Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 39.6% (143 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/es/
This commit is contained in:
Sergio Moreno López
2024-04-13 20:47:21 +00:00
committed by Weblate
parent 629d725ff5
commit 970b8fa7f1
2 changed files with 17 additions and 12 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@snikket.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@snikket.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-05 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-14 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Moreno López <fruche@pm.me>\n" "Last-Translator: Sergio Moreno López <fruche@pm.me>\n"
"Language-Team: Spanish <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/" "Language-Team: Spanish <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/es/>\n" "web-portal/es/>\n"
@@ -642,62 +642,67 @@ msgid ""
"<em>all</em> members of the circle. If you want a normal group chat, " "<em>all</em> members of the circle. If you want a normal group chat, "
"create it in the Snikket app instead." "create it in the Snikket app instead."
msgstr "" msgstr ""
"Esto es sólo para crear conversaciones grupales que automáticamente incluyen "
"<em>todos</em> los miembros del círculo. Si desea una conversación grupal "
"normal, créela en la aplicación Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite.html:3 #: snikket_web/templates/admin_create_invite.html:3
msgid "Create invitation" msgid "Create invitation"
msgstr "" msgstr "Crear invitación"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5
msgid "Create new invitation" msgid "Create new invitation"
msgstr "" msgstr "Crear nueva invitación"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service" "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service"
" by clicking the button below." " by clicking the button below."
msgstr "" msgstr ""
"Crear nuevo enlace de invitación para invitar a más usuarios a su servicio "
"de Snikket haciendo click en el botón inferior."
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s" msgid "Debug information for %(user_name)s"
msgstr "" msgstr "Información de depuración para %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:11
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:23 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:23
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Advertencia"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:12 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:12
msgid "The below dump may contain sensitive information." msgid "The below dump may contain sensitive information."
msgstr "" msgstr "El volcado inferior puede contener información sensible."
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:15 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:15
msgid "Raw debug dump" msgid "Raw debug dump"
msgstr "" msgstr "Volcado de depurado no editado"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:17 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:17
msgid "Copy complete output" msgid "Copy complete output"
msgstr "" msgstr "Copiar salida completa"
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:4 #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "Delete circle %(circle_name)s" msgid "Delete circle %(circle_name)s"
msgstr "" msgstr "Borrar círculo %(circle_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:6 #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:30 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:30
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:33 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:33
msgid "Delete circle" msgid "Delete circle"
msgstr "" msgstr "Borrar círculo"
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:8 #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:8
msgid "Are you sure you want to delete the following circle?" msgid "Are you sure you want to delete the following circle?"
msgstr "" msgstr "¿Está seguro que quiere borrar el siguiente círculo?"
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:13 #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:13
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:15 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:15
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "" msgstr "Peligro"
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:14 #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:14
msgid "" msgid ""