You've already forked snikket-web-portal
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (244 of 244 strings) Translation: Snikket/Web Portal Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/sv/
This commit is contained in:
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 07:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 23:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 16:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kim Alvefur <zash@zash.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
|
||||
"portal/sv/>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
|
||||
"web-portal/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -25,30 +25,24 @@ msgid "Delete user permanently"
|
||||
msgstr "Radera användare permanent"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "deleted"
|
||||
msgid "User deleted"
|
||||
msgstr "raderad"
|
||||
msgstr "Användare raderad"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
|
||||
msgid "Password reset link created"
|
||||
msgstr "Lösenordsåterställningslänk för %(user_name)s"
|
||||
msgstr "Skapade länk för att återställa lösenord"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create password reset links or delete users."
|
||||
msgid "Password reset link deleted"
|
||||
msgstr "Skapa lösenordsåterställningslänkar eller radera användare."
|
||||
msgstr "Länk för återställning av lösenord raderad"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:141
|
||||
msgid "Invite to circle"
|
||||
msgstr "Bjud in till cirkel"
|
||||
msgstr "Bjud in till krets"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:147
|
||||
msgid "At least one circle must be selected"
|
||||
msgstr "Minst en cirkel behöver väljas"
|
||||
msgstr "Minst en krets behöver väljas"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:152
|
||||
msgid "Valid for"
|
||||
@@ -95,22 +89,16 @@ msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Återkalla"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invitation type"
|
||||
msgid "Invitation created"
|
||||
msgstr "Typ av inbjudan"
|
||||
msgstr "Inbjudan skapad"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New invitation link"
|
||||
msgid "No such invitation exists"
|
||||
msgstr "Ny inbjudanslänk"
|
||||
msgstr "Inbjudanslänken finns inte"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invitation type"
|
||||
msgid "Invitation revoked"
|
||||
msgstr "Typ av inbjudan"
|
||||
msgstr "Inbjudan återkallad"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:307 snikket_web/admin.py:355
|
||||
msgid "Name"
|
||||
@@ -118,13 +106,11 @@ msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:312 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
|
||||
msgid "Create circle"
|
||||
msgstr "Skapa cirkel"
|
||||
msgstr "Skapa krets"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Circle name"
|
||||
msgid "Circle created"
|
||||
msgstr "Namn på cirkel"
|
||||
msgstr "Krets skapad"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:360
|
||||
msgid "Select user"
|
||||
@@ -132,45 +118,35 @@ msgstr "Välj användare"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:365
|
||||
msgid "Update circle"
|
||||
msgstr "Uppdatera cirkel"
|
||||
msgstr "Uppdatera krets"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:369
|
||||
msgid "Delete circle permanently"
|
||||
msgstr "Radera cirkel permanent"
|
||||
msgstr "Radera krets permanent"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:375
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Lägg till användare"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No circles"
|
||||
msgid "No such circle exists"
|
||||
msgstr "Inga cirklar"
|
||||
msgstr "Kretsen finns inte"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Circle name"
|
||||
msgid "Circle data updated"
|
||||
msgstr "Namn på cirkel"
|
||||
msgstr "Kretsen uppdaterades"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "deleted"
|
||||
msgid "Circle deleted"
|
||||
msgstr "raderad"
|
||||
msgstr "Krets raderad"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:445
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invite to circle"
|
||||
msgid "User added to circle"
|
||||
msgstr "Bjud in till cirkel"
|
||||
msgstr "Användare tillagd i krets"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/admin.py:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove user %(username)s from circle"
|
||||
msgid "User removed from circle"
|
||||
msgstr "Radera användaren %(username)s från cirkel"
|
||||
msgstr "Användaren %(username)s borttagen från krets"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/infra.py:40
|
||||
msgid "Main"
|
||||
@@ -227,7 +203,7 @@ msgstr "Ogiltigt användarnamn eller lösenord."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/main.py:84
|
||||
msgid "Login successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inloggning lyckades!"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/user.py:28
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
@@ -283,16 +259,12 @@ msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Fel lösenord"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/user.py:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password reset"
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "Återställ lösenord"
|
||||
msgstr "Lösenord ändrat"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/user.py:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Profile"
|
||||
msgid "Profile updated"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
msgstr "Profilen uppdaterad"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/_footer.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -304,6 +276,8 @@ msgid ""
|
||||
"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest "
|
||||
"Company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"“Snikket” och papegojloggan är varumärken tillhörande Snikket Community "
|
||||
"Interest Company."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/about.html:4 snikket_web/templates/about.html:9
|
||||
msgid "About Snikket"
|
||||
@@ -349,8 +323,8 @@ msgid ""
|
||||
"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in <a href="
|
||||
"\"%(source_url)s\">its GitHub repository</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Webbportalens källkod kan hämtas och visas på <a href=\"%(source_url)s"
|
||||
"\">dess GitHub-projekt</a>."
|
||||
"Webbportalens källkod kan hämtas från <a href=\"%(source_url)s\">dess GitHub-"
|
||||
"projekt</a>."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/about.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -365,7 +339,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/about.html:17
|
||||
msgid "Trademarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varumärken"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/about.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -374,6 +348,9 @@ msgid ""
|
||||
"Company. For more information about the trademarks, visit the <a href="
|
||||
"\"%(trademarks_url)s\">Snikket Trademarks information page</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"“Snikket” och papegojloggan är varumärken tillhörande Snikket Community "
|
||||
"Interest Company. För mer information om varumärkena, besök <a href=\""
|
||||
"%(trademarks_url)s\">Snikkets sida om varumärken</a>."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/about.html:19
|
||||
msgid "Software Versions"
|
||||
@@ -390,14 +367,14 @@ msgstr "Administration"
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:4
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:23
|
||||
msgid "Manage circles"
|
||||
msgstr "Hantera cirklar"
|
||||
msgstr "Hantera kretsar"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>Circles</em> aim to help people who are in the same social circle find "
|
||||
"each other on your service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<em>Cirklar</em> är tänkta att hjälpa människor i samma bekantskapskrets "
|
||||
"<em>Kretsar</em> är tänkta att hjälpa människor i samma bekantskapskrets "
|
||||
"hitta varandra på din tjänst."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:6
|
||||
@@ -406,12 +383,12 @@ msgid ""
|
||||
"In addition, each circle has a group chat where the circle members are "
|
||||
"included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Användare som är i samma cirkel kommer se varandra i sin kontaktlista. "
|
||||
"Dessutom har varje cirkel en gruppchatt som inkluderar cirkelns medlemmar."
|
||||
"Användare som är i samma krets kommer se varandra i sin kontaktlista. "
|
||||
"Dessutom har varje krets en gruppchatt som inkluderar kretsens medlemmar."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:13
|
||||
msgid "Circle name"
|
||||
msgstr "Namn på cirkel"
|
||||
msgstr "Namn på krets"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:14
|
||||
msgid "Members"
|
||||
@@ -421,12 +398,12 @@ msgstr "Medlemmar"
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:24
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_users.html:12
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aktioner"
|
||||
msgstr "Handlingar"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create invitation to circle %(circle_name)s"
|
||||
msgstr "Skapa inbjudan till cirkeln %(circle_name)s"
|
||||
msgstr "Skapa inbjudan till kretsen %(circle_name)s"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:28
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -437,23 +414,23 @@ msgstr "Hantera medlemmar av %(circle_name)s"
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit circle %(circle_name)s"
|
||||
msgstr "Redigera cirkel %(circle_name)s"
|
||||
msgstr "Redigera krets %(circle_name)s"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:40
|
||||
msgid "No circles"
|
||||
msgstr "Inga cirklar"
|
||||
msgstr "Inga kretsar"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, there are no circles on this service. Use the form below to "
|
||||
"create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Just nu finns inga cirklar på denna tjänst. Använd formuläret nedan för att "
|
||||
"Just nu finns inga kretsar på denna tjänst. Använd formuläret nedan för att "
|
||||
"skapa en."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:44
|
||||
msgid "New circle"
|
||||
msgstr "Ny cirkel"
|
||||
msgstr "Ny krets"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_create_invite.html:3
|
||||
msgid "Create invitation"
|
||||
@@ -522,8 +499,9 @@ msgid ""
|
||||
"immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way back!</"
|
||||
"strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Användaren och deras data kommer raderas skoningslöst, permanent och direkt "
|
||||
"när knappen nedanför klickas. <strong>Det finns ingen återvändo!</strong>"
|
||||
"Om du trycker på knappen nedanför kommer användaren och deras data raderas "
|
||||
"direkt, permanent och skoningslöst. <strong>Därefter finns ingen "
|
||||
"återvändo!</strong>"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
|
||||
@@ -537,17 +515,16 @@ msgstr "Tillbaka"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:14
|
||||
msgid "This is your main circle"
|
||||
msgstr "Detta är din primära cirkel"
|
||||
msgstr "Detta är din primära krets"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:15
|
||||
msgid "This circle is managed automatically and cannot be removed or renamed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna cirkel hanteras automatiskt och kan inte tas bort eller döpas om."
|
||||
msgstr "Denna krets hanteras automatiskt och kan inte tas bort eller döpas om."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:17
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:33
|
||||
msgid "Group chat address"
|
||||
msgstr "Gruppchattsadress"
|
||||
msgstr "Gruppchattens adress"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:20
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:36
|
||||
@@ -558,32 +535,32 @@ msgstr "Kopiera adress"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:26
|
||||
msgid "Circle information"
|
||||
msgstr "Om cirkeln"
|
||||
msgstr "Om kretsen"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:39
|
||||
msgid "This circle has no group chat associated."
|
||||
msgstr "Denna cirkel har ingen tillhörande gruppchatt."
|
||||
msgstr "Denna krets har ingen tillhörande gruppchatt."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:48
|
||||
msgid "Delete circle"
|
||||
msgstr "Radera cirkel"
|
||||
msgstr "Radera krets"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:49
|
||||
msgid "Deleting a circle does not delete any users in the circle."
|
||||
msgstr "Användare i en cirkel raderas inte när cirkeln raderas."
|
||||
msgstr "Användare i en krets raderas inte när kretsen raderas."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:55
|
||||
msgid "Circle members"
|
||||
msgstr "Medlemmar i cirkel"
|
||||
msgstr "Medlemmar i krets"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove user %(username)s from circle"
|
||||
msgstr "Radera användaren %(username)s från cirkel"
|
||||
msgstr "Radera användaren %(username)s från krets"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:78
|
||||
msgid "This circle currently has no members."
|
||||
msgstr "Denna cirkel har för närvarande inga medlemmar."
|
||||
msgstr "Denna krets har för närvarande inga medlemmar."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:80
|
||||
msgid "Invite more members"
|
||||
@@ -599,7 +576,7 @@ msgstr "Alla användare tillagda"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:95
|
||||
msgid "All users on this service are already in this circle."
|
||||
msgstr "Alla användare på den här tjänsten är redan i denna cirkel."
|
||||
msgstr "Alla användare på den här tjänsten är redan i denna krets."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:8
|
||||
msgid "View invitation"
|
||||
@@ -618,23 +595,22 @@ msgstr "Länk"
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:22
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:19
|
||||
msgid "Circles"
|
||||
msgstr "Cirklar"
|
||||
msgstr "Kretsar"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Användare som går med via denna inbjudan läggs till i följande cirklar:"
|
||||
msgstr "Användare som går med via denna inbjudan läggs till i följande kretsar:"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:23
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Cirkel"
|
||||
msgstr "Krets"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:35
|
||||
msgid "The user will not be added to any circle and will have no contacts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Användaren kommer inte läggas till i någon cirkel och kommer inte ha några "
|
||||
"Användaren kommer inte läggas till i någon krets och kommer inte ha några "
|
||||
"kontakter."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:40
|
||||
@@ -665,7 +641,7 @@ msgstr "Användare"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
|
||||
msgid "Create password reset links or delete users."
|
||||
msgstr "Skapa lösenordsåterställningslänkar eller radera användare."
|
||||
msgstr "Skapa länkar för att återställa lösenord eller radera användare."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_users.html:4
|
||||
@@ -703,7 +679,7 @@ msgstr "Väntande inbjudningar"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:21
|
||||
msgid "Expires"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Går ut"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:22
|
||||
msgid "Type"
|
||||
@@ -732,7 +708,7 @@ msgstr "Återställ lösenord"
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password reset link for %(user_name)s"
|
||||
msgstr "Lösenordsåterställningslänk för %(user_name)s"
|
||||
msgstr "Länk för att återställa lösenord för %(user_name)s"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:13
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -754,7 +730,7 @@ msgstr "Visa felsökningsinformation för %(user_name)s"
|
||||
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create password reset link for %(user_name)s"
|
||||
msgstr "Skapa lösenordsåterställningslänk för %(user_name)s"
|
||||
msgstr "Skapa länk för att återställa lösenord för %(user_name)s"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/app.html:4
|
||||
msgid "Snikket Web Portal"
|
||||
@@ -1055,7 +1031,7 @@ msgstr "Hämta på App Store"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:34
|
||||
msgid "Send to mobile device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skicka till mobil"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/invite_view.html:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1151,10 +1127,8 @@ msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "Inloggning misslyckades"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/login.html:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Incorrect password"
|
||||
msgid "Incorrect address"
|
||||
msgstr "Fel lösenord"
|
||||
msgstr "Fel adress"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/login.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1162,14 +1136,16 @@ msgid ""
|
||||
"This Snikket service only hosts addresses ending in <em>@%(snikket_domain)s</"
|
||||
"em>. Your password was not sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den här Snikket-tjänsten har bara adresser som slutar på "
|
||||
"<em>@%(snikket_domain)s</em>. Ditt lösenord skickades inte."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/unauth.html:16
|
||||
msgid "Operation successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Operationen lyckades"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/unauth.html:18
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
|
||||
msgid "Welcome!"
|
||||
@@ -1198,7 +1174,7 @@ msgstr "Ditt Snikket"
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_home.html:40
|
||||
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
|
||||
msgstr "Hantera användare, inbjudningar och cirklar i din Snikket-tjänst."
|
||||
msgstr "Hantera användare, inbjudningar och kretsar i din Snikket-tjänst."
|
||||
|
||||
#: snikket_web/templates/user_home.html:42
|
||||
msgid "Admin panel"
|
||||
@@ -1256,7 +1232,7 @@ msgid ""
|
||||
"like avatar and nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den här avdelningen låter dig hantera vilka som kan se din profil, såsom din "
|
||||
"profilbild och smeknamn."
|
||||
"profilbild och visningsnamn."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not on mobile?"
|
||||
#~ msgstr "Inte på mobilen?"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user