You've already forked snikket-web-portal
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (150 of 150 strings) Translation: Snikket/Web Portal Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/de/
This commit is contained in:
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SnikketWeb 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-23 14:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 13:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 14:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/"
|
||||
"de/>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
|
||||
"web-portal/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -176,16 +176,13 @@ msgstr ""
|
||||
"\">Snikket website</a> besuchen."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/about.html:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "About this Server"
|
||||
msgid "About this Service"
|
||||
msgstr "Über diesen Server"
|
||||
msgstr "Über diesen Dienst"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/about.html:12
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "This is the Snikket server <em>%(site_name)s</em>."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This is the Snikket service <em>%(site_name)s</em>."
|
||||
msgstr "Dies ist der Snikket-Server <em>%(site_name)s</em>."
|
||||
msgstr "Dies ist der Snikket-Dienst <em>%(site_name)s</em>."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/about.html:13
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
@@ -266,16 +263,12 @@ msgid "No circles"
|
||||
msgstr "Keine Gemeinschaften"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Currently, there are no circles on this instance. Use the form below to "
|
||||
#| "create one."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, there are no circles on this service. Use the form below to "
|
||||
"create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es gibt derzeit keine Gemeinschaften auf dieser Instanz. Unten kannst du "
|
||||
"eine anlegen."
|
||||
"Es gibt derzeit keine Gemeinschaften auf diesem Dienst. Unten kannst du eine "
|
||||
"anlegen."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:39
|
||||
msgid "New circle"
|
||||
@@ -290,15 +283,11 @@ msgid "Create new invitation"
|
||||
msgstr "Neue Einladung erzeugen"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket "
|
||||
#| "instance by clicking the button below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
|
||||
"clicking the button below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erzeuge eine neue Einladung um mehr Benutzer auf deine Snikket-Instanz "
|
||||
"Erzeuge eine neue Einladung um mehr Benutzer auf deinen Snikket-Dienst "
|
||||
"einzuladen indem du den folgenden Button klickst."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
|
||||
@@ -407,10 +396,8 @@ msgid "No users left"
|
||||
msgstr "Keine Benutzer übrig"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "All users on this instance are already in this circle."
|
||||
msgid "All users on this service are already in this circle."
|
||||
msgstr "Alle Benutzer dieser Instanz sind bereits in dieser Gemeinschaft."
|
||||
msgstr "Alle Benutzer dieses Dienstes sind bereits in dieser Gemeinschaft."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:8
|
||||
msgid "View invitation"
|
||||
@@ -432,16 +419,12 @@ msgid "Reusability"
|
||||
msgstr "Wiederverwendbarkeit"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
|
||||
#| "revoked or a server-wide user limit is reached."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
|
||||
"revoked or a service-wide user limit is reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Einladung kann beliebig oft verwendet werden, bis sie abläuft, "
|
||||
"gelöscht wird oder ein instanzweites Limit erreicht ist."
|
||||
"gelöscht wird oder ein dienstweites Limit erreicht ist."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:18
|
||||
msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
|
||||
@@ -618,12 +601,10 @@ msgstr "Das Webportal konnte nicht mit dem Backend kommunizieren."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/backend_error.html:5
|
||||
#: snikket_web/templates/internal_error.html:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please try again later and/or inform your Snikket instance admin."
|
||||
msgid "Please try again later and/or inform your Snikket service admin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Versuche es später noch einmal und/oder informiere den Betreiber deiner "
|
||||
"Snikket-Instanz."
|
||||
"Versuche es später noch einmal und/oder informiere den Betreiber deines "
|
||||
"Snikket-Dienstes."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/copy-snippet.html:106
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
@@ -663,10 +644,9 @@ msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/login.html:36 snikket_web/templates/unauth.html:14
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> server"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a> service"
|
||||
msgstr "Ein <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a>-Server"
|
||||
msgstr "Ein <a href=\"%(about_url)s\">Snikket</a>-Dienst"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_home.html:3
|
||||
msgid "Welcome!"
|
||||
@@ -699,10 +679,8 @@ msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr "Verwaltungsdashboard"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_home.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket instance."
|
||||
msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
|
||||
msgstr "Benutzer und Einladungen von dieser Snikket-Instanz verwalten."
|
||||
msgstr "Benutzer und Einladungen dieses Snikket-Dienstes verwalten."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user