Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/ru/
This commit is contained in:
Dmytro Vozniuk
2023-12-23 03:48:53 +00:00
committed by Weblate
parent 906978556e
commit b2c1fdd23b
2 changed files with 12 additions and 13 deletions

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@snikket.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Andrey <Elisoandr@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-24 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Dmytro Vozniuk <plibnik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Успешная регистрация на %(site_name)s"
msgid ""
"Congratulations! You successfully registered on %(site_name)s as %(jid)s."
msgstr ""
"Поздравляем! Вы успешно зарегистрировались на %(site_name)s в виде %(jid)s."
"Поздравляем! Вы успешно зарегистрировались на %(site_name)s, как %(jid)s."
#: snikket_web/templates/invite_success.html:13
msgid "Your address"
@@ -1530,8 +1530,8 @@ msgid ""
"You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a secure, "
"privacy-friendly chat app on %(site_name)s."
msgstr ""
"Вам было предложено пообщаться с %(inviter_name)s используя Сниккет, "
"безопасное, конфиденциальное приложение для чата %(site_name)s."
"Вам предлагается пообщаться с %(inviter_name)s, используя Сниккет "
"безопасное, конфиденциальное приложение для чата на %(site_name)s."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:18
#, python-format
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr " (Ограниченный)"
#: snikket_web/templates/library.j2:41
msgid "Copy link"
msgstr "Ссылка на копирование"
msgstr "Копіювати посилання"
#: snikket_web/templates/library.j2:104
msgid "Invalid input"
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr "Логин Сниккетa"
msgstr "Вход в Сниккет"
#: snikket_web/templates/login.html:14
msgid "Enter your Snikket address and password to manage your account."
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid ""
"Please contact the administrator of this instance if you have questions "
"about policies."
msgstr ""
"Если у вас есть вопросы о политеке, обратитесь к администратору этого "
"Если у вас есть вопросы о политике, обратитесь к администратору этого "
"экземпляра."
#: snikket_web/templates/policies.html:26
@@ -1759,8 +1759,8 @@ msgid ""
"Use of the Snikket apps is subject to the <a href=\"%(url)s\">Snikket Apps "
"Privacy Policy</a>."
msgstr ""
"Использование приложений Snikket регулируется <a href=\"%(url)s\">Snikket "
"Apps Privacy Policy</a>."
"Использование приложений Snikket регулируется <a href=\"%(url)s\">Политикой "
"конфиденциальности приложений Snikket</a>."
#: snikket_web/templates/policies.html:29
#, python-format
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "Реадктировать профиль"
#: snikket_web/templates/user_home.html:33
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr "Управляйте своими данными"
msgstr "Изменить ваши данные"
#: snikket_web/templates/user_home.html:39
msgid "Your Snikket"
@@ -1851,8 +1851,7 @@ msgid ""
"twice."
msgstr ""
"Для смены пароля необходимо указать как текущий, так и новый пароль. Чтобы "
"уменьшить вероятность опечаток, мы просим вас предоставить новый пароль "
"дважды."
"уменьшить вероятность опечатки, новый пароль надо будет набрать дважды."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:24
msgid ""