Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 93.0% (336 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/id/
This commit is contained in:
uira
2023-12-15 13:55:38 +00:00
committed by Weblate
parent 6f5fc14dbc
commit 7be7ee67c2
2 changed files with 30 additions and 46 deletions

View File

@@ -6,12 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@snikket.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-12 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 15:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 15:05+0000\n"
"Last-Translator: uira <inboxriau@andriana.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/id/>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,16 +51,12 @@ msgid "Update user"
msgstr "Memperbarui pengguna"
#: snikket_web/admin.py:90
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
msgid "Restore account"
msgstr "Buat akun"
msgstr "Pulihkan akun"
#: snikket_web/admin.py:94
#, fuzzy
#| msgid "Your account"
msgid "Unlock account"
msgstr "Akun anda"
msgstr "Buka kunci akun"
#: snikket_web/admin.py:98
msgid "Create password reset link"
@@ -72,19 +68,19 @@ msgstr "Tautan setel ulang kata sandi dibuat"
#: snikket_web/admin.py:128
msgid "User account restored"
msgstr ""
msgstr "Akun pengguna dipulihkan"
#: snikket_web/admin.py:133
msgid "User account unlocked"
msgstr ""
msgstr "Akun pengguna tidak dikunci"
#: snikket_web/admin.py:140
msgid "Could not restore user account"
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat memulihkan akun pengguna"
#: snikket_web/admin.py:145
msgid "Could not unlock user account"
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat membuka kunci akun pengguna"
#: snikket_web/admin.py:157
msgid "User information updated."
@@ -213,10 +209,8 @@ msgid "User removed from circle"
msgstr "Pengguna dihapus dari kelompok"
#: snikket_web/admin.py:575
#, fuzzy
#| msgid "User removed from circle"
msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Pengguna dihapus dari kelompok"
msgstr "Chat dihapus dari lingkaran"
#: snikket_web/admin.py:593
msgid "Delete circle permanently"
@@ -227,22 +221,16 @@ msgid "Circle deleted"
msgstr "Kelompok dihapus"
#: snikket_web/admin.py:634
#, fuzzy
#| msgid "Group chat address"
msgid "Group chat name"
msgstr "Alamat percakapan grup"
msgstr "Nama grup chat"
#: snikket_web/admin.py:639
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
msgid "Create group chat"
msgstr "Buat akun"
msgstr "Buat grup chat"
#: snikket_web/admin.py:669
#, fuzzy
#| msgid "User added to circle"
msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Pengguna ditambahkan ke kelompok"
msgstr "Grup chat baru ditambahkan ke lingkaran"
#: snikket_web/admin.py:736
msgid "Message contents"
@@ -270,20 +258,20 @@ msgstr "Utama"
#: snikket_web/infra.py:78
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Jangan tampilkan"
#: snikket_web/infra.py:95
msgid "Today"
msgstr ""
msgstr "Hari ini"
#: snikket_web/infra.py:101
msgid "Yesterday"
msgstr ""
msgstr "Kemarin"
#: snikket_web/infra.py:105
#, python-format
msgid "%(time)s ago"
msgstr ""
msgstr "%(time)s lalu"
#: snikket_web/invite.py:35
msgid ""
@@ -470,12 +458,13 @@ msgid "About this Service"
msgstr "Tentang layanan ini"
#: snikket_web/templates/about.html:10
#, fuzzy, python-format
#| msgid "This is the Snikket service <em>%(site_name)s</em>."
#, python-format
msgid ""
"This is the Snikket service <em>%(site_name)s</em>, running open-source "
"software from the Snikket project."
msgstr "Ini adalah layanan Snikket <em>%(site_name)s</em>."
msgstr ""
"Ini adalah layanan Snikket <em>%(site_name)s</em>, yang menjalankan "
"perangkat lunak open-source dari proyek Snikket."
#: snikket_web/templates/about.html:11
#, python-format
@@ -488,7 +477,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:13
msgid "View service policies"
msgstr ""
msgstr "Lihat kebijakan layanan"
#: snikket_web/templates/about.html:15
msgid "Licenses"
@@ -569,19 +558,14 @@ msgstr ""
"lingkaran sosial yang sama bertemu di layanan Anda."
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Users who are in the same circle will see each other in their contact "
#| "list. In addition, each circle has a group chat where the circle members "
#| "are included."
msgid ""
"Users who are in the same circle will see each other in their contact list. "
"In addition, each circle may have group chats where the circle members are "
"included."
msgstr ""
"Pengguna di satu kelompok yang sama akan terlihat satu sama lain di daftar "
"kontak mereka. Selain itu, setiap kelompok memiliki percakapan grup yang "
"berisi semua anggota kelompok."
"Pengguna yang berada di lingkaran yang sama akan melihat satu sama lain di "
"daftar kontak mereka. Selain itu, setiap lingkaran mungkin memiliki grup "
"chat yang berisikan anggota lingkaran."
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:13
msgid "Circle name"
@@ -632,18 +616,18 @@ msgid "New circle"
msgstr "Kelompok baru"
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Create circle"
msgid "Create new circle group chat"
msgstr "Buat kelompok"
msgstr "Buat grup chat kelompok baru"
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:6
msgid "Add a chat to your circle so its members can hold group discussions."
msgstr ""
"Tambahkan chat ke lingkaran Anda sehingga anggotanya dapat mengadakan "
"diskusi grup."
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:7
msgid "Tip:"
msgstr ""
msgstr "Informasi:"
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:7
msgid ""