Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (244 of 244 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/pl/
This commit is contained in:
misiek
2021-02-24 15:06:44 +00:00
committed by Weblate
parent bdb186ca81
commit 9e9fdaf8d4

View File

@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 11:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 16:02+0000\n"
"Last-Translator: misiek <migelazur@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/pl/>\n"
"Language-Team: Polish <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,22 +26,16 @@ msgid "Delete user permanently"
msgstr "Usuń użytkownika bezpowrotnie"
#: snikket_web/admin.py:73
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "User deleted"
msgstr "usunięty"
msgstr "Użytkownik został usunięty"
#: snikket_web/admin.py:116
#, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link created"
msgstr "Link resetowania hasła dla %(user_name)s"
msgstr "Utworzono link resetowania hasła"
#: snikket_web/admin.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Create password reset links or delete users."
msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Twórz linki do resetowania haseł lub usuwaj użytkowników."
msgstr "Usunięto link resetowania hasła"
#: snikket_web/admin.py:141
msgid "Invite to circle"
@@ -96,22 +90,16 @@ msgid "Revoke"
msgstr "Unieważnij"
#: snikket_web/admin.py:259
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created"
msgstr "Typ zaproszenia"
msgstr "Utworzono zaproszenie"
#: snikket_web/admin.py:275
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists"
msgstr "Nowy link z zaproszeniem"
msgstr "Takie zaproszenie nie istnieje"
#: snikket_web/admin.py:290
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Typ zaproszenia"
msgstr "Unieważniono zaproszenie"
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355
msgid "Name"
@@ -122,10 +110,8 @@ msgid "Create circle"
msgstr "Utwórz krąg"
#: snikket_web/admin.py:342
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle created"
msgstr "Nazwa kręgu"
msgstr "Utworzono krąg"
#: snikket_web/admin.py:360
msgid "Select user"
@@ -144,34 +130,24 @@ msgid "Add user"
msgstr "Dodaj użytkownika"
#: snikket_web/admin.py:391
#, fuzzy
#| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists"
msgstr "Brak kręgów"
msgstr "Taki krąg nie istnieje"
#: snikket_web/admin.py:428
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated"
msgstr "Nazwa kręgu"
msgstr "Zaktualizowano dane kręgu"
#: snikket_web/admin.py:434
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Circle deleted"
msgstr "usunięty"
msgstr "Krąg został usunięty"
#: snikket_web/admin.py:445
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle"
msgstr "Zaproś do kręgu"
msgstr "Dodano użytkownika do kręgu"
#: snikket_web/admin.py:454
#, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "User removed from circle"
msgstr "Usuń z kręgu użytkownika %(username)s"
msgstr "Usunięto użytkownika z kręgu"
#: snikket_web/infra.py:40
msgid "Main"
@@ -228,7 +204,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."
#: snikket_web/main.py:84
msgid "Login successful!"
msgstr ""
msgstr "Zalogowano się pomyślnie!"
#: snikket_web/user.py:28
msgid "Current password"
@@ -284,16 +260,12 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
#: snikket_web/user.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Password change failed"
msgid "Password changed"
msgstr "Zmiana hasła zakończona niepowodzeniem"
msgstr "Hasło zostało zmienione"
#: snikket_web/user.py:146
#, fuzzy
#| msgid "Profile"
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil"
msgstr "Zaktualizowano profil"
#: snikket_web/templates/_footer.html:4
#, python-format
@@ -305,6 +277,8 @@ msgid ""
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
"Company."
msgstr ""
"\"Snikket\" oraz logo papugi są znakami firmowymi Snikket Community Interest "
"Company."
#: snikket_web/templates/about.html:4 snikket_web/templates/about.html:9
msgid "About Snikket"
@@ -367,7 +341,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:17
msgid "Trademarks"
msgstr ""
msgstr "Znaki firmowe"
#: snikket_web/templates/about.html:18
#, python-format
@@ -376,6 +350,9 @@ msgid ""
"Company. For more information about the trademarks, visit the <a href="
"\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>."
msgstr ""
"\"Snikket\" oraz logo papugi są znakami firmowymi Snikket Community Interest "
"Company. Więcej informacji o oznaczeniach znajdziesz na <a href=\""
"%(trademarks_url)s\">stronie o znakach firmowych Snikket</a>."
#: snikket_web/templates/about.html:19
msgid "Software Versions"
@@ -709,7 +686,7 @@ msgstr "Oczekujące zaproszenia"
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
msgid "Expires"
msgstr ""
msgstr "Wygasa"
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:22
msgid "Type"
@@ -1071,7 +1048,7 @@ msgstr "Pobierz w App Store"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34
msgid "Send to mobile device"
msgstr ""
msgstr "Wyślij na urządzenie mobilne"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
msgid ""
@@ -1170,10 +1147,8 @@ msgid "Login failed"
msgstr "Logowanie nie powiodło się"
#: snikket_web/templates/login.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect address"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
msgstr "Adres nieprawidłowy"
#: snikket_web/templates/login.html:24
#, python-format
@@ -1181,14 +1156,16 @@ msgid ""
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
"em>. Your password was not sent."
msgstr ""
"Ten serwer Snikket obsługuje jedynie adresy kończące się na "
"<em>@%(snikket_domain)s</em>. Twoje hasło nie zostało wysłane."
#: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful"
msgstr ""
msgstr "Operacja zakończona sukcesem"
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Błąd"
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"