Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (244 of 244 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/it/
This commit is contained in:
Roberto Resoli
2021-02-23 10:16:42 +00:00
committed by Weblate
parent 9e9fdaf8d4
commit 4a27ef9d72

View File

@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 21:01+0000\n"
"Last-Translator: riccio <unriccio@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/it/>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Resoli <roberto@resolutions.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,22 +25,16 @@ msgid "Delete user permanently"
msgstr "Elimina definitivamente l'utente"
#: snikket_web/admin.py:73
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "User deleted"
msgstr "rimosso"
msgstr "Utente rimosso"
#: snikket_web/admin.py:116
#, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link created"
msgstr "Collegamento per reimpostare la password di %(user_name)s"
msgstr "Creato collegamento per reimpostare la password"
#: snikket_web/admin.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Create password reset links or delete users."
msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Crea collegamenti per reimpostare le password oppure elimina utenti."
msgstr "Eliminato collegamento per reimpostare la password"
#: snikket_web/admin.py:141
msgid "Invite to circle"
@@ -95,22 +89,16 @@ msgid "Revoke"
msgstr "Revoca"
#: snikket_web/admin.py:259
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created"
msgstr "Tipo di invito"
msgstr "Invito creato"
#: snikket_web/admin.py:275
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists"
msgstr "Nuovo collegamento di invito"
msgstr "Questo invito non esiste"
#: snikket_web/admin.py:290
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Tipo di invito"
msgstr "Invito revocato"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355
msgid "Name"
@@ -121,10 +109,8 @@ msgid "Create circle"
msgstr "Crea cerchia"
#: snikket_web/admin.py:342
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle created"
msgstr "Nome cerchia"
msgstr "Cerchia creata"
#: snikket_web/admin.py:360
msgid "Select user"
@@ -143,34 +129,24 @@ msgid "Add user"
msgstr "Aggiungi utente"
#: snikket_web/admin.py:391
#, fuzzy
#| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists"
msgstr "Nessuna cerchia"
msgstr "Questa cerchia non esiste"
#: snikket_web/admin.py:428
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated"
msgstr "Nome cerchia"
msgstr "Dati della cerchia aggiornati"
#: snikket_web/admin.py:434
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Circle deleted"
msgstr "rimosso"
msgstr "Cerchia eliminata"
#: snikket_web/admin.py:445
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle"
msgstr "Invita nella cerchia"
msgstr "Utente aggiunto alla cerchia"
#: snikket_web/admin.py:454
#, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "User removed from circle"
msgstr "Rimuovi l'utente %(username)s dalla cerchia"
msgstr "Utente rimosso dalla cerchia"
#: snikket_web/infra.py:40
msgid "Main"
@@ -227,7 +203,7 @@ msgstr "Nome utente o password non validi."
#: snikket_web/main.py:84
msgid "Login successful!"
msgstr ""
msgstr "Accesso riuscito!"
#: snikket_web/user.py:28
msgid "Current password"
@@ -283,16 +259,12 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "Password errata"
#: snikket_web/user.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Password reset"
msgid "Password changed"
msgstr "Reimposta password"
msgstr "Password cambiata"
#: snikket_web/user.py:146
#, fuzzy
#| msgid "Profile"
msgid "Profile updated"
msgstr "Profilo"
msgstr "Profilo aggiornato"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format
@@ -304,6 +276,8 @@ msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Company."
msgstr ""
"“Snikket” e il logo del pappagallo sono marchi registrati della Snikket "
"Community Interest Company."
#: snikket_web/templates/about.html:4 snikket_web/templates/about.html:9
msgid "About Snikket"
@@ -366,7 +340,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:17
msgid "Trademarks"
msgstr ""
msgstr "Marchi registrati"
#: snikket_web/templates/about.html:18
#, python-format
@@ -375,6 +349,9 @@ msgid ""
"Company. For more information about the trademarks, visit the <a href="
"\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>."
msgstr ""
"\"Snikket\" e il logo del pappagallo sono marchi di Snikket Community "
"Interest Company. Per maggiori informazioni sui marchi, visita la <a href=\""
"%(trademarks_url)s\">pagina informativa sui marchi Snikket</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:19
msgid "Software Versions"
@@ -707,7 +684,7 @@ msgstr "Inviti in attesa"
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
msgid "Expires"
msgstr ""
msgstr "Scade"
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:22
msgid "Type"
@@ -1066,7 +1043,7 @@ msgstr "Scarica dall'App Store"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34
msgid "Send to mobile device"
msgstr ""
msgstr "Invia a dispositivo mobile"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
msgid ""
@@ -1166,10 +1143,8 @@ msgid "Login failed"
msgstr "Accesso non riuscito"
#: snikket_web/templates/login.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect address"
msgstr "Password errata"
msgstr "Indirizzo errato"
#: snikket_web/templates/login.html:24
#, python-format
@@ -1177,14 +1152,16 @@ msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
"em>. Your password was not sent."
msgstr ""
"Questo servizio Snikket ospita solo indirizzi che terminano in "
"<em>@%(snikket_domain)s</em>. La tua password non è stata inviata."
#: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful"
msgstr ""
msgstr "Operazione completata"
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Errore"
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"