Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/
This commit is contained in:
Weblate
2021-01-24 09:55:15 +00:00
parent 30ae1aa842
commit 07fb5420a5
7 changed files with 413 additions and 353 deletions

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SnikketWeb 0.1.0\n" "Project-Id-Version: SnikketWeb 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-23 14:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-24 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 14:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-23 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n" "Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n"
"Language-Team: German <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/" "Language-Team: German <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"web-portal/de/>\n" "portal/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,27 +68,27 @@ msgstr "Neuer Einladungslink"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:317 #: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:318
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: snikket_web/admin.py:278 snikket_web/templates/admin_circles.html:42 #: snikket_web/admin.py:279 snikket_web/templates/admin_circles.html:42
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Gemeinschaft gründen" msgstr "Gemeinschaft gründen"
#: snikket_web/admin.py:322 #: snikket_web/admin.py:323
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Benutzer auswählen" msgstr "Benutzer auswählen"
#: snikket_web/admin.py:327 snikket_web/user.py:68 #: snikket_web/admin.py:328 snikket_web/user.py:68
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen" msgstr "Übernehmen"
#: snikket_web/admin.py:331 #: snikket_web/admin.py:332
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Gemeinschaft endgültig löschen" msgstr "Gemeinschaft endgültig löschen"
#: snikket_web/admin.py:337 #: snikket_web/admin.py:338
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Benutzer hinzufügen" msgstr "Benutzer hinzufügen"
@@ -125,7 +125,9 @@ msgid "Confirm new password"
msgstr "Neues Passwort (Bestätigung)" msgstr "Neues Passwort (Bestätigung)"
#: snikket_web/user.py:35 #: snikket_web/user.py:35
msgid "The new passwords must match." #, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match."
msgid "The new passwords must match"
msgstr "Die neuen Passwörter müssen übereinstimmen." msgstr "Die neuen Passwörter müssen übereinstimmen."
#: snikket_web/user.py:42 #: snikket_web/user.py:42
@@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "Bild"
msgid "Profile visibility" msgid "Profile visibility"
msgstr "Profilsichtbarkeit" msgstr "Profilsichtbarkeit"
#: snikket_web/user.py:92 #: snikket_web/user.py:93
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "Ungültiges Passwort" msgstr "Ungültiges Passwort"
@@ -229,6 +231,12 @@ msgstr "Softwareversionen"
msgid "Back to the main page" msgid "Back to the main page"
msgstr "Zurück zur Hauptseite" msgstr "Zurück zur Hauptseite"
#: snikket_web/templates/admin_app.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Admin dashboard"
msgid "Admin area"
msgstr "Verwaltungsdashboard"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11 #: snikket_web/templates/admin_home.html:11
msgid "Manage circles" msgid "Manage circles"
@@ -296,7 +304,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr "Debugging-Informationen für %(user_name)s" msgstr "Debugging-Informationen für %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:36 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Warnung" msgstr "Warnung"
@@ -341,12 +349,19 @@ msgstr "E-Mail-Adresse"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Gefahr" msgstr "Gefahr"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:20
msgid ""
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
"immediately upon pushing thre below button. <strong>There is no way back!</"
"strong>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:23 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:23
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13 #: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:40 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25 #: snikket_web/templates/user_profile.html:25
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
@@ -606,14 +621,6 @@ msgstr ""
"Versuche es später noch einmal und/oder informiere den Betreiber deines " "Versuche es später noch einmal und/oder informiere den Betreiber deines "
"Snikket-Dienstes." "Snikket-Dienstes."
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:106
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopiert"
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:109
msgid "Copy operation failed"
msgstr "Kopieren fehlgeschlagen"
#: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9 #: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9
msgid "Go back to the main page" msgid "Go back to the main page"
msgstr "Zurück zur Hauptseite" msgstr "Zurück zur Hauptseite"
@@ -626,7 +633,7 @@ msgstr "Das Webportal hatte einen internen Fehler."
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Link kopieren" msgstr "Link kopieren"
#: snikket_web/templates/library.j2:79 #: snikket_web/templates/library.j2:80
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "Ungültige Eingabe" msgstr "Ungültige Eingabe"
@@ -670,7 +677,7 @@ msgstr ""
"kann." "kann."
#: snikket_web/templates/user_home.html:11 #: snikket_web/templates/user_home.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:42 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern" msgstr "Passwort ändern"
@@ -718,11 +725,7 @@ msgstr ""
"dein neues Passwort angeben. Damit Tippfehler dich nicht aussperren bitten " "dein neues Passwort angeben. Damit Tippfehler dich nicht aussperren bitten "
"wir dich, dein neues Passwort zweimal einzutippen." "wir dich, dein neues Passwort zweimal einzutippen."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:13 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
msgid "Password change failed"
msgstr "Passwortänderung fehlgeschlagen"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:37
msgid "" msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on all " "After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices." "of your devices."
@@ -746,5 +749,14 @@ msgstr ""
"Hier kannst du einstellen, wer deine Profilinformationen, wie Bild oder " "Hier kannst du einstellen, wer deine Profilinformationen, wie Bild oder "
"Anzeigename einsehen kann." "Anzeigename einsehen kann."
#~ msgid "Copied to clipboard"
#~ msgstr "Kopiert"
#~ msgid "Copy operation failed"
#~ msgstr "Kopieren fehlgeschlagen"
#~ msgid "Password change failed"
#~ msgstr "Passwortänderung fehlgeschlagen"
#~ msgid "Allow multiple uses" #~ msgid "Allow multiple uses"
#~ msgstr "Mehrfach verwendbar" #~ msgstr "Mehrfach verwendbar"

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-23 14:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-24 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-23 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Matthew Wild <matthew@snikket.org>\n" "Last-Translator: Matthew Wild <matthew@snikket.org>\n"
"Language-Team: English <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/" "Language-Team: English <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"web-portal/en/>\n" "portal/en/>\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,27 +68,27 @@ msgstr "New invitation link"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revoke" msgstr "Revoke"
#: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:317 #: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:318
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: snikket_web/admin.py:278 snikket_web/templates/admin_circles.html:42 #: snikket_web/admin.py:279 snikket_web/templates/admin_circles.html:42
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Create circle" msgstr "Create circle"
#: snikket_web/admin.py:322 #: snikket_web/admin.py:323
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Select user" msgstr "Select user"
#: snikket_web/admin.py:327 snikket_web/user.py:68 #: snikket_web/admin.py:328 snikket_web/user.py:68
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Apply" msgstr "Apply"
#: snikket_web/admin.py:331 #: snikket_web/admin.py:332
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Delete circle permanently" msgstr "Delete circle permanently"
#: snikket_web/admin.py:337 #: snikket_web/admin.py:338
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Add user" msgstr "Add user"
@@ -125,7 +125,9 @@ msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirm new password" msgstr "Confirm new password"
#: snikket_web/user.py:35 #: snikket_web/user.py:35
msgid "The new passwords must match." #, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match."
msgid "The new passwords must match"
msgstr "The new passwords must match." msgstr "The new passwords must match."
#: snikket_web/user.py:42 #: snikket_web/user.py:42
@@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "Avatar"
msgid "Profile visibility" msgid "Profile visibility"
msgstr "Profile visibility" msgstr "Profile visibility"
#: snikket_web/user.py:92 #: snikket_web/user.py:93
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "Incorrect password" msgstr "Incorrect password"
@@ -196,9 +198,10 @@ msgid ""
"a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned " "a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
"link." "link."
msgstr "" msgstr ""
"The web portal software is licensed under the terms of the <a href=\"" "The web portal software is licensed under the terms of the <a href="
"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</a>. " "\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</"
"The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned link." "a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
"link."
#: snikket_web/templates/about.html:15 #: snikket_web/templates/about.html:15
#, python-format #, python-format
@@ -206,8 +209,8 @@ msgid ""
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href=" "The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
"\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>." "\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
msgstr "" msgstr ""
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href=\"" "The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>." "\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:16 #: snikket_web/templates/about.html:16
#, python-format #, python-format
@@ -228,6 +231,12 @@ msgstr "Software Versions"
msgid "Back to the main page" msgid "Back to the main page"
msgstr "Back to the main page" msgstr "Back to the main page"
#: snikket_web/templates/admin_app.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Admin dashboard"
msgid "Admin area"
msgstr "Admin dashboard"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11 #: snikket_web/templates/admin_home.html:11
msgid "Manage circles" msgid "Manage circles"
@@ -295,7 +304,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr "Debug information for %(user_name)s" msgstr "Debug information for %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:36 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Warning" msgstr "Warning"
@@ -340,12 +349,19 @@ msgstr "Email address"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Danger" msgstr "Danger"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:20
msgid ""
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
"immediately upon pushing thre below button. <strong>There is no way back!</"
"strong>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:23 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:23
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13 #: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:40 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25 #: snikket_web/templates/user_profile.html:25
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Back" msgstr "Back"
@@ -596,14 +612,6 @@ msgstr ""
msgid "Please try again later and/or inform your Snikket service admin." msgid "Please try again later and/or inform your Snikket service admin."
msgstr "Please try again later and/or inform your Snikket service admin." msgstr "Please try again later and/or inform your Snikket service admin."
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:106
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copied to clipboard"
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:109
msgid "Copy operation failed"
msgstr "Copy operation failed"
#: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9 #: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9
msgid "Go back to the main page" msgid "Go back to the main page"
msgstr "Go back to the main page" msgstr "Go back to the main page"
@@ -617,7 +625,7 @@ msgstr "The web portal encountered an internal error."
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Copy link" msgstr "Copy link"
#: snikket_web/templates/library.j2:79 #: snikket_web/templates/library.j2:80
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "Invalid input" msgstr "Invalid input"
@@ -660,7 +668,7 @@ msgstr ""
"data to others." "data to others."
#: snikket_web/templates/user_home.html:11 #: snikket_web/templates/user_home.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:42 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Change password" msgstr "Change password"
@@ -706,11 +714,7 @@ msgstr ""
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password " "the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
"twice." "twice."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:13 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
msgid "Password change failed"
msgstr "Password change failed"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:37
msgid "" msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on all " "After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices." "of your devices."
@@ -733,3 +737,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"This section allows you to control who can see your profile information, " "This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname." "like avatar and nickname."
#~ msgid "Copied to clipboard"
#~ msgstr "Copied to clipboard"
#~ msgid "Copy operation failed"
#~ msgstr "Copy operation failed"
#~ msgid "Password change failed"
#~ msgstr "Password change failed"

View File

@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-23 14:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-24 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-23 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Matthew Wild <matthew@snikket.org>\n" "Last-Translator: Matthew Wild <matthew@snikket.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://i18n.sotecware.net/projects/" "Language-Team: English (United Kingdom) <https://i18n.sotecware.net/projects/"
"snikket/web-portal/en_GB/>\n" "snikket/web-portal/en_GB/>\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
@@ -68,27 +68,27 @@ msgstr "New invitation link"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revoke" msgstr "Revoke"
#: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:317 #: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:318
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: snikket_web/admin.py:278 snikket_web/templates/admin_circles.html:42 #: snikket_web/admin.py:279 snikket_web/templates/admin_circles.html:42
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Create circle" msgstr "Create circle"
#: snikket_web/admin.py:322 #: snikket_web/admin.py:323
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Select user" msgstr "Select user"
#: snikket_web/admin.py:327 snikket_web/user.py:68 #: snikket_web/admin.py:328 snikket_web/user.py:68
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Apply" msgstr "Apply"
#: snikket_web/admin.py:331 #: snikket_web/admin.py:332
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Delete circle permanently" msgstr "Delete circle permanently"
#: snikket_web/admin.py:337 #: snikket_web/admin.py:338
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Add user" msgstr "Add user"
@@ -125,7 +125,9 @@ msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirm new password" msgstr "Confirm new password"
#: snikket_web/user.py:35 #: snikket_web/user.py:35
msgid "The new passwords must match." #, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match."
msgid "The new passwords must match"
msgstr "The new passwords must match." msgstr "The new passwords must match."
#: snikket_web/user.py:42 #: snikket_web/user.py:42
@@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "Avatar"
msgid "Profile visibility" msgid "Profile visibility"
msgstr "Profile visibility" msgstr "Profile visibility"
#: snikket_web/user.py:92 #: snikket_web/user.py:93
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "Incorrect password" msgstr "Incorrect password"
@@ -169,8 +171,8 @@ msgstr "About Snikket"
#: snikket_web/templates/about.html:10 #: snikket_web/templates/about.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"To learn more about Snikket, visit the <a " "To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s\">Snikket "
"href=\"%(snikket_url)s\">Snikket website</a>." "website</a>."
msgstr "" msgstr ""
"To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s\">Snikket " "To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s\">Snikket "
"website</a>." "website</a>."
@@ -191,30 +193,31 @@ msgstr "Licences"
#: snikket_web/templates/about.html:14 #: snikket_web/templates/about.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The web portal software is licensed under the terms of the <a " "The web portal software is licensed under the terms of the <a href="
"href=\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or " "\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</"
"later</a>. The full terms of the license can be reviewed using the " "a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
"aforementioned link." "link."
msgstr "" msgstr ""
"The web portal software is licensed under the terms of the <a href=\"" "The web portal software is licensed under the terms of the <a href="
"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</a>. " "\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</"
"The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned link." "a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
"link."
#: snikket_web/templates/about.html:15 #: snikket_web/templates/about.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a " "The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
"href=\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>." "\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
msgstr "" msgstr ""
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href=\"" "The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>." "\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:16 #: snikket_web/templates/about.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles " "The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles "
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a " "Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a href="
"href=\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>." "\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
msgstr "" msgstr ""
"The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles " "The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles "
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a href=" "Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a href="
@@ -228,6 +231,12 @@ msgstr "Software Versions"
msgid "Back to the main page" msgid "Back to the main page"
msgstr "Back to the main page" msgstr "Back to the main page"
#: snikket_web/templates/admin_app.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Admin dashboard"
msgid "Admin area"
msgstr "Admin dashboard"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11 #: snikket_web/templates/admin_home.html:11
msgid "Manage circles" msgid "Manage circles"
@@ -283,8 +292,8 @@ msgstr "Create new invitation"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service" "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
" by clicking the button below." "clicking the button below."
msgstr "" msgstr ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by " "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below." "clicking the button below."
@@ -295,7 +304,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr "Debug information for %(user_name)s" msgstr "Debug information for %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:36 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Warning" msgstr "Warning"
@@ -340,12 +349,19 @@ msgstr "Email address"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Danger" msgstr "Danger"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:20
msgid ""
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
"immediately upon pushing thre below button. <strong>There is no way back!</"
"strong>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:23 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:23
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13 #: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:40 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25 #: snikket_web/templates/user_profile.html:25
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Back" msgstr "Back"
@@ -432,7 +448,8 @@ msgid "Circles"
msgstr "Circles" msgstr "Circles"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23
msgid "Users joining via this invitation will be added to the following circles:" msgid ""
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgstr "" msgstr ""
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:" "Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
@@ -465,10 +482,9 @@ msgstr "Password reset"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
msgid "" msgid ""
"If the user has forgotten their password, use the below button to create " "If the user has forgotten their password, use the below button to create a "
"a password reset link. The password reset link can be used once to change" "password reset link. The password reset link can be used once to change the "
" the password of the account. Transmit the link to the user via a secure " "password of the account. Transmit the link to the user via a secure channel."
"channel."
msgstr "" msgstr ""
"If the user has forgotten their password, use the below button to create a " "If the user has forgotten their password, use the below button to create a "
"password reset link. The password reset link can be used once to change the " "password reset link. The password reset link can be used once to change the "
@@ -595,14 +611,6 @@ msgstr "The web portal was not able to communicate with the backend."
msgid "Please try again later and/or inform your Snikket service admin." msgid "Please try again later and/or inform your Snikket service admin."
msgstr "Please try again later and/or inform your Snikket service admin." msgstr "Please try again later and/or inform your Snikket service admin."
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:106
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copied to clipboard"
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:109
msgid "Copy operation failed"
msgstr "Copy operation failed"
#: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9 #: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9
msgid "Go back to the main page" msgid "Go back to the main page"
msgstr "Go back to the main page" msgstr "Go back to the main page"
@@ -615,7 +623,7 @@ msgstr "The web portal encountered an internal error."
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Copy link" msgstr "Copy link"
#: snikket_web/templates/library.j2:79 #: snikket_web/templates/library.j2:80
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "Invalid input" msgstr "Invalid input"
@@ -651,14 +659,14 @@ msgstr "Update profile"
#: snikket_web/templates/user_home.html:8 #: snikket_web/templates/user_home.html:8
msgid "" msgid ""
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal" "Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
" data to others." "data to others."
msgstr "" msgstr ""
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal " "Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
"data to others." "data to others."
#: snikket_web/templates/user_home.html:11 #: snikket_web/templates/user_home.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:42 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Change password" msgstr "Change password"
@@ -684,8 +692,8 @@ msgstr "Sign out of the Snikket Web Portal"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9 #: snikket_web/templates/user_logout.html:9
msgid "" msgid ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect " "Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"any other connected devices." "other connected devices."
msgstr "" msgstr ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any " "Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"other connected devices." "other connected devices."
@@ -696,22 +704,18 @@ msgstr "Change your password"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
msgid "" msgid ""
"To change your password, you need to provide the current password as well" "To change your password, you need to provide the current password as well as "
" as the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new " "the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
"password twice." "twice."
msgstr "" msgstr ""
"To change your password, you need to provide the current password as well as " "To change your password, you need to provide the current password as well as "
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password " "the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
"twice." "twice."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:13 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
msgid "Password change failed"
msgstr "Password change failed"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:37
msgid "" msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on " "After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"all of your devices." "of your devices."
msgstr "" msgstr ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on all " "After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"of your devices." "of your devices."
@@ -731,3 +735,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"This section allows you to control who can see your profile information, " "This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname." "like avatar and nickname."
#~ msgid "Copied to clipboard"
#~ msgstr "Copied to clipboard"
#~ msgid "Copy operation failed"
#~ msgstr "Copy operation failed"
#~ msgid "Password change failed"
#~ msgstr "Password change failed"

View File

@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-23 14:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-24 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-24 09:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-24 09:55+0000\n"
"Last-Translator: pep <pep@bouah.net>\n" "Last-Translator: pep <pep@bouah.net>\n"
"Language-Team: French <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/" "Language-Team: French <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"web-portal/fr/>\n" "portal/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
@@ -68,27 +68,27 @@ msgstr ""
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer" msgstr "Révoquer"
#: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:317 #: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:318
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: snikket_web/admin.py:278 snikket_web/templates/admin_circles.html:42 #: snikket_web/admin.py:279 snikket_web/templates/admin_circles.html:42
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Créer un cercle" msgstr "Créer un cercle"
#: snikket_web/admin.py:322 #: snikket_web/admin.py:323
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Sélectionner un utilisateur" msgstr "Sélectionner un utilisateur"
#: snikket_web/admin.py:327 snikket_web/user.py:68 #: snikket_web/admin.py:328 snikket_web/user.py:68
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Appliquer" msgstr "Appliquer"
#: snikket_web/admin.py:331 #: snikket_web/admin.py:332
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Supprimer le cercle définitivement" msgstr "Supprimer le cercle définitivement"
#: snikket_web/admin.py:337 #: snikket_web/admin.py:338
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un utilisateur" msgstr "Ajouter un utilisateur"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe" msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
#: snikket_web/user.py:35 #: snikket_web/user.py:35
msgid "The new passwords must match." msgid "The new passwords must match"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/user.py:42 #: snikket_web/user.py:42
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "Profile visibility" msgid "Profile visibility"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/user.py:92 #: snikket_web/user.py:93
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "" msgstr ""
@@ -169,8 +169,8 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:10 #: snikket_web/templates/about.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"To learn more about Snikket, visit the <a " "To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s\">Snikket "
"href=\"%(snikket_url)s\">Snikket website</a>." "website</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:11 #: snikket_web/templates/about.html:11
@@ -189,25 +189,25 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:14 #: snikket_web/templates/about.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The web portal software is licensed under the terms of the <a " "The web portal software is licensed under the terms of the <a href="
"href=\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or " "\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</"
"later</a>. The full terms of the license can be reviewed using the " "a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
"aforementioned link." "link."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:15 #: snikket_web/templates/about.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a " "The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
"href=\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>." "\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:16 #: snikket_web/templates/about.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles " "The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles "
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a " "Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a href="
"href=\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>." "\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:17 #: snikket_web/templates/about.html:17
@@ -218,6 +218,10 @@ msgstr ""
msgid "Back to the main page" msgid "Back to the main page"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_app.html:5
msgid "Admin area"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11 #: snikket_web/templates/admin_home.html:11
msgid "Manage circles" msgid "Manage circles"
@@ -271,8 +275,8 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service" "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
" by clicking the button below." "clicking the button below."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
@@ -281,7 +285,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:36 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
@@ -326,12 +330,19 @@ msgstr ""
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:20
msgid ""
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
"immediately upon pushing thre below button. <strong>There is no way back!</"
"strong>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:23 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:23
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13 #: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:40 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25 #: snikket_web/templates/user_profile.html:25
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
@@ -416,7 +427,8 @@ msgid "Circles"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23
msgid "Users joining via this invitation will be added to the following circles:" msgid ""
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29
@@ -448,10 +460,9 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
msgid "" msgid ""
"If the user has forgotten their password, use the below button to create " "If the user has forgotten their password, use the below button to create a "
"a password reset link. The password reset link can be used once to change" "password reset link. The password reset link can be used once to change the "
" the password of the account. Transmit the link to the user via a secure " "password of the account. Transmit the link to the user via a secure channel."
"channel."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_home.html:3 #: snikket_web/templates/admin_home.html:3
@@ -573,14 +584,6 @@ msgstr ""
msgid "Please try again later and/or inform your Snikket service admin." msgid "Please try again later and/or inform your Snikket service admin."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:106
msgid "Copied to clipboard"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:109
msgid "Copy operation failed"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9 #: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9
msgid "Go back to the main page" msgid "Go back to the main page"
msgstr "" msgstr ""
@@ -593,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:79 #: snikket_web/templates/library.j2:80
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "" msgstr ""
@@ -629,12 +632,12 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:8 #: snikket_web/templates/user_home.html:8
msgid "" msgid ""
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal" "Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
" data to others." "data to others."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:11 #: snikket_web/templates/user_home.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:42 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "" msgstr ""
@@ -660,8 +663,8 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9 #: snikket_web/templates/user_logout.html:9
msgid "" msgid ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect " "Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"any other connected devices." "other connected devices."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:8 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:8
@@ -670,19 +673,15 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
msgid "" msgid ""
"To change your password, you need to provide the current password as well" "To change your password, you need to provide the current password as well as "
" as the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new " "the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
"password twice." "twice."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:13 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
msgid "Password change failed"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:37
msgid "" msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on " "After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"all of your devices." "of your devices."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_profile.html:8 #: snikket_web/templates/user_profile.html:8

View File

@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-23 14:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-24 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-24 09:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-24 09:55+0000\n"
"Last-Translator: uira <inboxriau@andriana.id>\n" "Last-Translator: uira <inboxriau@andriana.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/" "Language-Team: Indonesian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"web-portal/id/>\n" "portal/id/>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
@@ -68,27 +68,27 @@ msgstr "Tautan undangan terbaru"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Batalkan" msgstr "Batalkan"
#: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:317 #: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:318
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nama" msgstr "Nama"
#: snikket_web/admin.py:278 snikket_web/templates/admin_circles.html:42 #: snikket_web/admin.py:279 snikket_web/templates/admin_circles.html:42
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:322 #: snikket_web/admin.py:323
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Pilih pengguna" msgstr "Pilih pengguna"
#: snikket_web/admin.py:327 snikket_web/user.py:68 #: snikket_web/admin.py:328 snikket_web/user.py:68
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Terapkan" msgstr "Terapkan"
#: snikket_web/admin.py:331 #: snikket_web/admin.py:332
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:337 #: snikket_web/admin.py:338
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Tambah pengguna" msgstr "Tambah pengguna"
@@ -125,7 +125,9 @@ msgid "Confirm new password"
msgstr "Konfirmasi kata kunci" msgstr "Konfirmasi kata kunci"
#: snikket_web/user.py:35 #: snikket_web/user.py:35
msgid "The new passwords must match." #, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match."
msgid "The new passwords must match"
msgstr "Kata kunci baru harus cocok." msgstr "Kata kunci baru harus cocok."
#: snikket_web/user.py:42 #: snikket_web/user.py:42
@@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "Gambar profil"
msgid "Profile visibility" msgid "Profile visibility"
msgstr "Visibilitas profil" msgstr "Visibilitas profil"
#: snikket_web/user.py:92 #: snikket_web/user.py:93
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "Kata kunci salah" msgstr "Kata kunci salah"
@@ -169,11 +171,11 @@ msgstr "Tentang Snikket"
#: snikket_web/templates/about.html:10 #: snikket_web/templates/about.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"To learn more about Snikket, visit the <a " "To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s\">Snikket "
"href=\"%(snikket_url)s\">Snikket website</a>." "website</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Untuk mempelajari tentang Snikket, kunjungi <a href=\"%(snikket_url)s\"" "Untuk mempelajari tentang Snikket, kunjungi <a href=\"%(snikket_url)s"
">website Snikket</a>." "\">website Snikket</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:11 #: snikket_web/templates/about.html:11
msgid "About this Service" msgid "About this Service"
@@ -191,31 +193,31 @@ msgstr "Lisensi"
#: snikket_web/templates/about.html:14 #: snikket_web/templates/about.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The web portal software is licensed under the terms of the <a " "The web portal software is licensed under the terms of the <a href="
"href=\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or " "\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</"
"later</a>. The full terms of the license can be reviewed using the " "a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
"aforementioned link." "link."
msgstr "" msgstr ""
"Perangkat lunak portal web dilisensikan di bawah persyaratan <a href=\"" "Perangkat lunak portal web dilisensikan di bawah persyaratan <a href="
"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, versi 3.0 atau yang lebih " "\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, versi 3.0 atau yang "
"baru </a>. Persyaratan lengkap lisensi dapat ditinjau menggunakan tautan " "lebih baru </a>. Persyaratan lengkap lisensi dapat ditinjau menggunakan "
"yang disebutkan di atas." "tautan yang disebutkan di atas."
#: snikket_web/templates/about.html:15 #: snikket_web/templates/about.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a " "The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
"href=\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>." "\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Kode sumber portal web dapat diunduh dan dilihat di <a href=\"%(source_url)" "Kode sumber portal web dapat diunduh dan dilihat di <a href=\"%(source_url)s"
"s\">GitHub repositori</a>." "\">GitHub repositori</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:16 #: snikket_web/templates/about.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles " "The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles "
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a " "Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a href="
"href=\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>." "\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Ikon yang digunakan di portal web adalah <a href=\"%(source_url)s\">Ikon " "Ikon yang digunakan di portal web adalah <a href=\"%(source_url)s\">Ikon "
"Material Google</a>, yang disediakan oleh Google di bawah persyaratan <a " "Material Google</a>, yang disediakan oleh Google di bawah persyaratan <a "
@@ -229,6 +231,12 @@ msgstr "Versi perangkat lunak"
msgid "Back to the main page" msgid "Back to the main page"
msgstr "Kembali ke halaman depan" msgstr "Kembali ke halaman depan"
#: snikket_web/templates/admin_app.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Admin dashboard"
msgid "Admin area"
msgstr "Dasbor Administrator"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11 #: snikket_web/templates/admin_home.html:11
msgid "Manage circles" msgid "Manage circles"
@@ -282,8 +290,8 @@ msgstr "Buat undangan baru"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service" "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
" by clicking the button below." "clicking the button below."
msgstr "" msgstr ""
"Buat tautan undangan baru untuk mengundang lebih banyak pengguna ke layanan " "Buat tautan undangan baru untuk mengundang lebih banyak pengguna ke layanan "
"Snikket dengan klik tombol di bawah." "Snikket dengan klik tombol di bawah."
@@ -294,7 +302,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr "Informasi debug untuk %(user_name)s" msgstr "Informasi debug untuk %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:36 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Peringatan" msgstr "Peringatan"
@@ -339,12 +347,19 @@ msgstr "Alamat email"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Berbahaya" msgstr "Berbahaya"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:20
msgid ""
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
"immediately upon pushing thre below button. <strong>There is no way back!</"
"strong>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:23 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:23
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13 #: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:40 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25 #: snikket_web/templates/user_profile.html:25
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Kembali" msgstr "Kembali"
@@ -431,7 +446,8 @@ msgid "Circles"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23
msgid "Users joining via this invitation will be added to the following circles:" msgid ""
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29
@@ -463,10 +479,9 @@ msgstr "Reset kata kunci"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
msgid "" msgid ""
"If the user has forgotten their password, use the below button to create " "If the user has forgotten their password, use the below button to create a "
"a password reset link. The password reset link can be used once to change" "password reset link. The password reset link can be used once to change the "
" the password of the account. Transmit the link to the user via a secure " "password of the account. Transmit the link to the user via a secure channel."
"channel."
msgstr "" msgstr ""
"Jika pengguna lupa kata sandi, gunakan tombol di bawah untuk membuat tautan " "Jika pengguna lupa kata sandi, gunakan tombol di bawah untuk membuat tautan "
"setel ulang kata sandi. Tautan pengaturan ulang kata sandi dapat digunakan " "setel ulang kata sandi. Tautan pengaturan ulang kata sandi dapat digunakan "
@@ -594,14 +609,6 @@ msgstr "Portal web tidak dapat berkomunikasi dengan backend."
msgid "Please try again later and/or inform your Snikket service admin." msgid "Please try again later and/or inform your Snikket service admin."
msgstr "Silahkan coba kembali dan/atau hubungi Administrator layanan Snikket." msgstr "Silahkan coba kembali dan/atau hubungi Administrator layanan Snikket."
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:106
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopi ke papan klip"
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:109
msgid "Copy operation failed"
msgstr "Proses penyalinan gagal"
#: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9 #: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9
msgid "Go back to the main page" msgid "Go back to the main page"
msgstr "Kembali ke halaman utama" msgstr "Kembali ke halaman utama"
@@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "Portal web mengalami kesalahan internal."
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Kopi tautan" msgstr "Kopi tautan"
#: snikket_web/templates/library.j2:79 #: snikket_web/templates/library.j2:80
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "Input tidak valid" msgstr "Input tidak valid"
@@ -650,14 +657,14 @@ msgstr "Perbaharui profil"
#: snikket_web/templates/user_home.html:8 #: snikket_web/templates/user_home.html:8
msgid "" msgid ""
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal" "Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
" data to others." "data to others."
msgstr "" msgstr ""
"Ubah nama tampilan, atur avatar, dan konfigurasikan visibilitas data pribadi " "Ubah nama tampilan, atur avatar, dan konfigurasikan visibilitas data pribadi "
"Anda untuk orang lain." "Anda untuk orang lain."
#: snikket_web/templates/user_home.html:11 #: snikket_web/templates/user_home.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:42 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Ganti kata kunci" msgstr "Ganti kata kunci"
@@ -684,8 +691,8 @@ msgstr "Keluar dari Portal Web Snikket"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9 #: snikket_web/templates/user_logout.html:9
msgid "" msgid ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect " "Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"any other connected devices." "other connected devices."
msgstr "" msgstr ""
"Klik tombol untuk keluar dari portal web. Ini tidak mempengaruhi perangkat " "Klik tombol untuk keluar dari portal web. Ini tidak mempengaruhi perangkat "
"lain yang terhubung." "lain yang terhubung."
@@ -696,22 +703,18 @@ msgstr "Ganti kata kunci anda"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
msgid "" msgid ""
"To change your password, you need to provide the current password as well" "To change your password, you need to provide the current password as well as "
" as the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new " "the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
"password twice." "twice."
msgstr "" msgstr ""
"Untuk mengubah kata sandi, Anda harus mengetik kata sandi saat dan juga yang " "Untuk mengubah kata sandi, Anda harus mengetik kata sandi saat dan juga yang "
"baru. Untuk mengurangi kemungkinan salah ketik, kami meminta anda mengetik " "baru. Untuk mengurangi kemungkinan salah ketik, kami meminta anda mengetik "
"sandi baru dua kali." "sandi baru dua kali."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:13 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
msgid "Password change failed"
msgstr "Gagal mengganti kata kunci"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:37
msgid "" msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on " "After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"all of your devices." "of your devices."
msgstr "" msgstr ""
"Sesudah penggantian kata sandi, anda perlu memasukkan kata sandi baru ke " "Sesudah penggantian kata sandi, anda perlu memasukkan kata sandi baru ke "
"semua perangkat anda." "semua perangkat anda."
@@ -731,3 +734,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Bagian ini memungkinkan Anda untuk mengontrol siapa yang bisa melihat profil " "Bagian ini memungkinkan Anda untuk mengontrol siapa yang bisa melihat profil "
"Anda, seperti avatar dan nama panggilan." "Anda, seperti avatar dan nama panggilan."
#~ msgid "Copied to clipboard"
#~ msgstr "Kopi ke papan klip"
#~ msgid "Copy operation failed"
#~ msgstr "Proses penyalinan gagal"
#~ msgid "Password change failed"
#~ msgstr "Gagal mengganti kata kunci"

View File

@@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-23 14:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-24 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
@@ -65,27 +65,27 @@ msgstr ""
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:317 #: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:318
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:278 snikket_web/templates/admin_circles.html:42 #: snikket_web/admin.py:279 snikket_web/templates/admin_circles.html:42
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:322 #: snikket_web/admin.py:323
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:327 snikket_web/user.py:68 #: snikket_web/admin.py:328 snikket_web/user.py:68
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:331 #: snikket_web/admin.py:332
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:337 #: snikket_web/admin.py:338
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "" msgstr ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Confirm new password"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/user.py:35 #: snikket_web/user.py:35
msgid "The new passwords must match." msgid "The new passwords must match"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/user.py:42 #: snikket_web/user.py:42
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
msgid "Profile visibility" msgid "Profile visibility"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/user.py:92 #: snikket_web/user.py:93
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "" msgstr ""
@@ -166,8 +166,8 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:10 #: snikket_web/templates/about.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"To learn more about Snikket, visit the <a " "To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s\">Snikket "
"href=\"%(snikket_url)s\">Snikket website</a>." "website</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:11 #: snikket_web/templates/about.html:11
@@ -186,25 +186,25 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:14 #: snikket_web/templates/about.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The web portal software is licensed under the terms of the <a " "The web portal software is licensed under the terms of the <a href="
"href=\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or " "\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</"
"later</a>. The full terms of the license can be reviewed using the " "a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
"aforementioned link." "link."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:15 #: snikket_web/templates/about.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a " "The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
"href=\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>." "\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:16 #: snikket_web/templates/about.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles " "The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles "
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a " "Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a href="
"href=\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>." "\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:17 #: snikket_web/templates/about.html:17
@@ -215,6 +215,10 @@ msgstr ""
msgid "Back to the main page" msgid "Back to the main page"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_app.html:5
msgid "Admin area"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11 #: snikket_web/templates/admin_home.html:11
msgid "Manage circles" msgid "Manage circles"
@@ -268,8 +272,8 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service" "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
" by clicking the button below." "clicking the button below."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
@@ -278,7 +282,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:36 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
@@ -323,12 +327,19 @@ msgstr ""
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:20
msgid ""
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
"immediately upon pushing thre below button. <strong>There is no way back!</"
"strong>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:23 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:23
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13 #: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:40 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25 #: snikket_web/templates/user_profile.html:25
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
@@ -413,7 +424,8 @@ msgid "Circles"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23
msgid "Users joining via this invitation will be added to the following circles:" msgid ""
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29
@@ -445,10 +457,9 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
msgid "" msgid ""
"If the user has forgotten their password, use the below button to create " "If the user has forgotten their password, use the below button to create a "
"a password reset link. The password reset link can be used once to change" "password reset link. The password reset link can be used once to change the "
" the password of the account. Transmit the link to the user via a secure " "password of the account. Transmit the link to the user via a secure channel."
"channel."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_home.html:3 #: snikket_web/templates/admin_home.html:3
@@ -570,14 +581,6 @@ msgstr ""
msgid "Please try again later and/or inform your Snikket service admin." msgid "Please try again later and/or inform your Snikket service admin."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:106
msgid "Copied to clipboard"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:109
msgid "Copy operation failed"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9 #: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9
msgid "Go back to the main page" msgid "Go back to the main page"
msgstr "" msgstr ""
@@ -590,7 +593,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:79 #: snikket_web/templates/library.j2:80
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "" msgstr ""
@@ -626,12 +629,12 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:8 #: snikket_web/templates/user_home.html:8
msgid "" msgid ""
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal" "Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
" data to others." "data to others."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:11 #: snikket_web/templates/user_home.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:42 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "" msgstr ""
@@ -657,8 +660,8 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9 #: snikket_web/templates/user_logout.html:9
msgid "" msgid ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect " "Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"any other connected devices." "other connected devices."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:8 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:8
@@ -667,19 +670,15 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
msgid "" msgid ""
"To change your password, you need to provide the current password as well" "To change your password, you need to provide the current password as well as "
" as the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new " "the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
"password twice." "twice."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:13 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
msgid "Password change failed"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:37
msgid "" msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on " "After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"all of your devices." "of your devices."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_profile.html:8 #: snikket_web/templates/user_profile.html:8

View File

@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-23 14:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-24 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-24 09:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-24 09:55+0000\n"
"Last-Translator: misiek <migelazur@mailbox.org>\n" "Last-Translator: misiek <migelazur@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/" "Language-Team: Polish <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"web-portal/pl/>\n" "portal/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
@@ -69,27 +69,27 @@ msgstr "Nowy link z zaproszeniem"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Unieważnij" msgstr "Unieważnij"
#: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:317 #: snikket_web/admin.py:274 snikket_web/admin.py:318
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
#: snikket_web/admin.py:278 snikket_web/templates/admin_circles.html:42 #: snikket_web/admin.py:279 snikket_web/templates/admin_circles.html:42
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Utwórz krąg" msgstr "Utwórz krąg"
#: snikket_web/admin.py:322 #: snikket_web/admin.py:323
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Wybierz użytkownika" msgstr "Wybierz użytkownika"
#: snikket_web/admin.py:327 snikket_web/user.py:68 #: snikket_web/admin.py:328 snikket_web/user.py:68
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj" msgstr "Zastosuj"
#: snikket_web/admin.py:331 #: snikket_web/admin.py:332
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Usuń krąg bezpowrotnie" msgstr "Usuń krąg bezpowrotnie"
#: snikket_web/admin.py:337 #: snikket_web/admin.py:338
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Dodaj użytkownika" msgstr "Dodaj użytkownika"
@@ -126,7 +126,9 @@ msgid "Confirm new password"
msgstr "Potwierdź nowe hasło" msgstr "Potwierdź nowe hasło"
#: snikket_web/user.py:35 #: snikket_web/user.py:35
msgid "The new passwords must match." #, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match."
msgid "The new passwords must match"
msgstr "Nowe hasła muszą się zgadzać." msgstr "Nowe hasła muszą się zgadzać."
#: snikket_web/user.py:42 #: snikket_web/user.py:42
@@ -159,7 +161,7 @@ msgstr "Awatar"
msgid "Profile visibility" msgid "Profile visibility"
msgstr "Widoczność profilu" msgstr "Widoczność profilu"
#: snikket_web/user.py:92 #: snikket_web/user.py:93
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło" msgstr "Nieprawidłowe hasło"
@@ -170,11 +172,11 @@ msgstr "O Snikket"
#: snikket_web/templates/about.html:10 #: snikket_web/templates/about.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"To learn more about Snikket, visit the <a " "To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s\">Snikket "
"href=\"%(snikket_url)s\">Snikket website</a>." "website</a>."
msgstr "" msgstr ""
"By dowiedzieć się więcej o Snikket, odwiedź <a href=\"%(snikket_url)s\"" "By dowiedzieć się więcej o Snikket, odwiedź <a href=\"%(snikket_url)s"
">stronę projektu</a>." "\">stronę projektu</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:11 #: snikket_web/templates/about.html:11
msgid "About this Service" msgid "About this Service"
@@ -192,35 +194,35 @@ msgstr "Licencje"
#: snikket_web/templates/about.html:14 #: snikket_web/templates/about.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The web portal software is licensed under the terms of the <a " "The web portal software is licensed under the terms of the <a href="
"href=\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or " "\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</"
"later</a>. The full terms of the license can be reviewed using the " "a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
"aforementioned link." "link."
msgstr "" msgstr ""
"Oprogramowanie tego serwisu jest objęte licencją na warunkach <a href=\"" "Oprogramowanie tego serwisu jest objęte licencją na warunkach <a href="
"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, w wersji 3.0 lub " "\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, w wersji 3.0 lub "
"późniejszej</a>. Pełne warunki licencji można sprawdzić korzystając z " "późniejszej</a>. Pełne warunki licencji można sprawdzić korzystając z "
"wcześniej podanego odnośnika." "wcześniej podanego odnośnika."
#: snikket_web/templates/about.html:15 #: snikket_web/templates/about.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a " "The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
"href=\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>." "\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Kod źródłowy portalu może zostać pobrany lub przejrzany w <a href=\"" "Kod źródłowy portalu może zostać pobrany lub przejrzany w <a href="
"%(source_url)s\">jego repozytorium na GitHub</a>." "\"%(source_url)s\">jego repozytorium na GitHub</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:16 #: snikket_web/templates/about.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles " "The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Googles "
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a " "Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a href="
"href=\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>." "\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Ikony wykorzystane w portalu to <a href=\"%(source_url)s\">Googles Material " "Ikony wykorzystane w portalu to <a href=\"%(source_url)s\">Googles Material "
"Icons</a>, udostępnione przez Google na warunkach licencji<a href=\"" "Icons</a>, udostępnione przez Google na warunkach licencji<a href="
"%(apache20_url)s\">Apache 2.0</a>." "\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:17 #: snikket_web/templates/about.html:17
msgid "Software Versions" msgid "Software Versions"
@@ -230,6 +232,12 @@ msgstr "Wersje oprogramowania"
msgid "Back to the main page" msgid "Back to the main page"
msgstr "Wróć do strony głównej" msgstr "Wróć do strony głównej"
#: snikket_web/templates/admin_app.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Admin dashboard"
msgid "Admin area"
msgstr "Panel administracyjny"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11 #: snikket_web/templates/admin_home.html:11
msgid "Manage circles" msgid "Manage circles"
@@ -285,8 +293,8 @@ msgstr "Utwórz nowe zaproszenie"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service" "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
" by clicking the button below." "clicking the button below."
msgstr "" msgstr ""
"Aby zaprosić nowych użytkowników na twój serwer Snikket, utwórz nowy link " "Aby zaprosić nowych użytkowników na twój serwer Snikket, utwórz nowy link "
"zaproszenia, korzystając z poniższego przycisku." "zaproszenia, korzystając z poniższego przycisku."
@@ -297,7 +305,7 @@ msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr "Informacje debugowania dla %(user_name)s" msgstr "Informacje debugowania dla %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:36 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie" msgstr "Ostrzeżenie"
@@ -342,12 +350,19 @@ msgstr "Adres e-mail"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Niebezpieczne" msgstr "Niebezpieczne"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:20
msgid ""
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
"immediately upon pushing thre below button. <strong>There is no way back!</"
"strong>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:23 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:23
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:45
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:25
#: snikket_web/templates/user_logout.html:13 #: snikket_web/templates/user_logout.html:13
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:40 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25 #: snikket_web/templates/user_profile.html:25
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Wstecz" msgstr "Wstecz"
@@ -434,7 +449,8 @@ msgid "Circles"
msgstr "Kręgi" msgstr "Kręgi"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23
msgid "Users joining via this invitation will be added to the following circles:" msgid ""
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgstr "" msgstr ""
"Użytkownik dołączający za pomocą tego zaproszenia zostanie dodany do " "Użytkownik dołączający za pomocą tego zaproszenia zostanie dodany do "
"poniższego kręgu:" "poniższego kręgu:"
@@ -470,10 +486,9 @@ msgstr "Resetowanie hasła"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
msgid "" msgid ""
"If the user has forgotten their password, use the below button to create " "If the user has forgotten their password, use the below button to create a "
"a password reset link. The password reset link can be used once to change" "password reset link. The password reset link can be used once to change the "
" the password of the account. Transmit the link to the user via a secure " "password of the account. Transmit the link to the user via a secure channel."
"channel."
msgstr "" msgstr ""
"Jeśli użytkownik zapomni swojego hasła, za pomocą poniższego przycisku " "Jeśli użytkownik zapomni swojego hasła, za pomocą poniższego przycisku "
"wygenerujesz dla niego link do zresetowania hasła. Link może być " "wygenerujesz dla niego link do zresetowania hasła. Link może być "
@@ -603,14 +618,6 @@ msgstr ""
"Spróbuj ponownie później i/lub poinformuj administratora twojego serwera " "Spróbuj ponownie później i/lub poinformuj administratora twojego serwera "
"Snikket." "Snikket."
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:106
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Skopiowano do schowka"
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:109
msgid "Copy operation failed"
msgstr "Kopiowanie nie powiodło się"
#: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9 #: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9
msgid "Go back to the main page" msgid "Go back to the main page"
msgstr "Wróć do strony głównej" msgstr "Wróć do strony głównej"
@@ -623,7 +630,7 @@ msgstr "Portal internetowy napotkał błąd wewnętrzny."
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Skopiuj link" msgstr "Skopiuj link"
#: snikket_web/templates/library.j2:79 #: snikket_web/templates/library.j2:80
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "Wprowadzone dane nieprawidłowe" msgstr "Wprowadzone dane nieprawidłowe"
@@ -661,14 +668,14 @@ msgstr "Zaktualizuj profil"
#: snikket_web/templates/user_home.html:8 #: snikket_web/templates/user_home.html:8
msgid "" msgid ""
"Change display name, set avatar and configure visibility of your personal" "Change display name, set avatar and configure visibility of your personal "
" data to others." "data to others."
msgstr "" msgstr ""
"Zmień wyświetlaną nazwę, ustaw awatar oraz skonfiguruj widoczność swoich " "Zmień wyświetlaną nazwę, ustaw awatar oraz skonfiguruj widoczność swoich "
"informacji dla innych." "informacji dla innych."
#: snikket_web/templates/user_home.html:11 #: snikket_web/templates/user_home.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:42 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło" msgstr "Zmień hasło"
@@ -695,8 +702,8 @@ msgstr "Wyloguj się z Portalu Użytkownika Snikket"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9 #: snikket_web/templates/user_logout.html:9
msgid "" msgid ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect " "Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"any other connected devices." "other connected devices."
msgstr "" msgstr ""
"Kliknij poniżej, aby wylogować się z portalu. Nie wpłynie to na pozostałe " "Kliknij poniżej, aby wylogować się z portalu. Nie wpłynie to na pozostałe "
"podłączone urządzenia." "podłączone urządzenia."
@@ -707,21 +714,17 @@ msgstr "Zmień swoje hasło"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
msgid "" msgid ""
"To change your password, you need to provide the current password as well" "To change your password, you need to provide the current password as well as "
" as the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new " "the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
"password twice." "twice."
msgstr "" msgstr ""
"Aby zmienić swoje hasło musisz podać również swoje obecne hasło. O podanie " "Aby zmienić swoje hasło musisz podać również swoje obecne hasło. O podanie "
"nowego hasła prosimy podwójnie, by zminimalizować możliwość pomyłki." "nowego hasła prosimy podwójnie, by zminimalizować możliwość pomyłki."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:13 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:27
msgid "Password change failed"
msgstr "Zmiana hasła zakończona niepowodzeniem"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:37
msgid "" msgid ""
"After changing your password, you will have to enter the new password on " "After changing your password, you will have to enter the new password on all "
"all of your devices." "of your devices."
msgstr "" msgstr ""
"Po zmianie hasła na nowe, musisz je wprowadzić na każdym swoim urządzeniu." "Po zmianie hasła na nowe, musisz je wprowadzić na każdym swoim urządzeniu."
@@ -740,3 +743,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ta sekcja pozwoli ci na zarządzenie widocznością informacji o twoim profilu " "Ta sekcja pozwoli ci na zarządzenie widocznością informacji o twoim profilu "
"przez innych, jak awatar lub pseudonim." "przez innych, jak awatar lub pseudonim."
#~ msgid "Copied to clipboard"
#~ msgstr "Skopiowano do schowka"
#~ msgid "Copy operation failed"
#~ msgstr "Kopiowanie nie powiodło się"
#~ msgid "Password change failed"
#~ msgstr "Zmiana hasła zakończona niepowodzeniem"