Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/de/
This commit is contained in:
Jonas Schäfer
2021-05-18 12:56:22 +00:00
committed by Weblate
parent c58ce8450f
commit e892d81815
2 changed files with 39 additions and 68 deletions

View File

@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SnikketWeb 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-25 17:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 16:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n"
"Language-Team: German <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/de/>\n"
"Language-Team: German <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
"web-portal/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:59
msgid "Limited"
msgstr ""
msgstr "Eingeschränkt"
#: snikket_web/admin.py:64 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:10
#: snikket_web/templates/admin_users.html:8
@@ -36,40 +36,31 @@ msgstr "Anzeigename"
#: snikket_web/admin.py:72 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:33
msgid "Access Level"
msgstr ""
msgstr "Berechtigungen"
#: snikket_web/admin.py:77
msgid "Normal user"
msgstr ""
msgstr "Normaler Benutzer"
#: snikket_web/admin.py:78
#, fuzzy
#| msgid "Admin area"
msgid "Administrator"
msgstr "Administration"
msgstr "Administrator"
#: snikket_web/admin.py:83
#, fuzzy
#| msgid "Update circle"
msgid "Update user"
msgstr "Gemeinschaft ändern"
msgstr "Benutzer ändern"
#: snikket_web/admin.py:87
#, fuzzy
#| msgid "Create password reset links or delete users."
msgid "Create password reset link"
msgstr ""
"Löschen von Benutzern und Anlegen von Links zum Zurücksetzen des Passwortes."
msgstr "Passwort-Link erzeugen"
#: snikket_web/admin.py:105
msgid "Password reset link created"
msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passwortes erzeugt"
#: snikket_web/admin.py:120
#, fuzzy
#| msgid "User information"
msgid "User information updated."
msgstr "Benutzerinformationen"
msgstr "Benutzerinformationen gespeichert."
#: snikket_web/admin.py:142
msgid "Delete user permanently"
@@ -80,10 +71,8 @@ msgid "User deleted"
msgstr "Benutzer gelöscht"
#: snikket_web/admin.py:193
#, fuzzy
#| msgid "Password reset link created"
msgid "Password reset link not found"
msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passwortes erzeugt"
msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passwortes nicht gefunden"
#: snikket_web/admin.py:205
msgid "Password reset link deleted"
@@ -600,7 +589,7 @@ msgstr "Diese Gemeinschaft hat keinen zugehörigen Gruppenchat."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Return to circle list"
msgstr ""
msgstr "Zurück zur Gemeinschaftsliste"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:48
msgid "Delete circle"
@@ -692,26 +681,30 @@ msgid "Created"
msgstr "Erzeugt"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:48
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "Return to invitation list"
msgstr "Neuer Einladungslink"
msgstr "Zurück zur Einladungsliste"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Eingeschränkte Benutzer können mit anderen Benutzern auf dem selben Snikket-"
"Server interagieren und Mitglieder in Gemeinschaften sein."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Wie eingeschränkte Benutzer, zusätzlich können normale Benutzer auch mit "
"Benutzern auf anderen Snikket-Servern interagieren."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Wie normale Benutzer, zusätzlich können Administratoren auf den Adminbereich "
"zugreifen."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28
@@ -720,64 +713,50 @@ msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Benutzer %(user_name)s bearbeiten"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Add user"
msgid "Edit user"
msgstr "Benutzer hinzufügen"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:27
msgid "The login name cannot be changed."
msgstr ""
msgstr "Der Anmeldename kann nicht geändert werden."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Die Berechtigungen von Benutzern bestimmen, welche Interaktionen ihnen auf "
"deinem Snikket-Server erlaubt sind."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41
#, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:51
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "Return to user list"
msgstr "Neuer Einladungslink"
msgstr "Zurück zur Benutzerliste"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:59
msgid "Further actions"
msgstr ""
msgstr "Weitere Aktionen"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#, fuzzy
#| msgid "Reset your password"
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:64
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the user has forgotten their password, use the below button to create "
#| "a password reset link. The password reset link can be used once to change "
#| "the password of the account. Transmit the link to the user via a secure "
#| "channel."
msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once."
msgstr ""
"Wenn ein Benutzer das Passwort vergessen hat, kannst du den folgenden Button "
"benutzen um einen Link zum Zurücksetzen des Passworts zu erzeugen. Dieser "
"Link kann dann ein einziges Mal verwendet werden um das Passwort des Kontos "
"zu ändern. Lasse den Link dem Benutzer auf einem sicheren Übertragungsweg "
"zukommen."
"Wenn ein Benutzer das Passwort verloren oder vergessen hat, kannst du den "
"folgenden Button verwenden um einen Link zu erzeugen. Dieser Link erlaubt es "
"einmalig, das Passwort des Kontos zu ändern."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:69
#, fuzzy
#| msgid "User information"
msgid "Debug information"
msgstr "Benutzerinformationen"
msgstr "Informationen zur Fehlerbehebung"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71
msgid ""
@@ -785,12 +764,14 @@ msgid ""
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
"(sensitive) information."
msgstr ""
"In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass weiterführende Informationen über "
"das Benutzerkonto sowie die verbundenen Geräte erforderlich sind um ein "
"Problem zu beheben. Der folgende Button zeigt diese (teilweise vertraulichen)"
" Informationen an."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
#, fuzzy
#| msgid "Show debug information for %(user_name)s"
msgid "Show debug information"
msgstr "Debugging-Informationen für %(user_name)s anzeigen"
msgstr "Debugging-Informationen anzeigen"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:4
msgid "Welcome to the admin panel!"
@@ -890,24 +871,20 @@ msgid "Destroy link"
msgstr "Link zerstören"
#: snikket_web/templates/admin_users.html:19
#, fuzzy
#| msgid "The username is not valid."
msgid "The user is an administrator."
msgstr "Der Benutzername ist ungültig."
msgstr "Der Benutzer ist ein Administrator."
#: snikket_web/templates/admin_users.html:19
msgid " (Administrator)"
msgstr ""
msgstr " (Administrator)"
#: snikket_web/templates/admin_users.html:22
#, fuzzy
#| msgid "The username is not valid."
msgid "The user is restricted."
msgstr "Der Benutzername ist ungültig."
msgstr "Dieser Benutzer ist eingeschränkt."
#: snikket_web/templates/admin_users.html:22
msgid " (Restricted)"
msgstr ""
msgstr " (Eingeschränkt)"
#: snikket_web/templates/app.html:4
msgid "Snikket Web Portal"
@@ -1297,10 +1274,6 @@ msgid "Install on iOS"
msgstr "Installation auf iOS"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:99
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After downloading Snikket from the app store, you have to return to this "
#| "invite link and tap on \"Open the app\" to proceed."
msgid ""
"After downloading Snikket from the App Store, you have to return to this "
"invite link and tap on \"Open the app\" to proceed."
@@ -1309,8 +1282,6 @@ msgstr ""
"Einladungslink zurückkehren und \"App öffnen\" antippen um fortzufahren."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:101
#, fuzzy
#| msgid "First download Snikket from the app store using the button below:"
msgid "First download Snikket from the App Store using the button below:"
msgstr ""
"Lade zunächst Snikket aus dem App Store herunter indem du den folgenden "