Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 99.2% (277 of 279 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/id/
This commit is contained in:
uira
2021-03-28 07:30:23 +00:00
committed by Weblate
parent a6f1361ddd
commit 2e89973263
2 changed files with 60 additions and 87 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -8,21 +8,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-25 17:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 08:00+0000\n"
"Last-Translator: uira <inboxriau@andriana.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/id/>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: snikket_web/admin.py:59
msgid "Limited"
msgstr ""
msgstr "Terbatas"
#: snikket_web/admin.py:64 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:10
#: snikket_web/templates/admin_users.html:8
@@ -36,39 +36,31 @@ msgstr "Nama tampilan"
#: snikket_web/admin.py:72 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:33
msgid "Access Level"
msgstr ""
msgstr "Level akses"
#: snikket_web/admin.py:77
msgid "Normal user"
msgstr ""
msgstr "Pengguna normal"
#: snikket_web/admin.py:78
#, fuzzy
#| msgid "Admin area"
msgid "Administrator"
msgstr "Wewenang Administrator"
msgstr "Administrator"
#: snikket_web/admin.py:83
#, fuzzy
#| msgid "Update circle"
msgid "Update user"
msgstr "Memperbarui kelompok"
msgstr "Memperbarui pengguna"
#: snikket_web/admin.py:87
#, fuzzy
#| msgid "Create password reset links or delete users."
msgid "Create password reset link"
msgstr "Buat tautan setel ulang kata sandi atau hapus pengguna."
msgstr "Buat tautan setel ulang kata sandi"
#: snikket_web/admin.py:105
msgid "Password reset link created"
msgstr "Tautan setel ulang kata sandi dibuat"
#: snikket_web/admin.py:120
#, fuzzy
#| msgid "User information"
msgid "User information updated."
msgstr "Informasi pengguna"
msgstr "Informasi pengguna diperbarui."
#: snikket_web/admin.py:142
msgid "Delete user permanently"
@@ -79,10 +71,8 @@ msgid "User deleted"
msgstr "Pengguna dihapus"
#: snikket_web/admin.py:193
#, fuzzy
#| msgid "Password reset link created"
msgid "Password reset link not found"
msgstr "Tautan setel ulang kata sandi dibuat"
msgstr "Tautan setel ulang kata sandi tidak ditemukan"
#: snikket_web/admin.py:205
msgid "Password reset link deleted"
@@ -217,32 +207,24 @@ msgid "Confirm password"
msgstr "Konfirmasi kata sandi"
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:185
#, fuzzy
#| msgid "The passwords must match"
msgid "The passwords must match."
msgstr "Kata sandi harus cocok"
msgstr "Kata sandi harus cocok."
#: snikket_web/invite.py:123
msgid "Create account"
msgstr "Buat akun"
#: snikket_web/invite.py:150
#, fuzzy
#| msgid "That username is already taken"
msgid "That username is already taken."
msgstr "Nama pengguna itu sudah dipakai"
msgstr "Nama pengguna itu sudah dipakai."
#: snikket_web/invite.py:154 snikket_web/invite.py:218
#, fuzzy
#| msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "Pendaftaran ditolak karena alasan yang tidak diketahui"
msgstr "Pendaftaran ditolak karena alasan yang tidak diketahui."
#: snikket_web/invite.py:158
#, fuzzy
#| msgid "The username is not valid"
msgid "The username is not valid."
msgstr "Nama pengguna tidak valid"
msgstr "Nama pengguna tidak valid."
#: snikket_web/invite.py:190 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
@@ -278,10 +260,8 @@ msgid "Confirm new password"
msgstr "Konfirmasi kata sandi"
#: snikket_web/user.py:41
#, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match"
msgid "The new passwords must match."
msgstr "Kata sandi baru harus cocok"
msgstr "Kata sandi baru harus cocok."
#: snikket_web/user.py:48
msgid "Sign out"
@@ -312,10 +292,8 @@ msgid "Update profile"
msgstr "Perbarui profil"
#: snikket_web/user.py:99
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Kata sandi salah"
msgstr "Kata sandi salah."
#: snikket_web/user.py:103
msgid "Password changed"
@@ -326,6 +304,8 @@ msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
"Avatar yang dipilih terlalu besar. Untuk dapat mengunggah avatar yang lebih "
"besar, sila gunakan aplikasi."
#: snikket_web/user.py:159
msgid "Profile updated"
@@ -609,7 +589,7 @@ msgstr "Kelompok ini tidak memiliki percakapan grup."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Return to circle list"
msgstr ""
msgstr "Kembali ke daftar circle"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:48
msgid "Delete circle"
@@ -701,26 +681,28 @@ msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:48
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "Return to invitation list"
msgstr "Tautan undangan baru"
msgstr "Kembali ke daftar undangan"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Pengguna terbatas dapat berinteraksi dengan pengguna di layanan Snikket yang "
"sama dan menjadi anggota kelompok."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Seperti pengguna terbatas dan juga dapat berinteraksi dengan pengguna di "
"layanan Snikket lain."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
msgstr "Seperti pengguna biasa dan dapat mengakses panel admin di portal web."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28
@@ -729,63 +711,50 @@ msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Edit pengguna %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Add user"
msgid "Edit user"
msgstr "Tambah pengguna"
msgstr "Edit pengguna"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:27
msgid "The login name cannot be changed."
msgstr ""
msgstr "Nama login tidak dapat diganti."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Level akses pengguna menentukan interaksi apa yang diizinkan untuk mereka di "
"layanan Snikket Anda."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:51
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "Return to user list"
msgstr "Tautan undangan baru"
msgstr "Kembali ke daftar pengguna"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:59
msgid "Further actions"
msgstr ""
msgstr "Tindakan lanjutan"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#, fuzzy
#| msgid "Reset your password"
msgid "Reset password"
msgstr "Setel ulang kata sandi"
msgstr "Setel kata sandi"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:64
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the user has forgotten their password, use the below button to create "
#| "a password reset link. The password reset link can be used once to change "
#| "the password of the account. Transmit the link to the user via a secure "
#| "channel."
msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once."
msgstr ""
"Jika pengguna lupa kata sandi, gunakan tombol di bawah untuk membuat tautan "
"setel ulang kata sandi. Tautan pengaturan ulang kata sandi dapat digunakan "
"satu kali untuk mengubah kata sandi akun. Kirimkan link ke pengguna melalui "
"saluran aman."
"Jika pengguna lupa kata sandi, Anda dapat menggunakan tombol di bawah ini "
"untuk membuat tautan khusus yang memungkinkan untuk mengubah kata sandi "
"akun, sekali."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:69
#, fuzzy
#| msgid "User information"
msgid "Debug information"
msgstr "Informasi pengguna"
msgstr "Informasi debug"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71
msgid ""
@@ -793,12 +762,13 @@ msgid ""
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
"(sensitive) information."
msgstr ""
"Dalam beberapa kasus, informasi tambahan tentang akun pengguna dan perangkat "
"yang terhubung diperlukan untuk memecahkan masalah. Tombol di bawah "
"mengungkapkan informasi (sensitif) ini."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
#, fuzzy
#| msgid "Show debug information for %(user_name)s"
msgid "Show debug information"
msgstr "Lihat informasi debug untuk %(user_name)s"
msgstr "Tampilkan informasi debug"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:4
msgid "Welcome to the admin panel!"
@@ -897,24 +867,21 @@ msgid "Destroy link"
msgstr "Hancurkan tautan"
#: snikket_web/templates/admin_users.html:19
#, fuzzy
#| msgid "The username is not valid"
msgid "The user is an administrator."
msgstr "Nama pengguna tidak valid"
msgstr "Pengguna adalah administrator."
#: snikket_web/templates/admin_users.html:19
#, fuzzy
msgid " (Administrator)"
msgstr ""
msgstr " (Administrator)"
#: snikket_web/templates/admin_users.html:22
#, fuzzy
#| msgid "The username is not valid"
msgid "The user is restricted."
msgstr "Nama pengguna tidak valid"
msgstr "Pengguna terbatas."
#: snikket_web/templates/admin_users.html:22
msgid " (Restricted)"
msgstr ""
msgstr " (Terbatas)"
#: snikket_web/templates/app.html:4
msgid "Snikket Web Portal"
@@ -1221,7 +1188,7 @@ msgstr "Unduh di App Store"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:32
msgid "Get it on F-Droid"
msgstr ""
msgstr "Dapatkan di F-Droid"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:35
msgid "Send to mobile device"
@@ -1293,17 +1260,19 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:93
msgid "Install on iOS"
msgstr ""
msgstr "Pasang di iOS"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:99
msgid ""
"After downloading Snikket from the App Store, you have to return to this "
"invite link and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
"Setelah mengunduh Snikket dari App Store, Anda harus kembali ke tautan "
"undangan ini dan klik \"Buka aplikasi\" untuk melanjutkan."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:101
msgid "First download Snikket from the App Store using the button below:"
msgstr ""
msgstr "Pertama, unduh Snikket dari App Store menggunakan tombol di bawah ini:"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:103
#: snikket_web/templates/invite_view.html:131
@@ -1311,21 +1280,25 @@ msgid ""
"After the installation is complete, you can return to this page and tap the "
"\"Open the app\" button to continue with the setup:"
msgstr ""
"Setelah instalasi selesai, Anda dapat kembali ke halaman ini dan mengetuk "
"tombol \"Buka aplikasi\" untuk melanjutkan pemasangan:"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:121
#: snikket_web/templates/invite_view.html:130
msgid "Install via F-Droid"
msgstr ""
msgstr "Install melalui F-Droid"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:127
msgid ""
"After installing Snikket via F-Droid, you have to return to this invite link "
"and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgstr ""
"Setelah menginstal Snikket melalui F-Droid, Anda harus kembali ke tautan "
"undangan ini dan ketuk \"Buka aplikasi\" untuk melanjutkan."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:129
msgid "First install Snikket from F-Droid using the button below:"
msgstr ""
msgstr "Pertama install Snikket dari F-Droid menggunakan tombol di bawah ini:"
#: snikket_web/templates/library.j2:18
msgid "Copy link"