"Snikket app or compatible software. If you already have the app installed, "
"we recommend that you continue the account creation process inside the app "
"by clicking on the button below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38
msgid "App already installed?"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:39
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40
msgid "Open the app"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42
msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr ""
@@ -740,14 +840,13 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:20
msgid ""
"If you plan to use a legacy XMPP client, you can register an account "
"online and enter your credentials into any XMPP-compatible software."
"If you plan to use a legacy XMPP client, you can register an account online "
"and enter your credentials into any XMPP-compatible software."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:27
msgid ""
"Choose a username, this will become the first part of your new chat "
"address."
"Choose a username, this will become the first part of your new chat address."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:32
@@ -765,8 +864,8 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset.html:16
msgid ""
"To reset your password online, fill out the fields below and confirm "
"using the button."
"To reset your password online, fill out the fields below and confirm using "
"the button."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:5
@@ -797,8 +896,8 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:15
#, python-format
msgid ""
"This page allows you to reset the password of your account, "
"<strong>%(account_jid)s</strong>, once."
"This page allows you to reset the password of your account, <strong>"
"%(account_jid)s</strong>, once."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:17
@@ -811,12 +910,12 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:25
msgid ""
"Alternatively, you can scan the below code with the Snikket App using the"
" Scan button at the top."
"Alternatively, you can scan the below code with the Snikket App using the "
"Scan button at the top."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
@@ -828,15 +927,15 @@ msgid "You will then be prompted to enter a new password for your account."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:43
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
msgid "Alternatives"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:30
#, python-format
msgid ""
"You can also <a href=\"%(reset_url)s\">reset your password online</a> if "
"the above button or scanning the QR code does not work for you."
"You can also <a href=\"%(reset_url)s\">reset your password online</a> if the "
"above button or scanning the QR code does not work for you."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_success.html:5
@@ -851,7 +950,8 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_success.html:12
#, python-format
msgid "Congratulations! You successfully registered on %(site_name)s as %(jid)s."
msgid ""
"Congratulations! You successfully registered on %(site_name)s as %(jid)s."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_success.html:13
@@ -860,8 +960,8 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_success.html:17
msgid ""
"You can now set up your legacy XMPP client with the above address and the"
" password you chose during registration."
"You can now set up your legacy XMPP client with the above address and the "
"password you chose during registration."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:6
@@ -869,96 +969,93 @@ msgstr ""
msgid "Invite to %(site_name)s | Snikket"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:15
#: snikket_web/templates/invite_view.html:16
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a "
"secure, privacy-friendly chat app on %(site_name)s."
"You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a secure, "
"privacy-friendly chat app on %(site_name)s."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:17
#: snikket_web/templates/invite_view.html:18
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to chat on %(site_name)s using Snikket, a secure, "
"privacy-friendly chat app."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:19
#: snikket_web/templates/invite_view.html:20
msgid "Get started"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:22
msgid "Install the Snikket App on your Android or iOS device."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:23
#: snikket_web/templates/invite_view.html:24
#, python-format
msgid ""
"Install the Snikket App on your Android device (<a "
"href=\"%(ios_info_url)s\" rel=\"noopener noreferrer\" "
"target=\"_blank\">iOS coming soon!</a>)."
"Install the Snikket App on your Android device (<a href=\"%(ios_info_url)s\" "
"rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS coming soon!</a>)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:27
#: snikket_web/templates/invite_view.html:28
msgid "Get it on Google Play"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30
msgid "Download on the App Store"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:33
msgid "Not on mobile?"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34
msgid "Send to mobile device"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:36
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45
#, python-format
msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the "
"button above does not work with your app, you may need to <a "
"href=\"%(register_url)s\">register an account manually</a>."
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
"above does not work with your app, you may need to <a href=\"%(register_url)s"
"\">register an account manually</a>."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:50
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51
msgid "Scan invite code"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:53
#: snikket_web/templates/invite_view.html:82
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83
msgid "Close"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:56
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57
msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code "
"with your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app "
"itself."
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:61
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62
msgid "Using a QR code scanner"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:63
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64
msgid "Using the Snikket app"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:68
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69
msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code "
"below:"
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:74
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the "
"'Scan' button at the top."
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"button at the top."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:18
@@ -993,6 +1090,27 @@ msgstr ""
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect address"
msgstr "Contraseña incorrecta"
#: snikket_web/templates/login.html:24
#, python-format
msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
"em>. Your password was not sent."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr ""
@@ -1026,46 +1144,46 @@ msgstr ""
msgid "Admin panel"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_logout.html:8
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9
#: snikket_web/templates/user_logout.html:6
msgid ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect "
"any other connected devices."
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"other connected devices."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:8
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:5
msgid "Change your password"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:6
msgid ""
"To change your password, you need to provide the current password as well"
" as the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new "
"password twice."
"To change your password, you need to provide the current password as well as "
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
"twice."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:24
msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on "
"all of your devices."
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_profile.html:7
#: snikket_web/templates/user_profile.html:4
msgid "Update your profile"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_profile.html:9
#: snikket_web/templates/user_profile.html:6
msgid "Profile"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_profile.html:22
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_profile.html:23
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20
msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 12:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Link Mauve <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
"Language-Team: French <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/fr/>\n"
"Language-Team: French <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,194 +24,290 @@ msgstr ""
msgid "Delete user permanently"
msgstr "Désinscrire définitivement lutilisateur"
#: snikket_web/admin.py:129
#: snikket_web/admin.py:73
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "User deleted"
msgstr "supprimé"
#: snikket_web/admin.py:116
#, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link created"
msgstr "Lien de réinitialisation du mot de passe de %(user_name)s"
#: snikket_web/admin.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Create password reset links or delete users."
msgid "Password reset link deleted"
msgstr ""
"Créer des liens de réinitialisation de mot de passe ou supprimer des "
"utilisateurs."
#: snikket_web/admin.py:141
msgid "Invite to circle"
msgstr "Inviter dans le cercle"
#: snikket_web/admin.py:135
#: snikket_web/admin.py:147
msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Au moins un cercle doit être sélectionné"
#: snikket_web/admin.py:140
#: snikket_web/admin.py:152
msgid "Valid for"
msgstr "Valide pour"
#: snikket_web/admin.py:142
#: snikket_web/admin.py:154
msgid "One hour"
msgstr "Une heure"
#: snikket_web/admin.py:143
#: snikket_web/admin.py:155
msgid "Twelve hours"
msgstr "Douze heures"
#: snikket_web/admin.py:144
#: snikket_web/admin.py:156
msgid "One day"
msgstr "Une journée"
#: snikket_web/admin.py:145
#: snikket_web/admin.py:157
msgid "One week"
msgstr "Une semaine"
#: snikket_web/admin.py:146
#: snikket_web/admin.py:158
msgid "Four weeks"
msgstr "Quatre semaines"
#: snikket_web/admin.py:152 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type"
msgstr "Type dinvitation"
#: snikket_web/admin.py:154 snikket_web/templates/library.j2:116
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual"
msgstr "Individuelle"
#: snikket_web/admin.py:155 snikket_web/templates/library.j2:114
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: snikket_web/admin.py:161
#: snikket_web/admin.py:173
msgid "New invitation link"
msgstr "Nouveau lien dinvitation"
#: snikket_web/admin.py:223
#: snikket_web/admin.py:235
msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer"
#: snikket_web/admin.py:283 snikket_web/admin.py:327
#: snikket_web/admin.py:259
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created"
msgstr "Type dinvitation"
#: snikket_web/admin.py:275
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists"
msgstr "Nouveau lien dinvitation"
#: snikket_web/admin.py:290
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Type dinvitation"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "Créer un cercle"
#: snikket_web/admin.py:332
#: snikket_web/admin.py:342
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle created"
msgstr "Nom du cercle"
#: snikket_web/admin.py:360
msgid "Select user"
msgstr "Sélectionner un utilisateur"
#: snikket_web/admin.py:337
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Update circle"
msgstr "Mettre à jour le cercle"
#: snikket_web/admin.py:341
#: snikket_web/admin.py:369
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Supprimer le cercle définitivement"
#: snikket_web/admin.py:347
#: snikket_web/admin.py:375
msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
#: snikket_web/admin.py:391
#, fuzzy
#| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists"
msgstr "Aucun cercle"
#: snikket_web/admin.py:428
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated"
msgstr "Nom du cercle"
#: snikket_web/admin.py:434
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Circle deleted"
msgstr "supprimé"
#: snikket_web/admin.py:445
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle"
msgstr "Inviter dans le cercle"
#: snikket_web/admin.py:454
#, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "User removed from circle"
msgstr "Retirer lutilisateur %(username)s du cercle"
#: snikket_web/infra.py:40
msgid "Main"
msgstr "Principal"
#: snikket_web/invite.py:93
#: snikket_web/invite.py:104
msgid "Username"
msgstr "Nom dutilisateur"
#: snikket_web/invite.py:97 snikket_web/invite.py:164 snikket_web/main.py:41
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: snikket_web/invite.py:101 snikket_web/invite.py:168
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmer le mot de passe"
#: snikket_web/invite.py:105 snikket_web/invite.py:172
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183
msgid "The passwords must match"
msgstr "Les mots de passe doivent être identiques"
#: snikket_web/invite.py:110
#: snikket_web/invite.py:121
msgid "Create account"
msgstr "Créer un compte"
#: snikket_web/invite.py:137
#: snikket_web/invite.py:148
msgid "That username is already taken"
msgstr "Ce nom dutilisateur est déjà utilisé"
#: snikket_web/invite.py:141 snikket_web/invite.py:205
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216
msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgstr "Lenregistrement a été refusé pour des raisons inconnues"
#: snikket_web/invite.py:145
#: snikket_web/invite.py:156
msgid "The username is not valid"
msgstr "Le nom dutilisateur nest pas valide"
#: snikket_web/invite.py:177 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Changer de mot de passe"
#: snikket_web/main.py:36
#: snikket_web/main.py:37
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: snikket_web/main.py:46
#: snikket_web/main.py:47
msgid "Sign in"
msgstr "Sidentifier"
#: snikket_web/main.py:72
#: snikket_web/main.py:56
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nom dutilisateur ou mot de passe incorrect."
#: snikket_web/user.py:21
#: snikket_web/main.py:84
msgid "Login successful!"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:28
msgid "Current password"
msgstr "Mot de passe actuel"
#: snikket_web/user.py:26
#: snikket_web/user.py:33
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: snikket_web/user.py:31
#: snikket_web/user.py:38
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
#: snikket_web/user.py:35
#: snikket_web/user.py:42
msgid "The new passwords must match"
msgstr "Les nouveaux mots de passe doivent être identiques"
#: snikket_web/user.py:42
#: snikket_web/user.py:49
msgid "Sign out"
msgstr "Se déconnecter"
#: snikket_web/user.py:47
#: snikket_web/user.py:54
msgid "Nobody"
msgstr "Personne"
#: snikket_web/user.py:48
#: snikket_web/user.py:55
msgid "Friends only"
msgstr "Amis seulement"
#: snikket_web/user.py:49
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Everyone"
msgstr "Tout le monde"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62
msgid "Display name"
msgstr "Nom à afficher"
#: snikket_web/user.py:59
#: snikket_web/user.py:66
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:70
msgid "Profile visibility"
msgstr "Visibilité du profil"
#: snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/user.py:75
msgid "Update profile"
msgstr "Mettre à jour le profil"
#: snikket_web/user.py:93
#: snikket_web/user.py:100
msgid "Incorrect password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 snikket_web/templates/login.html:36
#: snikket_web/user.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Password reset"
msgid "Password changed"
msgstr "Réinitialisation de mot de passe"
#: snikket_web/user.py:146
#, fuzzy
#| msgid "Profile"
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
msgstr "Un service <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a>"
#: snikket_web/templates/about.html:9
#: snikket_web/templates/_footer.html:6
msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Company."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:4 snikket_web/templates/about.html:9
msgid "About Snikket"
msgstr "À propos de Snikket"
@@ -265,15 +361,27 @@ msgid ""
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a href="
"\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
msgstr ""
"Les icônes utilisées dans le portail web sont <a href=\"%(source_url)s\""
">Googles Material Icons</a>, mises à dispositions par Google sous les "
"Les icônes utilisées dans le portail web sont <a href=\"%(source_url)s"
"\">Googles Material Icons</a>, mises à dispositions par Google sous les "
"termes de la <a href=\"%(apache20_url)s\">licence Apache 2.0 </a>."
#: snikket_web/templates/about.html:17
msgid "Trademarks"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:18
#, python-format
msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Company. For more information about the trademarks, visit the <a href="
"\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:19
msgid "Software Versions"
msgstr "Version des logiciels"
#: snikket_web/templates/about.html:27
#: snikket_web/templates/about.html:29
msgid "Back to the main page"
msgstr "Retour à la page principale"
@@ -372,7 +480,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr "Informations de débogage pour %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:23
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
@@ -425,9 +533,9 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:31
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28
msgid "Back"
msgstr "Retour"
@@ -502,7 +610,6 @@ msgid "View invitation"
msgstr "Détails de linvitation"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:13
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:15
msgid "Valid until"
msgstr "Valide jusquau"
@@ -599,6 +706,10 @@ msgstr "Quitter le panneau dadministration"
msgid "Pending invitations"
msgstr "Invitations en attente"
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
msgid "Expires"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:22
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -683,7 +794,7 @@ msgid "The web portal encountered an internal error."
msgstr "Le portail web a rencontré une erreur interne."
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_view.html:12
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#, python-format
msgid "Invite to %(site_name)s"
msgstr "Invitation à %(site_name)s"
@@ -691,7 +802,7 @@ msgstr "Invitation à %(site_name)s"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:6
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10
#: snikket_web/templates/invite_success.html:11
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#: snikket_web/templates/invite_view.html:14
#, python-format
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
msgstr "Propulsé par <img alt=\"Snikket\" src=\"%(logo_url)s\">"
@@ -738,18 +849,18 @@ msgstr ""
"création de compte dans lapplication en cliquant sur le bouton ci-dessous:"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38
msgid "App already installed?"
msgstr "Lapplication est déjà installée?"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:39
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40
msgid "Open the app"
msgstr "Ouvrir lapplication"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42
msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr "Ce bouton ne fonctionne que si vous avez déjà installé lapplication!"
@@ -848,7 +959,7 @@ msgstr ""
"utilisant le bouton Scan tout en haut."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
@@ -865,7 +976,7 @@ msgstr ""
"compte."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:43
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternatives"
@@ -914,7 +1025,7 @@ msgstr ""
msgid "Invite to %(site_name)s | Snikket"
msgstr "Invitation à %(site_name)s | Snikket"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:15
#: snikket_web/templates/invite_view.html:16
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a secure, "
@@ -924,7 +1035,7 @@ msgstr ""
"Snikket, une application de messagerie sécurisée et respectueuse de la vie "
"privée sur %(site_name)s."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:17
#: snikket_web/templates/invite_view.html:18
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to chat on %(site_name)s using Snikket, a secure, "
@@ -933,37 +1044,37 @@ msgstr ""
"Vous avez été invité à converser sur %(site_name)s en utilisant Snikket, une "
"application de messagerie sécurisée et respectueuse de la vie privée."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:19
#: snikket_web/templates/invite_view.html:20
msgid "Get started"
msgstr "Démarrer"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:22
msgid "Install the Snikket App on your Android or iOS device."
msgstr "Installez lapplication Snikket sur votre appareil Android ou iOS."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:23
#: snikket_web/templates/invite_view.html:24
#, python-format
msgid ""
"Install the Snikket App on your Android device (<a href=\"%(ios_info_url)s\" "
"rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS coming soon!</a>)."
msgstr ""
"Installez lApplication Snikket sur votre appareil Android (<a href=\""
"%(ios_info_url)s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS "
"Installez lApplication Snikket sur votre appareil Android (<a href="
"\"%(ios_info_url)s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS "
"disponible bientôt!</a>)."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:27
#: snikket_web/templates/invite_view.html:28
msgid "Get it on Google Play"
msgstr "Obtenez-la sur Google Play"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30
msgid "Download on the App Store"
msgstr "Télécharger sur lApp Store"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:33
msgid "Not on mobile?"
msgstr "Pas sur mobile?"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34
msgid "Send to mobile device"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:36
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below."
@@ -972,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"inviter à créer un compte. Si ce nest pas le cas, il suffit de cliquer sur "
"le bouton ci-dessous."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45
#, python-format
msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
@@ -984,16 +1095,16 @@ msgstr ""
"application, vous devrez peut-être <a href=\"%(register_url)s\">enregistrer "
"un compte manuellement</a>."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:50
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51
msgid "Scan invite code"
msgstr "Scanner le code dinvitation"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:53
#: snikket_web/templates/invite_view.html:82
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:56
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57
msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
@@ -1002,22 +1113,22 @@ msgstr ""
"scannant un code avec votre appareil photo. Vous pouvez utiliser soit une "
"application de scanner de QR code, soit lapplication Snikket elle-même."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:61
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62
msgid "Using a QR code scanner"
msgstr "En utilisant un scanner de QR code"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:63
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64
msgid "Using the Snikket app"
msgstr "En utilisant lapplication Snikket"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:68
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69
msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
msgstr ""
"Utilisez un scanner de <em>QR code</em> sur votre appareil mobile pour "
"scanner le code ci-dessous:"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:74
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"button at the top."
@@ -1039,7 +1150,8 @@ msgstr "supprimé"
#: snikket_web/templates/library.j2:122
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr "Peut être utilisée pour créer plusieurs comptes sur ce service Snikket."
msgstr ""
"Peut être utilisée pour créer plusieurs comptes sur ce service Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:124
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
@@ -1057,6 +1169,27 @@ msgstr "Entrez votre adresse et mot de passe Snikket pour gérer votre compte."
msgid "Login failed"
msgstr "Échec didentification"
#: snikket_web/templates/login.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect address"
msgstr "Mot de passe incorrect"
#: snikket_web/templates/login.html:24
#, python-format
msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
"em>. Your password was not sent."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Bienvenue!"
@@ -1091,11 +1224,11 @@ msgstr ""
msgid "Admin panel"
msgstr "Panneau dadministration"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:8
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "Se déconnecter du portail web Snikket"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9
#: snikket_web/templates/user_logout.html:6
msgid ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"other connected devices."
@@ -1103,11 +1236,11 @@ msgstr ""
"Cliquez ci-dessous pour vous déconnecter du portail. Ceci naffecte pas vos "
"autres appareils connectés."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:8
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:5
msgid "Change your password"
msgstr "Changer votre mot de passe"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:6
msgid ""
"To change your password, you need to provide the current password as well as "
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
@@ -1117,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"et votre nouveau mot de passe. Pour réduire les chances derreur, vous devez "
"confirmer le nouveau mot de passe."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:24
msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices."
@@ -1125,19 +1258,19 @@ msgstr ""
"Après avoir changé votre mot de passe, vous devez entrer le nouveau mot de "
"passe sur chacun de vos appareils."
#: snikket_web/templates/user_profile.html:7
#: snikket_web/templates/user_profile.html:4
msgid "Update your profile"
msgstr "Mettre à jour votre profil"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:9
#: snikket_web/templates/user_profile.html:6
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:22
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:23
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20
msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."
@@ -1145,6 +1278,9 @@ msgstr ""
"Cette section permet de configurer qui peut voir votre profil, comme par "
"exemple votre avatar et votre pseudonyme."
#~ msgid "Not on mobile?"
#~ msgstr "Pas sur mobile?"
#~ msgid "Edit user %(user_name)s"
#~ msgstr "Modifier lutilisateur %(user_name)s"

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 12:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 21:01+0000\n"
"Last-Translator: uira <inboxriau@andriana.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/id/>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,194 +24,288 @@ msgstr ""
msgid "Delete user permanently"
msgstr "Hapus permanen pengguna"
#: snikket_web/admin.py:129
#: snikket_web/admin.py:73
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "User deleted"
msgstr "Dihapus"
#: snikket_web/admin.py:116
#, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link created"
msgstr "Tautan setel ulang kata sandi %(user_name)s"
#: snikket_web/admin.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Create password reset links or delete users."
msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Buat tautan setel ulang kata sandi atau hapus pengguna."
#: snikket_web/admin.py:141
msgid "Invite to circle"
msgstr "Undang masuk kelompok"
#: snikket_web/admin.py:135
#: snikket_web/admin.py:147
msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Minimal satu kelompok harus dipilih"
#: snikket_web/admin.py:140
#: snikket_web/admin.py:152
msgid "Valid for"
msgstr "Valid selama"
#: snikket_web/admin.py:142
#: snikket_web/admin.py:154
msgid "One hour"
msgstr "Satu jam"
#: snikket_web/admin.py:143
#: snikket_web/admin.py:155
msgid "Twelve hours"
msgstr "Dua belas jam"
#: snikket_web/admin.py:144
#: snikket_web/admin.py:156
msgid "One day"
msgstr "Satu hari"
#: snikket_web/admin.py:145
#: snikket_web/admin.py:157
msgid "One week"
msgstr "Satu minggu"
#: snikket_web/admin.py:146
#: snikket_web/admin.py:158
msgid "Four weeks"
msgstr "Empat minggu"
#: snikket_web/admin.py:152 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type"
msgstr "Jenis undangan"
#: snikket_web/admin.py:154 snikket_web/templates/library.j2:116
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual"
msgstr "Individu"
#: snikket_web/admin.py:155 snikket_web/templates/library.j2:114
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: snikket_web/admin.py:161
#: snikket_web/admin.py:173
msgid "New invitation link"
msgstr "Tautan undangan baru"
#: snikket_web/admin.py:223
#: snikket_web/admin.py:235
msgid "Revoke"
msgstr "Batalkan"
#: snikket_web/admin.py:283 snikket_web/admin.py:327
#: snikket_web/admin.py:259
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created"
msgstr "Jenis undangan"
#: snikket_web/admin.py:275
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists"
msgstr "Tautan undangan baru"
#: snikket_web/admin.py:290
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Jenis undangan"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "Buat kelompok"
#: snikket_web/admin.py:332
#: snikket_web/admin.py:342
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle created"
msgstr "Nama kelompok"
#: snikket_web/admin.py:360
msgid "Select user"
msgstr "Pilih pengguna"
#: snikket_web/admin.py:337
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Update circle"
msgstr "Memperbarui kelompok"
#: snikket_web/admin.py:341
#: snikket_web/admin.py:369
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Hapus kelompok secara permanen"
#: snikket_web/admin.py:347
#: snikket_web/admin.py:375
msgid "Add user"
msgstr "Tambah pengguna"
#: snikket_web/admin.py:391
#, fuzzy
#| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists"
msgstr "Tidak ada kelompok"
#: snikket_web/admin.py:428
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated"
msgstr "Nama kelompok"
#: snikket_web/admin.py:434
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Circle deleted"
msgstr "Dihapus"
#: snikket_web/admin.py:445
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle"
msgstr "Undang masuk kelompok"
#: snikket_web/admin.py:454
#, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "User removed from circle"
msgstr "Hapus pengguna %(username)s dari kelompok"
#: snikket_web/infra.py:40
msgid "Main"
msgstr "Utama"
#: snikket_web/invite.py:93
#: snikket_web/invite.py:104
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
#: snikket_web/invite.py:97 snikket_web/invite.py:164 snikket_web/main.py:41
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42
msgid "Password"
msgstr "Kata sandi"
#: snikket_web/invite.py:101 snikket_web/invite.py:168
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179
msgid "Confirm password"
msgstr "Konfirmasi kata sandi"
#: snikket_web/invite.py:105 snikket_web/invite.py:172
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183
msgid "The passwords must match"
msgstr "Kata sandi harus cocok"
#: snikket_web/invite.py:110
#: snikket_web/invite.py:121
msgid "Create account"
msgstr "Buat akun"
#: snikket_web/invite.py:137
#: snikket_web/invite.py:148
msgid "That username is already taken"
msgstr "Nama pengguna itu sudah dipakai"
#: snikket_web/invite.py:141 snikket_web/invite.py:205
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216
msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgstr "Pendaftaran ditolak karena alasan yang tidak diketahui"
#: snikket_web/invite.py:145
#: snikket_web/invite.py:156
msgid "The username is not valid"
msgstr "Nama pengguna tidak valid"
#: snikket_web/invite.py:177 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Ganti kata sandi"
#: snikket_web/main.py:36
#: snikket_web/main.py:37
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
#: snikket_web/main.py:46
#: snikket_web/main.py:47
msgid "Sign in"
msgstr "Masuk"
#: snikket_web/main.py:72
#: snikket_web/main.py:56
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nama pengguna atau kata sandi salah."
#: snikket_web/user.py:21
#: snikket_web/main.py:84
msgid "Login successful!"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:28
msgid "Current password"
msgstr "Kata sandi sekarang"
#: snikket_web/user.py:26
#: snikket_web/user.py:33
msgid "New password"
msgstr "Kata sandi baru"
#: snikket_web/user.py:31
#: snikket_web/user.py:38
msgid "Confirm new password"
msgstr "Konfirmasi kata sandi"
#: snikket_web/user.py:35
#: snikket_web/user.py:42
msgid "The new passwords must match"
msgstr "Kata sandi baru harus cocok"
#: snikket_web/user.py:42
#: snikket_web/user.py:49
msgid "Sign out"
msgstr "Keluar"
#: snikket_web/user.py:47
#: snikket_web/user.py:54
msgid "Nobody"
msgstr "Tak seorangpun"
#: snikket_web/user.py:48
#: snikket_web/user.py:55
msgid "Friends only"
msgstr "Hanya teman"
#: snikket_web/user.py:49
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Everyone"
msgstr "Semua orang"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62
msgid "Display name"
msgstr "Nama tampilan"
#: snikket_web/user.py:59
#: snikket_web/user.py:66
msgid "Avatar"
msgstr "Gambar profil"
#: snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:70
msgid "Profile visibility"
msgstr "Visibilitas profil"
#: snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/user.py:75
msgid "Update profile"
msgstr "Perbaharui profil"
#: snikket_web/user.py:93
#: snikket_web/user.py:100
msgid "Incorrect password"
msgstr "Kata sandi salah"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 snikket_web/templates/login.html:36
#: snikket_web/user.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Password change failed"
msgid "Password changed"
msgstr "Gagal mengganti kata kunci"
#: snikket_web/user.py:146
#, fuzzy
#| msgid "Profile"
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
msgstr "<a href=\"%(about_url)s\">Layanan</a> Snikket"
#: snikket_web/templates/about.html:9
#: snikket_web/templates/_footer.html:6
msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Company."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:4 snikket_web/templates/about.html:9
msgid "About Snikket"
msgstr "Tentang Snikket"
@@ -271,10 +365,22 @@ msgstr ""
"href=\"%(apache20_url)s\">Lisensi Apache 2.0</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:17
msgid "Trademarks"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:18
#, python-format
msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Company. For more information about the trademarks, visit the <a href="
"\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:19
msgid "Software Versions"
msgstr "Versi perangkat lunak"
#: snikket_web/templates/about.html:27
#: snikket_web/templates/about.html:29
msgid "Back to the main page"
msgstr "Kembali ke halaman depan"
@@ -373,7 +479,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr "Informasi debug untuk %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:23
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
@@ -426,9 +532,9 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:31
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
@@ -505,7 +611,6 @@ msgid "View invitation"
msgstr "Lihat undangan"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:13
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:15
msgid "Valid until"
msgstr "Valid hingga"
@@ -602,6 +707,10 @@ msgstr "Keluar panel administrator"
msgid "Pending invitations"
msgstr "Undangan menunggu jawaban"
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
msgid "Expires"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:22
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
@@ -685,7 +794,7 @@ msgid "The web portal encountered an internal error."
msgstr "Portal web mengalami kesalahan internal."
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_view.html:12
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#, python-format
msgid "Invite to %(site_name)s"
msgstr "Undang ke %(site_name)s"
@@ -693,7 +802,7 @@ msgstr "Undang ke %(site_name)s"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:6
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10
#: snikket_web/templates/invite_success.html:11
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#: snikket_web/templates/invite_view.html:14
#, python-format
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
msgstr "Didukung oleh <img alt=\"Snikket\" src=\"%(logo_url)s\">"
@@ -740,18 +849,18 @@ msgstr ""
"menggunakan aplikasi dengan mengklik tombol di bawah ini:"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38
msgid "App already installed?"
msgstr "Aplikasi sudah dipasang?"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:39
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40
msgid "Open the app"
msgstr "Buka aplikasi"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42
msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr "Tombol ini hanya berfungsi jika Anda sudah memasang aplikasinya!"
@@ -827,8 +936,8 @@ msgid ""
"This page allows you to reset the password of your account, <strong>"
"%(account_jid)s</strong>, once."
msgstr ""
"Halaman ini memungkinkan Anda untuk mengatur ulang kata sandi akun, "
"<strong>%(account_jid)s</strong>, sekali."
"Halaman ini memungkinkan Anda untuk mengatur ulang kata sandi akun, <strong>"
"%(account_jid)s</strong>, sekali."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:17
msgid "Using the app"
@@ -849,7 +958,7 @@ msgstr ""
"tombol Pindai di bagian atas."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
@@ -864,7 +973,7 @@ msgid "You will then be prompted to enter a new password for your account."
msgstr "Anda akan diminta untuk memasukkan kata sandi baru untuk akun Anda."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:43
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternatif"
@@ -910,7 +1019,7 @@ msgstr ""
msgid "Invite to %(site_name)s | Snikket"
msgstr "Mengundang ke %(site_name)s | Snikket"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:15
#: snikket_web/templates/invite_view.html:16
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a secure, "
@@ -919,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"Anda diundang untuk bercakap-cakap dengan %(inviter_name)s menggunakan "
"Snikket, aplikasi percakapan yang aman dan ramah privasi di %(site_name)s."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:17
#: snikket_web/templates/invite_view.html:18
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to chat on %(site_name)s using Snikket, a secure, "
@@ -928,15 +1037,15 @@ msgstr ""
"Anda telah diundang untuk bercakap-cakap di %(site_name)s menggunakan "
"Snikket, aplikasi percakapan yang aman dan ramah privasi."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:19
#: snikket_web/templates/invite_view.html:20
msgid "Get started"
msgstr "Mulailah"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:22
msgid "Install the Snikket App on your Android or iOS device."
msgstr "Instal Snikket di perangkat Android atau iOS Anda."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:23
#: snikket_web/templates/invite_view.html:24
#, python-format
msgid ""
"Install the Snikket App on your Android device (<a href=\"%(ios_info_url)s\" "
@@ -945,19 +1054,19 @@ msgstr ""
"Instal aplikasi Snikket di perangkat Android anda (<a href=\"%(ios_info_url)s"
"\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS segera tersedia!</a>)."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:27
#: snikket_web/templates/invite_view.html:28
msgid "Get it on Google Play"
msgstr "Dapatkan di Google Play"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30
msgid "Download on the App Store"
msgstr "Unduh di App Store"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:33
msgid "Not on mobile?"
msgstr "Bukan di ponsel?"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34
msgid "Send to mobile device"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:36
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below."
@@ -965,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"Setelah instalasi, aplikasi akan terbuka otomatis dan meminta Anda untuk "
"membuat akun. Jika tidak, cukup klik tombol di bawah."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45
#, python-format
msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
@@ -976,16 +1085,16 @@ msgstr ""
"XMPP. Jika tombol di atas tidak berfungsi dengan aplikasi, Anda mungkin "
"perlu <a href=\"%(register_url)s\">mendaftarkan akun secara manual</a>."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:50
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51
msgid "Scan invite code"
msgstr "Pindai kode undangan"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:53
#: snikket_web/templates/invite_view.html:82
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:56
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57
msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
@@ -994,22 +1103,22 @@ msgstr ""
"kode dengan kamera. Anda dapat menggunakan aplikasi pemindai QR atau "
"aplikasi Snikket."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:61
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62
msgid "Using a QR code scanner"
msgstr "Menggunakan pemindai kode QR"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:63
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64
msgid "Using the Snikket app"
msgstr "Menggunakan Snikket"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:68
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69
msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
msgstr ""
"Gunakan pemindai <em>kode QR</em> di perangkat seluler Anda untuk memindai "
"kode di bawah:"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:74
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"button at the top."
@@ -1050,6 +1159,27 @@ msgstr "Ketik alamat Snikket dan kata sandinya untuk mengelola akun anda."
msgid "Login failed"
msgstr "Percobaan masuk gagal"
#: snikket_web/templates/login.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect address"
msgstr "Kata sandi salah"
#: snikket_web/templates/login.html:24
#, python-format
msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
"em>. Your password was not sent."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Selamat datang!"
@@ -1083,11 +1213,11 @@ msgstr "Kelola pengguna, undangan dan kelompok pengguna layanan Snikket."
msgid "Admin panel"
msgstr "Panel Administrator"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:8
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "Keluar dari Portal Web Snikket"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9
#: snikket_web/templates/user_logout.html:6
msgid ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"other connected devices."
@@ -1095,11 +1225,11 @@ msgstr ""
"Klik tombol untuk keluar dari portal web. Ini tidak mempengaruhi perangkat "
"lain yang terhubung."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:8
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:5
msgid "Change your password"
msgstr "Ganti kata sandi anda"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:6
msgid ""
"To change your password, you need to provide the current password as well as "
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
@@ -1109,7 +1239,7 @@ msgstr ""
"baru. Untuk mengurangi kemungkinan salah ketik, kami meminta anda mengetik "
"sandi baru dua kali."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:24
msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices."
@@ -1117,19 +1247,19 @@ msgstr ""
"Sesudah penggantian kata sandi, anda perlu memasukkan kata sandi baru ke "
"semua perangkat anda."
#: snikket_web/templates/user_profile.html:7
#: snikket_web/templates/user_profile.html:4
msgid "Update your profile"
msgstr "Perbaharui profil anda"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:9
#: snikket_web/templates/user_profile.html:6
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:22
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitas"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:23
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20
msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."
@@ -1137,6 +1267,9 @@ msgstr ""
"Bagian ini memungkinkan Anda untuk mengontrol siapa yang bisa melihat profil "
"Anda, seperti avatar dan nama panggilan."
#~ msgid "Not on mobile?"
#~ msgstr "Bukan di ponsel?"
#~ msgid "Edit user %(user_name)s"
#~ msgstr "Edit pengguna %(user_name)s"
@@ -1223,6 +1356,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Copy operation failed"
#~ msgstr "Proses penyalinan gagal"
#~ msgid "Password change failed"
#~ msgstr "Gagal mengganti kata kunci"

View File

@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 12:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 21:01+0000\n"
"Last-Translator: riccio <unriccio@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/it/>\n"
"Language-Team: Italian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
@@ -24,202 +24,296 @@ msgstr ""
msgid "Delete user permanently"
msgstr "Elimina definitivamente l'utente"
#: snikket_web/admin.py:129
#: snikket_web/admin.py:73
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "User deleted"
msgstr "rimosso"
#: snikket_web/admin.py:116
#, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link created"
msgstr "Collegamento per reimpostare la password di %(user_name)s"
#: snikket_web/admin.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Create password reset links or delete users."
msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Crea collegamenti per reimpostare le password oppure elimina utenti."
#: snikket_web/admin.py:141
msgid "Invite to circle"
msgstr "Invita nella cerchia"
#: snikket_web/admin.py:135
#: snikket_web/admin.py:147
msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Devi selezionare almeno una cerchia"
#: snikket_web/admin.py:140
#: snikket_web/admin.py:152
msgid "Valid for"
msgstr "Valido per"
#: snikket_web/admin.py:142
#: snikket_web/admin.py:154
msgid "One hour"
msgstr "Un'ora"
#: snikket_web/admin.py:143
#: snikket_web/admin.py:155
msgid "Twelve hours"
msgstr "Dodici ore"
#: snikket_web/admin.py:144
#: snikket_web/admin.py:156
msgid "One day"
msgstr "Un giorno"
#: snikket_web/admin.py:145
#: snikket_web/admin.py:157
msgid "One week"
msgstr "Una settimana"
#: snikket_web/admin.py:146
#: snikket_web/admin.py:158
msgid "Four weeks"
msgstr "Quattro settimane"
#: snikket_web/admin.py:152 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type"
msgstr "Tipo di invito"
#: snikket_web/admin.py:154 snikket_web/templates/library.j2:116
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual"
msgstr "Individuale"
#: snikket_web/admin.py:155 snikket_web/templates/library.j2:114
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#: snikket_web/admin.py:161
#: snikket_web/admin.py:173
msgid "New invitation link"
msgstr "Nuovo collegamento di invito"
#: snikket_web/admin.py:223
#: snikket_web/admin.py:235
msgid "Revoke"
msgstr "Revoca"
#: snikket_web/admin.py:283 snikket_web/admin.py:327
#: snikket_web/admin.py:259
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created"
msgstr "Tipo di invito"
#: snikket_web/admin.py:275
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists"
msgstr "Nuovo collegamento di invito"
#: snikket_web/admin.py:290
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Tipo di invito"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "Crea cerchia"
#: snikket_web/admin.py:332
#: snikket_web/admin.py:342
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle created"
msgstr "Nome cerchia"
#: snikket_web/admin.py:360
msgid "Select user"
msgstr "Seleziona utente"
#: snikket_web/admin.py:337
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Update circle"
msgstr "Modifica cerchia"
#: snikket_web/admin.py:341
#: snikket_web/admin.py:369
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Elimina cerchia definitivamente"
#: snikket_web/admin.py:347
#: snikket_web/admin.py:375
msgid "Add user"
msgstr "Aggiungi utente"
#: snikket_web/admin.py:391
#, fuzzy
#| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists"
msgstr "Nessuna cerchia"
#: snikket_web/admin.py:428
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated"
msgstr "Nome cerchia"
#: snikket_web/admin.py:434
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Circle deleted"
msgstr "rimosso"
#: snikket_web/admin.py:445
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle"
msgstr "Invita nella cerchia"
#: snikket_web/admin.py:454
#, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "User removed from circle"
msgstr "Rimuovi l'utente %(username)s dalla cerchia"
#: snikket_web/infra.py:40
msgid "Main"
msgstr "Principale"
#: snikket_web/invite.py:93
#: snikket_web/invite.py:104
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: snikket_web/invite.py:97 snikket_web/invite.py:164 snikket_web/main.py:41
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: snikket_web/invite.py:101 snikket_web/invite.py:168
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179
msgid "Confirm password"
msgstr "Conferma password"
#: snikket_web/invite.py:105 snikket_web/invite.py:172
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183
msgid "The passwords must match"
msgstr "Le password devono essere identiche"
#: snikket_web/invite.py:110
#: snikket_web/invite.py:121
msgid "Create account"
msgstr "Crea utenza"
#: snikket_web/invite.py:137
#: snikket_web/invite.py:148
msgid "That username is already taken"
msgstr "Nome utente già in uso"
#: snikket_web/invite.py:141 snikket_web/invite.py:205
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216
msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgstr "Registrazione rifiutata per motivi sconosciuti"
#: snikket_web/invite.py:145
#: snikket_web/invite.py:156
msgid "The username is not valid"
msgstr "Nome utente non valido"
#: snikket_web/invite.py:177 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Cambia password"
#: snikket_web/main.py:36
#: snikket_web/main.py:37
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
#: snikket_web/main.py:46
#: snikket_web/main.py:47
msgid "Sign in"
msgstr "Accedi"
#: snikket_web/main.py:72
#: snikket_web/main.py:56
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nome utente o password non validi."
#: snikket_web/user.py:21
#: snikket_web/main.py:84
msgid "Login successful!"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:28
msgid "Current password"
msgstr "Password attuale"
#: snikket_web/user.py:26
#: snikket_web/user.py:33
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
#: snikket_web/user.py:31
#: snikket_web/user.py:38
msgid "Confirm new password"
msgstr "Conferma nuova password"
#: snikket_web/user.py:35
#: snikket_web/user.py:42
msgid "The new passwords must match"
msgstr "Le nuove password devono essere identiche"
#: snikket_web/user.py:42
#: snikket_web/user.py:49
msgid "Sign out"
msgstr "Esci"
#: snikket_web/user.py:47
#: snikket_web/user.py:54
msgid "Nobody"
msgstr "Nessuno"
#: snikket_web/user.py:48
#: snikket_web/user.py:55
msgid "Friends only"
msgstr "Solo amici"
#: snikket_web/user.py:49
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Everyone"
msgstr "Chiunque"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62
msgid "Display name"
msgstr "Nome visualizzato"
#: snikket_web/user.py:59
#: snikket_web/user.py:66
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:70
msgid "Profile visibility"
msgstr "Visibilità del profilo"
#: snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/user.py:75
msgid "Update profile"
msgstr "Modifica profilo"
#: snikket_web/user.py:93
#: snikket_web/user.py:100
msgid "Incorrect password"
msgstr "Password errata"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 snikket_web/templates/login.html:36
#: snikket_web/user.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Password reset"
msgid "Password changed"
msgstr "Reimposta password"
#: snikket_web/user.py:146
#, fuzzy
#| msgid "Profile"
msgid "Profile updated"
msgstr "Profilo"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
msgstr "Un servizio <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a>"
#: snikket_web/templates/about.html:9
#: snikket_web/templates/_footer.html:6
msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Company."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:4 snikket_web/templates/about.html:9
msgid "About Snikket"
msgstr "A proposito di Snikket"
#: snikket_web/templates/about.html:10
#, python-format
msgid ""
"To learn more about Snikket, visit the <a "
"href=\"%(snikket_url)s\">Snikket website</a>."
"To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s\">Snikket "
"website</a>."
msgstr ""
"Per saperne di più su Snikket, visita il <a href=\"%(snikket_url)s\">sito "
"web di Snikket</a>."
@@ -240,21 +334,21 @@ msgstr "Licenze"
#: snikket_web/templates/about.html:14
#, python-format
msgid ""
"The web portal software is licensed under the terms of the <a "
"href=\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or "
"later</a>. The full terms of the license can be reviewed using the "
"aforementioned link."
"The web portal software is licensed under the terms of the <a href="
"\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</"
"a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
"link."
msgstr ""
"Il portale web è fornito secondo i termini della licenza <a href=\""
"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, versione 3.0 o successive</"
"a>. I termini completi di licenza possono essere visionati seguendo il "
"collegamento."
"Il portale web è fornito secondo i termini della licenza <a href="
"\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, versione 3.0 o "
"successive</a>. I termini completi di licenza possono essere visionati "
"seguendo il collegamento."
#: snikket_web/templates/about.html:15
#, python-format
msgid ""
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a "
"href=\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
"\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
msgstr ""
"Il codice sorgente del portale web può essere scaricato e visionato nell'<a "
"href=\"%(source_url)s\">archivio GitHub</a>."
@@ -263,18 +357,30 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles "
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a "
"href=\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a href="
"\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
msgstr ""
"Le icone usate dal portale web sono le <a href=\"%(source_url)s\">Googles "
"Material Icons</a>, rilasciate da Google secondo i termini della <a href=\""
"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
"Material Icons</a>, rilasciate da Google secondo i termini della <a href="
"\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:17
msgid "Trademarks"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:18
#, python-format
msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Company. For more information about the trademarks, visit the <a href="
"\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:19
msgid "Software Versions"
msgstr "Versioni dei programmi"
#: snikket_web/templates/about.html:27
#: snikket_web/templates/about.html:29
msgid "Back to the main page"
msgstr "Torna alla pagina principale"
@@ -289,17 +395,17 @@ msgstr "Gestisci cerchie"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:5
msgid ""
"<em>Circles</em> aim to help people who are in the same social circle "
"find each other on your service."
"<em>Circles</em> aim to help people who are in the same social circle find "
"each other on your service."
msgstr ""
"Lo scopo delle <em>cerchie</em> è di aiutare le persone appartenenti agli "
"stessi gruppi a trovarsi all'interno del vostro servizio."
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:6
msgid ""
"Users who are in the same circle will see each other in their contact "
"list. In addition, each circle has a group chat where the circle members "
"are included."
"Users who are in the same circle will see each other in their contact list. "
"In addition, each circle has a group chat where the circle members are "
"included."
msgstr ""
"Gli utenti che appartengono alla stessa cerchia possono vedersi nelle "
"rispettive liste contatti. Inoltre, ogni cerchia ha una chat di gruppo che "
@@ -361,8 +467,8 @@ msgstr "Crea nuovo invito"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service"
" by clicking the button below."
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
msgstr ""
"Crea un nuovo collegamento di invito per invitare altri utenti al vostro "
"servizio Snikket cliccando il pulsante sottostante."
@@ -373,7 +479,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr "Informazioni diagnostiche per %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:23
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
@@ -415,8 +521,8 @@ msgstr "Pericolo"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:16
msgid ""
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
"immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way "
"back!</strong>"
"immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way back!</"
"strong>"
msgstr ""
"L'utenza e i relativi dati verranno eliminati in modo permanente ed "
"irreversibile non appena verrà premuto il pulsante sottostante. <strong>Non "
@@ -426,9 +532,9 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:31
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
@@ -504,7 +610,6 @@ msgid "View invitation"
msgstr "Visualizza invito"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:13
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:15
msgid "Valid until"
msgstr "Valido fino"
@@ -520,7 +625,8 @@ msgid "Circles"
msgstr "Cerchie"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23
msgid "Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgid ""
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgstr ""
"Gli utenti che si iscrivono attraverso questo invito saranno aggiunti alle "
"seguenti cerchie:"
@@ -599,6 +705,10 @@ msgstr "Esci dal pannello amministrativo"
msgid "Pending invitations"
msgstr "Inviti in attesa"
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
msgid "Expires"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:22
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -682,7 +792,7 @@ msgid "The web portal encountered an internal error."
msgstr "Il portale web ha ricevuto un errore interno."
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_view.html:12
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#, python-format
msgid "Invite to %(site_name)s"
msgstr "Invito a %(site_name)s"
@@ -690,7 +800,7 @@ msgstr "Invito a %(site_name)s"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:6
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10
#: snikket_web/templates/invite_success.html:11
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#: snikket_web/templates/invite_view.html:14
#, python-format
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
msgstr "Gestito con <img alt=\"Snikket\" src=\"%(logo_url)s\">"
@@ -726,10 +836,10 @@ msgstr "Crea un'utenza"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:13
msgid ""
"Creating an account will allow to communicate with other people using the"
" Snikket app or compatible software. If you already have the app "
"installed, we recommend that you continue the account creation process "
"inside the app by clicking on the button below:"
"Creating an account will allow to communicate with other people using the "
"Snikket app or compatible software. If you already have the app installed, "
"we recommend that you continue the account creation process inside the app "
"by clicking on the button below:"
msgstr ""
"La creazione di un'utenza permette di comunicare con persone che usano "
"Snikket o altri programmi compatibili. Se hai già installato l'applicazione "
@@ -737,20 +847,21 @@ msgstr ""
"sottostante:"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38
msgid "App already installed?"
msgstr "Applicazione già installata?"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:39
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40
msgid "Open the app"
msgstr "Apri l'applicazione"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42
msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr "Questo pulsante funziona soltanto se hai già installato l'applicazione!"
msgstr ""
"Questo pulsante funziona soltanto se hai già installato l'applicazione!"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:19
msgid "Create an account online"
@@ -758,8 +869,8 @@ msgstr "Crea un'utenza online"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:20
msgid ""
"If you plan to use a legacy XMPP client, you can register an account "
"online and enter your credentials into any XMPP-compatible software."
"If you plan to use a legacy XMPP client, you can register an account online "
"and enter your credentials into any XMPP-compatible software."
msgstr ""
"Se prevedi di usare un altro client XMPP, puoi creare un'utenza online e "
"successivamente inserire le credenziali in qualunque programma compatibile "
@@ -767,8 +878,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:27
msgid ""
"Choose a username, this will become the first part of your new chat "
"address."
"Choose a username, this will become the first part of your new chat address."
msgstr ""
"Scegli un nome utente, che diventerà la prima parte del tuo nuovo indirizzo."
@@ -787,8 +897,8 @@ msgstr "Reimposta la tua password online"
#: snikket_web/templates/invite_reset.html:16
msgid ""
"To reset your password online, fill out the fields below and confirm "
"using the button."
"To reset your password online, fill out the fields below and confirm using "
"the button."
msgstr ""
"Compila i campi sottostanti e premi il pulsante di conferma per reimpostare "
"la tua password online."
@@ -821,8 +931,8 @@ msgstr "Reimposta la tua password"
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:15
#, python-format
msgid ""
"This page allows you to reset the password of your account, "
"<strong>%(account_jid)s</strong>, once."
"This page allows you to reset the password of your account, <strong>"
"%(account_jid)s</strong>, once."
msgstr ""
"Questa pagina ti permette di reimpostare la password della tua utenza, "
"<strong>%(account_jid)s</strong>, una volta soltanto."
@@ -839,14 +949,14 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:25
msgid ""
"Alternatively, you can scan the below code with the Snikket App using the"
" Scan button at the top."
"Alternatively, you can scan the below code with the Snikket App using the "
"Scan button at the top."
msgstr ""
"In alternativa, puoi scansionare il codice sottostante con l'applicazione "
"Snikket utilizzando il pulsante di scansione in alto."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
@@ -861,15 +971,15 @@ msgid "You will then be prompted to enter a new password for your account."
msgstr "Ti verrà richiesto di inserire una nuova password per la tua utenza."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:43
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternative"
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:30
#, python-format
msgid ""
"You can also <a href=\"%(reset_url)s\">reset your password online</a> if "
"the above button or scanning the QR code does not work for you."
"You can also <a href=\"%(reset_url)s\">reset your password online</a> if the "
"above button or scanning the QR code does not work for you."
msgstr ""
"Puoi anche <a href=\"%(reset_url)s\">reimpostare la password online</a> se "
"hai difficoltà con il pulsante o con il QR code."
@@ -886,7 +996,8 @@ msgstr "Registrata/o con successo su %(site_name)s"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:12
#, python-format
msgid "Congratulations! You successfully registered on %(site_name)s as %(jid)s."
msgid ""
"Congratulations! You successfully registered on %(site_name)s as %(jid)s."
msgstr ""
"Congratulazioni! Ti sei registrata/o con successo su %(site_name)s come "
"%(jid)s."
@@ -897,8 +1008,8 @@ msgstr "Il tuo indirizzo"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:17
msgid ""
"You can now set up your legacy XMPP client with the above address and the"
" password you chose during registration."
"You can now set up your legacy XMPP client with the above address and the "
"password you chose during registration."
msgstr ""
"Ora puoi impostare il tuo client XMPP con l'indirizzo mostrato sopra e la "
"password che hai impostato durante la registrazione."
@@ -908,17 +1019,17 @@ msgstr ""
msgid "Invite to %(site_name)s | Snikket"
msgstr "Invito a %(site_name)s | Snikket"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:15
#: snikket_web/templates/invite_view.html:16
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a "
"secure, privacy-friendly chat app on %(site_name)s."
"You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a secure, "
"privacy-friendly chat app on %(site_name)s."
msgstr ""
"Sei stata/o invitato a comunicare con %(inviter_name)s attraverso Snikket, "
"un programma di chat sicuro e rispettoso della vostra privacy su "
"%(site_name)s."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:17
#: snikket_web/templates/invite_view.html:18
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to chat on %(site_name)s using Snikket, a secure, "
@@ -927,38 +1038,37 @@ msgstr ""
"Sei stata/o invitato a comunicare su %(site_name)s attraverso Snikket, un "
"programma di chat sicuro e rispettoso della vostra privacy."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:19
#: snikket_web/templates/invite_view.html:20
msgid "Get started"
msgstr "Inizia"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:22
msgid "Install the Snikket App on your Android or iOS device."
msgstr "Installa l'applicazione Snikket sul tuo dispositivo Android o iOS."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:23
#: snikket_web/templates/invite_view.html:24
#, python-format
msgid ""
"Install the Snikket App on your Android device (<a "
"href=\"%(ios_info_url)s\" rel=\"noopener noreferrer\" "
"target=\"_blank\">iOS coming soon!</a>)."
"Install the Snikket App on your Android device (<a href=\"%(ios_info_url)s\" "
"rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS coming soon!</a>)."
msgstr ""
"Installa l'applicazione Snikket sul tuo dispositivo Android (<a href=\""
"%(ios_info_url)s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">a breve "
"Installa l'applicazione Snikket sul tuo dispositivo Android (<a href="
"\"%(ios_info_url)s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">a breve "
"anche su iOS!</a>)."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:27
#: snikket_web/templates/invite_view.html:28
msgid "Get it on Google Play"
msgstr "Scarica da Google Play"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30
msgid "Download on the App Store"
msgstr "Scarica dall'App Store"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:33
msgid "Not on mobile?"
msgstr "Nessun dispositivo mobile?"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34
msgid "Send to mobile device"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:36
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below."
@@ -967,56 +1077,54 @@ msgstr ""
"automaticamente chiedendo di creare un'utenza. Se non succede premi il "
"pulsante sottostante."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45
#, python-format
msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the "
"button above does not work with your app, you may need to <a "
"href=\"%(register_url)s\">register an account manually</a>."
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
"above does not work with your app, you may need to <a href=\"%(register_url)s"
"\">register an account manually</a>."
msgstr ""
"Puoi collegarti a Snikket con qualunque programma compatibile con XMPP. Se "
"il pulsante sopra non funziona potresti dover <a href=\"%(register_url)s\""
">registrare l'utenza manualmente</a>."
"il pulsante sopra non funziona potresti dover <a href=\"%(register_url)s"
"\">registrare l'utenza manualmente</a>."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:50
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51
msgid "Scan invite code"
msgstr "Scansiona il codice di invito"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:53
#: snikket_web/templates/invite_view.html:82
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:56
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57
msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code "
"with your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app "
"itself."
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
msgstr ""
"Puoi aprire questo invito sul tuo dispositivo mobile scansionando il codice "
"con la fotocamera. Puoi usare un lettore di codici QR o l'applicazione "
"Snikket stessa."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:61
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62
msgid "Using a QR code scanner"
msgstr "Usa un lettore di codici QR"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:63
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64
msgid "Using the Snikket app"
msgstr "Usa l'applicazione Snikket"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:68
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69
msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code "
"below:"
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
msgstr ""
"Usa un lettore di <em>codici QR</em> sul tuo dispositivo mobile per "
"scansionare il seguente codice:"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:74
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the "
"'Scan' button at the top."
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"button at the top."
msgstr ""
"Installa l'applicazione Snikket sul tuo dispositivo mobile, aprila e poi "
"premi il pulsante di scansione in alto."
@@ -1057,6 +1165,27 @@ msgstr ""
msgid "Login failed"
msgstr "Accesso non riuscito"
#: snikket_web/templates/login.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect address"
msgstr "Password errata"
#: snikket_web/templates/login.html:24
#, python-format
msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
"em>. Your password was not sent."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Benvenuta/o!"
@@ -1090,56 +1219,59 @@ msgstr "Gestisci utenti, inviti e cerchie del tuo servizio Snikket."
msgid "Admin panel"
msgstr "Pannello amministrativo"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:8
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "Esci dal Portale Web Snikket"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9
#: snikket_web/templates/user_logout.html:6
msgid ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect "
"any other connected devices."
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"other connected devices."
msgstr ""
"Premi il pulsante sottostante per uscire dal portale web. Non ha effetto "
"sugli altri dispositivi collegati."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:8
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:5
msgid "Change your password"
msgstr "Modifica la tua password"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:6
msgid ""
"To change your password, you need to provide the current password as well"
" as the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new "
"password twice."
"To change your password, you need to provide the current password as well as "
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
"twice."
msgstr ""
"Per cambiare la password devi inserire la password attuale e quella nuova. "
"Per diminuire il rischio di errori ti chiediamo di inserire la nuova "
"password due volte."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:24
msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on "
"all of your devices."
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices."
msgstr ""
"Dopo aver cambiato la password dovrai reinserirla in tutti i tuoi "
"dispositivi."
#: snikket_web/templates/user_profile.html:7
#: snikket_web/templates/user_profile.html:4
msgid "Update your profile"
msgstr "Modifica il tuo profilo"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:9
#: snikket_web/templates/user_profile.html:6
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:22
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilità"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:23
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20
msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."
msgstr ""
"Questa sezione ti permette di controllare chi può visualizzare i dettagli "
"del tuo profilo, come ad esempio l'avatar o il soprannome."
#~ msgid "Not on mobile?"
#~ msgstr "Nessun dispositivo mobile?"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 12:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 17:55+0000\n"
"Last-Translator: pep <pep@bouah.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
@@ -24,194 +24,286 @@ msgstr ""
msgid "Delete user permanently"
msgstr "ユーザーを削除する"
#: snikket_web/admin.py:129
#: snikket_web/admin.py:73
msgid "User deleted"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:116
#, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link created"
msgstr "%(user_name)s のパスワード再設定リンク"
#: snikket_web/admin.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link deleted"
msgstr "%(user_name)s のパスワード再設定リンク"
#: snikket_web/admin.py:141
msgid "Invite to circle"
msgstr "サークルに紹介する"
#: snikket_web/admin.py:135
#: snikket_web/admin.py:147
msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "サークルを選択してください"
#: snikket_web/admin.py:140
#: snikket_web/admin.py:152
msgid "Valid for"
msgstr "有効期限"
#: snikket_web/admin.py:142
#: snikket_web/admin.py:154
msgid "One hour"
msgstr "一時間"
#: snikket_web/admin.py:143
#: snikket_web/admin.py:155
msgid "Twelve hours"
msgstr "12時間"
#: snikket_web/admin.py:144
#: snikket_web/admin.py:156
msgid "One day"
msgstr "一日"
#: snikket_web/admin.py:145
#: snikket_web/admin.py:157
msgid "One week"
msgstr "一週間"
#: snikket_web/admin.py:146
#: snikket_web/admin.py:158
msgid "Four weeks"
msgstr "4週間"
#: snikket_web/admin.py:152 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type"
msgstr "紹介の種類"
#: snikket_web/admin.py:154 snikket_web/templates/library.j2:116
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual"
msgstr "一回"
#: snikket_web/admin.py:155 snikket_web/templates/library.j2:114
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group"
msgstr "複数回"
#: snikket_web/admin.py:161
#: snikket_web/admin.py:173
msgid "New invitation link"
msgstr "新しい紹介状"
#: snikket_web/admin.py:223
#: snikket_web/admin.py:235
msgid "Revoke"
msgstr "取り消す"
#: snikket_web/admin.py:283 snikket_web/admin.py:327
#: snikket_web/admin.py:259
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created"
msgstr "紹介の種類"
#: snikket_web/admin.py:275
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists"
msgstr "新しい紹介状"
#: snikket_web/admin.py:290
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked"
msgstr "紹介の種類"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355
msgid "Name"
msgstr "名"
#: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "サークルを作成"
#: snikket_web/admin.py:332
#: snikket_web/admin.py:342
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle created"
msgstr "サークル名"
#: snikket_web/admin.py:360
msgid "Select user"
msgstr "ユーザー選択"
#: snikket_web/admin.py:337
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Update circle"
msgstr "サークルを更新"
#: snikket_web/admin.py:341
#: snikket_web/admin.py:369
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "サークルを削除"
#: snikket_web/admin.py:347
#: snikket_web/admin.py:375
msgid "Add user"
msgstr "ユーザーを追加する"
#: snikket_web/admin.py:391
#, fuzzy
#| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists"
msgstr "なし"
#: snikket_web/admin.py:428
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated"
msgstr "サークル名"
#: snikket_web/admin.py:434
#, fuzzy
#| msgid "Circle members"
msgid "Circle deleted"
msgstr "サークル会員"
#: snikket_web/admin.py:445
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle"
msgstr "サークルに紹介する"
#: snikket_web/admin.py:454
#, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "User removed from circle"
msgstr "%(username)s をサークルから外す"
#: snikket_web/infra.py:40
msgid "Main"
msgstr "第一サークル"
#: snikket_web/invite.py:93
#: snikket_web/invite.py:104
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
#: snikket_web/invite.py:97 snikket_web/invite.py:164 snikket_web/main.py:41
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: snikket_web/invite.py:101 snikket_web/invite.py:168
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179
msgid "Confirm password"
msgstr "確認用パスワード"
#: snikket_web/invite.py:105 snikket_web/invite.py:172
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183
msgid "The passwords must match"
msgstr "確認用パスワードが一致しません"
#: snikket_web/invite.py:110
#: snikket_web/invite.py:121
msgid "Create account"
msgstr "アカウント作成"
#: snikket_web/invite.py:137
#: snikket_web/invite.py:148
msgid "That username is already taken"
msgstr "このユーザー名は存在しています"
#: snikket_web/invite.py:141 snikket_web/invite.py:205
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216
msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgstr "理由不明の登録エラー"
#: snikket_web/invite.py:145
#: snikket_web/invite.py:156
msgid "The username is not valid"
msgstr "ユーザー名が不正"
#: snikket_web/invite.py:177 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "パスワード変更"
#: snikket_web/main.py:36
#: snikket_web/main.py:37
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
#: snikket_web/main.py:46
#: snikket_web/main.py:47
msgid "Sign in"
msgstr "サインイン"
#: snikket_web/main.py:72
#: snikket_web/main.py:56
msgid "Invalid username or password."
msgstr "ユーザー名またはパスワードが不正。"
#: snikket_web/user.py:21
#: snikket_web/main.py:84
msgid "Login successful!"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:28
msgid "Current password"
msgstr "現在のパスワード"
#: snikket_web/user.py:26
#: snikket_web/user.py:33
msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード"
#: snikket_web/user.py:31
#: snikket_web/user.py:38
msgid "Confirm new password"
msgstr "新しいパスワードの確認"
#: snikket_web/user.py:35
#: snikket_web/user.py:42
msgid "The new passwords must match"
msgstr "新しいパスワードが不一致"
#: snikket_web/user.py:42
#: snikket_web/user.py:49
msgid "Sign out"
msgstr "サインアウト"
#: snikket_web/user.py:47
#: snikket_web/user.py:54
msgid "Nobody"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:48
#: snikket_web/user.py:55
msgid "Friends only"
msgstr "コンタクト限定"
#: snikket_web/user.py:49
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Everyone"
msgstr "全員"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62
msgid "Display name"
msgstr "表示名"
#: snikket_web/user.py:59
#: snikket_web/user.py:66
msgid "Avatar"
msgstr "アバター"
#: snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:70
msgid "Profile visibility"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/user.py:75
msgid "Update profile"
msgstr "プロファイル管理"
#: snikket_web/user.py:93
#: snikket_web/user.py:100
msgid "Incorrect password"
msgstr "パスワード不正"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 snikket_web/templates/login.html:36
#: snikket_web/user.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Password reset"
msgid "Password changed"
msgstr "パスワード再設定"
#: snikket_web/user.py:146
#, fuzzy
#| msgid "Profile"
msgid "Profile updated"
msgstr "プロファイル"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:9
#: snikket_web/templates/_footer.html:6
msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Company."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:4 snikket_web/templates/about.html:9
msgid "About Snikket"
msgstr "Snikketについて"
@@ -262,10 +354,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:17
msgid "Trademarks"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:18
#, python-format
msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Company. For more information about the trademarks, visit the <a href="
"\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:19
msgid "Software Versions"
msgstr "ソフトウェアバーション"
#: snikket_web/templates/about.html:27
#: snikket_web/templates/about.html:29
msgid "Back to the main page"
msgstr "戻る"
@@ -355,7 +459,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:23
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -407,9 +511,9 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:31
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28
msgid "Back"
msgstr "戻る"
@@ -483,7 +587,6 @@ msgid "View invitation"
msgstr "紹介状表示"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:13
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:15
msgid "Valid until"
msgstr "有効期限"
@@ -588,6 +691,10 @@ msgstr ""
msgid "Pending invitations"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
msgid "Expires"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:22
msgid "Type"
msgstr "種類"
@@ -669,7 +776,7 @@ msgid "The web portal encountered an internal error."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_view.html:12
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#, python-format
msgid "Invite to %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s に紹介する"
@@ -677,7 +784,7 @@ msgstr "%(site_name)s に紹介する"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:6
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10
#: snikket_web/templates/invite_success.html:11
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#: snikket_web/templates/invite_view.html:14
#, python-format
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
msgstr "Powered by <img alt=\"Snikket\" src=\"%(logo_url)s\">"
@@ -720,18 +827,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38
msgid "App already installed?"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:39
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40
msgid "Open the app"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42
msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr ""
@@ -824,7 +931,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
@@ -836,7 +943,7 @@ msgid "You will then be prompted to enter a new password for your account."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:43
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
msgid "Alternatives"
msgstr ""
@@ -881,54 +988,54 @@ msgstr ""
msgid "Invite to %(site_name)s | Snikket"
msgstr "%(site_name)s に紹介 | Snikket"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:15
#: snikket_web/templates/invite_view.html:16
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a secure, "
"privacy-friendly chat app on %(site_name)s."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:17
#: snikket_web/templates/invite_view.html:18
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to chat on %(site_name)s using Snikket, a secure, "
"privacy-friendly chat app."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:19
#: snikket_web/templates/invite_view.html:20
msgid "Get started"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:22
msgid "Install the Snikket App on your Android or iOS device."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:23
#: snikket_web/templates/invite_view.html:24
#, python-format
msgid ""
"Install the Snikket App on your Android device (<a href=\"%(ios_info_url)s\" "
"rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS coming soon!</a>)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:27
#: snikket_web/templates/invite_view.html:28
msgid "Get it on Google Play"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30
msgid "Download on the App Store"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:33
msgid "Not on mobile?"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34
msgid "Send to mobile device"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:36
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45
#, python-format
msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
@@ -936,35 +1043,35 @@ msgid ""
"\">register an account manually</a>."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:50
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51
msgid "Scan invite code"
msgstr "紹介状をスキャン"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:53
#: snikket_web/templates/invite_view.html:82
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83
msgid "Close"
msgstr "閉める"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:56
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57
msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:61
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62
msgid "Using a QR code scanner"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:63
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64
msgid "Using the Snikket app"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:68
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69
msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:74
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"button at the top."
@@ -1002,6 +1109,27 @@ msgstr ""
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect address"
msgstr "パスワード不正"
#: snikket_web/templates/login.html:24
#, python-format
msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
"em>. Your password was not sent."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "ようこそ!"
@@ -1045,48 +1173,48 @@ msgstr ""
msgid "Admin panel"
msgstr "管理"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:8
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "Snikket ホームページからログアウト"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9
#: snikket_web/templates/user_logout.html:6
msgid ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"other connected devices."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:8
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:5
msgid "Change your password"
msgstr "パスワード変更"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:6
msgid ""
"To change your password, you need to provide the current password as well as "
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
"twice."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:24
msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_profile.html:7
#: snikket_web/templates/user_profile.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Update profile"
msgid "Update your profile"
msgstr "プロファイル管理"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:9
#: snikket_web/templates/user_profile.html:6
msgid "Profile"
msgstr "プロファイル"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:22
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_profile.html:23
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20
msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 12:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,194 +21,260 @@ msgstr ""
msgid "Delete user permanently"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:129
#: snikket_web/admin.py:73
msgid "User deleted"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:116
msgid "Password reset link created"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:122
msgid "Password reset link deleted"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:141
msgid "Invite to circle"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:135
#: snikket_web/admin.py:147
msgid "At least one circle must be selected"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:140
#: snikket_web/admin.py:152
msgid "Valid for"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:142
#: snikket_web/admin.py:154
msgid "One hour"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:143
#: snikket_web/admin.py:155
msgid "Twelve hours"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:144
#: snikket_web/admin.py:156
msgid "One day"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:145
#: snikket_web/admin.py:157
msgid "One week"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:146
#: snikket_web/admin.py:158
msgid "Four weeks"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:152 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:154 snikket_web/templates/library.j2:116
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:155 snikket_web/templates/library.j2:114
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:161
#: snikket_web/admin.py:173
msgid "New invitation link"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:223
#: snikket_web/admin.py:235
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:283 snikket_web/admin.py:327
#: snikket_web/admin.py:259
msgid "Invitation created"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:275
msgid "No such invitation exists"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:290
msgid "Invitation revoked"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355
msgid "Name"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:332
#: snikket_web/admin.py:342
msgid "Circle created"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:360
msgid "Select user"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:337
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Update circle"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:341
#: snikket_web/admin.py:369
msgid "Delete circle permanently"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:347
#: snikket_web/admin.py:375
msgid "Add user"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:391
msgid "No such circle exists"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:428
msgid "Circle data updated"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:434
msgid "Circle deleted"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:445
msgid "User added to circle"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:454
msgid "User removed from circle"
msgstr ""
#: snikket_web/infra.py:40
msgid "Main"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:93
#: snikket_web/invite.py:104
msgid "Username"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:97 snikket_web/invite.py:164 snikket_web/main.py:41
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42
msgid "Password"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:101 snikket_web/invite.py:168
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179
msgid "Confirm password"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:105 snikket_web/invite.py:172
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183
msgid "The passwords must match"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:110
#: snikket_web/invite.py:121
msgid "Create account"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:137
#: snikket_web/invite.py:148
msgid "That username is already taken"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:141 snikket_web/invite.py:205
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216
msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:145
#: snikket_web/invite.py:156
msgid "The username is not valid"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:177 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr ""
#: snikket_web/main.py:36
#: snikket_web/main.py:37
msgid "Address"
msgstr ""
#: snikket_web/main.py:46
#: snikket_web/main.py:47
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: snikket_web/main.py:72
#: snikket_web/main.py:56
msgid "Invalid username or password."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:21
#: snikket_web/main.py:84
msgid "Login successful!"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:28
msgid "Current password"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:26
#: snikket_web/user.py:33
msgid "New password"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:31
#: snikket_web/user.py:38
msgid "Confirm new password"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:35
#: snikket_web/user.py:42
msgid "The new passwords must match"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:42
#: snikket_web/user.py:49
msgid "Sign out"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:47
#: snikket_web/user.py:54
msgid "Nobody"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:48
#: snikket_web/user.py:55
msgid "Friends only"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:49
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Everyone"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62
msgid "Display name"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:59
#: snikket_web/user.py:66
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:70
msgid "Profile visibility"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/user.py:75
msgid "Update profile"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:93
#: snikket_web/user.py:100
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 snikket_web/templates/login.html:36
#: snikket_web/user.py:104
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:146
msgid "Profile updated"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:9
#: snikket_web/templates/_footer.html:6
msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community "
"Interest Company."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:4 snikket_web/templates/about.html:9
msgid "About Snikket"
msgstr ""
@@ -257,10 +323,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:17
msgid "Trademarks"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:18
#, python-format
msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community "
"Interest Company. For more information about the trademarks, visit the <a"
" href=\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:19
msgid "Software Versions"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:27
#: snikket_web/templates/about.html:29
msgid "Back to the main page"
msgstr ""
@@ -350,7 +428,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:23
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -400,9 +478,9 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:31
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -476,7 +554,6 @@ msgid "View invitation"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:13
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:15
msgid "Valid until"
msgstr ""
@@ -568,6 +645,10 @@ msgstr ""
msgid "Pending invitations"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
msgid "Expires"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:22
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -649,7 +730,7 @@ msgid "The web portal encountered an internal error."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_view.html:12
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#, python-format
msgid "Invite to %(site_name)s"
msgstr ""
@@ -657,7 +738,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:6
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10
#: snikket_web/templates/invite_success.html:11
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#: snikket_web/templates/invite_view.html:14
#, python-format
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
msgstr ""
@@ -698,18 +779,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38
msgid "App already installed?"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:39
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40
msgid "Open the app"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42
msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr ""
@@ -795,7 +876,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
@@ -807,7 +888,7 @@ msgid "You will then be prompted to enter a new password for your account."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:43
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
msgid "Alternatives"
msgstr ""
@@ -848,29 +929,29 @@ msgstr ""
msgid "Invite to %(site_name)s | Snikket"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:15
#: snikket_web/templates/invite_view.html:16
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a "
"secure, privacy-friendly chat app on %(site_name)s."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:17
#: snikket_web/templates/invite_view.html:18
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to chat on %(site_name)s using Snikket, a secure, "
"privacy-friendly chat app."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:19
#: snikket_web/templates/invite_view.html:20
msgid "Get started"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:22
msgid "Install the Snikket App on your Android or iOS device."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:23
#: snikket_web/templates/invite_view.html:24
#, python-format
msgid ""
"Install the Snikket App on your Android device (<a "
@@ -878,25 +959,25 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">iOS coming soon!</a>)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:27
#: snikket_web/templates/invite_view.html:28
msgid "Get it on Google Play"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30
msgid "Download on the App Store"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:33
msgid "Not on mobile?"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34
msgid "Send to mobile device"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:36
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45
#, python-format
msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the "
@@ -904,37 +985,37 @@ msgid ""
"href=\"%(register_url)s\">register an account manually</a>."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:50
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51
msgid "Scan invite code"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:53
#: snikket_web/templates/invite_view.html:82
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83
msgid "Close"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:56
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57
msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code "
"with your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app "
"itself."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:61
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62
msgid "Using a QR code scanner"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:63
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64
msgid "Using the Snikket app"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:68
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69
msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code "
"below:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:74
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the "
"'Scan' button at the top."
@@ -972,6 +1053,25 @@ msgstr ""
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:23
msgid "Incorrect address"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:24
#, python-format
msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in "
"<em>@%(snikket_domain)s</em>. Your password was not sent."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr ""
@@ -1005,46 +1105,46 @@ msgstr ""
msgid "Admin panel"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_logout.html:8
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9
#: snikket_web/templates/user_logout.html:6
msgid ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect "
"any other connected devices."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:8
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:5
msgid "Change your password"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:6
msgid ""
"To change your password, you need to provide the current password as well"
" as the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new "
"password twice."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:24
msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on "
"all of your devices."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_profile.html:7
#: snikket_web/templates/user_profile.html:4
msgid "Update your profile"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_profile.html:9
#: snikket_web/templates/user_profile.html:6
msgid "Profile"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_profile.html:22
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_profile.html:23
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20
msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 12:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 11:02+0000\n"
"Last-Translator: misiek <migelazur@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/pl/>\n"
"Language-Team: Polish <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,194 +25,288 @@ msgstr ""
msgid "Delete user permanently"
msgstr "Usuń użytkownika bezpowrotnie"
#: snikket_web/admin.py:129
#: snikket_web/admin.py:73
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "User deleted"
msgstr "usunięty"
#: snikket_web/admin.py:116
#, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link created"
msgstr "Link resetowania hasła dla %(user_name)s"
#: snikket_web/admin.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Create password reset links or delete users."
msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Twórz linki do resetowania haseł lub usuwaj użytkowników."
#: snikket_web/admin.py:141
msgid "Invite to circle"
msgstr "Zaproś do kręgu"
#: snikket_web/admin.py:135
#: snikket_web/admin.py:147
msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Należy wybrać przynajmniej jeden krąg"
#: snikket_web/admin.py:140
#: snikket_web/admin.py:152
msgid "Valid for"
msgstr "Ważne przez"
#: snikket_web/admin.py:142
#: snikket_web/admin.py:154
msgid "One hour"
msgstr "Godzinę"
#: snikket_web/admin.py:143
#: snikket_web/admin.py:155
msgid "Twelve hours"
msgstr "Dwanaście godzin"
#: snikket_web/admin.py:144
#: snikket_web/admin.py:156
msgid "One day"
msgstr "Dzień"
#: snikket_web/admin.py:145
#: snikket_web/admin.py:157
msgid "One week"
msgstr "Tydzień"
#: snikket_web/admin.py:146
#: snikket_web/admin.py:158
msgid "Four weeks"
msgstr "Cztery tygodnie"
#: snikket_web/admin.py:152 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type"
msgstr "Typ zaproszenia"
#: snikket_web/admin.py:154 snikket_web/templates/library.j2:116
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual"
msgstr "Indywidualne"
#: snikket_web/admin.py:155 snikket_web/templates/library.j2:114
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group"
msgstr "Grupowe"
#: snikket_web/admin.py:161
#: snikket_web/admin.py:173
msgid "New invitation link"
msgstr "Nowy link z zaproszeniem"
#: snikket_web/admin.py:223
#: snikket_web/admin.py:235
msgid "Revoke"
msgstr "Unieważnij"
#: snikket_web/admin.py:283 snikket_web/admin.py:327
#: snikket_web/admin.py:259
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created"
msgstr "Typ zaproszenia"
#: snikket_web/admin.py:275
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists"
msgstr "Nowy link z zaproszeniem"
#: snikket_web/admin.py:290
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Typ zaproszenia"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "Utwórz krąg"
#: snikket_web/admin.py:332
#: snikket_web/admin.py:342
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle created"
msgstr "Nazwa kręgu"
#: snikket_web/admin.py:360
msgid "Select user"
msgstr "Wybierz użytkownika"
#: snikket_web/admin.py:337
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Update circle"
msgstr "Zaktualizuj ustawienia kręgu"
#: snikket_web/admin.py:341
#: snikket_web/admin.py:369
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Usuń krąg bezpowrotnie"
#: snikket_web/admin.py:347
#: snikket_web/admin.py:375
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj użytkownika"
#: snikket_web/admin.py:391
#, fuzzy
#| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists"
msgstr "Brak kręgów"
#: snikket_web/admin.py:428
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated"
msgstr "Nazwa kręgu"
#: snikket_web/admin.py:434
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Circle deleted"
msgstr "usunięty"
#: snikket_web/admin.py:445
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle"
msgstr "Zaproś do kręgu"
#: snikket_web/admin.py:454
#, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "User removed from circle"
msgstr "Usuń z kręgu użytkownika %(username)s"
#: snikket_web/infra.py:40
msgid "Main"
msgstr "Główny"
#: snikket_web/invite.py:93
#: snikket_web/invite.py:104
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: snikket_web/invite.py:97 snikket_web/invite.py:164 snikket_web/main.py:41
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: snikket_web/invite.py:101 snikket_web/invite.py:168
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179
msgid "Confirm password"
msgstr "Potwierdź hasło"
#: snikket_web/invite.py:105 snikket_web/invite.py:172
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183
msgid "The passwords must match"
msgstr "Hasła muszą się zgadzać"
#: snikket_web/invite.py:110
#: snikket_web/invite.py:121
msgid "Create account"
msgstr "Utwórz konto"
#: snikket_web/invite.py:137
#: snikket_web/invite.py:148
msgid "That username is already taken"
msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już zajęta"
#: snikket_web/invite.py:141 snikket_web/invite.py:205
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216
msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgstr "Z nieznanych przyczyn rejestracja została odrzucona"
#: snikket_web/invite.py:145
#: snikket_web/invite.py:156
msgid "The username is not valid"
msgstr "Ta nazwa użytkownika jest nieprawidłowa"
#: snikket_web/invite.py:177 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
#: snikket_web/main.py:36
#: snikket_web/main.py:37
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: snikket_web/main.py:46
#: snikket_web/main.py:47
msgid "Sign in"
msgstr "Zaloguj się"
#: snikket_web/main.py:72
#: snikket_web/main.py:56
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."
#: snikket_web/user.py:21
#: snikket_web/main.py:84
msgid "Login successful!"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:28
msgid "Current password"
msgstr "Obecne hasło"
#: snikket_web/user.py:26
#: snikket_web/user.py:33
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"
#: snikket_web/user.py:31
#: snikket_web/user.py:38
msgid "Confirm new password"
msgstr "Potwierdź nowe hasło"
#: snikket_web/user.py:35
#: snikket_web/user.py:42
msgid "The new passwords must match"
msgstr "Nowe hasła muszą się zgadzać"
#: snikket_web/user.py:42
#: snikket_web/user.py:49
msgid "Sign out"
msgstr "Wyloguj się"
#: snikket_web/user.py:47
#: snikket_web/user.py:54
msgid "Nobody"
msgstr "Nikt"
#: snikket_web/user.py:48
#: snikket_web/user.py:55
msgid "Friends only"
msgstr "Tylko znajomi"
#: snikket_web/user.py:49
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Everyone"
msgstr "Wszyscy"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62
msgid "Display name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"
#: snikket_web/user.py:59
#: snikket_web/user.py:66
msgid "Avatar"
msgstr "Awatar"
#: snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:70
msgid "Profile visibility"
msgstr "Widoczność profilu"
#: snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/user.py:75
msgid "Update profile"
msgstr "Zaktualizuj profil"
#: snikket_web/user.py:93
#: snikket_web/user.py:100
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 snikket_web/templates/login.html:36
#: snikket_web/user.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Password change failed"
msgid "Password changed"
msgstr "Zmiana hasła zakończona niepowodzeniem"
#: snikket_web/user.py:146
#, fuzzy
#| msgid "Profile"
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
msgstr "Serwer <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a>"
#: snikket_web/templates/about.html:9
#: snikket_web/templates/_footer.html:6
msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Company."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:4 snikket_web/templates/about.html:9
msgid "About Snikket"
msgstr "O Snikket"
@@ -268,14 +362,26 @@ msgid ""
"\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
msgstr ""
"Ikony wykorzystane w portalu to <a href=\"%(source_url)s\">Googles Material "
"Icons</a>, udostępnione przez Google na warunkach licencji <a href=\""
"%(apache20_url)s\">Apache 2.0</a>."
"Icons</a>, udostępnione przez Google na warunkach licencji <a href="
"\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:17
msgid "Trademarks"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:18
#, python-format
msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Company. For more information about the trademarks, visit the <a href="
"\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:19
msgid "Software Versions"
msgstr "Wersje oprogramowania"
#: snikket_web/templates/about.html:27
#: snikket_web/templates/about.html:29
msgid "Back to the main page"
msgstr "Wróć do strony głównej"
@@ -374,7 +480,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr "Informacje debugowania dla %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:23
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
@@ -427,9 +533,9 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:31
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
@@ -505,10 +611,9 @@ msgid "View invitation"
msgstr "Szczegóły zaproszenia"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:13
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:15
msgid "Valid until"
msgstr "Ważne do"
msgstr "Wygasa"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:15
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:17
@@ -602,6 +707,10 @@ msgstr "Wyjdź z panelu administracyjnego"
msgid "Pending invitations"
msgstr "Oczekujące zaproszenia"
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
msgid "Expires"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:22
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -687,7 +796,7 @@ msgid "The web portal encountered an internal error."
msgstr "Portal internetowy napotkał błąd wewnętrzny."
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_view.html:12
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#, python-format
msgid "Invite to %(site_name)s"
msgstr "Zaproszenie na %(site_name)s"
@@ -695,7 +804,7 @@ msgstr "Zaproszenie na %(site_name)s"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:6
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10
#: snikket_web/templates/invite_success.html:11
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#: snikket_web/templates/invite_view.html:14
#, python-format
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
msgstr "Obsługiwane przez <img alt=\"Snikket\" src=\"%(logo_url)s\">"
@@ -742,18 +851,18 @@ msgstr ""
"zaprowadzi cię tam poniższy przycisk:"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38
msgid "App already installed?"
msgstr "Aplikacja jest już zainstalowana?"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:39
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40
msgid "Open the app"
msgstr "Otwórz aplikację"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42
msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr ""
"Ten przycisk zadziała wyłącznie, jeśli masz już zainstalowaną aplikację!"
@@ -851,7 +960,7 @@ msgstr ""
"przycisku Skanowania, który znajduje się u góry."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
@@ -867,7 +976,7 @@ msgstr ""
"Zostaniesz wtedy poproszony o wprowadzenie nowego hasła dla twojego konta."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:43
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
msgid "Alternatives"
msgstr "Inne możliwości"
@@ -914,7 +1023,7 @@ msgstr ""
msgid "Invite to %(site_name)s | Snikket"
msgstr "Zaproszenie na %(site_name)s | Snikket"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:15
#: snikket_web/templates/invite_view.html:16
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a secure, "
@@ -924,7 +1033,7 @@ msgstr ""
"bezpiecznej i przyjaznej dla prywatności aplikacji do rozmów na "
"%(site_name)s."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:17
#: snikket_web/templates/invite_view.html:18
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to chat on %(site_name)s using Snikket, a secure, "
@@ -933,38 +1042,38 @@ msgstr ""
"Zostałeś zaproszony do czatowania na %(site_name)s za pomocą Snikket - "
"bezpiecznej i przyjaznej dla prywatności aplikacji do rozmów."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:19
#: snikket_web/templates/invite_view.html:20
msgid "Get started"
msgstr "Rozpocznij"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:22
msgid "Install the Snikket App on your Android or iOS device."
msgstr ""
"Zainstaluj aplikację Snikket na swoim urządzeniu z systemem Android lub iOS."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:23
#: snikket_web/templates/invite_view.html:24
#, python-format
msgid ""
"Install the Snikket App on your Android device (<a href=\"%(ios_info_url)s\" "
"rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS coming soon!</a>)."
msgstr ""
"Zainstaluj aplikację Snikket na swoim urządzeniu z Androidem (<a href=\""
"%(ios_info_url)s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS już "
"Zainstaluj aplikację Snikket na swoim urządzeniu z Androidem (<a href="
"\"%(ios_info_url)s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS już "
"niedługo!</a>)."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:27
#: snikket_web/templates/invite_view.html:28
msgid "Get it on Google Play"
msgstr "Pobierz w Google Play"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30
msgid "Download on the App Store"
msgstr "Pobierz w App Store"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:33
msgid "Not on mobile?"
msgstr "Nie korzystasz obecnie ze smartfona?"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34
msgid "Send to mobile device"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:36
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to "
"create an account. If not, simply click the button below."
@@ -972,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"Po instalacji aplikacja powinna uruchomić się automatycznie i poprosić o "
"utworzenie konta. Jeśli nie, wciśnij poniższy przycisk."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45
#, python-format
msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
@@ -984,16 +1093,16 @@ msgstr ""
"twoją aplikacją, konieczne może być <a href=\"%(register_url)s\">ręczne "
"zarejestrowanie konta</a>."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:50
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51
msgid "Scan invite code"
msgstr "Zeskanuj kod zaproszenia"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:53
#: snikket_web/templates/invite_view.html:82
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:56
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57
msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
@@ -1002,22 +1111,22 @@ msgstr ""
"poniższy kod aparatem. Możesz również skorzystać ze skanera kodów QR lub "
"samej aplikacji Snikket."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:61
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62
msgid "Using a QR code scanner"
msgstr "Używając skanera kodów QR"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:63
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64
msgid "Using the Snikket app"
msgstr "Używając aplikacji Snikket"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:68
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69
msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
msgstr ""
"Użyj skanera <em>kodów QR</em> na swoim urządzeniu mobilnym, by zeskanować "
"poniższy kod:"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:74
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"button at the top."
@@ -1060,6 +1169,27 @@ msgstr "Wprowadź swój adres Snikket oraz hasło, aby zarządzać kontem."
msgid "Login failed"
msgstr "Logowanie nie powiodło się"
#: snikket_web/templates/login.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect address"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
#: snikket_web/templates/login.html:24
#, python-format
msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
"em>. Your password was not sent."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Witaj!"
@@ -1094,11 +1224,11 @@ msgstr ""
msgid "Admin panel"
msgstr "Panel administracyjny"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:8
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "Wyloguj się z Portalu Użytkownika Snikket"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9
#: snikket_web/templates/user_logout.html:6
msgid ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"other connected devices."
@@ -1106,11 +1236,11 @@ msgstr ""
"Kliknij poniżej, aby wylogować się z portalu. Nie wpłynie to na pozostałe "
"podłączone urządzenia."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:8
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:5
msgid "Change your password"
msgstr "Zmień swoje hasło"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:6
msgid ""
"To change your password, you need to provide the current password as well as "
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
@@ -1119,26 +1249,26 @@ msgstr ""
"Aby zmienić swoje hasło, musisz podać również dotychczasowe. O podanie "
"nowego hasła prosimy podwójnie, by zminimalizować możliwość pomyłki."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:24
msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices."
msgstr ""
"Po zmianie hasła na nowe, musisz je wprowadzić na każdym swoim urządzeniu."
#: snikket_web/templates/user_profile.html:7
#: snikket_web/templates/user_profile.html:4
msgid "Update your profile"
msgstr "Zaktualizuj swój profil"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:9
#: snikket_web/templates/user_profile.html:6
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:22
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19
msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:23
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20
msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."
@@ -1146,6 +1276,9 @@ msgstr ""
"Ta sekcja pozwoli ci na zarządzenie widocznością informacji o twoim profilu "
"przez innych, jak awatar lub pseudonim."
#~ msgid "Not on mobile?"
#~ msgstr "Nie korzystasz obecnie ze smartfona?"
#~ msgid "Edit user %(user_name)s"
#~ msgstr "Edytuj użytkownika %(user_name)s"
@@ -1232,6 +1365,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Copy operation failed"
#~ msgstr "Kopiowanie nie powiodło się"
#~ msgid "Password change failed"
#~ msgstr "Zmiana hasła zakończona niepowodzeniem"

View File

@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 12:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:02+0000\n"
"Last-Translator: GodGoldfish <godgoldfish@pm.me>\n"
"Language-Team: Russian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/ru/>\n"
"Language-Team: Russian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
@@ -25,202 +25,292 @@ msgstr ""
msgid "Delete user permanently"
msgstr "Удалить пользователя навсегда"
#: snikket_web/admin.py:129
#: snikket_web/admin.py:73
#, fuzzy
msgid "User deleted"
msgstr "удалённый"
#: snikket_web/admin.py:116
#, fuzzy
msgid "Password reset link created"
msgstr "Ссылка на сброс пароля для %(user_name)s"
#: snikket_web/admin.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Create password reset links or delete users."
msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Создайте ссылки для сброса пароля или удалите пользователей."
#: snikket_web/admin.py:141
msgid "Invite to circle"
msgstr "Пригласить в круг"
#: snikket_web/admin.py:135
#: snikket_web/admin.py:147
msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Необходимо выбрать хотя бы один круг"
#: snikket_web/admin.py:140
#: snikket_web/admin.py:152
msgid "Valid for"
msgstr "Действителен в течении"
#: snikket_web/admin.py:142
#: snikket_web/admin.py:154
msgid "One hour"
msgstr "Один час"
#: snikket_web/admin.py:143
#: snikket_web/admin.py:155
msgid "Twelve hours"
msgstr "Двенадцать часов"
#: snikket_web/admin.py:144
#: snikket_web/admin.py:156
msgid "One day"
msgstr "Один день"
#: snikket_web/admin.py:145
#: snikket_web/admin.py:157
msgid "One week"
msgstr "Одна неделя"
#: snikket_web/admin.py:146
#: snikket_web/admin.py:158
msgid "Four weeks"
msgstr "Четыре недели"
#: snikket_web/admin.py:152 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
#: snikket_web/admin.py:164 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type"
msgstr "Вид приглашения"
#: snikket_web/admin.py:154 snikket_web/templates/library.j2:116
#: snikket_web/admin.py:166 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual"
msgstr "Индивидуальный"
#: snikket_web/admin.py:155 snikket_web/templates/library.j2:114
#: snikket_web/admin.py:167 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group"
msgstr "Группа"
#: snikket_web/admin.py:161
#: snikket_web/admin.py:173
msgid "New invitation link"
msgstr "Новая ссылка на приглашение"
#: snikket_web/admin.py:223
#: snikket_web/admin.py:235
msgid "Revoke"
msgstr "Aннулировать"
#: snikket_web/admin.py:283 snikket_web/admin.py:327
#: snikket_web/admin.py:259
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created"
msgstr "Вид приглашения"
#: snikket_web/admin.py:275
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists"
msgstr "Новая ссылка на приглашение"
#: snikket_web/admin.py:290
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Вид приглашения"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "Создать крук"
#: snikket_web/admin.py:332
#: snikket_web/admin.py:342
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle created"
msgstr "Имя круга"
#: snikket_web/admin.py:360
msgid "Select user"
msgstr "Выврать пользователя"
#: snikket_web/admin.py:337
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Update circle"
msgstr "Обновить крук"
#: snikket_web/admin.py:341
#: snikket_web/admin.py:369
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Удалить круг навсегда"
#: snikket_web/admin.py:347
#: snikket_web/admin.py:375
msgid "Add user"
msgstr "Добавить пользователя"
#: snikket_web/admin.py:391
#, fuzzy
#| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists"
msgstr "Нет кругов"
#: snikket_web/admin.py:428
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated"
msgstr "Имя круга"
#: snikket_web/admin.py:434
#, fuzzy
msgid "Circle deleted"
msgstr "удалённый"
#: snikket_web/admin.py:445
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle"
msgstr "Пригласить в круг"
#: snikket_web/admin.py:454
#, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "User removed from circle"
msgstr "Удалить пользователя %(username)s из круга"
#: snikket_web/infra.py:40
msgid "Main"
msgstr "Основное"
#: snikket_web/invite.py:93
#: snikket_web/invite.py:104
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: snikket_web/invite.py:97 snikket_web/invite.py:164 snikket_web/main.py:41
#: snikket_web/invite.py:108 snikket_web/invite.py:175 snikket_web/main.py:42
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: snikket_web/invite.py:101 snikket_web/invite.py:168
#: snikket_web/invite.py:112 snikket_web/invite.py:179
msgid "Confirm password"
msgstr "Повторите пароль"
#: snikket_web/invite.py:105 snikket_web/invite.py:172
#: snikket_web/invite.py:116 snikket_web/invite.py:183
msgid "The passwords must match"
msgstr "Паролт должны совпадать"
#: snikket_web/invite.py:110
#: snikket_web/invite.py:121
msgid "Create account"
msgstr "Создать аккунт"
#: snikket_web/invite.py:137
#: snikket_web/invite.py:148
msgid "That username is already taken"
msgstr "Это имя пользователя уже используется"
#: snikket_web/invite.py:141 snikket_web/invite.py:205
#: snikket_web/invite.py:152 snikket_web/invite.py:216
msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgstr "Регистрация была отклонена по неизвестным причинам"
#: snikket_web/invite.py:145
#: snikket_web/invite.py:156
msgid "The username is not valid"
msgstr "Имя пользователя недействительно"
#: snikket_web/invite.py:177 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
#: snikket_web/invite.py:188 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
#: snikket_web/main.py:36
#: snikket_web/main.py:37
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: snikket_web/main.py:46
#: snikket_web/main.py:47
msgid "Sign in"
msgstr "Войти"
#: snikket_web/main.py:72
#: snikket_web/main.py:56
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Неверное имя пользователя или пароль."
#: snikket_web/user.py:21
#: snikket_web/main.py:84
msgid "Login successful!"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:28
msgid "Current password"
msgstr "Текущий пароль"
#: snikket_web/user.py:26
#: snikket_web/user.py:33
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
#: snikket_web/user.py:31
#: snikket_web/user.py:38
msgid "Confirm new password"
msgstr "Подтвердить новый пароль"
#: snikket_web/user.py:35
#: snikket_web/user.py:42
msgid "The new passwords must match"
msgstr "Новые пароли должны совпадать"
#: snikket_web/user.py:42
#: snikket_web/user.py:49
msgid "Sign out"
msgstr "Выйти"
#: snikket_web/user.py:47
#: snikket_web/user.py:54
msgid "Nobody"
msgstr "Никто"
#: snikket_web/user.py:48
#: snikket_web/user.py:55
msgid "Friends only"
msgstr "Только друзья"
#: snikket_web/user.py:49
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Everyone"
msgstr "Все"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:62
msgid "Display name"
msgstr "Отображаемое имя"
#: snikket_web/user.py:59
#: snikket_web/user.py:66
msgid "Avatar"
msgstr "Аватар"
#: snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:70
msgid "Profile visibility"
msgstr "Видимость профиля"
#: snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/user.py:75
msgid "Update profile"
msgstr "Обновить профиль"
#: snikket_web/user.py:93
#: snikket_web/user.py:100
msgid "Incorrect password"
msgstr "Неправильный пароль"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 snikket_web/templates/login.html:36
#: snikket_web/user.py:104
#, fuzzy
msgid "Password changed"
msgstr "Смена пароля"
#: snikket_web/user.py:146
#, fuzzy
#| msgid "Profile"
msgid "Profile updated"
msgstr "Профиль"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
msgstr "<a href=\"%(about_url)s\">Сниккет</a> услуги"
#: snikket_web/templates/about.html:9
#: snikket_web/templates/_footer.html:6
msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Company."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:4 snikket_web/templates/about.html:9
msgid "About Snikket"
msgstr "О Сниккете"
#: snikket_web/templates/about.html:10
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"To learn more about Snikket, visit the <a "
"href=\"%(snikket_url)s\">Snikket website</a>."
"To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s\">Snikket "
"website</a>."
msgstr ""
"Чтобы узнать больше о Сниккет, посетите <a href=\"%(snikket_url)s\">веб-сайт "
"Сниккет</a>."
@@ -241,41 +331,53 @@ msgstr "Лицензии"
#: snikket_web/templates/about.html:14
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The web portal software is licensed under the terms of the <a "
"href=\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or "
"later</a>. The full terms of the license can be reviewed using the "
"aforementioned link."
"The web portal software is licensed under the terms of the <a href="
"\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</"
"a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
"link."
msgstr ""
"Программное обеспечение веб-портала лицензировано на условиях <a href=\""
"%(agpl_url)s\">Афферо GNU Генеральная общественная лицензия, версия 3.0 или "
"более поздняя</a>. Полные условия лицензии могут быть просмотрены по "
"Программное обеспечение веб-портала лицензировано на условиях <a href="
"\"%(agpl_url)s\">Афферо GNU Генеральная общественная лицензия, версия 3.0 "
"или более поздняя</a>. Полные условия лицензии могут быть просмотрены по "
"вышеуказанной ссылке."
#: snikket_web/templates/about.html:15
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a "
"href=\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
"\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
msgstr ""
"Исходный код веб-портала можно скачать и просмотреть по адресу <a href=\""
"%(source_url)s\">это репозиторий GitHub</a>."
"Исходный код веб-портала можно скачать и просмотреть по адресу <a href="
"\"%(source_url)s\">это репозиторий GitHub</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles "
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a "
"href=\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a href="
"\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
msgstr ""
"Иконки, используемые на веб-портале это <a href=\"%(source_url)s\">иконки "
"Материалов Google</a>, предоставленный Google на условиях <a href=\""
"%(apache20_url)s\">Лицензия Apache 2.0</a>."
"Материалов Google</a>, предоставленный Google на условиях <a href="
"\"%(apache20_url)s\">Лицензия Apache 2.0</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:17
msgid "Trademarks"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:18
#, python-format
msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Company. For more information about the trademarks, visit the <a href="
"\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:19
msgid "Software Versions"
msgstr "Версии программного обеспечения"
#: snikket_web/templates/about.html:27
#: snikket_web/templates/about.html:29
msgid "Back to the main page"
msgstr "Назад на главную страницу"
@@ -291,8 +393,8 @@ msgstr "Управлять кругами"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:5
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Circles</em> aim to help people who are in the same social circle "
"find each other on your service."
"<em>Circles</em> aim to help people who are in the same social circle find "
"each other on your service."
msgstr ""
"<em>Круги</em> направлены на то, чтобы помочь людям, находящимся в одном "
"социальном кругу, найти друг друга на вашей службе."
@@ -300,9 +402,9 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:6
#, fuzzy
msgid ""
"Users who are in the same circle will see each other in their contact "
"list. In addition, each circle has a group chat where the circle members "
"are included."
"Users who are in the same circle will see each other in their contact list. "
"In addition, each circle has a group chat where the circle members are "
"included."
msgstr ""
"Пользователи, находящиеся в одном круге, будут видеть друг друга в списке "
"контактов. Кроме того, в каждом круге есть групповой чат, в который входят "
@@ -366,8 +468,8 @@ msgstr "Создать новое приглашение"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
#, fuzzy
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service"
" by clicking the button below."
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
msgstr ""
"Создайте новую ссылку приглашения, чтобы пригласить больше пользователей в "
"ваш сервис Snikket, нажав на кнопку ниже."
@@ -378,7 +480,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr "Отладка информации %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:23
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -423,8 +525,8 @@ msgstr "Опасность"
#, fuzzy
msgid ""
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
"immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way "
"back!</strong>"
"immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way back!</"
"strong>"
msgstr ""
"Пользователь и его данные будут удалены безвозвратно, навсегда и сразу же "
"после нажатия нижней кнопки. <strong>Назад дороги нет!</strong>"
@@ -433,9 +535,9 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:49
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:31
#: snikket_web/templates/user_logout.html:10
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_profile.html:28
msgid "Back"
msgstr "Вернуть"
@@ -512,7 +614,6 @@ msgid "View invitation"
msgstr "Информация о приглашении"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:13
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:15
msgid "Valid until"
msgstr "Действительно до"
@@ -529,7 +630,8 @@ msgstr "Круги"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23
#, fuzzy
msgid "Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgid ""
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgstr ""
"Пользователи, подключившиеся к сервису по этому приглашению, будут добавлены "
"в следующие круги:"
@@ -616,6 +718,10 @@ msgstr "Покидая административную панель"
msgid "Pending invitations"
msgstr "Отложенные приглашения"
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
msgid "Expires"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:22
msgid "Type"
msgstr "Вид"
@@ -714,7 +820,7 @@ msgid "The web portal encountered an internal error."
msgstr "Веб-портал столкнулся с внутренней ошибкой."
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_view.html:12
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#, fuzzy, python-format
msgid "Invite to %(site_name)s"
msgstr "Приглашаем в %(site_name)s"
@@ -722,7 +828,7 @@ msgstr "Приглашаем в %(site_name)s"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:6
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10
#: snikket_web/templates/invite_success.html:11
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#: snikket_web/templates/invite_view.html:14
#, fuzzy, python-format
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
msgstr "Движимый <img alt=\"Сниккет\" src=\"%(logo_url)s\">"
@@ -751,8 +857,8 @@ msgstr "Зарегистрироваться на %(site_name)s"
#, fuzzy, python-format
msgid "%(site_name)s is using Snikket - a secure, privacy-friendly chat app."
msgstr ""
"%(site_name)s использует Snikket - безопасное, конфиденциальное "
"чат-приложение."
"%(site_name)s использует Snikket - безопасное, конфиденциальное чат-"
"приложение."
#: snikket_web/templates/invite_register.html:12
#, fuzzy
@@ -762,10 +868,10 @@ msgstr "Создать аккаунт"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:13
#, fuzzy
msgid ""
"Creating an account will allow to communicate with other people using the"
" Snikket app or compatible software. If you already have the app "
"installed, we recommend that you continue the account creation process "
"inside the app by clicking on the button below:"
"Creating an account will allow to communicate with other people using the "
"Snikket app or compatible software. If you already have the app installed, "
"we recommend that you continue the account creation process inside the app "
"by clicking on the button below:"
msgstr ""
"Создание учетной записи позволит общаться с другими людьми с помощью "
"приложения Snikket или совместимого программного обеспечения. Если "
@@ -773,20 +879,20 @@ msgstr ""
"учетной записи внутри приложения, нажав на кнопку ниже:"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38
#, fuzzy
msgid "App already installed?"
msgstr "Приложение уже установлено?"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:39
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40
#, fuzzy
msgid "Open the app"
msgstr "Откройте приложение"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18
#: snikket_web/templates/invite_view.html:41
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42
#, fuzzy
msgid "This button works only if you have the app installed already!"
msgstr ""
@@ -801,8 +907,8 @@ msgstr "Создать учетную запись онлайн"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:20
#, fuzzy
msgid ""
"If you plan to use a legacy XMPP client, you can register an account "
"online and enter your credentials into any XMPP-compatible software."
"If you plan to use a legacy XMPP client, you can register an account online "
"and enter your credentials into any XMPP-compatible software."
msgstr ""
"Если вы планируете использовать старый клиент XMPP, вы можете "
"зарегистрировать аккаунт в режиме онлайн и ввести свои учетные данные в "
@@ -811,8 +917,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:27
#, fuzzy
msgid ""
"Choose a username, this will become the first part of your new chat "
"address."
"Choose a username, this will become the first part of your new chat address."
msgstr ""
"Выберите имя пользователя, это станет первой частью вашего нового адреса в "
"чате."
@@ -836,8 +941,8 @@ msgstr "Сброс пароля онлайн"
#: snikket_web/templates/invite_reset.html:16
#, fuzzy
msgid ""
"To reset your password online, fill out the fields below and confirm "
"using the button."
"To reset your password online, fill out the fields below and confirm using "
"the button."
msgstr ""
"Чтобы сбросить пароль в режиме онлайн, заполните поля ниже и подтвердите его "
"нажатием кнопки."
@@ -876,11 +981,11 @@ msgstr "Сброс пароля"
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:15
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This page allows you to reset the password of your account, "
"<strong>%(account_jid)s</strong>, once."
"This page allows you to reset the password of your account, <strong>"
"%(account_jid)s</strong>, once."
msgstr ""
"Эта страница позволяет вам сбросить пароль вашей учетной записи, "
"<strong>%(account_jid)s</strong>, один раз."
"Эта страница позволяет вам сбросить пароль вашей учетной записи, <strong>"
"%(account_jid)s</strong>, один раз."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:17
#, fuzzy
@@ -896,14 +1001,14 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:25
#, fuzzy
msgid ""
"Alternatively, you can scan the below code with the Snikket App using the"
" Scan button at the top."
"Alternatively, you can scan the below code with the Snikket App using the "
"Scan button at the top."
msgstr ""
"В качестве альтернативы, вы можете отсканировать приведенный ниже код с "
"помощью приложения Snikket App, используя кнопку Сканировать в верхней части."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76
#, fuzzy
msgid ""
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
@@ -921,15 +1026,15 @@ msgstr ""
"Затем вам будет предложено ввести новый пароль для вашей учетной записи."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:43
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
msgid "Alternatives"
msgstr "Альтернативы"
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:30
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You can also <a href=\"%(reset_url)s\">reset your password online</a> if "
"the above button or scanning the QR code does not work for you."
"You can also <a href=\"%(reset_url)s\">reset your password online</a> if the "
"above button or scanning the QR code does not work for you."
msgstr ""
"Вы также можете <a href=\"%(reset_url)s\">сброс пароля онлайн</a>если "
"вышеуказанная кнопка или сканирование QR-кода не работает для Вас."
@@ -946,7 +1051,8 @@ msgstr "Успешная регистрация на %(site_name)s"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:12
#, fuzzy, python-format
msgid "Congratulations! You successfully registered on %(site_name)s as %(jid)s."
msgid ""
"Congratulations! You successfully registered on %(site_name)s as %(jid)s."
msgstr ""
"Поздравляем! Вы успешно зарегистрировались на %(site_name)s в виде %(jid)s."
@@ -958,8 +1064,8 @@ msgstr "Ваш адрес"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:17
#, fuzzy
msgid ""
"You can now set up your legacy XMPP client with the above address and the"
" password you chose during registration."
"You can now set up your legacy XMPP client with the above address and the "
"password you chose during registration."
msgstr ""
"Теперь вы можете настроить ваш старый XMPP клиент с указанным выше адресом и "
"паролем, который вы выбрали при регистрации."
@@ -969,16 +1075,16 @@ msgstr ""
msgid "Invite to %(site_name)s | Snikket"
msgstr "Приглашаем на %(site_name)s | Сниккет"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:15
#: snikket_web/templates/invite_view.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a "
"secure, privacy-friendly chat app on %(site_name)s."
"You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a secure, "
"privacy-friendly chat app on %(site_name)s."
msgstr ""
"Вам было предложено пообщаться с %(inviter_name)s используя Сниккет, "
"безопасное, конфиденциальное приложение для чата %(site_name)s."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:17
#: snikket_web/templates/invite_view.html:18
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have been invited to chat on %(site_name)s using Snikket, a secure, "
@@ -987,39 +1093,37 @@ msgstr ""
"Вас пригласили в чат на %(site_name)s используя Snikket, безопасное, "
"конфиденциальное приложение для чата."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:19
#: snikket_web/templates/invite_view.html:20
msgid "Get started"
msgstr "Начать"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:21
#: snikket_web/templates/invite_view.html:22
#, fuzzy
msgid "Install the Snikket App on your Android or iOS device."
msgstr "Установите приложение Сниккет на ваше Android или iOS устройство."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:23
#: snikket_web/templates/invite_view.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Install the Snikket App on your Android device (<a "
"href=\"%(ios_info_url)s\" rel=\"noopener noreferrer\" "
"target=\"_blank\">iOS coming soon!</a>)."
"Install the Snikket App on your Android device (<a href=\"%(ios_info_url)s\" "
"rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS coming soon!</a>)."
msgstr "Установите приложение Сниккет на ваше Android-устройство"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:27
#: snikket_web/templates/invite_view.html:28
#, fuzzy
msgid "Get it on Google Play"
msgstr "Получить его в Гугл Игры"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30
#, fuzzy
msgid "Download on the App Store"
msgstr "Скачать в Магазин Приложений"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:33
#, fuzzy
msgid "Not on mobile?"
msgstr "Не по мобильному?"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34
msgid "Send to mobile device"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:36
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
#, fuzzy
msgid ""
"After installation the app should automatically open and prompt you to "
@@ -1028,63 +1132,61 @@ msgstr ""
"После установки приложение должно автоматически открыться и предложить вам "
"создать учетную запись. Если нет, просто нажмите на кнопку ниже."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the "
"button above does not work with your app, you may need to <a "
"href=\"%(register_url)s\">register an account manually</a>."
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
"above does not work with your app, you may need to <a href=\"%(register_url)s"
"\">register an account manually</a>."
msgstr ""
"Вы можете подключиться к Snikket с помощью любого XMPP-совместимого "
"программного обеспечения. Если вышеуказанная кнопка не работает с вашим "
"приложением, вам может понадобиться <a href=\"%(register_url)s\""
">зарегистрировать учетную запись вручную</a>."
"приложением, вам может понадобиться <a href=\"%(register_url)s"
"\">зарегистрировать учетную запись вручную</a>."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:50
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51
#, fuzzy
msgid "Scan invite code"
msgstr "Сканировать код приглашения"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:53
#: snikket_web/templates/invite_view.html:82
#: snikket_web/templates/invite_view.html:54
#: snikket_web/templates/invite_view.html:83
msgid "Close"
msgstr "близко"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:56
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57
#, fuzzy
msgid ""
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code "
"with your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app "
"itself."
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
msgstr ""
"Вы можете перенести это приглашение на ваше мобильное устройство, "
"отсканировав код с помощью камеры. Вы можете использовать как приложение QR-"
"сканера, так и само приложение Сниккет."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:61
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62
#, fuzzy
msgid "Using a QR code scanner"
msgstr "Используя сканер QR-кода"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:63
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64
#, fuzzy
msgid "Using the Snikket app"
msgstr "Использование приложения Сниккет"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:68
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69
#, fuzzy
msgid ""
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code "
"below:"
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
msgstr ""
"Используйте сканер <em>QR-кода</em> на вашем мобильном устройстве для "
"сканирования кода, приведенного ниже:"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:74
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
#, fuzzy
msgid ""
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the "
"'Scan' button at the top."
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
"button at the top."
msgstr ""
"Установите приложение Сниккет на мобильное устройство, откройте его и "
"нажмите кнопку 'Сканировать' сверху."
@@ -1132,6 +1234,27 @@ msgstr "Введите адрес и пароль Сниккет для упра
msgid "Login failed"
msgstr "Логин не удался"
#: snikket_web/templates/login.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect address"
msgstr "Неправильный пароль"
#: snikket_web/templates/login.html:24
#, python-format
msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
"em>. Your password was not sent."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Добро пожаловать!"
@@ -1167,56 +1290,56 @@ msgstr ""
msgid "Admin panel"
msgstr "Административная панель"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:8
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "Выйти из веб-портала Сниккета"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9
#: snikket_web/templates/user_logout.html:6
#, fuzzy
msgid ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect "
"any other connected devices."
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"other connected devices."
msgstr ""
"Нажмите ниже, чтобы выйти из веб-портала. Это не влияет на другие "
"подключенные устройства."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:8
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:5
msgid "Change your password"
msgstr "Изменить пароль"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:6
#, fuzzy
msgid ""
"To change your password, you need to provide the current password as well"
" as the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new "
"password twice."
"To change your password, you need to provide the current password as well as "
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
"twice."
msgstr ""
"Для смены пароля необходимо указать как текущий, так и новый пароль. Чтобы "
"уменьшить вероятность опечаток, мы просим вас предоставить новый пароль "
"дважды."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:24
#, fuzzy
msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on "
"all of your devices."
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices."
msgstr ""
"После смены пароля вам необходимо будет ввести новый пароль на всех ваших "
"устройствах."
#: snikket_web/templates/user_profile.html:7
#: snikket_web/templates/user_profile.html:4
msgid "Update your profile"
msgstr "Обновить профиль"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:9
#: snikket_web/templates/user_profile.html:6
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:22
#: snikket_web/templates/user_profile.html:19
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:23
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20
#, fuzzy
msgid ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
@@ -1224,3 +1347,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."
#, fuzzy
#~ msgid "Not on mobile?"
#~ msgstr "Не по мобильному?"

File diff suppressed because it is too large Load Diff