Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (221 of 221 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/pl/
This commit is contained in:
misiek
2021-01-30 15:35:25 +00:00
committed by Weblate
parent b475e76189
commit 7aaeb0f368

View File

@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 12:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-31 12:54+0000\n"
"Last-Translator: misiek <migelazur@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/pl/>\n"
"Language-Team: Polish <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Zaproś do kręgu"
#: snikket_web/admin.py:135
msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Wybrany musi być przynajmniej jeden krąg"
msgstr "Należy wybrać przynajmniej jeden krąg"
#: snikket_web/admin.py:140
msgid "Valid for"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Ważne przez"
#: snikket_web/admin.py:142
msgid "One hour"
msgstr "Jedną godzinę"
msgstr "Godzinę"
#: snikket_web/admin.py:143
msgid "Twelve hours"
@@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Dwanaście godzin"
#: snikket_web/admin.py:144
msgid "One day"
msgstr "Jeden dzień"
msgstr "Dzień"
#: snikket_web/admin.py:145
msgid "One week"
msgstr "Jeden tydzień"
msgstr "Tydzień"
#: snikket_web/admin.py:146
msgid "Four weeks"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Członkowie kręgu"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:70
#, python-format
msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgstr "Usuń użytkownika %(username)s z kręgu"
msgstr "Usuń z kręgu użytkownika %(username)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:78
msgid "This circle currently has no members."
@@ -591,8 +591,6 @@ msgid "Manage invitations"
msgstr "Zarządzaj zaproszeniami"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:36
#, fuzzy
#| msgid "Go back to your users web portal page."
msgid "Go back to your user's web portal page."
msgstr "Wróć do swojej strony użytkownika."
@@ -785,40 +783,36 @@ msgstr "Wprowadź bezpieczne hasło, którego nie używasz w innym miejscu."
#: snikket_web/templates/invite_reset.html:9
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Change your password"
msgid "Reset your password | Snikket"
msgstr "Zmień swoje hasło"
msgstr "Zresetuj swoje hasło | Snikket"
#: snikket_web/templates/invite_reset.html:15
#, fuzzy
#| msgid "Change your password"
msgid "Reset your password online"
msgstr "Zmień swoje hasło"
msgstr "Zresetuj swoje hasło online"
#: snikket_web/templates/invite_reset.html:16
msgid ""
"To reset your password online, fill out the fields below and confirm using "
"the button."
msgstr ""
"Aby zresetować swoje hasło online, wypełnij poniższe pola i potwierdź za "
"pomocą przycisku."
#: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:5
msgid "Password reset successful | Snikket"
msgstr ""
msgstr "Zresetowanie hasła powiodło się | Snikket"
#: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Password reset"
msgid "Password reset successful"
msgstr "Resetowanie hasła"
msgstr "Zresetowanie hasła powiodło się"
#: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:10
msgid "Your password has been changed"
msgstr ""
msgstr "Twoje hasło zostało zmienione"
#: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:11
msgid "You can now log in using your new password."
msgstr ""
msgstr "Możesz się zalogować z wykorzystaniem twojego nowego hasła."
#: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:12
#: snikket_web/templates/invite_success.html:18
@@ -826,10 +820,8 @@ msgid "You can now safely close this page."
msgstr "Możesz teraz bezpiecznie zamknąć tę stronę."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Change your password"
msgid "Reset your password"
msgstr "Zmień swoje hasło"
msgstr "Zresetuj swoje hasło"
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:15
#, python-format
@@ -837,22 +829,26 @@ msgid ""
"This page allows you to reset the password of your account, <strong>"
"%(account_jid)s</strong>, once."
msgstr ""
"Ta strona pozwoli ci na jednorazowe zresetowanie hasła do twojego konta: "
"<strong>%(account_jid)s</strong>."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Using the Snikket app"
msgid "Using the app"
msgstr "Używając aplikacji Snikket"
msgstr "Używając aplikacji"
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:18
msgid "To reset your password using the Snikket App, tap the button below."
msgstr ""
"Aby zresetować swoje hasło za pomocą aplikacji Snikket, wciśnij poniższy "
"przycisk."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:25
msgid ""
"Alternatively, you can scan the below code with the Snikket App using the "
"Scan button at the top."
msgstr ""
"Możesz również zeskanować poniższy kod w aplikacji Snikket, korzystając z "
"przycisku Skanowania, który znajduje się u góry."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26
#: snikket_web/templates/invite_view.html:75
@@ -868,6 +864,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:27
msgid "You will then be prompted to enter a new password for your account."
msgstr ""
"Zostaniesz wtedy poproszony o wprowadzenie nowego hasła dla twojego konta."
#: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:29
#: snikket_web/templates/invite_view.html:43
@@ -880,6 +877,8 @@ msgid ""
"You can also <a href=\"%(reset_url)s\">reset your password online</a> if the "
"above button or scanning the QR code does not work for you."
msgstr ""
"Możesz również <a href=\"%(reset_url)s\">zresetować swoje hasło online</a>, "
"jeśli powyższy przycisk lub skanowanie kodu QR nie zadziała."
#: snikket_web/templates/invite_success.html:5
#, python-format
@@ -899,10 +898,8 @@ msgstr ""
"Gratulacje! Pomyślnie zarejestrowałeś się na %(site_name)s jako %(jid)s."
#: snikket_web/templates/invite_success.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Your XMPP address"
msgid "Your address"
msgstr "Twój adres XMPP"
msgstr "Twój adres"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:17
msgid ""
@@ -946,16 +943,13 @@ msgstr ""
"Zainstaluj aplikację Snikket na swoim urządzeniu z systemem Android lub iOS."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:23
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Install the Snikket App on your Android device (<a href=\"%(ios_info_url)s"
#| "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">iOS coming soon!</a>)."
#, python-format
msgid ""
"Install the Snikket App on your Android device (<a href=\"%(ios_info_url)s\" "
"rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS coming soon!</a>)."
msgstr ""
"Zainstaluj aplikację Snikket na swoim urządzeniu z Androidem (<a href="
"\"%(ios_info_url)s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS już "
"Zainstaluj aplikację Snikket na swoim urządzeniu z Androidem (<a href=\""
"%(ios_info_url)s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">iOS już "
"niedługo!</a>)."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:27