Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/
This commit is contained in:
Weblate
2021-01-24 09:55:15 +00:00
parent 30ae1aa842
commit 07fb5420a5
7 changed files with 413 additions and 353 deletions

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SnikketWeb 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-23 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-24 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n"
"Language-Team: German <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/de/>\n"
"Language-Team: German <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,27 +68,27 @@ msgstr "Neuer Einladungslink"
msgid "Revoke"
msgstr "Löschen"
#: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:317
#: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:318
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: snikket_web/admin.py:278 snikket_web/templates/admin_circles.html:42
#: snikket_web/admin.py:279 snikket_web/templates/admin_circles.html:42
msgid "Create circle"
msgstr "Gemeinschaft gründen"
#: snikket_web/admin.py:322
#: snikket_web/admin.py:323
msgid "Select user"
msgstr "Benutzer auswählen"
#: snikket_web/admin.py:327 snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/admin.py:328 snikket_web/user.py:68
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
#: snikket_web/admin.py:331
#: snikket_web/admin.py:332
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Gemeinschaft endgültig löschen"
#: snikket_web/admin.py:337
#: snikket_web/admin.py:338
msgid "Add user"
msgstr "Benutzer hinzufügen"
@@ -125,7 +125,9 @@ msgid "Confirm new password"
msgstr "Neues Passwort (Bestätigung)"
#: snikket_web/user.py:35
msgid "The new passwords must match."
#, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match."
msgid "The new passwords must match"
msgstr "Die neuen Passwörter müssen übereinstimmen."
#: snikket_web/user.py:42
@@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "Bild"
msgid "Profile visibility"
msgstr "Profilsichtbarkeit"
#: snikket_web/user.py:92
#: snikket_web/user.py:93
msgid "Incorrect password"
msgstr "Ungültiges Passwort"
@@ -229,6 +231,12 @@ msgstr "Softwareversionen"
msgid "Back to the main page"
msgstr "Zurück zur Hauptseite"
#: snikket_web/templates/admin_app.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Admin dashboard"
msgid "Admin area"
msgstr "Verwaltungsdashboard"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
msgid "Manage circles"
@@ -296,7 +304,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr "Debugging-Informationen für %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:36
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -341,12 +349,19 @@ msgstr "E-Mail-Adresse"
msgid "Danger"
msgstr "Gefahr"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:20
msgid ""
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
"immediately upon pushing thre below button. <strong>There is no way back!</"
"strong>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:23
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:40
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
@@ -606,14 +621,6 @@ msgstr ""
"Versuche es später noch einmal und/oder informiere den Betreiber deines "
"Snikket-Dienstes."
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:106
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopiert"
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:109
msgid "Copy operation failed"
msgstr "Kopieren fehlgeschlagen"
#: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9
msgid "Go back to the main page"
msgstr "Zurück zur Hauptseite"
@@ -626,7 +633,7 @@ msgstr "Das Webportal hatte einen internen Fehler."
msgid "Copy link"
msgstr "Link kopieren"
#: snikket_web/templates/library.j2:79
#: snikket_web/templates/library.j2:80
msgid "Invalid input"
msgstr "Ungültige Eingabe"
@@ -670,7 +677,7 @@ msgstr ""
"kann."
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:42
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
@@ -718,11 +725,7 @@ msgstr ""
"dein neues Passwort angeben. Damit Tippfehler dich nicht aussperren bitten "
"wir dich, dein neues Passwort zweimal einzutippen."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:13
msgid "Password change failed"
msgstr "Passwortänderung fehlgeschlagen"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:37
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices."
@@ -746,5 +749,14 @@ msgstr ""
"Hier kannst du einstellen, wer deine Profilinformationen, wie Bild oder "
"Anzeigename einsehen kann."
#~ msgid "Copied to clipboard"
#~ msgstr "Kopiert"
#~ msgid "Copy operation failed"
#~ msgstr "Kopieren fehlgeschlagen"
#~ msgid "Password change failed"
#~ msgstr "Passwortänderung fehlgeschlagen"
#~ msgid "Allow multiple uses"
#~ msgstr "Mehrfach verwendbar"

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-23 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-24 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Matthew Wild <matthew@snikket.org>\n"
"Language-Team: English <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/en/>\n"
"Language-Team: English <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/en/>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,27 +68,27 @@ msgstr "New invitation link"
msgid "Revoke"
msgstr "Revoke"
#: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:317
#: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:318
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: snikket_web/admin.py:278 snikket_web/templates/admin_circles.html:42
#: snikket_web/admin.py:279 snikket_web/templates/admin_circles.html:42
msgid "Create circle"
msgstr "Create circle"
#: snikket_web/admin.py:322
#: snikket_web/admin.py:323
msgid "Select user"
msgstr "Select user"
#: snikket_web/admin.py:327 snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/admin.py:328 snikket_web/user.py:68
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
#: snikket_web/admin.py:331
#: snikket_web/admin.py:332
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Delete circle permanently"
#: snikket_web/admin.py:337
#: snikket_web/admin.py:338
msgid "Add user"
msgstr "Add user"
@@ -125,7 +125,9 @@ msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirm new password"
#: snikket_web/user.py:35
msgid "The new passwords must match."
#, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match."
msgid "The new passwords must match"
msgstr "The new passwords must match."
#: snikket_web/user.py:42
@@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "Avatar"
msgid "Profile visibility"
msgstr "Profile visibility"
#: snikket_web/user.py:92
#: snikket_web/user.py:93
msgid "Incorrect password"
msgstr "Incorrect password"
@@ -196,9 +198,10 @@ msgid ""
"a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
"link."
msgstr ""
"The web portal software is licensed under the terms of the <a href=\""
"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</a>. "
"The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned link."
"The web portal software is licensed under the terms of the <a href="
"\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</"
"a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
"link."
#: snikket_web/templates/about.html:15
#, python-format
@@ -206,8 +209,8 @@ msgid ""
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
"\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
msgstr ""
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href=\""
"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
"\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:16
#, python-format
@@ -228,6 +231,12 @@ msgstr "Software Versions"
msgid "Back to the main page"
msgstr "Back to the main page"
#: snikket_web/templates/admin_app.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Admin dashboard"
msgid "Admin area"
msgstr "Admin dashboard"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
msgid "Manage circles"
@@ -295,7 +304,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr "Debug information for %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:36
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
@@ -340,12 +349,19 @@ msgstr "Email address"
msgid "Danger"
msgstr "Danger"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:20
msgid ""
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
"immediately upon pushing thre below button. <strong>There is no way back!</"
"strong>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:23
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:40
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25
msgid "Back"
msgstr "Back"
@@ -596,14 +612,6 @@ msgstr ""
msgid "Please try again later and/or inform your Snikket service admin."
msgstr "Please try again later and/or inform your Snikket service admin."
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:106
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copied to clipboard"
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:109
msgid "Copy operation failed"
msgstr "Copy operation failed"
#: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9
msgid "Go back to the main page"
msgstr "Go back to the main page"
@@ -617,7 +625,7 @@ msgstr "The web portal encountered an internal error."
msgid "Copy link"
msgstr "Copy link"
#: snikket_web/templates/library.j2:79
#: snikket_web/templates/library.j2:80
msgid "Invalid input"
msgstr "Invalid input"
@@ -660,7 +668,7 @@ msgstr ""
"data to others."
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:42
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password"
msgstr "Change password"
@@ -706,11 +714,7 @@ msgstr ""
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
"twice."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:13
msgid "Password change failed"
msgstr "Password change failed"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:37
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices."
@@ -733,3 +737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."
#~ msgid "Copied to clipboard"
#~ msgstr "Copied to clipboard"
#~ msgid "Copy operation failed"
#~ msgstr "Copy operation failed"
#~ msgid "Password change failed"
#~ msgstr "Password change failed"

View File

@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-23 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-24 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Matthew Wild <matthew@snikket.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://i18n.sotecware.net/projects/"
"snikket/web-portal/en_GB/>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
@@ -68,27 +68,27 @@ msgstr "New invitation link"
msgid "Revoke"
msgstr "Revoke"
#: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:317
#: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:318
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: snikket_web/admin.py:278 snikket_web/templates/admin_circles.html:42
#: snikket_web/admin.py:279 snikket_web/templates/admin_circles.html:42
msgid "Create circle"
msgstr "Create circle"
#: snikket_web/admin.py:322
#: snikket_web/admin.py:323
msgid "Select user"
msgstr "Select user"
#: snikket_web/admin.py:327 snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/admin.py:328 snikket_web/user.py:68
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
#: snikket_web/admin.py:331
#: snikket_web/admin.py:332
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Delete circle permanently"
#: snikket_web/admin.py:337
#: snikket_web/admin.py:338
msgid "Add user"
msgstr "Add user"
@@ -125,7 +125,9 @@ msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirm new password"
#: snikket_web/user.py:35
msgid "The new passwords must match."
#, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match."
msgid "The new passwords must match"
msgstr "The new passwords must match."
#: snikket_web/user.py:42
@@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "Avatar"
msgid "Profile visibility"
msgstr "Profile visibility"
#: snikket_web/user.py:92
#: snikket_web/user.py:93
msgid "Incorrect password"
msgstr "Incorrect password"
@@ -169,8 +171,8 @@ msgstr "About Snikket"
#: snikket_web/templates/about.html:10
#, python-format
msgid ""
"To learn more about Snikket, visit the <a "
"href=\"%(snikket_url)s\">Snikket website</a>."
"To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s\">Snikket "
"website</a>."
msgstr ""
"To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s\">Snikket "
"website</a>."
@@ -191,30 +193,31 @@ msgstr "Licences"
#: snikket_web/templates/about.html:14
#, python-format
msgid ""
"The web portal software is licensed under the terms of the <a "
"href=\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or "
"later</a>. The full terms of the license can be reviewed using the "
"aforementioned link."
"The web portal software is licensed under the terms of the <a href="
"\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</"
"a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
"link."
msgstr ""
"The web portal software is licensed under the terms of the <a href=\""
"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</a>. "
"The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned link."
"The web portal software is licensed under the terms of the <a href="
"\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</"
"a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
"link."
#: snikket_web/templates/about.html:15
#, python-format
msgid ""
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a "
"href=\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
"\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
msgstr ""
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href=\""
"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
"\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:16
#, python-format
msgid ""
"The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles "
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a "
"href=\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a href="
"\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
msgstr ""
"The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles "
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a href="
@@ -228,6 +231,12 @@ msgstr "Software Versions"
msgid "Back to the main page"
msgstr "Back to the main page"
#: snikket_web/templates/admin_app.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Admin dashboard"
msgid "Admin area"
msgstr "Admin dashboard"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
msgid "Manage circles"
@@ -283,8 +292,8 @@ msgstr "Create new invitation"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service"
" by clicking the button below."
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
msgstr ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
@@ -295,7 +304,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr "Debug information for %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:36
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
@@ -340,12 +349,19 @@ msgstr "Email address"
msgid "Danger"
msgstr "Danger"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:20
msgid ""
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
"immediately upon pushing thre below button. <strong>There is no way back!</"
"strong>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:23
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:40
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25
msgid "Back"
msgstr "Back"
@@ -432,7 +448,8 @@ msgid "Circles"
msgstr "Circles"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23
msgid "Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgid ""
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgstr ""
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
@@ -465,10 +482,9 @@ msgstr "Password reset"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
msgid ""
"If the user has forgotten their password, use the below button to create "
"a password reset link. The password reset link can be used once to change"
" the password of the account. Transmit the link to the user via a secure "
"channel."
"If the user has forgotten their password, use the below button to create a "
"password reset link. The password reset link can be used once to change the "
"password of the account. Transmit the link to the user via a secure channel."
msgstr ""
"If the user has forgotten their password, use the below button to create a "
"password reset link. The password reset link can be used once to change the "
@@ -595,14 +611,6 @@ msgstr "The web portal was not able to communicate with the backend."
msgid "Please try again later and/or inform your Snikket service admin."
msgstr "Please try again later and/or inform your Snikket service admin."
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:106
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copied to clipboard"
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:109
msgid "Copy operation failed"
msgstr "Copy operation failed"
#: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9
msgid "Go back to the main page"
msgstr "Go back to the main page"
@@ -615,7 +623,7 @@ msgstr "The web portal encountered an internal error."
msgid "Copy link"
msgstr "Copy link"
#: snikket_web/templates/library.j2:79
#: snikket_web/templates/library.j2:80
msgid "Invalid input"
msgstr "Invalid input"
@@ -651,14 +659,14 @@ msgstr "Update profile"
#: snikket_web/templates/user_home.html:8
msgid ""
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal"
" data to others."
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
"data to others."
msgstr ""
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
"data to others."
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:42
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password"
msgstr "Change password"
@@ -684,8 +692,8 @@ msgstr "Sign out of the Snikket Web Portal"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9
msgid ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect "
"any other connected devices."
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"other connected devices."
msgstr ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"other connected devices."
@@ -696,22 +704,18 @@ msgstr "Change your password"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
msgid ""
"To change your password, you need to provide the current password as well"
" as the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new "
"password twice."
"To change your password, you need to provide the current password as well as "
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
"twice."
msgstr ""
"To change your password, you need to provide the current password as well as "
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
"twice."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:13
msgid "Password change failed"
msgstr "Password change failed"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:37
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on "
"all of your devices."
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices."
msgstr ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices."
@@ -731,3 +735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."
#~ msgid "Copied to clipboard"
#~ msgstr "Copied to clipboard"
#~ msgid "Copy operation failed"
#~ msgstr "Copy operation failed"
#~ msgid "Password change failed"
#~ msgstr "Password change failed"

View File

@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-23 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-24 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-24 09:55+0000\n"
"Last-Translator: pep <pep@bouah.net>\n"
"Language-Team: French <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/fr/>\n"
"Language-Team: French <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
@@ -68,27 +68,27 @@ msgstr ""
msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer"
#: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:317
#: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:318
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: snikket_web/admin.py:278 snikket_web/templates/admin_circles.html:42
#: snikket_web/admin.py:279 snikket_web/templates/admin_circles.html:42
msgid "Create circle"
msgstr "Créer un cercle"
#: snikket_web/admin.py:322
#: snikket_web/admin.py:323
msgid "Select user"
msgstr "Sélectionner un utilisateur"
#: snikket_web/admin.py:327 snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/admin.py:328 snikket_web/user.py:68
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: snikket_web/admin.py:331
#: snikket_web/admin.py:332
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Supprimer le cercle définitivement"
#: snikket_web/admin.py:337
#: snikket_web/admin.py:338
msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
#: snikket_web/user.py:35
msgid "The new passwords must match."
msgid "The new passwords must match"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:42
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "Profile visibility"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:92
#: snikket_web/user.py:93
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
@@ -169,8 +169,8 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:10
#, python-format
msgid ""
"To learn more about Snikket, visit the <a "
"href=\"%(snikket_url)s\">Snikket website</a>."
"To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s\">Snikket "
"website</a>."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:11
@@ -189,25 +189,25 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:14
#, python-format
msgid ""
"The web portal software is licensed under the terms of the <a "
"href=\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or "
"later</a>. The full terms of the license can be reviewed using the "
"aforementioned link."
"The web portal software is licensed under the terms of the <a href="
"\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</"
"a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
"link."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:15
#, python-format
msgid ""
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a "
"href=\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
"\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:16
#, python-format
msgid ""
"The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles "
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a "
"href=\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a href="
"\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:17
@@ -218,6 +218,10 @@ msgstr ""
msgid "Back to the main page"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_app.html:5
msgid "Admin area"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
msgid "Manage circles"
@@ -271,8 +275,8 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service"
" by clicking the button below."
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
@@ -281,7 +285,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:36
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -326,12 +330,19 @@ msgstr ""
msgid "Danger"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:20
msgid ""
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
"immediately upon pushing thre below button. <strong>There is no way back!</"
"strong>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:23
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:40
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -416,7 +427,8 @@ msgid "Circles"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23
msgid "Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgid ""
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29
@@ -448,10 +460,9 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
msgid ""
"If the user has forgotten their password, use the below button to create "
"a password reset link. The password reset link can be used once to change"
" the password of the account. Transmit the link to the user via a secure "
"channel."
"If the user has forgotten their password, use the below button to create a "
"password reset link. The password reset link can be used once to change the "
"password of the account. Transmit the link to the user via a secure channel."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_home.html:3
@@ -573,14 +584,6 @@ msgstr ""
msgid "Please try again later and/or inform your Snikket service admin."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:106
msgid "Copied to clipboard"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:109
msgid "Copy operation failed"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9
msgid "Go back to the main page"
msgstr ""
@@ -593,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy link"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:79
#: snikket_web/templates/library.j2:80
msgid "Invalid input"
msgstr ""
@@ -629,12 +632,12 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:8
msgid ""
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal"
" data to others."
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
"data to others."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:42
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password"
msgstr ""
@@ -660,8 +663,8 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9
msgid ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect "
"any other connected devices."
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"other connected devices."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:8
@@ -670,19 +673,15 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
msgid ""
"To change your password, you need to provide the current password as well"
" as the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new "
"password twice."
"To change your password, you need to provide the current password as well as "
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
"twice."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:13
msgid "Password change failed"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:37
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on "
"all of your devices."
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_profile.html:8

View File

@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-23 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-24 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-24 09:55+0000\n"
"Last-Translator: uira <inboxriau@andriana.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/id/>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
@@ -68,27 +68,27 @@ msgstr "Tautan undangan terbaru"
msgid "Revoke"
msgstr "Batalkan"
#: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:317
#: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:318
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: snikket_web/admin.py:278 snikket_web/templates/admin_circles.html:42
#: snikket_web/admin.py:279 snikket_web/templates/admin_circles.html:42
msgid "Create circle"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:322
#: snikket_web/admin.py:323
msgid "Select user"
msgstr "Pilih pengguna"
#: snikket_web/admin.py:327 snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/admin.py:328 snikket_web/user.py:68
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
#: snikket_web/admin.py:331
#: snikket_web/admin.py:332
msgid "Delete circle permanently"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:337
#: snikket_web/admin.py:338
msgid "Add user"
msgstr "Tambah pengguna"
@@ -125,7 +125,9 @@ msgid "Confirm new password"
msgstr "Konfirmasi kata kunci"
#: snikket_web/user.py:35
msgid "The new passwords must match."
#, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match."
msgid "The new passwords must match"
msgstr "Kata kunci baru harus cocok."
#: snikket_web/user.py:42
@@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "Gambar profil"
msgid "Profile visibility"
msgstr "Visibilitas profil"
#: snikket_web/user.py:92
#: snikket_web/user.py:93
msgid "Incorrect password"
msgstr "Kata kunci salah"
@@ -169,11 +171,11 @@ msgstr "Tentang Snikket"
#: snikket_web/templates/about.html:10
#, python-format
msgid ""
"To learn more about Snikket, visit the <a "
"href=\"%(snikket_url)s\">Snikket website</a>."
"To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s\">Snikket "
"website</a>."
msgstr ""
"Untuk mempelajari tentang Snikket, kunjungi <a href=\"%(snikket_url)s\""
">website Snikket</a>."
"Untuk mempelajari tentang Snikket, kunjungi <a href=\"%(snikket_url)s"
"\">website Snikket</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:11
msgid "About this Service"
@@ -191,31 +193,31 @@ msgstr "Lisensi"
#: snikket_web/templates/about.html:14
#, python-format
msgid ""
"The web portal software is licensed under the terms of the <a "
"href=\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or "
"later</a>. The full terms of the license can be reviewed using the "
"aforementioned link."
"The web portal software is licensed under the terms of the <a href="
"\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</"
"a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
"link."
msgstr ""
"Perangkat lunak portal web dilisensikan di bawah persyaratan <a href=\""
"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, versi 3.0 atau yang lebih "
"baru </a>. Persyaratan lengkap lisensi dapat ditinjau menggunakan tautan "
"yang disebutkan di atas."
"Perangkat lunak portal web dilisensikan di bawah persyaratan <a href="
"\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, versi 3.0 atau yang "
"lebih baru </a>. Persyaratan lengkap lisensi dapat ditinjau menggunakan "
"tautan yang disebutkan di atas."
#: snikket_web/templates/about.html:15
#, python-format
msgid ""
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a "
"href=\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
"\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
msgstr ""
"Kode sumber portal web dapat diunduh dan dilihat di <a href=\"%(source_url)"
"s\">GitHub repositori</a>."
"Kode sumber portal web dapat diunduh dan dilihat di <a href=\"%(source_url)s"
"\">GitHub repositori</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:16
#, python-format
msgid ""
"The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles "
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a "
"href=\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a href="
"\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
msgstr ""
"Ikon yang digunakan di portal web adalah <a href=\"%(source_url)s\">Ikon "
"Material Google</a>, yang disediakan oleh Google di bawah persyaratan <a "
@@ -229,6 +231,12 @@ msgstr "Versi perangkat lunak"
msgid "Back to the main page"
msgstr "Kembali ke halaman depan"
#: snikket_web/templates/admin_app.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Admin dashboard"
msgid "Admin area"
msgstr "Dasbor Administrator"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
msgid "Manage circles"
@@ -282,8 +290,8 @@ msgstr "Buat undangan baru"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service"
" by clicking the button below."
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
msgstr ""
"Buat tautan undangan baru untuk mengundang lebih banyak pengguna ke layanan "
"Snikket dengan klik tombol di bawah."
@@ -294,7 +302,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr "Informasi debug untuk %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:36
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
@@ -339,12 +347,19 @@ msgstr "Alamat email"
msgid "Danger"
msgstr "Berbahaya"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:20
msgid ""
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
"immediately upon pushing thre below button. <strong>There is no way back!</"
"strong>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:23
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:40
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
@@ -431,7 +446,8 @@ msgid "Circles"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23
msgid "Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgid ""
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29
@@ -463,10 +479,9 @@ msgstr "Reset kata kunci"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
msgid ""
"If the user has forgotten their password, use the below button to create "
"a password reset link. The password reset link can be used once to change"
" the password of the account. Transmit the link to the user via a secure "
"channel."
"If the user has forgotten their password, use the below button to create a "
"password reset link. The password reset link can be used once to change the "
"password of the account. Transmit the link to the user via a secure channel."
msgstr ""
"Jika pengguna lupa kata sandi, gunakan tombol di bawah untuk membuat tautan "
"setel ulang kata sandi. Tautan pengaturan ulang kata sandi dapat digunakan "
@@ -594,14 +609,6 @@ msgstr "Portal web tidak dapat berkomunikasi dengan backend."
msgid "Please try again later and/or inform your Snikket service admin."
msgstr "Silahkan coba kembali dan/atau hubungi Administrator layanan Snikket."
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:106
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopi ke papan klip"
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:109
msgid "Copy operation failed"
msgstr "Proses penyalinan gagal"
#: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9
msgid "Go back to the main page"
msgstr "Kembali ke halaman utama"
@@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "Portal web mengalami kesalahan internal."
msgid "Copy link"
msgstr "Kopi tautan"
#: snikket_web/templates/library.j2:79
#: snikket_web/templates/library.j2:80
msgid "Invalid input"
msgstr "Input tidak valid"
@@ -650,14 +657,14 @@ msgstr "Perbaharui profil"
#: snikket_web/templates/user_home.html:8
msgid ""
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal"
" data to others."
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
"data to others."
msgstr ""
"Ubah nama tampilan, atur avatar, dan konfigurasikan visibilitas data pribadi "
"Anda untuk orang lain."
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:42
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password"
msgstr "Ganti kata kunci"
@@ -684,8 +691,8 @@ msgstr "Keluar dari Portal Web Snikket"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9
msgid ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect "
"any other connected devices."
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"other connected devices."
msgstr ""
"Klik tombol untuk keluar dari portal web. Ini tidak mempengaruhi perangkat "
"lain yang terhubung."
@@ -696,22 +703,18 @@ msgstr "Ganti kata kunci anda"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
msgid ""
"To change your password, you need to provide the current password as well"
" as the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new "
"password twice."
"To change your password, you need to provide the current password as well as "
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
"twice."
msgstr ""
"Untuk mengubah kata sandi, Anda harus mengetik kata sandi saat dan juga yang "
"baru. Untuk mengurangi kemungkinan salah ketik, kami meminta anda mengetik "
"sandi baru dua kali."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:13
msgid "Password change failed"
msgstr "Gagal mengganti kata kunci"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:37
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on "
"all of your devices."
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices."
msgstr ""
"Sesudah penggantian kata sandi, anda perlu memasukkan kata sandi baru ke "
"semua perangkat anda."
@@ -731,3 +734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bagian ini memungkinkan Anda untuk mengontrol siapa yang bisa melihat profil "
"Anda, seperti avatar dan nama panggilan."
#~ msgid "Copied to clipboard"
#~ msgstr "Kopi ke papan klip"
#~ msgid "Copy operation failed"
#~ msgstr "Proses penyalinan gagal"
#~ msgid "Password change failed"
#~ msgstr "Gagal mengganti kata kunci"

View File

@@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-23 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-24 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
@@ -65,27 +65,27 @@ msgstr ""
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:317
#: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:318
msgid "Name"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:278 snikket_web/templates/admin_circles.html:42
#: snikket_web/admin.py:279 snikket_web/templates/admin_circles.html:42
msgid "Create circle"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:322
#: snikket_web/admin.py:323
msgid "Select user"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:327 snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/admin.py:328 snikket_web/user.py:68
msgid "Apply"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:331
#: snikket_web/admin.py:332
msgid "Delete circle permanently"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:337
#: snikket_web/admin.py:338
msgid "Add user"
msgstr ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Confirm new password"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:35
msgid "The new passwords must match."
msgid "The new passwords must match"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:42
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
msgid "Profile visibility"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:92
#: snikket_web/user.py:93
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
@@ -166,8 +166,8 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:10
#, python-format
msgid ""
"To learn more about Snikket, visit the <a "
"href=\"%(snikket_url)s\">Snikket website</a>."
"To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s\">Snikket "
"website</a>."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:11
@@ -186,25 +186,25 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:14
#, python-format
msgid ""
"The web portal software is licensed under the terms of the <a "
"href=\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or "
"later</a>. The full terms of the license can be reviewed using the "
"aforementioned link."
"The web portal software is licensed under the terms of the <a href="
"\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</"
"a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
"link."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:15
#, python-format
msgid ""
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a "
"href=\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
"\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:16
#, python-format
msgid ""
"The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles "
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a "
"href=\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a href="
"\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:17
@@ -215,6 +215,10 @@ msgstr ""
msgid "Back to the main page"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_app.html:5
msgid "Admin area"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
msgid "Manage circles"
@@ -268,8 +272,8 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service"
" by clicking the button below."
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
@@ -278,7 +282,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:36
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -323,12 +327,19 @@ msgstr ""
msgid "Danger"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:20
msgid ""
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
"immediately upon pushing thre below button. <strong>There is no way back!</"
"strong>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:23
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:40
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -413,7 +424,8 @@ msgid "Circles"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23
msgid "Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgid ""
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29
@@ -445,10 +457,9 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
msgid ""
"If the user has forgotten their password, use the below button to create "
"a password reset link. The password reset link can be used once to change"
" the password of the account. Transmit the link to the user via a secure "
"channel."
"If the user has forgotten their password, use the below button to create a "
"password reset link. The password reset link can be used once to change the "
"password of the account. Transmit the link to the user via a secure channel."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_home.html:3
@@ -570,14 +581,6 @@ msgstr ""
msgid "Please try again later and/or inform your Snikket service admin."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:106
msgid "Copied to clipboard"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:109
msgid "Copy operation failed"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9
msgid "Go back to the main page"
msgstr ""
@@ -590,7 +593,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy link"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:79
#: snikket_web/templates/library.j2:80
msgid "Invalid input"
msgstr ""
@@ -626,12 +629,12 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:8
msgid ""
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal"
" data to others."
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
"data to others."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:42
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password"
msgstr ""
@@ -657,8 +660,8 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9
msgid ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect "
"any other connected devices."
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"other connected devices."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:8
@@ -667,19 +670,15 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
msgid ""
"To change your password, you need to provide the current password as well"
" as the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new "
"password twice."
"To change your password, you need to provide the current password as well as "
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
"twice."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:13
msgid "Password change failed"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:37
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on "
"all of your devices."
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_profile.html:8

View File

@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-23 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-24 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-24 09:55+0000\n"
"Last-Translator: misiek <migelazur@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/pl/>\n"
"Language-Team: Polish <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
@@ -69,27 +69,27 @@ msgstr "Nowy link z zaproszeniem"
msgid "Revoke"
msgstr "Unieważnij"
#: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:317
#: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:318
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: snikket_web/admin.py:278 snikket_web/templates/admin_circles.html:42
#: snikket_web/admin.py:279 snikket_web/templates/admin_circles.html:42
msgid "Create circle"
msgstr "Utwórz krąg"
#: snikket_web/admin.py:322
#: snikket_web/admin.py:323
msgid "Select user"
msgstr "Wybierz użytkownika"
#: snikket_web/admin.py:327 snikket_web/user.py:68
#: snikket_web/admin.py:328 snikket_web/user.py:68
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
#: snikket_web/admin.py:331
#: snikket_web/admin.py:332
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Usuń krąg bezpowrotnie"
#: snikket_web/admin.py:337
#: snikket_web/admin.py:338
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj użytkownika"
@@ -126,7 +126,9 @@ msgid "Confirm new password"
msgstr "Potwierdź nowe hasło"
#: snikket_web/user.py:35
msgid "The new passwords must match."
#, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match."
msgid "The new passwords must match"
msgstr "Nowe hasła muszą się zgadzać."
#: snikket_web/user.py:42
@@ -159,7 +161,7 @@ msgstr "Awatar"
msgid "Profile visibility"
msgstr "Widoczność profilu"
#: snikket_web/user.py:92
#: snikket_web/user.py:93
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
@@ -170,11 +172,11 @@ msgstr "O Snikket"
#: snikket_web/templates/about.html:10
#, python-format
msgid ""
"To learn more about Snikket, visit the <a "
"href=\"%(snikket_url)s\">Snikket website</a>."
"To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s\">Snikket "
"website</a>."
msgstr ""
"By dowiedzieć się więcej o Snikket, odwiedź <a href=\"%(snikket_url)s\""
">stronę projektu</a>."
"By dowiedzieć się więcej o Snikket, odwiedź <a href=\"%(snikket_url)s"
"\">stronę projektu</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:11
msgid "About this Service"
@@ -192,35 +194,35 @@ msgstr "Licencje"
#: snikket_web/templates/about.html:14
#, python-format
msgid ""
"The web portal software is licensed under the terms of the <a "
"href=\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or "
"later</a>. The full terms of the license can be reviewed using the "
"aforementioned link."
"The web portal software is licensed under the terms of the <a href="
"\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</"
"a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
"link."
msgstr ""
"Oprogramowanie tego serwisu jest objęte licencją na warunkach <a href=\""
"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, w wersji 3.0 lub "
"Oprogramowanie tego serwisu jest objęte licencją na warunkach <a href="
"\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, w wersji 3.0 lub "
"późniejszej</a>. Pełne warunki licencji można sprawdzić korzystając z "
"wcześniej podanego odnośnika."
#: snikket_web/templates/about.html:15
#, python-format
msgid ""
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a "
"href=\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
"\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
msgstr ""
"Kod źródłowy portalu może zostać pobrany lub przejrzany w <a href=\""
"%(source_url)s\">jego repozytorium na GitHub</a>."
"Kod źródłowy portalu może zostać pobrany lub przejrzany w <a href="
"\"%(source_url)s\">jego repozytorium na GitHub</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:16
#, python-format
msgid ""
"The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles "
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a "
"href=\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a href="
"\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
msgstr ""
"Ikony wykorzystane w portalu to <a href=\"%(source_url)s\">Googles Material "
"Icons</a>, udostępnione przez Google na warunkach licencji<a href=\""
"%(apache20_url)s\">Apache 2.0</a>."
"Icons</a>, udostępnione przez Google na warunkach licencji<a href="
"\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:17
msgid "Software Versions"
@@ -230,6 +232,12 @@ msgstr "Wersje oprogramowania"
msgid "Back to the main page"
msgstr "Wróć do strony głównej"
#: snikket_web/templates/admin_app.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Admin dashboard"
msgid "Admin area"
msgstr "Panel administracyjny"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
msgid "Manage circles"
@@ -285,8 +293,8 @@ msgstr "Utwórz nowe zaproszenie"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service"
" by clicking the button below."
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
msgstr ""
"Aby zaprosić nowych użytkowników na twój serwer Snikket, utwórz nowy link "
"zaproszenia, korzystając z poniższego przycisku."
@@ -297,7 +305,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr "Informacje debugowania dla %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:36
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
@@ -342,12 +350,19 @@ msgstr "Adres e-mail"
msgid "Danger"
msgstr "Niebezpieczne"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:20
msgid ""
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
"immediately upon pushing thre below button. <strong>There is no way back!</"
"strong>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:23
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:40
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
@@ -434,7 +449,8 @@ msgid "Circles"
msgstr "Kręgi"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23
msgid "Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgid ""
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgstr ""
"Użytkownik dołączający za pomocą tego zaproszenia zostanie dodany do "
"poniższego kręgu:"
@@ -470,10 +486,9 @@ msgstr "Resetowanie hasła"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
msgid ""
"If the user has forgotten their password, use the below button to create "
"a password reset link. The password reset link can be used once to change"
" the password of the account. Transmit the link to the user via a secure "
"channel."
"If the user has forgotten their password, use the below button to create a "
"password reset link. The password reset link can be used once to change the "
"password of the account. Transmit the link to the user via a secure channel."
msgstr ""
"Jeśli użytkownik zapomni swojego hasła, za pomocą poniższego przycisku "
"wygenerujesz dla niego link do zresetowania hasła. Link może być "
@@ -603,14 +618,6 @@ msgstr ""
"Spróbuj ponownie później i/lub poinformuj administratora twojego serwera "
"Snikket."
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:106
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Skopiowano do schowka"
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:109
msgid "Copy operation failed"
msgstr "Kopiowanie nie powiodło się"
#: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9
msgid "Go back to the main page"
msgstr "Wróć do strony głównej"
@@ -623,7 +630,7 @@ msgstr "Portal internetowy napotkał błąd wewnętrzny."
msgid "Copy link"
msgstr "Skopiuj link"
#: snikket_web/templates/library.j2:79
#: snikket_web/templates/library.j2:80
msgid "Invalid input"
msgstr "Wprowadzone dane nieprawidłowe"
@@ -661,14 +668,14 @@ msgstr "Zaktualizuj profil"
#: snikket_web/templates/user_home.html:8
msgid ""
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal"
" data to others."
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
"data to others."
msgstr ""
"Zmień wyświetlaną nazwę, ustaw awatar oraz skonfiguruj widoczność swoich "
"informacji dla innych."
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:42
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
@@ -695,8 +702,8 @@ msgstr "Wyloguj się z Portalu Użytkownika Snikket"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9
msgid ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect "
"any other connected devices."
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"other connected devices."
msgstr ""
"Kliknij poniżej, aby wylogować się z portalu. Nie wpłynie to na pozostałe "
"podłączone urządzenia."
@@ -707,21 +714,17 @@ msgstr "Zmień swoje hasło"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
msgid ""
"To change your password, you need to provide the current password as well"
" as the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new "
"password twice."
"To change your password, you need to provide the current password as well as "
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
"twice."
msgstr ""
"Aby zmienić swoje hasło musisz podać również swoje obecne hasło. O podanie "
"nowego hasła prosimy podwójnie, by zminimalizować możliwość pomyłki."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:13
msgid "Password change failed"
msgstr "Zmiana hasła zakończona niepowodzeniem"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:37
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on "
"all of your devices."
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices."
msgstr ""
"Po zmianie hasła na nowe, musisz je wprowadzić na każdym swoim urządzeniu."
@@ -740,3 +743,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ta sekcja pozwoli ci na zarządzenie widocznością informacji o twoim profilu "
"przez innych, jak awatar lub pseudonim."
#~ msgid "Copied to clipboard"
#~ msgstr "Skopiowano do schowka"
#~ msgid "Copy operation failed"
#~ msgstr "Kopiowanie nie powiodło się"
#~ msgid "Password change failed"
#~ msgstr "Zmiana hasła zakończona niepowodzeniem"