Translated using Weblate (Spanish (Mexico))

Currently translated at 41.6% (92 of 221 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/es_MX/
This commit is contained in:
Tilman Jiménez
2021-02-09 15:39:35 +00:00
committed by Weblate
parent b48d130659
commit db3a1ac22f

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 12:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 12:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-10 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Tilman Jiménez <tilman.jimenez@tu-dortmund.de>\n" "Last-Translator: Tilman Jiménez <tilman.jimenez@tu-dortmund.de>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/" "Language-Team: Spanish (Mexico) <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/es_MX/>\n" "web-portal/es_MX/>\n"
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "Eliminar usuario permanentemente"
#: snikket_web/admin.py:129 #: snikket_web/admin.py:129
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "" msgstr "Invitar al círculo"
#: snikket_web/admin.py:135 #: snikket_web/admin.py:135
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "" msgstr "Seleccione al menos un círculo"
#: snikket_web/admin.py:140 #: snikket_web/admin.py:140
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Grupo"
#: snikket_web/admin.py:161 #: snikket_web/admin.py:161
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "" msgstr "Nuevo enlace de invitación"
#: snikket_web/admin.py:223 #: snikket_web/admin.py:223
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "" msgstr "Revocar/Eliminar"
#: snikket_web/admin.py:283 snikket_web/admin.py:327 #: snikket_web/admin.py:283 snikket_web/admin.py:327
msgid "Name" msgid "Name"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Nombre"
#: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "" msgstr "Crear círculo"
#: snikket_web/admin.py:332 #: snikket_web/admin.py:332
msgid "Select user" msgid "Select user"
@@ -90,19 +90,19 @@ msgstr "Seleccionar usuario"
#: snikket_web/admin.py:337 #: snikket_web/admin.py:337
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "" msgstr "Actualizar círculo"
#: snikket_web/admin.py:341 #: snikket_web/admin.py:341
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "" msgstr "Eliminar círculo permanentemente"
#: snikket_web/admin.py:347 #: snikket_web/admin.py:347
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "" msgstr "Añadir usuario"
#: snikket_web/infra.py:40 #: snikket_web/infra.py:40
msgid "Main" msgid "Main"
msgstr "" msgstr "Principal"
#: snikket_web/invite.py:93 #: snikket_web/invite.py:93
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Crear cuenta"
#: snikket_web/invite.py:137 #: snikket_web/invite.py:137
msgid "That username is already taken" msgid "That username is already taken"
msgstr "" msgstr "Ese nombre de usuario ya está siendo utilizado"
#: snikket_web/invite.py:141 snikket_web/invite.py:205 #: snikket_web/invite.py:141 snikket_web/invite.py:205
msgid "Registration was declined for unknown reasons" msgid "Registration was declined for unknown reasons"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/user.py:59 #: snikket_web/user.py:59
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "" msgstr "Imagen de perfil"
#: snikket_web/user.py:63 #: snikket_web/user.py:63
msgid "Profile visibility" msgid "Profile visibility"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Contraseña incorrecta"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4 snikket_web/templates/login.html:36 #: snikket_web/templates/_footer.html:4 snikket_web/templates/login.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service" msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
msgstr "" msgstr "Un servicio <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a>"
#: snikket_web/templates/about.html:9 #: snikket_web/templates/about.html:9
msgid "About Snikket" msgid "About Snikket"
@@ -252,6 +252,8 @@ msgid ""
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a " "The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a "
"href=\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>." "href=\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
msgstr "" msgstr ""
"El código fuente del portal web puede ser descargado y visto en <a href=\""
"%(source_url)s\">su repositorio de Github</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:16 #: snikket_web/templates/about.html:16
#, python-format #, python-format
@@ -283,6 +285,8 @@ msgid ""
"<em>Circles</em> aim to help people who are in the same social circle " "<em>Circles</em> aim to help people who are in the same social circle "
"find each other on your service." "find each other on your service."
msgstr "" msgstr ""
"<em>Círculos</em> permiten que gente del mismo círculo social se encuentre "
"en tu servicio."
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:6 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:6
msgid "" msgid ""
@@ -290,10 +294,13 @@ msgid ""
"list. In addition, each circle has a group chat where the circle members " "list. In addition, each circle has a group chat where the circle members "
"are included." "are included."
msgstr "" msgstr ""
"Usuarios que están en el mismo círculo se verán en sus listas de contacto. "
"Además, cada círculo tiene su propia conversación de grupo en el que están "
"incluidos todos sus miembros."
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:13 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:13
msgid "Circle name" msgid "Circle name"
msgstr "" msgstr "Nombre del círculo"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:14 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:14
msgid "Members" msgid "Members"
@@ -308,7 +315,7 @@ msgstr "Acciones"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:25 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:25
#, python-format #, python-format
msgid "Create invitation to circle %(circle_name)s" msgid "Create invitation to circle %(circle_name)s"
msgstr "" msgstr "Crear una invitación para el círculo %(circle_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:28 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:28
#, python-format #, python-format
@@ -319,25 +326,27 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:8 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Edit circle %(circle_name)s" msgid "Edit circle %(circle_name)s"
msgstr "" msgstr "Editar el círculo %(circle_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:40 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:40
msgid "No circles" msgid "No circles"
msgstr "" msgstr "No hay círculos"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:41 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:41
msgid "" msgid ""
"Currently, there are no circles on this service. Use the form below to " "Currently, there are no circles on this service. Use the form below to "
"create one." "create one."
msgstr "" msgstr ""
"Por el momento no hay círculos en este servicio. Usa el formulario para "
"crear uno."
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:44 #: snikket_web/templates/admin_circles.html:44
msgid "New circle" msgid "New circle"
msgstr "" msgstr "Nuevo círculo"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite.html:3 #: snikket_web/templates/admin_create_invite.html:3
msgid "Create invitation" msgid "Create invitation"
msgstr "" msgstr "Crear una invitación"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5
msgid "Create new invitation" msgid "Create new invitation"
@@ -363,7 +372,7 @@ msgstr "Peligro"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:12 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:12
msgid "The below dump may contain sensitive information." msgid "The below dump may contain sensitive information."
msgstr "" msgstr "El siguiente texto puede contener informaciones privadas."
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:15 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:15
msgid "Raw debug dump" msgid "Raw debug dump"
@@ -394,7 +403,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:15 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:15
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "" msgstr "Peligro"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:16 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:16
msgid "" msgid ""
@@ -402,6 +411,9 @@ msgid ""
"immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way " "immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way "
"back!</strong>" "back!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Este usuario y sus datos va a ser eliminados de manera irreversible, "
"permanente e inmediatamente al presionar el botón. <strong>¡No hay forma de "
"deshacer esto!</strong>"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
@@ -411,11 +423,11 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:30 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:30
#: snikket_web/templates/user_profile.html:31 #: snikket_web/templates/user_profile.html:31
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Regresar"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:14 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:14
msgid "This is your main circle" msgid "This is your main circle"
msgstr "" msgstr "Este es el círculo principal"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15
msgid "This circle is managed automatically and cannot be removed or renamed." msgid "This circle is managed automatically and cannot be removed or renamed."
@@ -424,34 +436,34 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:17 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:17
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:33 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:33
msgid "Group chat address" msgid "Group chat address"
msgstr "" msgstr "Dirección de la conversación de grupo"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:20 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:20
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:36 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:36
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15 #: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21 #: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Copy address" msgid "Copy address"
msgstr "" msgstr "Copiar dirección"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:26
msgid "Circle information" msgid "Circle information"
msgstr "" msgstr "Información del círculo"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:39 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:39
msgid "This circle has no group chat associated." msgid "This circle has no group chat associated."
msgstr "" msgstr "Este círculo no está asociado con una conversación de grupo."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:48 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:48
msgid "Delete circle" msgid "Delete circle"
msgstr "" msgstr "Eliminar círculo"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:49 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:49
msgid "Deleting a circle does not delete any users in the circle." msgid "Deleting a circle does not delete any users in the circle."
msgstr "" msgstr "Eliminar un círculo no elimina a los usuarios que le pertenecen."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:55 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:55
msgid "Circle members" msgid "Circle members"
msgstr "" msgstr "Miembros del círculo"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:70 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:70
#, python-format #, python-format
@@ -460,47 +472,49 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:78 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:78
msgid "This circle currently has no members." msgid "This circle currently has no members."
msgstr "" msgstr "Actualmente este círculo no tiene miembros."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:80 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:80
msgid "Invite more members" msgid "Invite more members"
msgstr "" msgstr "Invitar a más miembros"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:83 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:83
msgid "Add existing user" msgid "Add existing user"
msgstr "" msgstr "Añadir a un usuario existente"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:94 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:94
msgid "All users added" msgid "All users added"
msgstr "" msgstr "Todos los usuarios han sido añadidos"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:95 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:95
msgid "All users on this service are already in this circle." msgid "All users on this service are already in this circle."
msgstr "" msgstr "Todos los usuarios de este servicio ya están en este círculo."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:8 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:8
msgid "View invitation" msgid "View invitation"
msgstr "" msgstr "Mostrar invitación"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:13 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:13
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21 #: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:15 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:15
msgid "Valid until" msgid "Valid until"
msgstr "" msgstr "Válido hasta"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:15 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:15
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:17 #: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:17
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr "Enlace"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:22 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:22
#: snikket_web/templates/admin_home.html:19 #: snikket_web/templates/admin_home.html:19
msgid "Circles" msgid "Circles"
msgstr "" msgstr "Círculos"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23
msgid "Users joining via this invitation will be added to the following circles:" msgid "Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgstr "" msgstr ""
"Los usuarios que usen esta invitación serán agregados a los siguientes "
"círculos:"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29 #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:23 #: snikket_web/templates/admin_invites.html:23