Translated using Weblate (French)

Currently translated at 97.6% (296 of 303 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/fr/
This commit is contained in:
Link Mauve
2021-06-18 14:55:44 +00:00
committed by Weblate
parent c7ba7985ea
commit 818d50a1bb
2 changed files with 29 additions and 28 deletions

View File

@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-18 16:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-27 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Link Mauve <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
"Language-Team: French <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/fr/>\n"
"Language-Team: French <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -194,23 +194,23 @@ msgstr "Utilisateur retiré du cercle"
#: snikket_web/admin.py:616
msgid "Message contents"
msgstr ""
msgstr "Contenu du message"
#: snikket_web/admin.py:622
msgid "Only send to online users"
msgstr ""
msgstr "Envoyer uniquement aux utilisateurs connectés"
#: snikket_web/admin.py:626
msgid "Post to all users"
msgstr ""
msgstr "Envoyer aux utilisateurs"
#: snikket_web/admin.py:630
msgid "Send preview to yourself"
msgstr ""
msgstr "Envoyer une prévisualisation à vous-mêmes"
#: snikket_web/admin.py:652
msgid "Announcement sent!"
msgstr ""
msgstr "Annonce envoyée!"
#: snikket_web/infra.py:51
msgid "Main"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Membres du cercle"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:71
msgid "The user has been deleted from the server."
msgstr ""
msgstr "Cet utilisateur a été supprimé du serveur."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:71
#: snikket_web/templates/library.j2:108
@@ -841,22 +841,21 @@ msgstr "Gérer les invitations"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:35
msgid "System health"
msgstr ""
msgstr "Santé du système"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:38
msgid "View the server status or send a broadcast message to all users."
msgstr ""
"Voir le statut du serveur, ou diffuser un message à tous les utilisateurs."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:40
msgid "Send a broadcast message to all users."
msgstr ""
msgstr "Diffuser un message aux utilisateurs."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:43
#: snikket_web/templates/admin_system.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Manage users"
msgid "Manage system"
msgstr "Gérer les utilisateurs"
msgstr "Gérer le système"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:48
msgid "Go back to your user's web portal page."
@@ -917,11 +916,11 @@ msgstr "Supprimer le lien"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:6
msgid "Overall system status"
msgstr ""
msgstr "Statut général du système"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:9
msgid "System load (5 minute average)"
msgstr ""
msgstr "Charge système (moyenne sur 5 minutes)"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:14
#: snikket_web/templates/admin_system.html:22
@@ -931,11 +930,11 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:68
#: snikket_web/templates/admin_system.html:76
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "inconnu(e)"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:17
msgid "Memory use"
msgstr ""
msgstr "Utilisation mémoire"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:20
#, python-format
@@ -943,50 +942,52 @@ msgid ""
"%(percentage_global)s of %(mem_available)s. Of that, Snikket uses "
"%(percentage_snikket)s."
msgstr ""
"%(percentage_global)s de %(mem_available)s. De tout ça, Snikket utilise "
"%(percentage_snikket)s."
#: snikket_web/templates/admin_system.html:27
msgid "Web portal status"
msgstr ""
msgstr "Statut du portail web"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:30
#: snikket_web/templates/admin_system.html:53
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Version"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:31
#: snikket_web/templates/admin_system.html:54
msgid "View all versions"
msgstr ""
msgstr "Voir toutes les versions"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:32
#: snikket_web/templates/admin_system.html:55
msgid "Average CPU use"
msgstr ""
msgstr "Utilisation CPU moyenne"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:40
#: snikket_web/templates/admin_system.html:63
msgid "Current memory use"
msgstr ""
msgstr "Utilisation mémoire courante"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Snikket Web Portal"
msgid "Snikket server status"
msgstr "Portail web de Snikket"
msgstr "Statut du serveur Snikket"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:71
msgid "Connected devices"
msgstr ""
msgstr "Clients connectés"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:82
msgid "Broadcast message"
msgstr ""
msgstr "Diffusion de message"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:84
msgid ""
"This form allows you to send a message to all users currently online on your "
"Snikket server. Use it wisely."
msgstr ""
"Ce formulaire vous permet décrire un message à tous les utilisateurs "
"présentement conectés à votre serveur Snikket. Utilisez-le judicieusement."
#: snikket_web/templates/admin_users.html:19
msgid "The user is an administrator."