Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/id/
This commit is contained in:
uira
2023-12-15 15:37:13 +00:00
committed by Weblate
parent 09fcf64818
commit 0ec9a2ae02
2 changed files with 40 additions and 43 deletions

View File

@@ -6,12 +6,12 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@snikket.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 15:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 15:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-15 16:11+0000\n"
"Last-Translator: uira <inboxriau@andriana.id>\n" "Last-Translator: uira <inboxriau@illiyy.in>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-" "Language-Team: Indonesian <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"portal/id/>\n" "web-portal/id/>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -635,6 +635,9 @@ msgid ""
"em> members of the circle. If you want a normal group chat, create it in the " "em> members of the circle. If you want a normal group chat, create it in the "
"Snikket app instead." "Snikket app instead."
msgstr "" msgstr ""
"Ini hanya untuk membuat grup chat yang secara otomatis menyertakan "
"<em>semua</em> anggota lingkaran. Jika Anda ingin grup chat normal, buatlah "
"melalui aplikasi Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite.html:3 #: snikket_web/templates/admin_create_invite.html:3
msgid "Create invitation" msgid "Create invitation"
@@ -762,30 +765,25 @@ msgstr ""
"tersebut." "tersebut."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:38 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Group chat address"
msgid "Group chats" msgid "Group chats"
msgstr "Alamat percakapan grup" msgstr "Grup chat"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:39 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:39
msgid "These group chats will be available to all members of the circle." msgid "These group chats will be available to all members of the circle."
msgstr "" msgstr "Grup chat ini akan tersedia untuk semua anggota lingkaran."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:53 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:53
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Delete user %(user_name)s"
msgid "Delete group chat '%(name)s'" msgid "Delete group chat '%(name)s'"
msgstr "Hapus pengguna %(user_name)s" msgstr "Hapus grup chat '%(name)s'"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:61 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:61
#, fuzzy
#| msgid "This circle currently has no members."
msgid "This circle currently has no group chats." msgid "This circle currently has no group chats."
msgstr "Kelompok ini sedang tidak memiliki anggota." msgstr "Lingkaran ini sedang tidak memiliki grup chat."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:64 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:64
msgid "Add group chat" msgid "Add group chat"
msgstr "" msgstr "Tambah grup chat"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:67 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:67
msgid "Circle members" msgid "Circle members"
@@ -793,11 +791,11 @@ msgstr "Anggota kelompok"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:68 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:68
msgid "All members of the circle will see each other in their contact list." msgid "All members of the circle will see each other in their contact list."
msgstr "" msgstr "Semua anggota lingkaran akan saling terlihat di daftar kontak mereka."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
msgid "The user has been deleted from the server." msgid "The user has been deleted from the server."
msgstr "Pengguna telah dihapus dari server" msgstr "Pengguna terkait telah dihapus dari server."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
#: snikket_web/templates/library.j2:131 #: snikket_web/templates/library.j2:131
@@ -911,35 +909,39 @@ msgstr "Edit pengguna %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24
msgid "This user account is pending deletion" msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "" msgstr "Akun pengguna ini menunggu penghapusan"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
msgstr "" msgstr ""
"Pemilik akun mengirimkan permintaan penghapusan pada %(date)s menggunakan "
"aplikasinya."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
"in %(time)s." "in %(time)s."
msgstr "" msgstr "Akun telah dikunci, dan akan otomatis dihapus permanen dalam %(time)s."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28
msgid "" msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr "" msgstr ""
"Jika ini merupakan kesalahan, Anda dapat membatalkan penghapusan dan "
"memulihkan akun."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34
msgid "This user account is locked" msgid "This user account is locked"
msgstr "" msgstr "Akun pengguna ini dikunci"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35
msgid "" msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again." "again."
msgstr "" msgstr "Pengguna tidak dapat masuk ke akunnya sampai akunnya dibuka kembali."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
@@ -1195,24 +1197,20 @@ msgstr ""
"di server Snikket Anda. Gunakan dengan bijak." "di server Snikket Anda. Gunakan dengan bijak."
#: snikket_web/templates/admin_users.html:8 #: snikket_web/templates/admin_users.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Users"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Pengguna" msgstr "Pengguna"
#: snikket_web/templates/admin_users.html:9 #: snikket_web/templates/admin_users.html:9
msgid "Last active" msgid "Last active"
msgstr "" msgstr "Terakhir aktif"
#: snikket_web/templates/admin_users.html:22 #: snikket_web/templates/admin_users.html:22
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "Dihapus" msgstr "Dihapus"
#: snikket_web/templates/admin_users.html:24 #: snikket_web/templates/admin_users.html:24
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "" msgstr "DIkunci"
#: snikket_web/templates/app.html:4 #: snikket_web/templates/app.html:4
msgid "Snikket Web Portal" msgid "Snikket Web Portal"
@@ -1538,6 +1536,8 @@ msgid ""
"By continuing, you agree to the <a href=\"%(tos_uri)s\">Terms of Service</a> " "By continuing, you agree to the <a href=\"%(tos_uri)s\">Terms of Service</a> "
"and <a href=\"%(privacy_uri)s\">Privacy Policy</a>." "and <a href=\"%(privacy_uri)s\">Privacy Policy</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Dengan melanjutkan, Anda menyetujui <a href=\"%(tos_uri)s\">Persyaratan "
"Layanan</a> dan <a href=\"%(privacy_uri)s\">Kebijakan Privasi</a>."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:27 #: snikket_web/templates/invite_view.html:27
msgid "Get started" msgid "Get started"
@@ -1712,42 +1712,36 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/policies.html:4 snikket_web/templates/policies.html:10 #: snikket_web/templates/policies.html:4 snikket_web/templates/policies.html:10
msgid "Policies" msgid "Policies"
msgstr "" msgstr "Kebijakan"
#: snikket_web/templates/policies.html:13 #: snikket_web/templates/policies.html:13
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgid "Use of this service is subject to the following policies:" msgid "Use of this service is subject to the following policies:"
msgstr "" msgstr "Penggunaan layanan ini tunduk pada kebijakan berikut:"
"Pengguna yang bergabung melalui undangan ini akan ditambahkan ke kelompok "
"berikut:"
#: snikket_web/templates/policies.html:16 #: snikket_web/templates/policies.html:16
msgid "Terms of Service" msgid "Terms of Service"
msgstr "" msgstr "Ketentuan Layanan"
#: snikket_web/templates/policies.html:19 #: snikket_web/templates/policies.html:19
msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy Policy"
msgstr "" msgstr "Kebijakan privasi"
#: snikket_web/templates/policies.html:23 #: snikket_web/templates/policies.html:23
msgid "" msgid ""
"Please contact the administrator of this instance if you have questions " "Please contact the administrator of this instance if you have questions "
"about policies." "about policies."
msgstr "" msgstr ""
"Silakan hubungi administrator server ini jika Anda memiliki pertanyaan "
"tentang kebijakan."
#: snikket_web/templates/policies.html:26 #: snikket_web/templates/policies.html:26
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ""
#| "To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s"
#| "\">Snikket website</a>."
msgid "" msgid ""
"Use of the Snikket apps is subject to the <a href=\"%(url)s\">Snikket Apps " "Use of the Snikket apps is subject to the <a href=\"%(url)s\">Snikket Apps "
"Privacy Policy</a>." "Privacy Policy</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Untuk mempelajari tentang Snikket, kunjungi <a href=\"%(snikket_url)s" "Penggunaan aplikasi Snikket tunduk pada <a href=\"%(url)s\">Kebijakan "
"\">website Snikket</a>." "Privasi Aplikasi Snikket</a>."
#: snikket_web/templates/policies.html:29 #: snikket_web/templates/policies.html:29
#, python-format #, python-format
@@ -1756,6 +1750,9 @@ msgid ""
"email to %(email)s. Specify the domain name of this instance (%(domain)s) " "email to %(email)s. Specify the domain name of this instance (%(domain)s) "
"and include details of the incident(s)." "and include details of the incident(s)."
msgstr "" msgstr ""
"Untuk melaporkan pelanggaran kebijakan atau penyalahgunaan lainnya dari "
"layanan ini, silakan email ke %(email)s. Sebutkan nama domain server "
"(%(domain)s) dan tuliskan detail insidennya."
#: snikket_web/templates/unauth.html:16 #: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"