Translated using Weblate (Spanish (Mexico))

Currently translated at 21.7% (48 of 221 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/es_MX/
This commit is contained in:
Tilman Jiménez
2021-02-05 15:08:45 +00:00
committed by Weblate
parent 6dba5e3a65
commit 182d2301be

View File

@@ -8,18 +8,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 12:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Tilman Jiménez <tilman.jimenez@tu-dortmund.de>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/es_MX/>\n"
"Language: es_MX\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: snikket_web/admin.py:60
msgid "Delete user permanently"
msgstr ""
msgstr "Eliminar usuario permanentemente"
#: snikket_web/admin.py:129
msgid "Invite to circle"
@@ -31,39 +34,39 @@ msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:140
msgid "Valid for"
msgstr ""
msgstr "Válido por"
#: snikket_web/admin.py:142
msgid "One hour"
msgstr ""
msgstr "Una hora"
#: snikket_web/admin.py:143
msgid "Twelve hours"
msgstr ""
msgstr "Doce horas"
#: snikket_web/admin.py:144
msgid "One day"
msgstr ""
msgstr "Un día"
#: snikket_web/admin.py:145
msgid "One week"
msgstr ""
msgstr "Una semana"
#: snikket_web/admin.py:146
msgid "Four weeks"
msgstr ""
msgstr "Cuatro semanas"
#: snikket_web/admin.py:152 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de invitación"
#: snikket_web/admin.py:154 snikket_web/templates/library.j2:116
msgid "Individual"
msgstr ""
msgstr "Individual"
#: snikket_web/admin.py:155 snikket_web/templates/library.j2:114
msgid "Group"
msgstr ""
msgstr "Grupo"
#: snikket_web/admin.py:161
msgid "New invitation link"
@@ -75,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:283 snikket_web/admin.py:327
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre"
#: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
@@ -83,7 +86,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:332
msgid "Select user"
msgstr ""
msgstr "Seleccionar usuario"
#: snikket_web/admin.py:337
msgid "Update circle"
@@ -103,23 +106,23 @@ msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:93
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Usuario"
#: snikket_web/invite.py:97 snikket_web/invite.py:164 snikket_web/main.py:41
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Contraseña"
#: snikket_web/invite.py:101 snikket_web/invite.py:168
msgid "Confirm password"
msgstr ""
msgstr "Confirmar contraseña"
#: snikket_web/invite.py:105 snikket_web/invite.py:172
msgid "The passwords must match"
msgstr ""
msgstr "Las contraseñas deben ser las mismas"
#: snikket_web/invite.py:110
msgid "Create account"
msgstr ""
msgstr "Crear cuenta"
#: snikket_web/invite.py:137
msgid "That username is already taken"
@@ -127,44 +130,44 @@ msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:141 snikket_web/invite.py:205
msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgstr ""
msgstr "El registro ha sido declinado por razones no identificadas"
#: snikket_web/invite.py:145
msgid "The username is not valid"
msgstr ""
msgstr "El nombre de usuario no es válido"
#: snikket_web/invite.py:177 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password"
msgstr ""
msgstr "Cambiar contraseña"
#: snikket_web/main.py:36
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Dirección"
#: snikket_web/main.py:46
msgid "Sign in"
msgstr ""
msgstr "Ingresar"
#: snikket_web/main.py:72
msgid "Invalid username or password."
msgstr ""
msgstr "Nombre de usuario o contraseña no válidos."
#: snikket_web/user.py:21
msgid "Current password"
msgstr ""
msgstr "Contraseña actual"
#: snikket_web/user.py:26
msgid "New password"
msgstr ""
msgstr "Nueva contraseña"
#: snikket_web/user.py:31
msgid "Confirm new password"
msgstr ""
msgstr "Confirmar nueva contraseña"
#: snikket_web/user.py:35
msgid "The new passwords must match"
msgstr ""
msgstr "Las nuevas contraseñas deben ser iguales"
#: snikket_web/user.py:42
msgid "Sign out"
@@ -172,15 +175,15 @@ msgstr ""
#: snikket_web/user.py:47
msgid "Nobody"
msgstr ""
msgstr "Nadie"
#: snikket_web/user.py:48
msgid "Friends only"
msgstr ""
msgstr "Únicamente amigos"
#: snikket_web/user.py:49
msgid "Everyone"
msgstr ""
msgstr "Todos"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_users.html:11 snikket_web/user.py:55
@@ -193,15 +196,15 @@ msgstr ""
#: snikket_web/user.py:63
msgid "Profile visibility"
msgstr ""
msgstr "Visibilidad de perfil"
#: snikket_web/user.py:68
msgid "Update profile"
msgstr ""
msgstr "Actualizar perfil"
#: snikket_web/user.py:93
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
msgstr "Contraseña incorrecta"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 snikket_web/templates/login.html:36
#, python-format
@@ -210,7 +213,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:9
msgid "About Snikket"
msgstr ""
msgstr "Acerca de Snikket"
#: snikket_web/templates/about.html:10
#, python-format
@@ -218,19 +221,21 @@ msgid ""
"To learn more about Snikket, visit the <a "
"href=\"%(snikket_url)s\">Snikket website</a>."
msgstr ""
"Para aprender más sobre Snikket, visite <a href=\"%(snikket_url)s\">la "
"página web de Snikket</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:11
msgid "About this Service"
msgstr ""
msgstr "Acerca de este servicio"
#: snikket_web/templates/about.html:12
#, python-format
msgid "This is the Snikket service <em>%(site_name)s</em>."
msgstr ""
msgstr "Este es el servicio Snikket <em>%(site_name)s</em>."
#: snikket_web/templates/about.html:13
msgid "Licenses"
msgstr ""
msgstr "Licencias"
#: snikket_web/templates/about.html:14
#, python-format
@@ -262,11 +267,11 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:27
msgid "Back to the main page"
msgstr ""
msgstr "Regresar a la página principal"
#: snikket_web/templates/admin_app.html:5
msgid "Admin area"
msgstr ""
msgstr "Administración"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
#: snikket_web/templates/admin_home.html:23
@@ -292,13 +297,13 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:14
msgid "Members"
msgstr ""
msgstr "Miembros"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:15
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:24
#: snikket_web/templates/admin_users.html:12
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Acciones"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:25
#, python-format
@@ -336,13 +341,15 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5
msgid "Create new invitation"
msgstr ""
msgstr "Crear una nueva invitación"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service"
" by clicking the button below."
msgstr ""
"Presiona el botón para crear una nueva invitación y poder añadir más "
"usuarios a tu servicio Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format
@@ -352,7 +359,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:26
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Peligro"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:12
msgid "The below dump may contain sensitive information."
@@ -370,15 +377,15 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_users.html:22
#, python-format
msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr ""
msgstr "Eliminar al usuario %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
msgid "Delete user"
msgstr ""
msgstr "Eliminar usuario"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:8
msgid "Are you sure you want to delete the following user?"
msgstr ""
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar al siguiente usuario?"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:10
#: snikket_web/templates/admin_users.html:10