Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 64.1% (129 of 201 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/ja/
This commit is contained in:
pep
2021-01-27 19:22:17 +00:00
committed by Weblate
parent 47975cb1a6
commit a75bf333bd

View File

@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 17:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-27 17:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 14:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 17:55+0000\n"
"Last-Translator: pep <pep@bouah.net>\n" "Last-Translator: pep <pep@bouah.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-" "Language-Team: Japanese <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"portal/ja/>\n" "web-portal/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "サークルを選択してください"
#: snikket_web/admin.py:140 #: snikket_web/admin.py:140
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "限" msgstr "有効期限"
#: snikket_web/admin.py:142 #: snikket_web/admin.py:142
msgid "One hour" msgid "One hour"
@@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "4週間"
#: snikket_web/admin.py:152 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:152 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "" msgstr "紹介の種類"
#: snikket_web/admin.py:154 snikket_web/templates/library.j2:115 #: snikket_web/admin.py:154 snikket_web/templates/library.j2:115
msgid "Individual" msgid "Individual"
msgstr "" msgstr "一回"
#: snikket_web/admin.py:155 snikket_web/templates/library.j2:113 #: snikket_web/admin.py:155 snikket_web/templates/library.j2:113
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "複数回"
#: snikket_web/admin.py:161 #: snikket_web/admin.py:161
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
@@ -89,10 +89,8 @@ msgid "Select user"
msgstr "ユーザー選択" msgstr "ユーザー選択"
#: snikket_web/admin.py:333 #: snikket_web/admin.py:333
#, fuzzy
#| msgid "Create circle"
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "サークルを作成" msgstr "サークルを更新"
#: snikket_web/admin.py:337 #: snikket_web/admin.py:337
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
@@ -108,41 +106,35 @@ msgstr "第一サークル"
#: snikket_web/invite.py:86 #: snikket_web/invite.py:86
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr "ユーザー名"
#: snikket_web/invite.py:90 snikket_web/main.py:41 #: snikket_web/invite.py:90 snikket_web/main.py:41
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "パスワード" msgstr "パスワード"
#: snikket_web/invite.py:94 #: snikket_web/invite.py:94
#, fuzzy
#| msgid "Confirm new password"
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "新しいパスワードの確認" msgstr "確認用パスワード"
#: snikket_web/invite.py:98 #: snikket_web/invite.py:98
#, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match"
msgid "The passwords must match" msgid "The passwords must match"
msgstr "新しいパスワードが一致" msgstr "確認用パスワードが一致しません"
#: snikket_web/invite.py:103 #: snikket_web/invite.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Create circle"
msgid "Create account" msgid "Create account"
msgstr "サークルを作成" msgstr "アカウント作成"
#: snikket_web/invite.py:123 #: snikket_web/invite.py:123
msgid "That username is already taken" msgid "That username is already taken"
msgstr "" msgstr "このユーザー名は存在しています"
#: snikket_web/invite.py:127 #: snikket_web/invite.py:127
msgid "Registration was declined for unknown reasons" msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgstr "" msgstr "理由不明の登録エラー"
#: snikket_web/invite.py:131 #: snikket_web/invite.py:131
msgid "The username is not valid" msgid "The username is not valid"
msgstr "" msgstr "ユーザー名が不正"
#: snikket_web/main.py:36 #: snikket_web/main.py:36
msgid "Address" msgid "Address"
@@ -153,8 +145,6 @@ msgid "Sign in"
msgstr "サインイン" msgstr "サインイン"
#: snikket_web/main.py:72 #: snikket_web/main.py:72
#, fuzzy
#| msgid "Invalid user name or password."
msgid "Invalid username or password." msgid "Invalid username or password."
msgstr "ユーザー名またはパスワードが不正。" msgstr "ユーザー名またはパスワードが不正。"
@@ -205,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:7 snikket_web/user.py:68 #: snikket_web/templates/user_home.html:7 snikket_web/user.py:68
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "" msgstr "プロファイル管理"
#: snikket_web/user.py:93 #: snikket_web/user.py:93
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
@@ -311,20 +301,20 @@ msgid "Actions"
msgstr "操作" msgstr "操作"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:25 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:25
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Create invitation to circle %(circle_name)s" msgid "Create invitation to circle %(circle_name)s"
msgstr "紹介" msgstr "%(circle_name)s に紹介"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:28 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:28
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Manage members of %(circle_name)s" msgid "Manage members of %(circle_name)s"
msgstr "詳細" msgstr "%(circle_name)s の会員管理"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:31 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:31
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:8 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Edit circle %(circle_name)s" msgid "Edit circle %(circle_name)s"
msgstr "" msgstr "%(circle_name)s を管理"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:40 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:40
msgid "No circles" msgid "No circles"
@@ -334,7 +324,7 @@ msgstr "なし"
msgid "" msgid ""
"Currently, there are no circles on this service. Use the form below to " "Currently, there are no circles on this service. Use the form below to "
"create one." "create one."
msgstr "" msgstr "サークルが存在しません。この下に作成ができます。"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:44 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:44
msgid "New circle" msgid "New circle"
@@ -352,7 +342,7 @@ msgstr "新しい紹介状を作成"
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by " "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below." "clicking the button below."
msgstr "" msgstr "友達をこのSnikketサービスに紹介するにはこの下のボタンを。"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format #, python-format
@@ -380,32 +370,32 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_users.html:22 #: snikket_web/templates/admin_users.html:22
#, python-format #, python-format
msgid "Delete user %(user_name)s" msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "" msgstr "%(user_name)s を削除"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "" msgstr "ユーザー削除"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:8 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:8
msgid "Are you sure you want to delete the following user?" msgid "Are you sure you want to delete the following user?"
msgstr "" msgstr "本当にこのユーザーを削除していいですか?"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:10 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:10
#: snikket_web/templates/admin_users.html:10 #: snikket_web/templates/admin_users.html:10
msgid "Login name" msgid "Login name"
msgstr "" msgstr "ロゲイン名"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:15 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:15
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "" msgstr "警告"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:16 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:16
msgid "" msgid ""
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and " "The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
"immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way back!</" "immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way back!</"
"strong>" "strong>"
msgstr "" msgstr "ユーザーとそのユーザーのデータが削除されます。<strong>戻ることができません</strong>"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:43 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:43
@@ -415,34 +405,30 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:25 #: snikket_web/templates/user_profile.html:25
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "戻る"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:13 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:13
msgid "This circle cannot be modified" msgid "This circle cannot be modified"
msgstr "" msgstr "このサークルの更新ができません"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:14 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:14
msgid "This circle is managed automatically and cannot be removed or renamed." msgid "This circle is managed automatically and cannot be removed or renamed."
msgstr "" msgstr "このサークルが自動的に管理されるので更新や削除などができません。"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:16 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:16
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:32 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:32
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Group chat address" msgid "Group chat address"
msgstr "アドレス" msgstr "談話室アドレス"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:19 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:19
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:35 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:35
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15 #: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Copy address" msgid "Copy address"
msgstr "アドレス" msgstr "アドレスをコピーする"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:25 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:25
msgid "Circle information" msgid "Circle information"
msgstr "" msgstr "詳細"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:38 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:38
msgid "This circle has no group chat associated." msgid "This circle has no group chat associated."
@@ -450,20 +436,20 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:47 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:47
msgid "Delete circle" msgid "Delete circle"
msgstr "" msgstr "サークル削除"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:48 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:48
msgid "Deleting a circle does not delete any users in the circle." msgid "Deleting a circle does not delete any users in the circle."
msgstr "" msgstr "サークルを削除しても会員は削除されまんせん。"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:54 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:54
msgid "Circle members" msgid "Circle members"
msgstr "" msgstr "サークル会員"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:69 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:69
#, python-format #, python-format
msgid "Remove user %(username)s from circle" msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgstr "" msgstr "%(username)s をサークルから外す"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:77 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:77
msgid "This circle currently has no members." msgid "This circle currently has no members."
@@ -471,11 +457,11 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:79 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:79
msgid "Invite more members" msgid "Invite more members"
msgstr "" msgstr "会員を紹介する"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:82 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:82
msgid "Add existing user" msgid "Add existing user"
msgstr "" msgstr "ユーザー追加"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:93 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:93
msgid "No users left" msgid "No users left"
@@ -487,18 +473,18 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:8 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:8
msgid "View invitation" msgid "View invitation"
msgstr "" msgstr "紹介状表示"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:13 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:13
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21 #: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:15 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:15
msgid "Valid until" msgid "Valid until"
msgstr "" msgstr "有効期限"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:15 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:15
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:17 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:17
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr "リンク"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18
msgid "" msgid ""
@@ -508,21 +494,21 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18
msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted." msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
msgstr "" msgstr "この紹介状は一回きり使用ができます。"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:22 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:22
msgid "Circles" msgid "Circles"
msgstr "" msgstr "サークル"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23
msgid "" msgid ""
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:" "Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgstr "" msgstr "この紹介状を使用すると下のサークルに追加されます:"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:23 #: snikket_web/templates/admin_invites.html:23
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "" msgstr "サークル"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:35 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:35
msgid "The user will not be added to any circle and will have no contacts." msgid "The user will not be added to any circle and will have no contacts."
@@ -530,21 +516,21 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:39 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:39
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "" msgstr "作成時"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:3 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:3
#, python-format #, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s" msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "" msgstr "%(user_name)s を更新"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5
msgid "User information" msgid "User information"
msgstr "" msgstr "ユーザー詳細"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:8 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:8
msgid "Password reset" msgid "Password reset"
msgstr "" msgstr "パスワード再設定"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
msgid "" msgid ""
@@ -565,11 +551,11 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_home.html:7 #: snikket_web/templates/admin_home.html:7
#: snikket_web/templates/admin_users.html:4 #: snikket_web/templates/admin_users.html:4
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "" msgstr "ユーザー管理"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:8 #: snikket_web/templates/admin_home.html:8
msgid "Modify administrative user information or delete users." msgid "Modify administrative user information or delete users."
msgstr "" msgstr "ユーザー詳細更新や削除。"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:12 #: snikket_web/templates/admin_home.html:12
msgid "Create and manage social circles represented on your service." msgid "Create and manage social circles represented on your service."
@@ -578,19 +564,19 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15 #: snikket_web/templates/admin_home.html:15
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:8 #: snikket_web/templates/admin_invites.html:8
msgid "Manage invitations" msgid "Manage invitations"
msgstr "" msgstr "紹介状管理"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:16 #: snikket_web/templates/admin_home.html:16
msgid "Create, revoke or view invitations." msgid "Create, revoke or view invitations."
msgstr "" msgstr "紹介状を作成、削除、表示。"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:19 #: snikket_web/templates/admin_home.html:19
msgid "Back to the main view" msgid "Back to the main view"
msgstr "" msgstr "戻る"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:20 #: snikket_web/templates/admin_home.html:20
msgid "Go back to your users web portal page." msgid "Go back to your users web portal page."
msgstr "" msgstr "ホームページに戻る。"
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:10 #: snikket_web/templates/admin_invites.html:10
msgid "Pending invitations" msgid "Pending invitations"
@@ -598,19 +584,19 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:22 #: snikket_web/templates/admin_invites.html:22
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "種類"
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:43 #: snikket_web/templates/admin_invites.html:43
msgid "Show invite details" msgid "Show invite details"
msgstr "" msgstr "紹介状の詳細"
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:46 #: snikket_web/templates/admin_invites.html:46
msgid "Copy invite link to clipboard" msgid "Copy invite link to clipboard"
msgstr "" msgstr "紹介状をコピーする"
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:49 #: snikket_web/templates/admin_invites.html:49
msgid "Delete invitation" msgid "Delete invitation"
msgstr "" msgstr "紹介状を削除"
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:57 #: snikket_web/templates/admin_invites.html:57
msgid "Currently, there are no pending invitations." msgid "Currently, there are no pending invitations."
@@ -619,17 +605,17 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:12 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "Password reset link for %(user_name)s" msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgstr "" msgstr "%(user_name)s のパスワード再設定リンク"
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:13 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:13
msgid "" msgid ""
"The following link will allow the user to reset their password on their " "The following link will allow the user to reset their password on their "
"device, once." "device, once."
msgstr "" msgstr "このリンクはパスワードを一回きり再設定可能にする。"
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:22 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:22
msgid "Destroy link" msgid "Destroy link"
msgstr "" msgstr "リンク取り消す"
#: snikket_web/templates/admin_users.html:25 #: snikket_web/templates/admin_users.html:25
#, python-format #, python-format
@@ -643,13 +629,13 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/app.html:4 #: snikket_web/templates/app.html:4
msgid "Snikket Web Portal" msgid "Snikket Web Portal"
msgstr "" msgstr "Snikket ホームページ"
#: snikket_web/templates/backend_error.html:3 #: snikket_web/templates/backend_error.html:3
#: snikket_web/templates/exception.html:3 #: snikket_web/templates/exception.html:3
#: snikket_web/templates/internal_error.html:3 #: snikket_web/templates/internal_error.html:3
msgid "Internal error" msgid "Internal error"
msgstr "" msgstr "サーバ内部エラー"
#: snikket_web/templates/backend_error.html:4 #: snikket_web/templates/backend_error.html:4
msgid "The web portal was not able to communicate with the backend." msgid "The web portal was not able to communicate with the backend."
@@ -662,7 +648,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9 #: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9
msgid "Go back to the main page" msgid "Go back to the main page"
msgstr "" msgstr "ホームページに戻る"
#: snikket_web/templates/internal_error.html:4 #: snikket_web/templates/internal_error.html:4
msgid "The web portal encountered an internal error." msgid "The web portal encountered an internal error."
@@ -670,10 +656,9 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:4 #: snikket_web/templates/invite_invalid.html:4
#: snikket_web/templates/invite_view.html:12 #: snikket_web/templates/invite_view.html:12
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Invite to circle"
msgid "Invite to %(site_name)s" msgid "Invite to %(site_name)s"
msgstr "サークルに紹介する" msgstr "%(site_name)s に紹介する"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5 #: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10 #: snikket_web/templates/invite_register.html:10
@@ -681,7 +666,7 @@ msgstr "サークルに紹介する"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13 #: snikket_web/templates/invite_view.html:13
#, python-format #, python-format
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">" msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
msgstr "" msgstr "Powered by <img alt=\"Snikket\" src=\"%(logo_url)s\">"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:7 #: snikket_web/templates/invite_invalid.html:7
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -691,17 +676,17 @@ msgstr "サークルに紹介する"
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:8 #: snikket_web/templates/invite_invalid.html:8
msgid "Sorry, it looks like this invitation link has expired!" msgid "Sorry, it looks like this invitation link has expired!"
msgstr "" msgstr "紹介状の有効期限が切れている可能性があります。"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:5 #: snikket_web/templates/invite_register.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Register on %(site_name)s | Snikket" msgid "Register on %(site_name)s | Snikket"
msgstr "" msgstr "%(site_name)s に登録 | Snikket"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:9 #: snikket_web/templates/invite_register.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "Register on %(site_name)s" msgid "Register on %(site_name)s"
msgstr "" msgstr "%(site_name)s に登録"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:11 #: snikket_web/templates/invite_register.html:11
#, python-format #, python-format
@@ -709,10 +694,8 @@ msgid "%(site_name)s is using Snikket - a secure, privacy-friendly chat app."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_register.html:12 #: snikket_web/templates/invite_register.html:12
#, fuzzy
#| msgid "Create invitation"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "紹介状作成" msgstr "アカウント作成"
#: snikket_web/templates/invite_register.html:13 #: snikket_web/templates/invite_register.html:13
msgid "" msgid ""
@@ -759,18 +742,18 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_success.html:5 #: snikket_web/templates/invite_success.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Successfully registered on %(site_name)s | Snikket" msgid "Successfully registered on %(site_name)s | Snikket"
msgstr "" msgstr "%(site_name)s に登録完了 | Snikket"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:10 #: snikket_web/templates/invite_success.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "Successfully registered on %(site_name)s" msgid "Successfully registered on %(site_name)s"
msgstr "" msgstr "%(site_name)s に登録完了"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:12 #: snikket_web/templates/invite_success.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Congratulations! You successfully registered on %(site_name)s as %(jid)s." "Congratulations! You successfully registered on %(site_name)s as %(jid)s."
msgstr "" msgstr "おめでとう!%(site_name)s に登録が完了しました。あなたのアドレスは %(jid)s。"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:17 #: snikket_web/templates/invite_success.html:17
msgid "" msgid ""
@@ -785,7 +768,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:6 #: snikket_web/templates/invite_view.html:6
#, python-format #, python-format
msgid "Invite to %(site_name)s | Snikket" msgid "Invite to %(site_name)s | Snikket"
msgstr "" msgstr "%(site_name)s に紹介 | Snikket"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:15 #: snikket_web/templates/invite_view.html:15
#, python-format #, python-format
@@ -841,12 +824,12 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:44 #: snikket_web/templates/invite_view.html:44
msgid "Scan invite code" msgid "Scan invite code"
msgstr "" msgstr "紹介状をスキャン"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:47 #: snikket_web/templates/invite_view.html:47
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76 #: snikket_web/templates/invite_view.html:76
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "閉める"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:50 #: snikket_web/templates/invite_view.html:50
msgid "" msgid ""
@@ -882,11 +865,11 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:18 #: snikket_web/templates/library.j2:18
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "" msgstr "リンクをコピーする"
#: snikket_web/templates/library.j2:80 #: snikket_web/templates/library.j2:80
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "" msgstr "入力不正"
#: snikket_web/templates/library.j2:107 #: snikket_web/templates/library.j2:107
msgid "deleted" msgid "deleted"
@@ -894,7 +877,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5 #: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login" msgid "Snikket Login"
msgstr "" msgstr "Snikket ログイン"
#: snikket_web/templates/login.html:14 #: snikket_web/templates/login.html:14
msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account." msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account."
@@ -906,12 +889,12 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:3 #: snikket_web/templates/user_home.html:3
msgid "Welcome!" msgid "Welcome!"
msgstr "" msgstr "ようこそ!"
#: snikket_web/templates/user_home.html:4 #: snikket_web/templates/user_home.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s." msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "" msgstr "ようこそ、 %(user_name)s。"
#: snikket_web/templates/user_home.html:8 #: snikket_web/templates/user_home.html:8
msgid "" msgid ""
@@ -922,7 +905,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:11 #: snikket_web/templates/user_home.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:32 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:32
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "" msgstr "パスワード変更"
#: snikket_web/templates/user_home.html:15 #: snikket_web/templates/user_home.html:15
msgid "Admin dashboard" msgid "Admin dashboard"
@@ -934,7 +917,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:20 #: snikket_web/templates/user_home.html:20
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr "ログアウト"
#: snikket_web/templates/user_home.html:21 #: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Exit the Snikket Web Portal, without logging out your other devices." msgid "Exit the Snikket Web Portal, without logging out your other devices."
@@ -942,7 +925,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_logout.html:8 #: snikket_web/templates/user_logout.html:8
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal" msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "" msgstr "Snikket ホームページからログアウト"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:9 #: snikket_web/templates/user_logout.html:9
msgid "" msgid ""
@@ -952,7 +935,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:8 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:8
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "" msgstr "パスワード変更"
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:9 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:9
msgid "" msgid ""
@@ -969,7 +952,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_profile.html:8 #: snikket_web/templates/user_profile.html:8
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr "プロファイル"
#: snikket_web/templates/user_profile.html:18 #: snikket_web/templates/user_profile.html:18
msgid "Visibility" msgid "Visibility"