Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/id/
This commit is contained in:
uira
2021-01-30 04:46:31 +00:00
committed by Weblate
parent f372b31b9d
commit 985675e012

View File

@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-29 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 17:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 09:07+0000\n"
"Last-Translator: uira <inboxriau@andriana.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/id/>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Kembali"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:14
msgid "This is your main circle"
msgstr ""
msgstr "Ini kelompok utama anda"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15
msgid "This circle is managed automatically and cannot be removed or renamed."
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Tambahkan pengguna yang ada"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:94
msgid "All users added"
msgstr ""
msgstr "Semua pengguna ditambahkan"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:95
msgid "All users on this service are already in this circle."
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Valid hingga"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:15
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:17
msgid "<label for=\"link-field\">Link</label>"
msgstr ""
msgstr "<label for=\"link-field\">Tautan</label>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:22
#: snikket_web/templates/admin_home.html:19
@@ -536,12 +536,12 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:40
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Kontak"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:41
#, python-format
msgid "The user will get added as contact of %(peer_jid)s."
msgstr ""
msgstr "Pengguna akan ditambahkan ke kontak %(peer_jid)s."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:43
msgid "Created"
@@ -573,10 +573,8 @@ msgstr ""
"saluran aman."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Welcome to the administration dashboard!"
msgid "Welcome to the admin panel!"
msgstr "Selamat datang di dasbor administrasi!"
msgstr "Selamat datang di panel administrator!"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:5
#, python-format
@@ -584,16 +582,12 @@ msgid "At your service, %(user_name)s."
msgstr "Siap melayani Anda, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "Users"
msgstr "Nama pengguna"
msgstr "Pengguna"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Create password reset link for %(user_name)s"
msgid "Create password reset links or delete users."
msgstr "Buat tautan setel ulang kata sandi untuk %(user_name)s"
msgstr "Buat tautan setel ulang kata sandi atau hapus pengguna."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15
#: snikket_web/templates/admin_users.html:4
@@ -605,16 +599,12 @@ msgid "Create and manage social circles represented on your service."
msgstr "Buat dan kelola kelompok yang ada di layanan Anda."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitations"
msgstr "Jenis undangan"
msgstr "Undangan"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Create, revoke or view invitations."
msgid "Create, revoke or copy invitations."
msgstr "Buat, batalkan, atau lihat undangan."
msgstr "Buat, batalkan, atau kopi undangan."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:31
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:8
@@ -627,7 +617,7 @@ msgstr "Kembali ke halaman portal web pengguna Anda."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:38
msgid "Exit admin panel"
msgstr ""
msgstr "Keluar panel administrator"
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:10
msgid "Pending invitations"
@@ -870,6 +860,8 @@ msgid ""
"Install the Snikket App on your Android device (<a href=\"%(ios_info_url)s\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">iOS coming soon!</a>)."
msgstr ""
"Instal aplikasi Snikket di perangkat Android anda (<a href=\"%(ios_info_url)"
"s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS segera tersedia!</a>)."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:27
msgid "Get it on Google Play"
@@ -970,16 +962,13 @@ msgid "deleted"
msgstr "Dihapus"
#: snikket_web/templates/library.j2:121
#, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr "Kelola pengguna dan undangan layanan Snikket."
msgstr ""
"Dapat digunakan beberapa kali untuk membuat akun di layanan Snikket ini."
#: snikket_web/templates/library.j2:123
#, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "Kelola pengguna dan undangan layanan Snikket."
msgstr "Dapat digunakan satu kali untuk membuat akun di layanan Snikket ini."
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
@@ -1003,22 +992,16 @@ msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "Selamat kembali ke rumah, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
msgid "Your account"
msgstr "Buat akun"
msgstr "Akun anda"
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
#, fuzzy
#| msgid "Group chat address"
msgid "Your XMPP address"
msgstr "Alamat percakapan grup"
msgstr "Alamat XMPP anda"
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
#, fuzzy
#| msgid "Update profile"
msgid "Edit profile"
msgstr "Perbaharui profil"
msgstr "Edit profil"
#: snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
@@ -1026,22 +1009,16 @@ msgid "Change password"
msgstr "Ganti kata sandi"
#: snikket_web/templates/user_home.html:38
#, fuzzy
#| msgid "About Snikket"
msgid "Your Snikket"
msgstr "Tentang Snikket"
msgstr "Snikket anda"
#: snikket_web/templates/user_home.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr "Kelola pengguna dan undangan layanan Snikket."
msgstr "Kelola pengguna, undangan dan kelompok pengguna layanan Snikket."
#: snikket_web/templates/user_home.html:42
#, fuzzy
#| msgid "Admin area"
msgid "Admin panel"
msgstr "Wewenang Administrator"
msgstr "Panel Administrator"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:8
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
@@ -1078,10 +1055,8 @@ msgstr ""
"semua perangkat anda."
#: snikket_web/templates/user_profile.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Update profile"
msgid "Update your profile"
msgstr "Perbaharui profil"
msgstr "Perbaharui profil anda"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:9
msgid "Profile"