You've already forked snikket-web-portal
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (244 of 244 strings) Translation: Snikket/Web Portal Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/ru/
This commit is contained in:
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 23:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: GodGoldfish <godgoldfish@pm.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
|
||||
"portal/ru/>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
|
||||
"web-portal/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:60
|
||||
@@ -26,20 +26,16 @@ msgid "Delete user permanently"
|
||||
msgstr "Удалить пользователя навсегда"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User deleted"
|
||||
msgstr "удалённый"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password reset link created"
|
||||
msgstr "Ссылка на сброс пароля для %(user_name)s"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create password reset links or delete users."
|
||||
msgid "Password reset link deleted"
|
||||
msgstr "Создайте ссылки для сброса пароля или удалите пользователей."
|
||||
msgstr "Создайте ссылки для сброса пароля или удалите пользователей"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:141
|
||||
msgid "Invite to circle"
|
||||
@@ -94,20 +90,14 @@ msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Aннулировать"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invitation type"
|
||||
msgid "Invitation created"
|
||||
msgstr "Вид приглашения"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New invitation link"
|
||||
msgid "No such invitation exists"
|
||||
msgstr "Новая ссылка на приглашение"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invitation type"
|
||||
msgid "Invitation revoked"
|
||||
msgstr "Вид приглашения"
|
||||
|
||||
@@ -120,8 +110,6 @@ msgid "Create circle"
|
||||
msgstr "Создать крук"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Circle name"
|
||||
msgid "Circle created"
|
||||
msgstr "Имя круга"
|
||||
|
||||
@@ -142,31 +130,22 @@ msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Добавить пользователя"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No circles"
|
||||
msgid "No such circle exists"
|
||||
msgstr "Нет кругов"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Circle name"
|
||||
msgid "Circle data updated"
|
||||
msgstr "Имя круга"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Circle deleted"
|
||||
msgstr "удалённый"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:445
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invite to circle"
|
||||
msgid "User added to circle"
|
||||
msgstr "Пригласить в круг"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove user %(username)s from circle"
|
||||
msgid "User removed from circle"
|
||||
msgstr "Удалить пользователя %(username)s из круга"
|
||||
|
||||
@@ -225,7 +204,7 @@ msgstr "Неверное имя пользователя или пароль."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/main.py:84
|
||||
msgid "Login successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Войти успешно!"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/user.py:28
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
@@ -281,13 +260,10 @@ msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Неправильный пароль"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/user.py:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "Смена пароля"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/user.py:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Profile"
|
||||
msgid "Profile updated"
|
||||
msgstr "Профиль"
|
||||
|
||||
@@ -301,13 +277,15 @@ msgid ""
|
||||
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
|
||||
"Company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Сниккет\" и логотип попугая являются торговыми марками компании Сниккет "
|
||||
"Общественно-полезная компания."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/about.html:4 snikket_web/templates/about.html:9
|
||||
msgid "About Snikket"
|
||||
msgstr "О Сниккете"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/about.html:10
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s\">Snikket "
|
||||
"website</a>."
|
||||
@@ -329,41 +307,41 @@ msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Лицензии"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/about.html:14
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The web portal software is licensed under the terms of the <a href="
|
||||
"\"%(agpl_url)s\">Affero GNU General Public License, version 3.0 or later</"
|
||||
"a>. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned "
|
||||
"link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Программное обеспечение веб-портала лицензировано на условиях <a href="
|
||||
"\"%(agpl_url)s\">Афферо GNU Генеральная общественная лицензия, версия 3.0 "
|
||||
"или более поздняя</a>. Полные условия лицензии могут быть просмотрены по "
|
||||
"Программное обеспечение веб-портала лицензировано на условиях <a href=\""
|
||||
"%(agpl_url)s\">Афферо GNU Генеральная общественная лицензия, версия 3.0 или "
|
||||
"более поздняя</a>. Полные условия лицензии могут быть просмотрены по "
|
||||
"вышеуказанной ссылке."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/about.html:15
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
|
||||
"\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Исходный код веб-портала можно скачать и просмотреть по адресу <a href="
|
||||
"\"%(source_url)s\">это репозиторий GitHub</a>."
|
||||
"Исходный код веб-портала можно скачать и просмотреть по адресу <a href=\""
|
||||
"%(source_url)s\">это репозиторий GitHub</a>."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/about.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The icons used in the web portal are <a href=\"%(source_url)s\">Google’s "
|
||||
"Material Icons</a>, made available by Google under the terms of the <a href="
|
||||
"\"%(apache20_url)s\">Apache 2.0 License</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Иконки, используемые на веб-портале это <a href=\"%(source_url)s\">иконки "
|
||||
"Материалов Google</a>, предоставленный Google на условиях <a href="
|
||||
"\"%(apache20_url)s\">Лицензия Apache 2.0</a>."
|
||||
"Материалов Google</a>, предоставленный Google на условиях <a href=\""
|
||||
"%(apache20_url)s\">Лицензия Apache 2.0</a>."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/about.html:17
|
||||
msgid "Trademarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Товарные знаки"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/about.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -372,6 +350,10 @@ msgid ""
|
||||
"Company. For more information about the trademarks, visit the <a href="
|
||||
"\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Сниккет\" и логотип попугая являются торговыми марками компании Сниккет "
|
||||
"Общественно-полезная компания. Для получения дополнительной информации о "
|
||||
"товарных знаках посетите <a href=\"%(trademarks_url)s\">информационную "
|
||||
"страницу Сниккет Товарные знаки</a>."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/about.html:19
|
||||
msgid "Software Versions"
|
||||
@@ -391,7 +373,6 @@ msgid "Manage circles"
|
||||
msgstr "Управлять кругами"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>Circles</em> aim to help people who are in the same social circle find "
|
||||
"each other on your service."
|
||||
@@ -400,7 +381,6 @@ msgstr ""
|
||||
"социальном кругу, найти друг друга на вашей службе."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who are in the same circle will see each other in their contact list. "
|
||||
"In addition, each circle has a group chat where the circle members are "
|
||||
@@ -445,7 +425,6 @@ msgid "No circles"
|
||||
msgstr "Нет кругов"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, there are no circles on this service. Use the form below to "
|
||||
"create one."
|
||||
@@ -466,7 +445,6 @@ msgid "Create new invitation"
|
||||
msgstr "Создать новое приглашение"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
|
||||
"clicking the button below."
|
||||
@@ -485,7 +463,6 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Предупреждение"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The below dump may contain sensitive information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Приведенное ниже содержание может содержать конфиденциальную информацию."
|
||||
@@ -522,7 +499,6 @@ msgid "Danger"
|
||||
msgstr "Опасность"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and "
|
||||
"immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way back!</"
|
||||
@@ -546,7 +522,6 @@ msgid "This is your main circle"
|
||||
msgstr "Это ваш основной круг"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This circle is managed automatically and cannot be removed or renamed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот круг управляется автоматически и не может быть удален или переименован."
|
||||
@@ -576,7 +551,6 @@ msgid "Delete circle"
|
||||
msgstr "Удалить круг"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deleting a circle does not delete any users in the circle."
|
||||
msgstr "Удаление круга не приводит к удалению пользователей из круга."
|
||||
|
||||
@@ -629,7 +603,6 @@ msgid "Circles"
|
||||
msgstr "Круги"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -642,7 +615,6 @@ msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Круг"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The user will not be added to any circle and will have no contacts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пользователь не будет добавлен ни в один круг и не будет иметь никакого "
|
||||
@@ -699,65 +671,55 @@ msgstr "Создавайте, отзывайте или копируйте пр
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:31
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage invitations"
|
||||
msgstr "Управление приглашениями"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go back to your user's web portal page."
|
||||
msgstr "Вернитесь на веб-портал своего пользователя."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exit admin panel"
|
||||
msgstr "Покидая административную панель"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pending invitations"
|
||||
msgstr "Отложенные приглашения"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
|
||||
msgid "Expires"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Срок действия"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:22
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Вид"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show invite details"
|
||||
msgstr "Показать пригласительные детали"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy invite link to clipboard"
|
||||
msgstr "Скопировать ссылку на приглашение в буфер обмена"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete invitation"
|
||||
msgstr "Удаляет приглашение"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Currently, there are no pending invitations."
|
||||
msgstr "В настоящее время нет ни одного нерассмотренного приглашения."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Смена пароля"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:12
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password reset link for %(user_name)s"
|
||||
msgstr "Ссылка на сброс пароля для %(user_name)s"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following link will allow the user to reset their password on their "
|
||||
"device, once."
|
||||
@@ -766,17 +728,16 @@ msgstr ""
|
||||
"устройстве."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Destroy link"
|
||||
msgstr "Удалить ссылку"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_users.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Show debug information for %(user_name)s"
|
||||
msgstr "Показать отладочную информацию для %(user_name)s"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create password reset link for %(user_name)s"
|
||||
msgstr "Создать ссылку сброса пароля для %(user_name)s"
|
||||
|
||||
@@ -785,43 +746,37 @@ msgid "Snikket Web Portal"
|
||||
msgstr "Сниккет веб-портал"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/app.html:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Выход из системы"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/backend_error.html:3
|
||||
#: snikket_web/templates/exception.html:3
|
||||
#: snikket_web/templates/internal_error.html:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr "Внутренняя ошибка"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/backend_error.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The web portal was not able to communicate with the backend."
|
||||
msgstr "Веб-портал не смог общаться с бэкэндом."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/backend_error.html:5
|
||||
#: snikket_web/templates/internal_error.html:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please try again later and/or inform your Snikket service admin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пожалуйста, повторите попытку позже и/или сообщите администратору сервиса "
|
||||
"Сниккет."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/generic_http_error.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go back to the main page"
|
||||
msgstr "Вернуться на главную страницу"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/internal_error.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The web portal encountered an internal error."
|
||||
msgstr "Веб-портал столкнулся с внутренней ошибкой."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:5
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:13
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invite to %(site_name)s"
|
||||
msgstr "Приглашаем в %(site_name)s"
|
||||
|
||||
@@ -829,44 +784,40 @@ msgstr "Приглашаем в %(site_name)s"
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:10
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:11
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:14
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Powered by <img src=\"%(logo_url)s\" alt=\"Snikket\">"
|
||||
msgstr "Движимый <img alt=\"Сниккет\" src=\"%(logo_url)s\">"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invite expired"
|
||||
msgstr "Приглашение истекло"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_invalid.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sorry, it looks like this invitation link has expired!"
|
||||
msgstr "Извините, похоже, ссылка на приглашение просрочена!"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:5
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Register on %(site_name)s | Snikket"
|
||||
msgstr "Зарегистрироваться на %(site_name)s | Сниккет"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:9
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Register on %(site_name)s"
|
||||
msgstr "Зарегистрироваться на %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:11
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(site_name)s is using Snikket - a secure, privacy-friendly chat app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(site_name)s использует Snikket - безопасное, конфиденциальное чат-"
|
||||
"приложение."
|
||||
"%(site_name)s использует Snikket - безопасное, конфиденциальное "
|
||||
"чат-приложение."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Создать аккаунт"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creating an account will allow to communicate with other people using the "
|
||||
"Snikket app or compatible software. If you already have the app installed, "
|
||||
@@ -880,32 +831,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:14
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "App already installed?"
|
||||
msgstr "Приложение уже установлено?"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:16
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:21
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open the app"
|
||||
msgstr "Откройте приложение"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:18
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This button works only if you have the app installed already!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта кнопка работает только в том случае, если у вас уже установлено "
|
||||
"приложение!"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an account online"
|
||||
msgstr "Создать учетную запись онлайн"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you plan to use a legacy XMPP client, you can register an account online "
|
||||
"and enter your credentials into any XMPP-compatible software."
|
||||
@@ -915,7 +861,6 @@ msgstr ""
|
||||
"любое XMPP-совместимое программное обеспечение."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a username, this will become the first part of your new chat address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -923,23 +868,19 @@ msgstr ""
|
||||
"чате."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_register.html:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter a secure password that you do not use anywhere else."
|
||||
msgstr "Введите надежный пароль, который вы больше нигде не используете."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_reset.html:9
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset your password | Snikket"
|
||||
msgstr "Сбросить пароль | Сниккет"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_reset.html:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset your password online"
|
||||
msgstr "Сброс пароля онлайн"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_reset.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To reset your password online, fill out the fields below and confirm using "
|
||||
"the button."
|
||||
@@ -948,58 +889,49 @@ msgstr ""
|
||||
"нажатием кнопки."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password reset successful | Snikket"
|
||||
msgstr "Успешный сброс пароля | Сниккет"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr "Успешный сброс пароля"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your password has been changed"
|
||||
msgstr "Ваш пароль был изменен"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||
msgstr "Теперь вы можете войти в систему, используя новый пароль."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:12
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You can now safely close this page."
|
||||
msgstr "Теперь вы можете безопасно закрыть эту страницу."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Сброс пароля"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:15
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to reset the password of your account, <strong>"
|
||||
"%(account_jid)s</strong>, once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта страница позволяет вам сбросить пароль вашей учетной записи, <strong>"
|
||||
"%(account_jid)s</strong>, один раз."
|
||||
"Эта страница позволяет вам сбросить пароль вашей учетной записи, "
|
||||
"<strong>%(account_jid)s</strong>, один раз."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Using the app"
|
||||
msgstr "Использование приложения"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To reset your password using the Snikket App, tap the button below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы сбросить пароль с помощью приложения Snikket App, нажмите кнопку ниже."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternatively, you can scan the below code with the Snikket App using the "
|
||||
"Scan button at the top."
|
||||
@@ -1009,7 +941,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your camera will turn on. Point it at the square code below until it is "
|
||||
"within the highlighted square on your screen, and wait until the app "
|
||||
@@ -1020,7 +951,6 @@ msgstr ""
|
||||
"приложение ее не распознает."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You will then be prompted to enter a new password for your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Затем вам будет предложено ввести новый пароль для вашей учетной записи."
|
||||
@@ -1031,7 +961,7 @@ msgid "Alternatives"
|
||||
msgstr "Альтернативы"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:30
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also <a href=\"%(reset_url)s\">reset your password online</a> if the "
|
||||
"above button or scanning the QR code does not work for you."
|
||||
@@ -1040,29 +970,27 @@ msgstr ""
|
||||
"вышеуказанная кнопка или сканирование QR-кода не работает для Вас."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:5
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully registered on %(site_name)s | Snikket"
|
||||
msgstr "успешно зарегистрирован на %(site_name)s | Сниккет"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:10
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully registered on %(site_name)s"
|
||||
msgstr "Успешная регистрация на %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:12
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations! You successfully registered on %(site_name)s as %(jid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поздравляем! Вы успешно зарегистрировались на %(site_name)s в виде %(jid)s."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your address"
|
||||
msgstr "Ваш адрес"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_success.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can now set up your legacy XMPP client with the above address and the "
|
||||
"password you chose during registration."
|
||||
@@ -1071,12 +999,12 @@ msgstr ""
|
||||
"паролем, который вы выбрали при регистрации."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:6
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invite to %(site_name)s | Snikket"
|
||||
msgstr "Приглашаем на %(site_name)s | Сниккет"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a secure, "
|
||||
"privacy-friendly chat app on %(site_name)s."
|
||||
@@ -1085,7 +1013,7 @@ msgstr ""
|
||||
"безопасное, конфиденциальное приложение для чата %(site_name)s."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:18
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been invited to chat on %(site_name)s using Snikket, a secure, "
|
||||
"privacy-friendly chat app."
|
||||
@@ -1098,33 +1026,32 @@ msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Начать"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install the Snikket App on your Android or iOS device."
|
||||
msgstr "Установите приложение Сниккет на ваше Android или iOS устройство."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install the Snikket App on your Android device (<a href=\"%(ios_info_url)s\" "
|
||||
"rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS coming soon!</a>)."
|
||||
msgstr "Установите приложение Сниккет на ваше Android-устройство"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установите приложение Сниккет на ваше Android-устройство (<a href=\""
|
||||
"%(ios_info_url)s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS скоро "
|
||||
"будет!</a>)."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Get it on Google Play"
|
||||
msgstr "Получить его в Гугл Игры"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download on the App Store"
|
||||
msgstr "Скачать в Магазин Приложений"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34
|
||||
msgid "Send to mobile device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отправить на мобильное устройство"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"After installation the app should automatically open and prompt you to "
|
||||
"create an account. If not, simply click the button below."
|
||||
@@ -1133,7 +1060,7 @@ msgstr ""
|
||||
"создать учетную запись. Если нет, просто нажмите на кнопку ниже."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:45
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button "
|
||||
"above does not work with your app, you may need to <a href=\"%(register_url)s"
|
||||
@@ -1141,11 +1068,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете подключиться к Snikket с помощью любого XMPP-совместимого "
|
||||
"программного обеспечения. Если вышеуказанная кнопка не работает с вашим "
|
||||
"приложением, вам может понадобиться <a href=\"%(register_url)s"
|
||||
"\">зарегистрировать учетную запись вручную</a>."
|
||||
"приложением, вам может понадобиться <a href=\"%(register_url)s\""
|
||||
">зарегистрировать учетную запись вручную</a>."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scan invite code"
|
||||
msgstr "Сканировать код приглашения"
|
||||
|
||||
@@ -1155,7 +1081,6 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "близко"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with "
|
||||
"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself."
|
||||
@@ -1165,17 +1090,14 @@ msgstr ""
|
||||
"сканера, так и само приложение Сниккет."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Using a QR code scanner"
|
||||
msgstr "Используя сканер QR-кода"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Using the Snikket app"
|
||||
msgstr "Использование приложения Сниккет"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use a <em>QR code</em> scanner on your mobile device to scan the code below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1183,7 +1105,6 @@ msgstr ""
|
||||
"сканирования кода, приведенного ниже:"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install the Snikket app on your mobile device, open it, and tap the 'Scan' "
|
||||
"button at the top."
|
||||
@@ -1192,29 +1113,24 @@ msgstr ""
|
||||
"нажмите кнопку 'Сканировать' сверху."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/library.j2:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy link"
|
||||
msgstr "Ссылка на копирование"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/library.j2:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid input"
|
||||
msgstr "Недействительный вход"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/library.j2:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "deleted"
|
||||
msgstr "удалённый"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/library.j2:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Может использоваться несколько раз для создания аккаунтов на этом сервисе "
|
||||
"Сниккет."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/library.j2:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Может быть использован один раз для создания аккаунта на этом сервисе "
|
||||
@@ -1225,18 +1141,14 @@ msgid "Snikket Login"
|
||||
msgstr "Логин Сниккетa"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/login.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account."
|
||||
msgstr "Введите адрес и пароль Сниккет для управления учетной записью."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/login.html:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "Логин не удался"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/login.html:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Incorrect password"
|
||||
msgid "Incorrect address"
|
||||
msgstr "Неправильный пароль"
|
||||
|
||||
@@ -1246,14 +1158,16 @@ msgid ""
|
||||
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
|
||||
"em>. Your password was not sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот Сниккет сервис только размещает адреса, заканчивающиеся на "
|
||||
"<em>@%(snikket_domain)s</em>. Ваш пароль не был отправлен."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/unauth.html:16
|
||||
msgid "Operation successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Операция прошла успешно"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
|
||||
msgid "Welcome!"
|
||||
@@ -1281,7 +1195,6 @@ msgid "Your Snikket"
|
||||
msgstr "Ваш Сниккет"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_home.html:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Управляйте пользователями, приглашениями и кругами вашего сервиса Сниккет."
|
||||
@@ -1295,7 +1208,6 @@ msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
|
||||
msgstr "Выйти из веб-портала Сниккета"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_logout.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
|
||||
"other connected devices."
|
||||
@@ -1308,7 +1220,6 @@ msgid "Change your password"
|
||||
msgstr "Изменить пароль"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To change your password, you need to provide the current password as well as "
|
||||
"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password "
|
||||
@@ -1319,7 +1230,6 @@ msgstr ""
|
||||
"дважды."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"After changing your password, you will have to enter the new password on all "
|
||||
"of your devices."
|
||||
@@ -1340,13 +1250,12 @@ msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Видимость"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_profile.html:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section allows you to control who can see your profile information, "
|
||||
"like avatar and nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This section allows you to control who can see your profile information, "
|
||||
"like avatar and nickname."
|
||||
"Этот раздел позволяет вам контролировать, кто может видеть информацию вашего "
|
||||
"профиля, например, аватар и ник."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Not on mobile?"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user