Compare commits

...

18 Commits

Author SHA1 Message Date
Matthew Wild
6407eb90db Explicitly set cookie SameSite attribute to Lax
With 'Secure' set, it may default to 'None', which we don't need or want.

'Strict' is not suitable for session cookies - the user would see the login
screen when navigating from another site (e.g. hosting dashboard) and we
already have CSRF protection on forms.
2024-04-29 11:18:55 +01:00
Matthew Wild
a8c6b1a70c Merge pull request #186 from snikket-im/cookie-secure-attribute
Add 'secure' attribute to session cookies
2024-04-29 11:09:44 +01:00
Matthew Wild
67c94bb045 Add 'secure' attribute to session cookies 2024-04-29 11:08:30 +01:00
Weblate
f4c1173a34 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/
2024-04-28 08:40:16 +00:00
Jonas Schäfer
e39b0082b1 Merge pull request #185 from Zash/translate-welcome
Translate welcome message
2024-04-28 10:39:57 +02:00
Kim Alvefur
9eb187a951 Make welcome message translatable 2024-04-27 14:22:39 +02:00
Kim Alvefur
b928e74a74 make extract_translations 2024-04-27 14:21:32 +02:00
Andrey
75c0f504d0 Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (368 of 368 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/ru/
2024-04-23 17:14:06 +00:00
Matthew Wild
7c0310a141 Merge pull request #184 from Zash/really-fix-default-invite-role
Specify a default role in invite form
2024-04-19 14:50:01 +01:00
Kim Alvefur
5e2e645787 Specify a default role in invite form
Actually in the invite form this time
2024-04-19 15:48:40 +02:00
Weblate
9b31894e85 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/
2024-04-19 13:38:57 +00:00
Kim Alvefur
a4472e1a44 Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (362 of 362 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/sv/
2024-04-19 13:38:56 +00:00
Matthew Wild
b99cae84de Update translations 2024-04-19 14:38:45 +01:00
Matthew Wild
1cac19e4c9 Merge pull request #183 from Zash/default-invite-role
Specify a default role in invite form
2024-04-19 14:37:22 +01:00
Kim Alvefur
d4883765b2 Specify a default role in invite form
The role creation appears to fail without an error, only refreshing the
page unless a role is selected.
2024-04-19 15:30:20 +02:00
Weblate
041f26274b Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/
2024-04-17 08:41:42 +00:00
Matthew Wild
82db30ffd9 Merge pull request #182 from snikket-im/invitation-improvements
Allow selecting a role when creating an invitation
2024-04-17 09:41:31 +01:00
Matthew Wild
b8684329b4 Fix syntax error in template 2024-04-16 21:30:19 +01:00
21 changed files with 2318 additions and 1852 deletions

View File

@@ -212,6 +212,8 @@ def create_app() -> quart.Quart:
app.config["PRIVACY_URI"] = config.privacy_uri app.config["PRIVACY_URI"] = config.privacy_uri
app.config["ABUSE_EMAIL"] = config.abuse_email app.config["ABUSE_EMAIL"] = config.abuse_email
app.config["SECURITY_EMAIL"] = config.security_email app.config["SECURITY_EMAIL"] = config.security_email
app.config["SESSION_COOKIE_SECURE"] = True
app.config["SESSION_COOKIE_SAMESITE"] = "Lax"
app.context_processor(proc) app.context_processor(proc)
app.register_error_handler( app.register_error_handler(

View File

@@ -80,6 +80,7 @@ class EditUserForm(BaseForm):
("prosody:registered", _l("Normal user")), ("prosody:registered", _l("Normal user")),
("prosody:admin", _l("Administrator")), ("prosody:admin", _l("Administrator")),
], ],
default="prosody:registered",
) )
action_save = wtforms.SubmitField( action_save = wtforms.SubmitField(
@@ -297,6 +298,7 @@ class InvitePost(BaseForm):
("prosody:registered", _l("Normal user")), ("prosody:registered", _l("Normal user")),
("prosody:admin", _l("Administrator")), ("prosody:admin", _l("Administrator")),
], ],
default="prosody:registered",
) )
action_create_invite = wtforms.SubmitField( action_create_invite = wtforms.SubmitField(

View File

@@ -6,10 +6,10 @@
{% include "copy-snippet.html" %} {% include "copy-snippet.html" %}
{% endblock %} {% endblock %}
{% block content %} {% block content %}
{% if user_info.is_admin and and metrics.users and metrics.users.active_1d <= 1 %} {% if user_info.is_admin and metrics.users and metrics.users.active_1d <= 1 %}
<aside class="box hint"> <aside class="box hint">
<header>Welcome to Snikket!</header> <header>{% trans %}Welcome to Snikket!{% endtrans %}</header>
<p>Now your Snikket instance is up and running, the next step is to invite people to join it. Family, friends, colleagues... you choose!</p> <p>{% trans %}Now your Snikket instance is up and running, the next step is to invite people to join it. Family, friends, colleagues... you choose!{% endtrans %}</p>
<a href="/admin/invitations">{% trans %}Create new invitation{% endtrans %}</a> <a href="/admin/invitations">{% trans %}Create new invitation{% endtrans %}</a>
</aside> </aside>
{% endif %} {% endif %}

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 14:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-30 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Holmgaard <fovatis@tutanota.com>\n" "Last-Translator: Daniel Holmgaard <fovatis@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Danish <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/" "Language-Team: Danish <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/"
@@ -30,237 +30,238 @@ msgstr "Login-navn"
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Kaldenavn" msgstr "Kaldenavn"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53 #: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:295
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "Adgangsniveau" msgstr "Adgangsniveau"
#: snikket_web/admin.py:79 #: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:297
msgid "Limited" msgid "Limited"
msgstr "Begrænset" msgstr "Begrænset"
#: snikket_web/admin.py:80 #: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:298
msgid "Normal user" msgid "Normal user"
msgstr "Normal bruger" msgstr "Normal bruger"
#: snikket_web/admin.py:81 #: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:299
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#: snikket_web/admin.py:86 #: snikket_web/admin.py:87
msgid "Update user" msgid "Update user"
msgstr "Opdater bruger" msgstr "Opdater bruger"
#: snikket_web/admin.py:90 #: snikket_web/admin.py:91
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create account" #| msgid "Create account"
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Opret konto" msgstr "Opret konto"
#: snikket_web/admin.py:94 #: snikket_web/admin.py:95
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your account" #| msgid "Your account"
msgid "Unlock account" msgid "Unlock account"
msgstr "Din konto" msgstr "Din konto"
#: snikket_web/admin.py:98 #: snikket_web/admin.py:99
msgid "Create password reset link" msgid "Create password reset link"
msgstr "Opret link til nulstilling af adgangskode" msgstr "Opret link til nulstilling af adgangskode"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:117
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Link til nulstilling af adgangskode oprettet" msgstr "Link til nulstilling af adgangskode oprettet"
#: snikket_web/admin.py:128 #: snikket_web/admin.py:129
msgid "User account restored" msgid "User account restored"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:133 #: snikket_web/admin.py:134
msgid "User account unlocked" msgid "User account unlocked"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:140 #: snikket_web/admin.py:141
msgid "Could not restore user account" msgid "Could not restore user account"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:145 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "Could not unlock user account" msgid "Could not unlock user account"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:158
msgid "User information updated." msgid "User information updated."
msgstr "Brugerinformation opdateret." msgstr "Brugerinformation opdateret."
#: snikket_web/admin.py:179 #: snikket_web/admin.py:180
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Slet bruger permanent" msgstr "Slet bruger permanent"
#: snikket_web/admin.py:192 #: snikket_web/admin.py:193
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "Bruger slettet" msgstr "Bruger slettet"
#: snikket_web/admin.py:230 #: snikket_web/admin.py:231
msgid "Password reset link not found" msgid "Password reset link not found"
msgstr "Link til nulstilling af adgangskode ikke fundet" msgstr "Link til nulstilling af adgangskode ikke fundet"
#: snikket_web/admin.py:242 #: snikket_web/admin.py:243
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Link til nulstilling af adgangskode slettet" msgstr "Link til nulstilling af adgangskode slettet"
#: snikket_web/admin.py:262 #: snikket_web/admin.py:263
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "Inviter til cirkel" msgstr "Inviter til cirkel"
#: snikket_web/admin.py:268 #: snikket_web/admin.py:269
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Mindst en cirkel skal vælges" msgstr "Mindst en cirkel skal vælges"
#: snikket_web/admin.py:273 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Gyldig for" msgstr "Gyldig for"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:276
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "En time" msgstr "En time"
#: snikket_web/admin.py:276 #: snikket_web/admin.py:277
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Tolv timer" msgstr "Tolv timer"
#: snikket_web/admin.py:277 #: snikket_web/admin.py:278
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "En dag" msgstr "En dag"
#: snikket_web/admin.py:278 #: snikket_web/admin.py:279
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "En uge" msgstr "En uge"
#: snikket_web/admin.py:279 #: snikket_web/admin.py:280
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Fire uger" msgstr "Fire uger"
#: snikket_web/admin.py:285 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:286 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Invitationstype" msgstr "Invitationstype"
#: snikket_web/admin.py:287 #: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual (for one person)" msgid "Individual"
msgstr "" msgstr "Individuel"
#: snikket_web/admin.py:288 #: snikket_web/admin.py:289 snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group (for multiple people)" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "Gruppe"
#: snikket_web/admin.py:294 #: snikket_web/admin.py:305
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "Ny invitationslink" msgstr "Ny invitationslink"
#: snikket_web/admin.py:356 #: snikket_web/admin.py:367
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Tilbagekald" msgstr "Tilbagekald"
#: snikket_web/admin.py:380 #: snikket_web/admin.py:393
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Invitation oprettet" msgstr "Invitation oprettet"
#: snikket_web/admin.py:396 #: snikket_web/admin.py:409
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "Denne invitation findes ikke" msgstr "Denne invitation findes ikke"
#: snikket_web/admin.py:411 #: snikket_web/admin.py:424
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Invitation tilbagekaldt" msgstr "Invitation tilbagekaldt"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476 #: snikket_web/admin.py:441 snikket_web/admin.py:489
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10 #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:446 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Opret cirkel" msgstr "Opret cirkel"
#: snikket_web/admin.py:463 #: snikket_web/admin.py:476
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Cirkel oprettet" msgstr "Cirkel oprettet"
#: snikket_web/admin.py:481 #: snikket_web/admin.py:494
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Vælg bruger" msgstr "Vælg bruger"
#: snikket_web/admin.py:486 #: snikket_web/admin.py:499
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Opdater cirkel" msgstr "Opdater cirkel"
#: snikket_web/admin.py:492 #: snikket_web/admin.py:505
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Tilføj bruger" msgstr "Tilføj bruger"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657 #: snikket_web/admin.py:523 snikket_web/admin.py:622 snikket_web/admin.py:670
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "Denne cirkel findes ikke" msgstr "Denne cirkel findes ikke"
#: snikket_web/admin.py:547 #: snikket_web/admin.py:560
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Cirkel-data opdateret" msgstr "Cirkel-data opdateret"
#: snikket_web/admin.py:557 #: snikket_web/admin.py:570
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Bruger tilføjet til cirkel" msgstr "Bruger tilføjet til cirkel"
#: snikket_web/admin.py:566 #: snikket_web/admin.py:579
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "Bruger fjernet fra cirkel" msgstr "Bruger fjernet fra cirkel"
#: snikket_web/admin.py:575 #: snikket_web/admin.py:588
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "User removed from circle" #| msgid "User removed from circle"
msgid "Chat removed from circle" msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Bruger fjernet fra cirkel" msgstr "Bruger fjernet fra cirkel"
#: snikket_web/admin.py:593 #: snikket_web/admin.py:606
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Slet cirkel permanent" msgstr "Slet cirkel permanent"
#: snikket_web/admin.py:620 #: snikket_web/admin.py:633
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "Cirkel slettet" msgstr "Cirkel slettet"
#: snikket_web/admin.py:634 #: snikket_web/admin.py:647
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Group chat address" #| msgid "Group chat address"
msgid "Group chat name" msgid "Group chat name"
msgstr "Gruppechat adresse" msgstr "Gruppechat adresse"
#: snikket_web/admin.py:639 #: snikket_web/admin.py:652
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create account" #| msgid "Create account"
msgid "Create group chat" msgid "Create group chat"
msgstr "Opret konto" msgstr "Opret konto"
#: snikket_web/admin.py:669 #: snikket_web/admin.py:682
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "User added to circle" #| msgid "User added to circle"
msgid "New group chat added to circle" msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Bruger tilføjet til cirkel" msgstr "Bruger tilføjet til cirkel"
#: snikket_web/admin.py:736 #: snikket_web/admin.py:749
msgid "Message contents" msgid "Message contents"
msgstr "Meddelelsens indhold" msgstr "Meddelelsens indhold"
#: snikket_web/admin.py:742 #: snikket_web/admin.py:755
msgid "Only send to online users" msgid "Only send to online users"
msgstr "Send kun til online brugere" msgstr "Send kun til online brugere"
#: snikket_web/admin.py:746 #: snikket_web/admin.py:759
msgid "Post to all users" msgid "Post to all users"
msgstr "Send til alle brugere" msgstr "Send til alle brugere"
#: snikket_web/admin.py:750 #: snikket_web/admin.py:763
msgid "Send preview to yourself" msgid "Send preview to yourself"
msgstr "Send forhåndsvisning til dig selv" msgstr "Send forhåndsvisning til dig selv"
#: snikket_web/admin.py:772 #: snikket_web/admin.py:785
msgid "Announcement sent!" msgid "Announcement sent!"
msgstr "Bekendgørelse sendt!" msgstr "Bekendgørelse sendt!"
@@ -654,12 +655,12 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation" msgid "Create invitation"
msgstr "Opret invitation" msgstr "Opret invitation"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
#: snikket_web/templates/user_home.html:13 #: snikket_web/templates/user_home.html:13
msgid "Create new invitation" msgid "Create new invitation"
msgstr "Opret ny invitation" msgstr "Opret ny invitation"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by " "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below." "clicking the button below."
@@ -667,11 +668,34 @@ msgstr ""
"Opret et nyt link til en invitation for at invitere flere brugere til din " "Opret et nyt link til en invitation for at invitere flere brugere til din "
"Snikket tjeneste ved at klikke på knappen herunder." "Snikket tjeneste ved at klikke på knappen herunder."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid "" msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join." "Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"En brugers adgangsniveau bestemmer, hvilke interaktioner der er tilladt for "
"dem på din Snikket-tjeneste."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s" msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -747,7 +771,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Slet bruger %(user_name)s" msgstr "Slet bruger %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "Slet bruger" msgstr "Slet bruger"
@@ -905,99 +929,70 @@ msgstr "Oprettet"
msgid "Return to invitation list" msgid "Return to invitation list"
msgstr "Retur til invitationsliste" msgstr "Retur til invitationsliste"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Begrænset brugere kan interagere med brugere på den samme Snikket-tjeneste "
"og være medlemmer af cirkler."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Som begrænset brugere og kan desuden også interagere med brugere på andre "
"Snikket-tjenester."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Som normale brugere og kan desuden få adgang til adminpanelet i webportalen."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s" msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Rediger bruger %(user_name)s" msgstr "Rediger bruger %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion" msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
"in %(time)s." "in %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid "" msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked" msgid "This user account is locked"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid "" msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "Rediger bruger" msgstr "Rediger bruger"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed." msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "Login-navnet kan ikke ændres." msgstr "Login-navnet kan ikke ændres."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"En brugers adgangsniveau bestemmer, hvilke interaktioner der er tilladt for "
"dem på din Snikket-tjeneste."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
msgid "Return to user list" msgid "Return to user list"
msgstr "Retur til brugerliste" msgstr "Retur til brugerliste"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions" msgid "Further actions"
msgstr "Yderligere handlinger" msgstr "Yderligere handlinger"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Nustil adgangskode" msgstr "Nustil adgangskode"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid "" msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create " "If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once." "a special link which allows to change the password of the account, once."
@@ -1006,11 +1001,11 @@ msgstr ""
"til at oprette et specielt link, der giver mulighed for at ændre " "til at oprette et specielt link, der giver mulighed for at ændre "
"adgangskoden til kontoen en gang." "adgangskoden til kontoen en gang."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
msgid "Debug information" msgid "Debug information"
msgstr "Fejlretningsoplysninger" msgstr "Fejlretningsoplysninger"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid "" msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected " "In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
@@ -1020,7 +1015,7 @@ msgstr ""
"tilsluttede enheder nødvendige for at foretage fejlfinding af problemer. " "tilsluttede enheder nødvendige for at foretage fejlfinding af problemer. "
"Knappen nedenfor afslører disse (følsomme) oplysninger." "Knappen nedenfor afslører disse (følsomme) oplysninger."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Show debug information" msgid "Show debug information"
msgstr "Vis fejlretningsoplysninger" msgstr "Vis fejlretningsoplysninger"
@@ -1721,14 +1716,6 @@ msgstr "Kopier link"
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "Ugyldig input" msgstr "Ugyldig input"
#: snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual"
msgstr "Individuel"
#: snikket_web/templates/library.j2:145 #: snikket_web/templates/library.j2:145
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1739,6 +1726,35 @@ msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "" msgstr ""
"Kan blive brugt en gang til at oprette en konto på denne Snikket tjeneste." "Kan blive brugt en gang til at oprette en konto på denne Snikket tjeneste."
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Begrænset brugere kan interagere med brugere på den samme Snikket-tjeneste "
"og være medlemmer af cirkler."
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Som begrænset brugere og kan desuden også interagere med brugere på andre "
"Snikket-tjenester."
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Som normale brugere og kan desuden få adgang til adminpanelet i webportalen."
#: snikket_web/templates/library.j2:171
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5 #: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login" msgid "Snikket Login"
msgstr "Snikket Login" msgstr "Snikket Login"
@@ -1810,6 +1826,18 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "Operation lykkes" msgstr "Operation lykkes"
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Moving to Snikket?"
msgid "Welcome to Snikket!"
msgstr "Flytte til Snikket?"
#: snikket_web/templates/user_home.html:12
msgid ""
"Now your Snikket instance is up and running, the next step is to invite "
"people to join it. Family, friends, colleagues... you choose!"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:19 #: snikket_web/templates/user_home.html:19
msgid "Your account" msgid "Your account"
msgstr "Din konto" msgstr "Din konto"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SnikketWeb 0.1.0\n" "Project-Id-Version: SnikketWeb 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 16:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n" "Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n"
"Language-Team: German <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/" "Language-Team: German <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/"
@@ -30,225 +30,226 @@ msgstr "Anmeldename"
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Anzeigename" msgstr "Anzeigename"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53 #: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:295
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "Berechtigungen" msgstr "Berechtigungen"
#: snikket_web/admin.py:79 #: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:297
msgid "Limited" msgid "Limited"
msgstr "Eingeschränkt" msgstr "Eingeschränkt"
#: snikket_web/admin.py:80 #: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:298
msgid "Normal user" msgid "Normal user"
msgstr "Normale*r Benutzer*in" msgstr "Normale*r Benutzer*in"
#: snikket_web/admin.py:81 #: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:299
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#: snikket_web/admin.py:86 #: snikket_web/admin.py:87
msgid "Update user" msgid "Update user"
msgstr "Konto bearbeiten" msgstr "Konto bearbeiten"
#: snikket_web/admin.py:90 #: snikket_web/admin.py:91
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Konto wiederherstellen" msgstr "Konto wiederherstellen"
#: snikket_web/admin.py:94 #: snikket_web/admin.py:95
msgid "Unlock account" msgid "Unlock account"
msgstr "Konto entsperren" msgstr "Konto entsperren"
#: snikket_web/admin.py:98 #: snikket_web/admin.py:99
msgid "Create password reset link" msgid "Create password reset link"
msgstr "Passwort-Link erzeugen" msgstr "Passwort-Link erzeugen"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:117
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passwortes erzeugt" msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passwortes erzeugt"
#: snikket_web/admin.py:128 #: snikket_web/admin.py:129
msgid "User account restored" msgid "User account restored"
msgstr "Benutzerkonto wiederhergestellt" msgstr "Benutzerkonto wiederhergestellt"
#: snikket_web/admin.py:133 #: snikket_web/admin.py:134
msgid "User account unlocked" msgid "User account unlocked"
msgstr "Benutzerkonto entsperrt" msgstr "Benutzerkonto entsperrt"
#: snikket_web/admin.py:140 #: snikket_web/admin.py:141
msgid "Could not restore user account" msgid "Could not restore user account"
msgstr "Benutzerkonto konnte nicht wiederhergestellt werden" msgstr "Benutzerkonto konnte nicht wiederhergestellt werden"
#: snikket_web/admin.py:145 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "Could not unlock user account" msgid "Could not unlock user account"
msgstr "Benutzerkonto konnte nicht entsperrt werden" msgstr "Benutzerkonto konnte nicht entsperrt werden"
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:158
msgid "User information updated." msgid "User information updated."
msgstr "Benutzerinformationen gespeichert." msgstr "Benutzerinformationen gespeichert."
#: snikket_web/admin.py:179 #: snikket_web/admin.py:180
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Konto unwiderruflich löschen" msgstr "Konto unwiderruflich löschen"
#: snikket_web/admin.py:192 #: snikket_web/admin.py:193
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "Konto gelöscht" msgstr "Konto gelöscht"
#: snikket_web/admin.py:230 #: snikket_web/admin.py:231
msgid "Password reset link not found" msgid "Password reset link not found"
msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passwortes nicht gefunden" msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passwortes nicht gefunden"
#: snikket_web/admin.py:242 #: snikket_web/admin.py:243
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Link gelöscht" msgstr "Link gelöscht"
#: snikket_web/admin.py:262 #: snikket_web/admin.py:263
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "In Gemeinschaft einladen" msgstr "In Gemeinschaft einladen"
#: snikket_web/admin.py:268 #: snikket_web/admin.py:269
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Mindestens eine Gemeinschaft muss ausgewählt sein" msgstr "Mindestens eine Gemeinschaft muss ausgewählt sein"
#: snikket_web/admin.py:273 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Gültig für" msgstr "Gültig für"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:276
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "Eine Stunde" msgstr "Eine Stunde"
#: snikket_web/admin.py:276 #: snikket_web/admin.py:277
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Zwölf Stunden" msgstr "Zwölf Stunden"
#: snikket_web/admin.py:277 #: snikket_web/admin.py:278
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "Ein Tag" msgstr "Ein Tag"
#: snikket_web/admin.py:278 #: snikket_web/admin.py:279
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "Eine Woche" msgstr "Eine Woche"
#: snikket_web/admin.py:279 #: snikket_web/admin.py:280
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Vier Wochen" msgstr "Vier Wochen"
#: snikket_web/admin.py:285 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:286 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Art der Einladung" msgstr "Art der Einladung"
#: snikket_web/admin.py:287 #: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual (for one person)" msgid "Individual"
msgstr "" msgstr "Einzelperson"
#: snikket_web/admin.py:288 #: snikket_web/admin.py:289 snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group (for multiple people)" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "Gruppe"
#: snikket_web/admin.py:294 #: snikket_web/admin.py:305
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "Neuer Einladungslink" msgstr "Neuer Einladungslink"
#: snikket_web/admin.py:356 #: snikket_web/admin.py:367
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#: snikket_web/admin.py:380 #: snikket_web/admin.py:393
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Einladung angelegt" msgstr "Einladung angelegt"
#: snikket_web/admin.py:396 #: snikket_web/admin.py:409
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "Diese Einladung existiert nicht" msgstr "Diese Einladung existiert nicht"
#: snikket_web/admin.py:411 #: snikket_web/admin.py:424
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Einladung gelöscht" msgstr "Einladung gelöscht"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476 #: snikket_web/admin.py:441 snikket_web/admin.py:489
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10 #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:446 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Gemeinschaft gründen" msgstr "Gemeinschaft gründen"
#: snikket_web/admin.py:463 #: snikket_web/admin.py:476
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Gemeinschaft gegründet" msgstr "Gemeinschaft gegründet"
#: snikket_web/admin.py:481 #: snikket_web/admin.py:494
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Benutzer*in auswählen" msgstr "Benutzer*in auswählen"
#: snikket_web/admin.py:486 #: snikket_web/admin.py:499
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Gemeinschaft ändern" msgstr "Gemeinschaft ändern"
#: snikket_web/admin.py:492 #: snikket_web/admin.py:505
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Benutzer*in hinzufügen" msgstr "Benutzer*in hinzufügen"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657 #: snikket_web/admin.py:523 snikket_web/admin.py:622 snikket_web/admin.py:670
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "Diese Gemeinschaft existiert nicht" msgstr "Diese Gemeinschaft existiert nicht"
#: snikket_web/admin.py:547 #: snikket_web/admin.py:560
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Gemeinschaftsdaten aktualisiert" msgstr "Gemeinschaftsdaten aktualisiert"
#: snikket_web/admin.py:557 #: snikket_web/admin.py:570
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Benutzer*in zur Gemeinschaft hinzugefügt" msgstr "Benutzer*in zur Gemeinschaft hinzugefügt"
#: snikket_web/admin.py:566 #: snikket_web/admin.py:579
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "Benutzer*in aus der Gemeinschaft entfernt" msgstr "Benutzer*in aus der Gemeinschaft entfernt"
#: snikket_web/admin.py:575 #: snikket_web/admin.py:588
msgid "Chat removed from circle" msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Gruppenchat aus der Gemeinschaft entfernt" msgstr "Gruppenchat aus der Gemeinschaft entfernt"
#: snikket_web/admin.py:593 #: snikket_web/admin.py:606
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Gemeinschaft endgültig löschen" msgstr "Gemeinschaft endgültig löschen"
#: snikket_web/admin.py:620 #: snikket_web/admin.py:633
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "Gemeinschaft gelöscht" msgstr "Gemeinschaft gelöscht"
#: snikket_web/admin.py:634 #: snikket_web/admin.py:647
msgid "Group chat name" msgid "Group chat name"
msgstr "Gruppenchat-Name" msgstr "Gruppenchat-Name"
#: snikket_web/admin.py:639 #: snikket_web/admin.py:652
msgid "Create group chat" msgid "Create group chat"
msgstr "Gruppenchat anlegen" msgstr "Gruppenchat anlegen"
#: snikket_web/admin.py:669 #: snikket_web/admin.py:682
msgid "New group chat added to circle" msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Neuer Gruppenchat zur Gemeinschaft hinzugefügt" msgstr "Neuer Gruppenchat zur Gemeinschaft hinzugefügt"
#: snikket_web/admin.py:736 #: snikket_web/admin.py:749
msgid "Message contents" msgid "Message contents"
msgstr "Nachrichteninhalt" msgstr "Nachrichteninhalt"
#: snikket_web/admin.py:742 #: snikket_web/admin.py:755
msgid "Only send to online users" msgid "Only send to online users"
msgstr "Nur an verbundene Benutzer*innen senden" msgstr "Nur an verbundene Benutzer*innen senden"
#: snikket_web/admin.py:746 #: snikket_web/admin.py:759
msgid "Post to all users" msgid "Post to all users"
msgstr "An alle Benutzer*innen senden" msgstr "An alle Benutzer*innen senden"
#: snikket_web/admin.py:750 #: snikket_web/admin.py:763
msgid "Send preview to yourself" msgid "Send preview to yourself"
msgstr "Vorschau an dich selbst senden" msgstr "Vorschau an dich selbst senden"
#: snikket_web/admin.py:772 #: snikket_web/admin.py:785
msgid "Announcement sent!" msgid "Announcement sent!"
msgstr "Ankündigung verschickt!" msgstr "Ankündigung verschickt!"
@@ -642,12 +643,12 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation" msgid "Create invitation"
msgstr "Einladung erzeugen" msgstr "Einladung erzeugen"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
#: snikket_web/templates/user_home.html:13 #: snikket_web/templates/user_home.html:13
msgid "Create new invitation" msgid "Create new invitation"
msgstr "Neue Einladung erzeugen" msgstr "Neue Einladung erzeugen"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by " "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below." "clicking the button below."
@@ -655,11 +656,34 @@ msgstr ""
"Erzeuge eine neue Einladung um mehr Benutzer*innen auf deinen Snikket-Dienst " "Erzeuge eine neue Einladung um mehr Benutzer*innen auf deinen Snikket-Dienst "
"einzuladen, indem du den folgenden Button klickst." "einzuladen, indem du den folgenden Button klickst."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid "" msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join." "Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Die Kontoberechtigungen bestimmen, welche Interaktionen dem*der Besitzer*in "
"auf deinem Snikket-Server erlaubt sind."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s" msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -728,7 +752,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Konto %(user_name)s löschen" msgstr "Konto %(user_name)s löschen"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "Konto löschen" msgstr "Konto löschen"
@@ -891,40 +915,17 @@ msgstr "Erzeugt"
msgid "Return to invitation list" msgid "Return to invitation list"
msgstr "Zurück zur Einladungsliste" msgstr "Zurück zur Einladungsliste"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Eingeschränkte Benutzer*innen können mit anderen Benutzern auf dem selben "
"Snikket-Server interagieren und Mitglieder in Gemeinschaften sein."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Zusätzlich zu den Rechten von eingeschränkten Benutzer*innen, können normale "
"Benutzer*innen auch mit Benutzer*innen auf anderen Snikket-Servern "
"interagieren."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Zusätzlich zu den Rechten von normalen Benutzer*innen, können "
"Administrator*innen auf den Adminbereich zugreifen."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s" msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Konto %(user_name)s bearbeiten" msgstr "Konto %(user_name)s bearbeiten"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion" msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "Dieses Konto ist zur Löschung vorgemerkt" msgstr "Dieses Konto ist zur Löschung vorgemerkt"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
@@ -932,7 +933,7 @@ msgstr ""
"Der*die Eigentümer*in dieses Kontos hat am %(date)s über die App eine " "Der*die Eigentümer*in dieses Kontos hat am %(date)s über die App eine "
"Löschanfrage gestellt." "Löschanfrage gestellt."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
@@ -941,18 +942,18 @@ msgstr ""
"Das Konto wurde gesperrt und wird in %(time)s automatisch und unwiderruflich " "Das Konto wurde gesperrt und wird in %(time)s automatisch und unwiderruflich "
"gelöscht." "gelöscht."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid "" msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr "" msgstr ""
"Falls dies nicht beabsichtigt war, kannst du den Löschvorgang abbrechen und " "Falls dies nicht beabsichtigt war, kannst du den Löschvorgang abbrechen und "
"das Konto wiederherstellen." "das Konto wiederherstellen."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked" msgid "This user account is locked"
msgstr "Dieses Konto ist gesperrt" msgstr "Dieses Konto ist gesperrt"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid "" msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again." "again."
@@ -960,40 +961,32 @@ msgstr ""
"Der*die Benutzer*in kann sich nicht anmelden bis das Konto wieder entsperrt " "Der*die Benutzer*in kann sich nicht anmelden bis das Konto wieder entsperrt "
"ist." "ist."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "Konto bearbeiten" msgstr "Konto bearbeiten"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed." msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "Der Anmeldename kann nicht geändert werden." msgstr "Der Anmeldename kann nicht geändert werden."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Die Kontoberechtigungen bestimmen, welche Interaktionen dem*der Besitzer*in "
"auf deinem Snikket-Server erlaubt sind."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
msgid "Return to user list" msgid "Return to user list"
msgstr "Zurück zur Kontenliste" msgstr "Zurück zur Kontenliste"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions" msgid "Further actions"
msgstr "Weitere Aktionen" msgstr "Weitere Aktionen"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen" msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid "" msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create " "If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once." "a special link which allows to change the password of the account, once."
@@ -1002,11 +995,11 @@ msgstr ""
"den folgenden Button verwenden um einen Link zu erzeugen. Dieser Link " "den folgenden Button verwenden um einen Link zu erzeugen. Dieser Link "
"erlaubt es einmalig, das Passwort des Kontos zu ändern." "erlaubt es einmalig, das Passwort des Kontos zu ändern."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
msgid "Debug information" msgid "Debug information"
msgstr "Informationen zur Fehlerbehebung" msgstr "Informationen zur Fehlerbehebung"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid "" msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected " "In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
@@ -1017,7 +1010,7 @@ msgstr ""
"beheben. Der folgende Button zeigt diese (teilweise vertraulichen) " "beheben. Der folgende Button zeigt diese (teilweise vertraulichen) "
"Informationen an." "Informationen an."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Show debug information" msgid "Show debug information"
msgstr "Debugging-Informationen anzeigen" msgstr "Debugging-Informationen anzeigen"
@@ -1732,14 +1725,6 @@ msgstr "Link kopieren"
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "Ungültige Eingabe" msgstr "Ungültige Eingabe"
#: snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual"
msgstr "Einzelperson"
#: snikket_web/templates/library.j2:145 #: snikket_web/templates/library.j2:145
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1752,6 +1737,40 @@ msgstr ""
"Kann einmalig verwendet werden um ein Benutzerkonto auf dieser Snikket-" "Kann einmalig verwendet werden um ein Benutzerkonto auf dieser Snikket-"
"Instanz anzulegen." "Instanz anzulegen."
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Eingeschränkte Benutzer*innen können mit anderen Benutzern auf dem selben "
"Snikket-Server interagieren und Mitglieder in Gemeinschaften sein."
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Zusätzlich zu den Rechten von eingeschränkten Benutzer*innen, können normale "
"Benutzer*innen auch mit Benutzer*innen auf anderen Snikket-Servern "
"interagieren."
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Zusätzlich zu den Rechten von normalen Benutzer*innen, können "
"Administrator*innen auf den Adminbereich zugreifen."
#: snikket_web/templates/library.j2:171
#, fuzzy
#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr ""
"Diese Einladung kann nur einmal verwendet werden und ist dann ungültig."
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5 #: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login" msgid "Snikket Login"
msgstr "Snikket Anmeldung" msgstr "Snikket Anmeldung"
@@ -1825,6 +1844,18 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "Aktion erfolgreich" msgstr "Aktion erfolgreich"
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Moving to Snikket?"
msgid "Welcome to Snikket!"
msgstr "Am Umziehen zu Snikket?"
#: snikket_web/templates/user_home.html:12
msgid ""
"Now your Snikket instance is up and running, the next step is to invite "
"people to join it. Family, friends, colleagues... you choose!"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:19 #: snikket_web/templates/user_home.html:19
msgid "Your account" msgid "Your account"
msgstr "Dein Konto" msgstr "Dein Konto"
@@ -1969,10 +2000,6 @@ msgstr ""
#~ "Diese Einladung kann beliebig oft verwendet werden, bis sie abläuft, " #~ "Diese Einladung kann beliebig oft verwendet werden, bis sie abläuft, "
#~ "gelöscht wird oder ein dienstweites Limit erreicht ist." #~ "gelöscht wird oder ein dienstweites Limit erreicht ist."
#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Einladung kann nur einmal verwendet werden und ist dann ungültig."
#~ msgid "Modify administrative user information or delete users." #~ msgid "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgstr "Benutzerinformationen verändern oder Benutzer löschen." #~ msgstr "Benutzerinformationen verändern oder Benutzer löschen."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-19 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n" "Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n"
"Language-Team: English <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-" "Language-Team: English <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
@@ -30,271 +30,272 @@ msgstr "Login name"
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Display name" msgstr "Display name"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53 #: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:295
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:79 #: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:297
msgid "Limited" msgid "Limited"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:80 #: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:298
msgid "Normal user" msgid "Normal user"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:81 #: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:299
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Admin area" #| msgid "Admin area"
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Admin area" msgstr "Admin area"
#: snikket_web/admin.py:86 #: snikket_web/admin.py:87
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Update circle" #| msgid "Update circle"
msgid "Update user" msgid "Update user"
msgstr "Update circle" msgstr "Update circle"
#: snikket_web/admin.py:90 #: snikket_web/admin.py:91
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create account" #| msgid "Create account"
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Create account" msgstr "Create account"
#: snikket_web/admin.py:94 #: snikket_web/admin.py:95
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your account" #| msgid "Your account"
msgid "Unlock account" msgid "Unlock account"
msgstr "Your account" msgstr "Your account"
#: snikket_web/admin.py:98 #: snikket_web/admin.py:99
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create password reset links or delete users." #| msgid "Create password reset links or delete users."
msgid "Create password reset link" msgid "Create password reset link"
msgstr "Create password reset links or delete users." msgstr "Create password reset links or delete users."
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:117
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s" #| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Password reset link for %(user_name)s" msgstr "Password reset link for %(user_name)s"
#: snikket_web/admin.py:128 #: snikket_web/admin.py:129
msgid "User account restored" msgid "User account restored"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:133 #: snikket_web/admin.py:134
msgid "User account unlocked" msgid "User account unlocked"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:140 #: snikket_web/admin.py:141
msgid "Could not restore user account" msgid "Could not restore user account"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:145 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "Could not unlock user account" msgid "Could not unlock user account"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:158
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "User information" #| msgid "User information"
msgid "User information updated." msgid "User information updated."
msgstr "User information" msgstr "User information"
#: snikket_web/admin.py:179 #: snikket_web/admin.py:180
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Delete user permanently" msgstr "Delete user permanently"
#: snikket_web/admin.py:192 #: snikket_web/admin.py:193
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "deleted" #| msgid "deleted"
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "deleted" msgstr "deleted"
#: snikket_web/admin.py:230 #: snikket_web/admin.py:231
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s" #| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link not found" msgid "Password reset link not found"
msgstr "Password reset link for %(user_name)s" msgstr "Password reset link for %(user_name)s"
#: snikket_web/admin.py:242 #: snikket_web/admin.py:243
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create password reset links or delete users." #| msgid "Create password reset links or delete users."
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Create password reset links or delete users." msgstr "Create password reset links or delete users."
#: snikket_web/admin.py:262 #: snikket_web/admin.py:263
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "Invite to circle" msgstr "Invite to circle"
#: snikket_web/admin.py:268 #: snikket_web/admin.py:269
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "At least one circle must be selected" msgstr "At least one circle must be selected"
#: snikket_web/admin.py:273 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Valid for" msgstr "Valid for"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:276
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "One hour" msgstr "One hour"
#: snikket_web/admin.py:276 #: snikket_web/admin.py:277
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Twelve hours" msgstr "Twelve hours"
#: snikket_web/admin.py:277 #: snikket_web/admin.py:278
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "One day" msgstr "One day"
#: snikket_web/admin.py:278 #: snikket_web/admin.py:279
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "One week" msgstr "One week"
#: snikket_web/admin.py:279 #: snikket_web/admin.py:280
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Four weeks" msgstr "Four weeks"
#: snikket_web/admin.py:285 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:286 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Invitation type" msgstr "Invitation type"
#: snikket_web/admin.py:287 #: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual (for one person)" msgid "Individual"
msgstr "" msgstr "Individual"
#: snikket_web/admin.py:288 #: snikket_web/admin.py:289 snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group (for multiple people)" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "Group"
#: snikket_web/admin.py:294 #: snikket_web/admin.py:305
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "New invitation link" msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/admin.py:356 #: snikket_web/admin.py:367
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revoke" msgstr "Revoke"
#: snikket_web/admin.py:380 #: snikket_web/admin.py:393
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invitation type" #| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Invitation type" msgstr "Invitation type"
#: snikket_web/admin.py:396 #: snikket_web/admin.py:409
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New invitation link" #| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "New invitation link" msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/admin.py:411 #: snikket_web/admin.py:424
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invitation type" #| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Invitation type" msgstr "Invitation type"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476 #: snikket_web/admin.py:441 snikket_web/admin.py:489
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10 #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:446 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Create circle" msgstr "Create circle"
#: snikket_web/admin.py:463 #: snikket_web/admin.py:476
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle name" #| msgid "Circle name"
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Circle name" msgstr "Circle name"
#: snikket_web/admin.py:481 #: snikket_web/admin.py:494
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Select user" msgstr "Select user"
#: snikket_web/admin.py:486 #: snikket_web/admin.py:499
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Update circle" msgstr "Update circle"
#: snikket_web/admin.py:492 #: snikket_web/admin.py:505
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Add user" msgstr "Add user"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657 #: snikket_web/admin.py:523 snikket_web/admin.py:622 snikket_web/admin.py:670
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "No circles" #| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "No circles" msgstr "No circles"
#: snikket_web/admin.py:547 #: snikket_web/admin.py:560
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle name" #| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Circle name" msgstr "Circle name"
#: snikket_web/admin.py:557 #: snikket_web/admin.py:570
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invite to circle" #| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Invite to circle" msgstr "Invite to circle"
#: snikket_web/admin.py:566 #: snikket_web/admin.py:579
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle" #| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "Remove user %(username)s from circle" msgstr "Remove user %(username)s from circle"
#: snikket_web/admin.py:575 #: snikket_web/admin.py:588
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle" #| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "Chat removed from circle" msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Remove user %(username)s from circle" msgstr "Remove user %(username)s from circle"
#: snikket_web/admin.py:593 #: snikket_web/admin.py:606
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Delete circle permanently" msgstr "Delete circle permanently"
#: snikket_web/admin.py:620 #: snikket_web/admin.py:633
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "deleted" #| msgid "deleted"
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "deleted" msgstr "deleted"
#: snikket_web/admin.py:634 #: snikket_web/admin.py:647
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Group chat address" #| msgid "Group chat address"
msgid "Group chat name" msgid "Group chat name"
msgstr "Group chat address" msgstr "Group chat address"
#: snikket_web/admin.py:639 #: snikket_web/admin.py:652
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create account" #| msgid "Create account"
msgid "Create group chat" msgid "Create group chat"
msgstr "Create account" msgstr "Create account"
#: snikket_web/admin.py:669 #: snikket_web/admin.py:682
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invite to circle" #| msgid "Invite to circle"
msgid "New group chat added to circle" msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Invite to circle" msgstr "Invite to circle"
#: snikket_web/admin.py:736 #: snikket_web/admin.py:749
msgid "Message contents" msgid "Message contents"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:742 #: snikket_web/admin.py:755
msgid "Only send to online users" msgid "Only send to online users"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:746 #: snikket_web/admin.py:759
msgid "Post to all users" msgid "Post to all users"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:750 #: snikket_web/admin.py:763
msgid "Send preview to yourself" msgid "Send preview to yourself"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:772 #: snikket_web/admin.py:785
msgid "Announcement sent!" msgid "Announcement sent!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -694,12 +695,12 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation" msgid "Create invitation"
msgstr "Create invitation" msgstr "Create invitation"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
#: snikket_web/templates/user_home.html:13 #: snikket_web/templates/user_home.html:13
msgid "Create new invitation" msgid "Create new invitation"
msgstr "Create new invitation" msgstr "Create new invitation"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by " "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below." "clicking the button below."
@@ -707,11 +708,30 @@ msgstr ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by " "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below." "clicking the button below."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid "" msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join." "Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s" msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -788,7 +808,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Delete user %(user_name)s" msgstr "Delete user %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "Delete user" msgstr "Delete user"
@@ -947,98 +967,76 @@ msgstr "Created"
msgid "Return to invitation list" msgid "Return to invitation list"
msgstr "New invitation link" msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s" msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Edit user %(user_name)s" msgstr "Edit user %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion" msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
"in %(time)s." "in %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid "" msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked" msgid "This user account is locked"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid "" msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Add user" #| msgid "Add user"
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "Add user" msgstr "Add user"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed." msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New invitation link" #| msgid "New invitation link"
msgid "Return to user list" msgid "Return to user list"
msgstr "New invitation link" msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions" msgid "Further actions"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Reset your password" #| msgid "Reset your password"
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Reset your password" msgstr "Reset your password"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "If the user has forgotten their password, use the below button to create " #| "If the user has forgotten their password, use the below button to create "
@@ -1053,20 +1051,20 @@ msgstr ""
"password reset link. The password reset link can be used once to change the " "password reset link. The password reset link can be used once to change the "
"password of the account. Transmit the link to the user via a secure channel." "password of the account. Transmit the link to the user via a secure channel."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "User information" #| msgid "User information"
msgid "Debug information" msgid "Debug information"
msgstr "User information" msgstr "User information"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid "" msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected " "In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
"(sensitive) information." "(sensitive) information."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show debug information for %(user_name)s" #| msgid "Show debug information for %(user_name)s"
msgid "Show debug information" msgid "Show debug information"
@@ -1758,14 +1756,6 @@ msgstr "Copy link"
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "Invalid input" msgstr "Invalid input"
#: snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group"
msgstr "Group"
#: snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
#: snikket_web/templates/library.j2:145 #: snikket_web/templates/library.j2:145
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgstr "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
@@ -1774,6 +1764,32 @@ msgstr "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service." msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "Can be used once to create an account on this Snikket service." msgstr "Can be used once to create an account on this Snikket service."
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:171
#, fuzzy
#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5 #: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login" msgid "Snikket Login"
msgstr "Snikket Login" msgstr "Snikket Login"
@@ -1845,6 +1861,18 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Using the Snikket app"
msgid "Welcome to Snikket!"
msgstr "Using the Snikket app"
#: snikket_web/templates/user_home.html:12
msgid ""
"Now your Snikket instance is up and running, the next step is to invite "
"people to join it. Family, friends, colleagues... you choose!"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:19 #: snikket_web/templates/user_home.html:19
msgid "Your account" msgid "Your account"
msgstr "Your account" msgstr "Your account"
@@ -1991,9 +2019,6 @@ msgstr ""
#~ "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is " #~ "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
#~ "revoked or a service-wide user limit is reached." #~ "revoked or a service-wide user limit is reached."
#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgstr "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgid "Modify administrative user information or delete users." #~ msgid "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgstr "Modify administrative user information or delete users." #~ msgstr "Modify administrative user information or delete users."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-19 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n" "Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://i18n.sotecware.net/projects/" "Language-Team: English (United Kingdom) <https://i18n.sotecware.net/projects/"
@@ -30,273 +30,274 @@ msgstr "Login name"
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Display name" msgstr "Display name"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53 #: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:295
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:79 #: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:297
msgid "Limited" msgid "Limited"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:80 #: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:298
msgid "Normal user" msgid "Normal user"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:81 #: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:299
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Admin dashboard" #| msgid "Admin dashboard"
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Admin dashboard" msgstr "Admin dashboard"
#: snikket_web/admin.py:86 #: snikket_web/admin.py:87
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create circle" #| msgid "Create circle"
msgid "Update user" msgid "Update user"
msgstr "Create circle" msgstr "Create circle"
#: snikket_web/admin.py:90 #: snikket_web/admin.py:91
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create circle" #| msgid "Create circle"
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Create circle" msgstr "Create circle"
#: snikket_web/admin.py:94 #: snikket_web/admin.py:95
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create circle" #| msgid "Create circle"
msgid "Unlock account" msgid "Unlock account"
msgstr "Create circle" msgstr "Create circle"
#: snikket_web/admin.py:98 #: snikket_web/admin.py:99
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create password reset links or delete users." #| msgid "Create password reset links or delete users."
msgid "Create password reset link" msgid "Create password reset link"
msgstr "Create password reset links or delete users." msgstr "Create password reset links or delete users."
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:117
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s" #| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Password reset link for %(user_name)s" msgstr "Password reset link for %(user_name)s"
#: snikket_web/admin.py:128 #: snikket_web/admin.py:129
msgid "User account restored" msgid "User account restored"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:133 #: snikket_web/admin.py:134
msgid "User account unlocked" msgid "User account unlocked"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:140 #: snikket_web/admin.py:141
msgid "Could not restore user account" msgid "Could not restore user account"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:145 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "Could not unlock user account" msgid "Could not unlock user account"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:158
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "User information" #| msgid "User information"
msgid "User information updated." msgid "User information updated."
msgstr "User information" msgstr "User information"
#: snikket_web/admin.py:179 #: snikket_web/admin.py:180
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Delete user permanently" msgstr "Delete user permanently"
#: snikket_web/admin.py:192 #: snikket_web/admin.py:193
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "deleted" #| msgid "deleted"
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "deleted" msgstr "deleted"
#: snikket_web/admin.py:230 #: snikket_web/admin.py:231
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s" #| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link not found" msgid "Password reset link not found"
msgstr "Password reset link for %(user_name)s" msgstr "Password reset link for %(user_name)s"
#: snikket_web/admin.py:242 #: snikket_web/admin.py:243
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create password reset links or delete users." #| msgid "Create password reset links or delete users."
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Create password reset links or delete users." msgstr "Create password reset links or delete users."
#: snikket_web/admin.py:262 #: snikket_web/admin.py:263
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "Invite to circle" msgstr "Invite to circle"
#: snikket_web/admin.py:268 #: snikket_web/admin.py:269
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "At least one circle must be selected" msgstr "At least one circle must be selected"
#: snikket_web/admin.py:273 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Valid for" msgstr "Valid for"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:276
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "One hour" msgstr "One hour"
#: snikket_web/admin.py:276 #: snikket_web/admin.py:277
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Twelve hours" msgstr "Twelve hours"
#: snikket_web/admin.py:277 #: snikket_web/admin.py:278
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "One day" msgstr "One day"
#: snikket_web/admin.py:278 #: snikket_web/admin.py:279
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "One week" msgstr "One week"
#: snikket_web/admin.py:279 #: snikket_web/admin.py:280
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Four weeks" msgstr "Four weeks"
#: snikket_web/admin.py:285 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:286 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Invitation type" msgstr "Invitation type"
#: snikket_web/admin.py:287 #: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual (for one person)" msgid "Individual"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:288 #: snikket_web/admin.py:289 snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group (for multiple people)" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:294 #: snikket_web/admin.py:305
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "New invitation link" msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/admin.py:356 #: snikket_web/admin.py:367
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revoke" msgstr "Revoke"
#: snikket_web/admin.py:380 #: snikket_web/admin.py:393
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invitation type" #| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Invitation type" msgstr "Invitation type"
#: snikket_web/admin.py:396 #: snikket_web/admin.py:409
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New invitation link" #| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "New invitation link" msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/admin.py:411 #: snikket_web/admin.py:424
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invitation type" #| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Invitation type" msgstr "Invitation type"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476 #: snikket_web/admin.py:441 snikket_web/admin.py:489
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10 #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:446 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Create circle" msgstr "Create circle"
#: snikket_web/admin.py:463 #: snikket_web/admin.py:476
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle name" #| msgid "Circle name"
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Circle name" msgstr "Circle name"
#: snikket_web/admin.py:481 #: snikket_web/admin.py:494
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Select user" msgstr "Select user"
#: snikket_web/admin.py:486 #: snikket_web/admin.py:499
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create circle" #| msgid "Create circle"
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Create circle" msgstr "Create circle"
#: snikket_web/admin.py:492 #: snikket_web/admin.py:505
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Add user" msgstr "Add user"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657 #: snikket_web/admin.py:523 snikket_web/admin.py:622 snikket_web/admin.py:670
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "No circles" #| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "No circles" msgstr "No circles"
#: snikket_web/admin.py:547 #: snikket_web/admin.py:560
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle name" #| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Circle name" msgstr "Circle name"
#: snikket_web/admin.py:557 #: snikket_web/admin.py:570
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invite to circle" #| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Invite to circle" msgstr "Invite to circle"
#: snikket_web/admin.py:566 #: snikket_web/admin.py:579
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle" #| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "Remove user %(username)s from circle" msgstr "Remove user %(username)s from circle"
#: snikket_web/admin.py:575 #: snikket_web/admin.py:588
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle" #| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "Chat removed from circle" msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Remove user %(username)s from circle" msgstr "Remove user %(username)s from circle"
#: snikket_web/admin.py:593 #: snikket_web/admin.py:606
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Delete circle permanently" msgstr "Delete circle permanently"
#: snikket_web/admin.py:620 #: snikket_web/admin.py:633
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "deleted" #| msgid "deleted"
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "deleted" msgstr "deleted"
#: snikket_web/admin.py:634 #: snikket_web/admin.py:647
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Email address" #| msgid "Email address"
msgid "Group chat name" msgid "Group chat name"
msgstr "Email address" msgstr "Email address"
#: snikket_web/admin.py:639 #: snikket_web/admin.py:652
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create circle" #| msgid "Create circle"
msgid "Create group chat" msgid "Create group chat"
msgstr "Create circle" msgstr "Create circle"
#: snikket_web/admin.py:669 #: snikket_web/admin.py:682
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invite to circle" #| msgid "Invite to circle"
msgid "New group chat added to circle" msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Invite to circle" msgstr "Invite to circle"
#: snikket_web/admin.py:736 #: snikket_web/admin.py:749
msgid "Message contents" msgid "Message contents"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:742 #: snikket_web/admin.py:755
msgid "Only send to online users" msgid "Only send to online users"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:746 #: snikket_web/admin.py:759
msgid "Post to all users" msgid "Post to all users"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:750 #: snikket_web/admin.py:763
msgid "Send preview to yourself" msgid "Send preview to yourself"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:772 #: snikket_web/admin.py:785
msgid "Announcement sent!" msgid "Announcement sent!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -689,12 +690,12 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation" msgid "Create invitation"
msgstr "Create invitation" msgstr "Create invitation"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
#: snikket_web/templates/user_home.html:13 #: snikket_web/templates/user_home.html:13
msgid "Create new invitation" msgid "Create new invitation"
msgstr "Create new invitation" msgstr "Create new invitation"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by " "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below." "clicking the button below."
@@ -702,11 +703,30 @@ msgstr ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by " "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below." "clicking the button below."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid "" msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join." "Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s" msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -775,7 +795,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Delete user %(user_name)s" msgstr "Delete user %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "Delete user" msgstr "Delete user"
@@ -931,98 +951,76 @@ msgstr "Created"
msgid "Return to invitation list" msgid "Return to invitation list"
msgstr "New invitation link" msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s" msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Edit user %(user_name)s" msgstr "Edit user %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion" msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
"in %(time)s." "in %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid "" msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked" msgid "This user account is locked"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid "" msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Add user" #| msgid "Add user"
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "Add user" msgstr "Add user"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed." msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New invitation link" #| msgid "New invitation link"
msgid "Return to user list" msgid "Return to user list"
msgstr "New invitation link" msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions" msgid "Further actions"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Change your password" #| msgid "Change your password"
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Change your password" msgstr "Change your password"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "If the user has forgotten their password, use the below button to create " #| "If the user has forgotten their password, use the below button to create "
@@ -1037,20 +1035,20 @@ msgstr ""
"password reset link. The password reset link can be used once to change the " "password reset link. The password reset link can be used once to change the "
"password of the account. Transmit the link to the user via a secure channel." "password of the account. Transmit the link to the user via a secure channel."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "User information" #| msgid "User information"
msgid "Debug information" msgid "Debug information"
msgstr "User information" msgstr "User information"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid "" msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected " "In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
"(sensitive) information." "(sensitive) information."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show debug information for %(user_name)s" #| msgid "Show debug information for %(user_name)s"
msgid "Show debug information" msgid "Show debug information"
@@ -1728,14 +1726,6 @@ msgstr "Copy link"
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "Invalid input" msgstr "Invalid input"
#: snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:145 #: snikket_web/templates/library.j2:145
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service." #| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
@@ -1748,6 +1738,32 @@ msgstr "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service." msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "Manage users and invitations of this Snikket service." msgstr "Manage users and invitations of this Snikket service."
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:171
#, fuzzy
#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5 #: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login" msgid "Snikket Login"
msgstr "Snikket Login" msgstr "Snikket Login"
@@ -1819,6 +1835,18 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#, fuzzy
#| msgid "About Snikket"
msgid "Welcome to Snikket!"
msgstr "About Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:12
msgid ""
"Now your Snikket instance is up and running, the next step is to invite "
"people to join it. Family, friends, colleagues... you choose!"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:19 #: snikket_web/templates/user_home.html:19
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create circle" #| msgid "Create circle"
@@ -1953,9 +1981,6 @@ msgstr ""
#~ "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is " #~ "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
#~ "revoked or a service-wide user limit is reached." #~ "revoked or a service-wide user limit is reached."
#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgstr "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgid "Modify administrative user information or delete users." #~ msgid "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgstr "Modify administrative user information or delete users." #~ msgstr "Modify administrative user information or delete users."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 21:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-14 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Moreno López <fruche@pm.me>\n" "Last-Translator: Sergio Moreno López <fruche@pm.me>\n"
"Language-Team: Spanish <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-" "Language-Team: Spanish <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
@@ -30,231 +30,232 @@ msgstr "Nombre de inicio de sesión"
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Nombre público" msgstr "Nombre público"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53 #: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:295
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "Nivel de acceso" msgstr "Nivel de acceso"
#: snikket_web/admin.py:79 #: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:297
msgid "Limited" msgid "Limited"
msgstr "Limitado" msgstr "Limitado"
#: snikket_web/admin.py:80 #: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:298
msgid "Normal user" msgid "Normal user"
msgstr "Usuario normal" msgstr "Usuario normal"
#: snikket_web/admin.py:81 #: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:299
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrador" msgstr "Administrador"
#: snikket_web/admin.py:86 #: snikket_web/admin.py:87
msgid "Update user" msgid "Update user"
msgstr "Actualizar usuario" msgstr "Actualizar usuario"
#: snikket_web/admin.py:90 #: snikket_web/admin.py:91
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Restaurar cuenta" msgstr "Restaurar cuenta"
#: snikket_web/admin.py:94 #: snikket_web/admin.py:95
msgid "Unlock account" msgid "Unlock account"
msgstr "Desbloquear cuenta" msgstr "Desbloquear cuenta"
#: snikket_web/admin.py:98 #: snikket_web/admin.py:99
msgid "Create password reset link" msgid "Create password reset link"
msgstr "Crear enlace de reseteo de contraseña" msgstr "Crear enlace de reseteo de contraseña"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:117
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Enlace de reseteo de contraseña creado" msgstr "Enlace de reseteo de contraseña creado"
#: snikket_web/admin.py:128 #: snikket_web/admin.py:129
msgid "User account restored" msgid "User account restored"
msgstr "" msgstr ""
"Mostrado como el contenido de una ventana emergente de alerta de \"operación " "Mostrado como el contenido de una ventana emergente de alerta de \"operación "
"correcta\", después de que la cuenta de usuario haya sido restaurada " "correcta\", después de que la cuenta de usuario haya sido restaurada "
"correctamente" "correctamente"
#: snikket_web/admin.py:133 #: snikket_web/admin.py:134
msgid "User account unlocked" msgid "User account unlocked"
msgstr "" msgstr ""
"Mostrado como el contenido de una ventana de alerta de \"operación correcta" "Mostrado como el contenido de una ventana de alerta de \"operación correcta"
"\", después de que la cuenta de usuario haya sido desbloqueada " "\", después de que la cuenta de usuario haya sido desbloqueada "
"correctamente" "correctamente"
#: snikket_web/admin.py:140 #: snikket_web/admin.py:141
msgid "Could not restore user account" msgid "Could not restore user account"
msgstr "No ha sido posible restaurar la cuenta de usuario" msgstr "No ha sido posible restaurar la cuenta de usuario"
#: snikket_web/admin.py:145 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "Could not unlock user account" msgid "Could not unlock user account"
msgstr "No ha sido posible desbloquear la cuenta de usuario" msgstr "No ha sido posible desbloquear la cuenta de usuario"
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:158
msgid "User information updated." msgid "User information updated."
msgstr "Información de usuario actualizada." msgstr "Información de usuario actualizada."
#: snikket_web/admin.py:179 #: snikket_web/admin.py:180
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Borrar usuario permanentemente" msgstr "Borrar usuario permanentemente"
#: snikket_web/admin.py:192 #: snikket_web/admin.py:193
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "Usuario borrado" msgstr "Usuario borrado"
#: snikket_web/admin.py:230 #: snikket_web/admin.py:231
msgid "Password reset link not found" msgid "Password reset link not found"
msgstr "Enlace de restablecimiento de contraseña no encontrado" msgstr "Enlace de restablecimiento de contraseña no encontrado"
#: snikket_web/admin.py:242 #: snikket_web/admin.py:243
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Enlace de restablecimiento de contraseña borrado" msgstr "Enlace de restablecimiento de contraseña borrado"
#: snikket_web/admin.py:262 #: snikket_web/admin.py:263
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "Invitar a círculo" msgstr "Invitar a círculo"
#: snikket_web/admin.py:268 #: snikket_web/admin.py:269
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Al menos un círculo ha de ser seleccionado" msgstr "Al menos un círculo ha de ser seleccionado"
#: snikket_web/admin.py:273 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Válido para" msgstr "Válido para"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:276
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "Una hora" msgstr "Una hora"
#: snikket_web/admin.py:276 #: snikket_web/admin.py:277
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Doce horas" msgstr "Doce horas"
#: snikket_web/admin.py:277 #: snikket_web/admin.py:278
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "Un día" msgstr "Un día"
#: snikket_web/admin.py:278 #: snikket_web/admin.py:279
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "Una semana" msgstr "Una semana"
#: snikket_web/admin.py:279 #: snikket_web/admin.py:280
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Cuatro semanas" msgstr "Cuatro semanas"
#: snikket_web/admin.py:285 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:286 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Tipo de invitación" msgstr "Tipo de invitación"
#: snikket_web/admin.py:287 #: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual (for one person)" msgid "Individual"
msgstr "" msgstr "Individual"
#: snikket_web/admin.py:288 #: snikket_web/admin.py:289 snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group (for multiple people)" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "Grupo"
#: snikket_web/admin.py:294 #: snikket_web/admin.py:305
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "Nuevo enlace de invitación" msgstr "Nuevo enlace de invitación"
#: snikket_web/admin.py:356 #: snikket_web/admin.py:367
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revocar" msgstr "Revocar"
#: snikket_web/admin.py:380 #: snikket_web/admin.py:393
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Invitación creada" msgstr "Invitación creada"
#: snikket_web/admin.py:396 #: snikket_web/admin.py:409
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "No existe tal invitación" msgstr "No existe tal invitación"
#: snikket_web/admin.py:411 #: snikket_web/admin.py:424
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Invitación revocada" msgstr "Invitación revocada"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476 #: snikket_web/admin.py:441 snikket_web/admin.py:489
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10 #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:446 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Crear círculo" msgstr "Crear círculo"
#: snikket_web/admin.py:463 #: snikket_web/admin.py:476
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Círculo creado" msgstr "Círculo creado"
#: snikket_web/admin.py:481 #: snikket_web/admin.py:494
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Seleccionar usuario" msgstr "Seleccionar usuario"
#: snikket_web/admin.py:486 #: snikket_web/admin.py:499
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Actualizar círculo" msgstr "Actualizar círculo"
#: snikket_web/admin.py:492 #: snikket_web/admin.py:505
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Añadir usuario" msgstr "Añadir usuario"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657 #: snikket_web/admin.py:523 snikket_web/admin.py:622 snikket_web/admin.py:670
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "No existe tal círculo" msgstr "No existe tal círculo"
#: snikket_web/admin.py:547 #: snikket_web/admin.py:560
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Datos de círculo actualizados" msgstr "Datos de círculo actualizados"
#: snikket_web/admin.py:557 #: snikket_web/admin.py:570
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Usuario añadido al círculo" msgstr "Usuario añadido al círculo"
#: snikket_web/admin.py:566 #: snikket_web/admin.py:579
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "Usuario borrado del círculo" msgstr "Usuario borrado del círculo"
#: snikket_web/admin.py:575 #: snikket_web/admin.py:588
msgid "Chat removed from circle" msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Conversación borrada del círculo" msgstr "Conversación borrada del círculo"
#: snikket_web/admin.py:593 #: snikket_web/admin.py:606
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Borrar círculo permanentemente" msgstr "Borrar círculo permanentemente"
#: snikket_web/admin.py:620 #: snikket_web/admin.py:633
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "Círculo borrado" msgstr "Círculo borrado"
#: snikket_web/admin.py:634 #: snikket_web/admin.py:647
msgid "Group chat name" msgid "Group chat name"
msgstr "Nombre de conversación grupal" msgstr "Nombre de conversación grupal"
#: snikket_web/admin.py:639 #: snikket_web/admin.py:652
msgid "Create group chat" msgid "Create group chat"
msgstr "Crear conversación grupal" msgstr "Crear conversación grupal"
#: snikket_web/admin.py:669 #: snikket_web/admin.py:682
msgid "New group chat added to circle" msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Nueva conversación grupal añadida al círculo" msgstr "Nueva conversación grupal añadida al círculo"
#: snikket_web/admin.py:736 #: snikket_web/admin.py:749
msgid "Message contents" msgid "Message contents"
msgstr "Contenido del mensaje" msgstr "Contenido del mensaje"
#: snikket_web/admin.py:742 #: snikket_web/admin.py:755
msgid "Only send to online users" msgid "Only send to online users"
msgstr "Enviar sólo a usuarios conectados" msgstr "Enviar sólo a usuarios conectados"
#: snikket_web/admin.py:746 #: snikket_web/admin.py:759
msgid "Post to all users" msgid "Post to all users"
msgstr "Enviar a todos los usuarios" msgstr "Enviar a todos los usuarios"
#: snikket_web/admin.py:750 #: snikket_web/admin.py:763
msgid "Send preview to yourself" msgid "Send preview to yourself"
msgstr "Enviar vista preliminar a uno mismo" msgstr "Enviar vista preliminar a uno mismo"
#: snikket_web/admin.py:772 #: snikket_web/admin.py:785
msgid "Announcement sent!" msgid "Announcement sent!"
msgstr "¡Anuncio enviado!" msgstr "¡Anuncio enviado!"
@@ -651,12 +652,12 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation" msgid "Create invitation"
msgstr "Crear invitación" msgstr "Crear invitación"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
#: snikket_web/templates/user_home.html:13 #: snikket_web/templates/user_home.html:13
msgid "Create new invitation" msgid "Create new invitation"
msgstr "Crear nueva invitación" msgstr "Crear nueva invitación"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by " "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below." "clicking the button below."
@@ -664,11 +665,30 @@ msgstr ""
"Crear nuevo enlace de invitación para invitar a más usuarios a su servicio " "Crear nuevo enlace de invitación para invitar a más usuarios a su servicio "
"de Snikket haciendo click en el botón inferior." "de Snikket haciendo click en el botón inferior."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid "" msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join." "Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s" msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -734,7 +754,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "" msgstr ""
@@ -882,109 +902,87 @@ msgstr ""
msgid "Return to invitation list" msgid "Return to invitation list"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s" msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion" msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
"in %(time)s." "in %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid "" msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked" msgid "This user account is locked"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid "" msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed." msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
msgid "Return to user list" msgid "Return to user list"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions" msgid "Further actions"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid "" msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create " "If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once." "a special link which allows to change the password of the account, once."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
msgid "Debug information" msgid "Debug information"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid "" msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected " "In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
"(sensitive) information." "(sensitive) information."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Show debug information" msgid "Show debug information"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1622,14 +1620,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
#: snikket_web/templates/library.j2:145 #: snikket_web/templates/library.j2:145
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1638,6 +1628,30 @@ msgstr ""
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service." msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:171
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5 #: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login" msgid "Snikket Login"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1698,17 +1712,33 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:19 #: snikket_web/templates/user_home.html:11
msgid "Your account" #, fuzzy
#| msgid "About Snikket"
msgid "Welcome to Snikket!"
msgstr "Acerca de Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:12
msgid ""
"Now your Snikket instance is up and running, the next step is to invite "
"people to join it. Family, friends, colleagues... you choose!"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:19
#, fuzzy
#| msgid "Restore account"
msgid "Your account"
msgstr "Restaurar cuenta"
#: snikket_web/templates/user_home.html:25 #: snikket_web/templates/user_home.html:25
msgid "Your XMPP address" msgid "Your XMPP address"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:36 #: snikket_web/templates/user_home.html:36
#, fuzzy
#| msgid "Update profile"
msgid "Edit profile" msgid "Edit profile"
msgstr "" msgstr "Actualizar perfil"
#: snikket_web/templates/user_home.html:38 #: snikket_web/templates/user_home.html:38
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
@@ -1716,16 +1746,20 @@ msgid "Manage your data"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:44 #: snikket_web/templates/user_home.html:44
#, fuzzy
#| msgid "About Snikket"
msgid "Your Snikket" msgid "Your Snikket"
msgstr "" msgstr "Acerca de Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:46 #: snikket_web/templates/user_home.html:46
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:48 #: snikket_web/templates/user_home.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Admin area"
msgid "Admin panel" msgid "Admin panel"
msgstr "" msgstr "Área de administración"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5 #: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal" msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-31 13:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-31 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Tilman Jiménez <tilman.jimenez@tu-dortmund.de>\n" "Last-Translator: Tilman Jiménez <tilman.jimenez@tu-dortmund.de>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/" "Language-Team: Spanish (Mexico) <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
@@ -30,257 +30,258 @@ msgstr "Nombre de ingreso del usuario"
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Nombre mostrado" msgstr "Nombre mostrado"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53 #: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:295
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "Nivel de acceso" msgstr "Nivel de acceso"
#: snikket_web/admin.py:79 #: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:297
msgid "Limited" msgid "Limited"
msgstr "Limitado" msgstr "Limitado"
#: snikket_web/admin.py:80 #: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:298
msgid "Normal user" msgid "Normal user"
msgstr "Usuario normal" msgstr "Usuario normal"
#: snikket_web/admin.py:81 #: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:299
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Admin area" #| msgid "Admin area"
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administración" msgstr "Administración"
#: snikket_web/admin.py:86 #: snikket_web/admin.py:87
msgid "Update user" msgid "Update user"
msgstr "Actualizar usuario" msgstr "Actualizar usuario"
#: snikket_web/admin.py:90 #: snikket_web/admin.py:91
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create account" #| msgid "Create account"
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Crear cuenta" msgstr "Crear cuenta"
#: snikket_web/admin.py:94 #: snikket_web/admin.py:95
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create account" #| msgid "Create account"
msgid "Unlock account" msgid "Unlock account"
msgstr "Crear cuenta" msgstr "Crear cuenta"
#: snikket_web/admin.py:98 #: snikket_web/admin.py:99
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Current password" #| msgid "Current password"
msgid "Create password reset link" msgid "Create password reset link"
msgstr "Contraseña actual" msgstr "Contraseña actual"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:117
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Un enlace para restablecer la contraseña ha sido creado" msgstr "Un enlace para restablecer la contraseña ha sido creado"
#: snikket_web/admin.py:128 #: snikket_web/admin.py:129
msgid "User account restored" msgid "User account restored"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:133 #: snikket_web/admin.py:134
msgid "User account unlocked" msgid "User account unlocked"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:140 #: snikket_web/admin.py:141
msgid "Could not restore user account" msgid "Could not restore user account"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:145 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "Could not unlock user account" msgid "Could not unlock user account"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:158
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle information" #| msgid "Circle information"
msgid "User information updated." msgid "User information updated."
msgstr "Información del círculo" msgstr "Información del círculo"
#: snikket_web/admin.py:179 #: snikket_web/admin.py:180
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Eliminar usuario permanentemente" msgstr "Eliminar usuario permanentemente"
#: snikket_web/admin.py:192 #: snikket_web/admin.py:193
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "Usuario eliminado" msgstr "Usuario eliminado"
#: snikket_web/admin.py:230 #: snikket_web/admin.py:231
msgid "Password reset link not found" msgid "Password reset link not found"
msgstr "No hemos encontrado un enlace para restablecer la contraseña" msgstr "No hemos encontrado un enlace para restablecer la contraseña"
#: snikket_web/admin.py:242 #: snikket_web/admin.py:243
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Enlace para restablecer la contraseña eliminado" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña eliminado"
#: snikket_web/admin.py:262 #: snikket_web/admin.py:263
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "Invitar al círculo" msgstr "Invitar al círculo"
#: snikket_web/admin.py:268 #: snikket_web/admin.py:269
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Seleccione al menos un círculo" msgstr "Seleccione al menos un círculo"
#: snikket_web/admin.py:273 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Válido por" msgstr "Válido por"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:276
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "Una hora" msgstr "Una hora"
#: snikket_web/admin.py:276 #: snikket_web/admin.py:277
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Doce horas" msgstr "Doce horas"
#: snikket_web/admin.py:277 #: snikket_web/admin.py:278
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "Un día" msgstr "Un día"
#: snikket_web/admin.py:278 #: snikket_web/admin.py:279
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "Una semana" msgstr "Una semana"
#: snikket_web/admin.py:279 #: snikket_web/admin.py:280
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Cuatro semanas" msgstr "Cuatro semanas"
#: snikket_web/admin.py:285 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:286 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Tipo de invitación" msgstr "Tipo de invitación"
#: snikket_web/admin.py:287 #: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual (for one person)" msgid "Individual"
msgstr "" msgstr "Individual"
#: snikket_web/admin.py:288 #: snikket_web/admin.py:289 snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group (for multiple people)" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "Grupo"
#: snikket_web/admin.py:294 #: snikket_web/admin.py:305
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "Nuevo enlace de invitación" msgstr "Nuevo enlace de invitación"
#: snikket_web/admin.py:356 #: snikket_web/admin.py:367
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revocar/Eliminar" msgstr "Revocar/Eliminar"
#: snikket_web/admin.py:380 #: snikket_web/admin.py:393
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invitation type" #| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Tipo de invitación" msgstr "Tipo de invitación"
#: snikket_web/admin.py:396 #: snikket_web/admin.py:409
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New invitation link" #| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "Nuevo enlace de invitación" msgstr "Nuevo enlace de invitación"
#: snikket_web/admin.py:411 #: snikket_web/admin.py:424
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invitation type" #| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Tipo de invitación" msgstr "Tipo de invitación"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476 #: snikket_web/admin.py:441 snikket_web/admin.py:489
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10 #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:446 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Crear círculo" msgstr "Crear círculo"
#: snikket_web/admin.py:463 #: snikket_web/admin.py:476
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle name" #| msgid "Circle name"
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Nombre del círculo" msgstr "Nombre del círculo"
#: snikket_web/admin.py:481 #: snikket_web/admin.py:494
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Seleccionar usuario" msgstr "Seleccionar usuario"
#: snikket_web/admin.py:486 #: snikket_web/admin.py:499
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Actualizar círculo" msgstr "Actualizar círculo"
#: snikket_web/admin.py:492 #: snikket_web/admin.py:505
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Añadir usuario" msgstr "Añadir usuario"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657 #: snikket_web/admin.py:523 snikket_web/admin.py:622 snikket_web/admin.py:670
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "No circles" #| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "No hay círculos" msgstr "No hay círculos"
#: snikket_web/admin.py:547 #: snikket_web/admin.py:560
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle name" #| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Nombre del círculo" msgstr "Nombre del círculo"
#: snikket_web/admin.py:557 #: snikket_web/admin.py:570
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invite to circle" #| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Invitar al círculo" msgstr "Invitar al círculo"
#: snikket_web/admin.py:566 #: snikket_web/admin.py:579
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:575 #: snikket_web/admin.py:588
msgid "Chat removed from circle" msgid "Chat removed from circle"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:593 #: snikket_web/admin.py:606
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Eliminar círculo permanentemente" msgstr "Eliminar círculo permanentemente"
#: snikket_web/admin.py:620 #: snikket_web/admin.py:633
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle members" #| msgid "Circle members"
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "Miembros del círculo" msgstr "Miembros del círculo"
#: snikket_web/admin.py:634 #: snikket_web/admin.py:647
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Group chat address" #| msgid "Group chat address"
msgid "Group chat name" msgid "Group chat name"
msgstr "Dirección de la conversación de grupo" msgstr "Dirección de la conversación de grupo"
#: snikket_web/admin.py:639 #: snikket_web/admin.py:652
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create account" #| msgid "Create account"
msgid "Create group chat" msgid "Create group chat"
msgstr "Crear cuenta" msgstr "Crear cuenta"
#: snikket_web/admin.py:669 #: snikket_web/admin.py:682
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invite to circle" #| msgid "Invite to circle"
msgid "New group chat added to circle" msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Invitar al círculo" msgstr "Invitar al círculo"
#: snikket_web/admin.py:736 #: snikket_web/admin.py:749
msgid "Message contents" msgid "Message contents"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:742 #: snikket_web/admin.py:755
msgid "Only send to online users" msgid "Only send to online users"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:746 #: snikket_web/admin.py:759
msgid "Post to all users" msgid "Post to all users"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:750 #: snikket_web/admin.py:763
msgid "Send preview to yourself" msgid "Send preview to yourself"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:772 #: snikket_web/admin.py:785
msgid "Announcement sent!" msgid "Announcement sent!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -671,12 +672,12 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation" msgid "Create invitation"
msgstr "Crear una invitación" msgstr "Crear una invitación"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
#: snikket_web/templates/user_home.html:13 #: snikket_web/templates/user_home.html:13
msgid "Create new invitation" msgid "Create new invitation"
msgstr "Crear una nueva invitación" msgstr "Crear una nueva invitación"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by " "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below." "clicking the button below."
@@ -684,11 +685,30 @@ msgstr ""
"Presiona el botón para crear una nueva invitación y poder añadir más " "Presiona el botón para crear una nueva invitación y poder añadir más "
"usuarios a tu servicio Snikket." "usuarios a tu servicio Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid "" msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join." "Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s" msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -765,7 +785,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Eliminar al usuario %(user_name)s" msgstr "Eliminar al usuario %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "Eliminar usuario" msgstr "Eliminar usuario"
@@ -928,118 +948,96 @@ msgstr "Creado"
msgid "Return to invitation list" msgid "Return to invitation list"
msgstr "Nuevo enlace de invitación" msgstr "Nuevo enlace de invitación"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete user %(user_name)s" #| msgid "Delete user %(user_name)s"
msgid "Edit user %(user_name)s" msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Eliminar al usuario %(user_name)s" msgstr "Eliminar al usuario %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion" msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
"in %(time)s." "in %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid "" msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked" msgid "This user account is locked"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid "" msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Add user" #| msgid "Add user"
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "Añadir usuario" msgstr "Añadir usuario"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed." msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New invitation link" #| msgid "New invitation link"
msgid "Return to user list" msgid "Return to user list"
msgstr "Nuevo enlace de invitación" msgstr "Nuevo enlace de invitación"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions" msgid "Further actions"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New password" #| msgid "New password"
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Nueva contraseña" msgstr "Nueva contraseña"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid "" msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create " "If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once." "a special link which allows to change the password of the account, once."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle information" #| msgid "Circle information"
msgid "Debug information" msgid "Debug information"
msgstr "Información del círculo" msgstr "Información del círculo"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid "" msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected " "In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
"(sensitive) information." "(sensitive) information."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle information" #| msgid "Circle information"
msgid "Show debug information" msgid "Show debug information"
@@ -1696,14 +1694,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
#: snikket_web/templates/library.j2:145 #: snikket_web/templates/library.j2:145
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1712,6 +1702,30 @@ msgstr ""
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service." msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:171
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5 #: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login" msgid "Snikket Login"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1784,17 +1798,35 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:19 #: snikket_web/templates/user_home.html:11
msgid "Your account" #, fuzzy
#| msgid "About Snikket"
msgid "Welcome to Snikket!"
msgstr "Acerca de Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:12
msgid ""
"Now your Snikket instance is up and running, the next step is to invite "
"people to join it. Family, friends, colleagues... you choose!"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:19
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
msgid "Your account"
msgstr "Crear cuenta"
#: snikket_web/templates/user_home.html:25 #: snikket_web/templates/user_home.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Copy address"
msgid "Your XMPP address" msgid "Your XMPP address"
msgstr "" msgstr "Copiar dirección"
#: snikket_web/templates/user_home.html:36 #: snikket_web/templates/user_home.html:36
#, fuzzy
#| msgid "Update profile"
msgid "Edit profile" msgid "Edit profile"
msgstr "" msgstr "Actualizar perfil"
#: snikket_web/templates/user_home.html:38 #: snikket_web/templates/user_home.html:38
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
@@ -1804,16 +1836,24 @@ msgid "Manage your data"
msgstr "Administrar usuarios" msgstr "Administrar usuarios"
#: snikket_web/templates/user_home.html:44 #: snikket_web/templates/user_home.html:44
#, fuzzy
#| msgid "About Snikket"
msgid "Your Snikket" msgid "Your Snikket"
msgstr "" msgstr "Acerca de Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:46 #: snikket_web/templates/user_home.html:46
#, fuzzy
#| msgid "Please try again later and/or inform your Snikket service admin."
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor intente más tarde y/o informe al administrador de su servicio "
"Snikket."
#: snikket_web/templates/user_home.html:48 #: snikket_web/templates/user_home.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Admin area"
msgid "Admin panel" msgid "Admin panel"
msgstr "" msgstr "Administración"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5 #: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal" msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 10:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-04 10:17+0000\n"
"Last-Translator: pep <pep@bouah.net>\n" "Last-Translator: pep <pep@bouah.net>\n"
"Language-Team: French <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/" "Language-Team: French <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/"
@@ -30,225 +30,226 @@ msgstr "Identifiant"
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Nom à afficher" msgstr "Nom à afficher"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53 #: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:295
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "Niveau daccès" msgstr "Niveau daccès"
#: snikket_web/admin.py:79 #: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:297
msgid "Limited" msgid "Limited"
msgstr "Limité·e" msgstr "Limité·e"
#: snikket_web/admin.py:80 #: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:298
msgid "Normal user" msgid "Normal user"
msgstr "Utilisateurice normal·e" msgstr "Utilisateurice normal·e"
#: snikket_web/admin.py:81 #: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:299
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrateurice" msgstr "Administrateurice"
#: snikket_web/admin.py:86 #: snikket_web/admin.py:87
msgid "Update user" msgid "Update user"
msgstr "Modifier lutilisateurice" msgstr "Modifier lutilisateurice"
#: snikket_web/admin.py:90 #: snikket_web/admin.py:91
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Restaurer un compte" msgstr "Restaurer un compte"
#: snikket_web/admin.py:94 #: snikket_web/admin.py:95
msgid "Unlock account" msgid "Unlock account"
msgstr "Réactiver ce compte" msgstr "Réactiver ce compte"
#: snikket_web/admin.py:98 #: snikket_web/admin.py:99
msgid "Create password reset link" msgid "Create password reset link"
msgstr "Créer le lien de réinitialisation de mot de passe" msgstr "Créer le lien de réinitialisation de mot de passe"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:117
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Lien de réinitialisation du mot de passe créé" msgstr "Lien de réinitialisation du mot de passe créé"
#: snikket_web/admin.py:128 #: snikket_web/admin.py:129
msgid "User account restored" msgid "User account restored"
msgstr "Compte utilisateurice restauré" msgstr "Compte utilisateurice restauré"
#: snikket_web/admin.py:133 #: snikket_web/admin.py:134
msgid "User account unlocked" msgid "User account unlocked"
msgstr "Compte utilisateurice débloqué" msgstr "Compte utilisateurice débloqué"
#: snikket_web/admin.py:140 #: snikket_web/admin.py:141
msgid "Could not restore user account" msgid "Could not restore user account"
msgstr "Impossible de restaurer ce compte utilisateurice" msgstr "Impossible de restaurer ce compte utilisateurice"
#: snikket_web/admin.py:145 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "Could not unlock user account" msgid "Could not unlock user account"
msgstr "Impossible de réactiver le compte utilisateurice" msgstr "Impossible de réactiver le compte utilisateurice"
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:158
msgid "User information updated." msgid "User information updated."
msgstr "Informations de lutilisateurice mises à jour." msgstr "Informations de lutilisateurice mises à jour."
#: snikket_web/admin.py:179 #: snikket_web/admin.py:180
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Supprimer définitivement lutilisateurice" msgstr "Supprimer définitivement lutilisateurice"
#: snikket_web/admin.py:192 #: snikket_web/admin.py:193
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "Utilisateurice supprimé·e" msgstr "Utilisateurice supprimé·e"
#: snikket_web/admin.py:230 #: snikket_web/admin.py:231
msgid "Password reset link not found" msgid "Password reset link not found"
msgstr "Lien de réinitialisation du mot de passe introuvable" msgstr "Lien de réinitialisation du mot de passe introuvable"
#: snikket_web/admin.py:242 #: snikket_web/admin.py:243
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Liens de réinitialisation de mot de passe supprimé" msgstr "Liens de réinitialisation de mot de passe supprimé"
#: snikket_web/admin.py:262 #: snikket_web/admin.py:263
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "Inviter dans le cercle" msgstr "Inviter dans le cercle"
#: snikket_web/admin.py:268 #: snikket_web/admin.py:269
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Au moins un cercle doit être sélectionné" msgstr "Au moins un cercle doit être sélectionné"
#: snikket_web/admin.py:273 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Valide pour" msgstr "Valide pour"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:276
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "Une heure" msgstr "Une heure"
#: snikket_web/admin.py:276 #: snikket_web/admin.py:277
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Douze heures" msgstr "Douze heures"
#: snikket_web/admin.py:277 #: snikket_web/admin.py:278
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "Une journée" msgstr "Une journée"
#: snikket_web/admin.py:278 #: snikket_web/admin.py:279
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "Une semaine" msgstr "Une semaine"
#: snikket_web/admin.py:279 #: snikket_web/admin.py:280
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Quatre semaines" msgstr "Quatre semaines"
#: snikket_web/admin.py:285 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:286 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Type dinvitation" msgstr "Type dinvitation"
#: snikket_web/admin.py:287 #: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual (for one person)" msgid "Individual"
msgstr "" msgstr "Individuelle"
#: snikket_web/admin.py:288 #: snikket_web/admin.py:289 snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group (for multiple people)" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "Groupe"
#: snikket_web/admin.py:294 #: snikket_web/admin.py:305
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "Nouveau lien dinvitation" msgstr "Nouveau lien dinvitation"
#: snikket_web/admin.py:356 #: snikket_web/admin.py:367
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer" msgstr "Révoquer"
#: snikket_web/admin.py:380 #: snikket_web/admin.py:393
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Invitation créée" msgstr "Invitation créée"
#: snikket_web/admin.py:396 #: snikket_web/admin.py:409
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "Cette invitation nexiste pas" msgstr "Cette invitation nexiste pas"
#: snikket_web/admin.py:411 #: snikket_web/admin.py:424
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Invitation révoquée" msgstr "Invitation révoquée"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476 #: snikket_web/admin.py:441 snikket_web/admin.py:489
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10 #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:446 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Créer un cercle" msgstr "Créer un cercle"
#: snikket_web/admin.py:463 #: snikket_web/admin.py:476
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Cercle créé" msgstr "Cercle créé"
#: snikket_web/admin.py:481 #: snikket_web/admin.py:494
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Sélectionner un·e utilisateurice" msgstr "Sélectionner un·e utilisateurice"
#: snikket_web/admin.py:486 #: snikket_web/admin.py:499
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Mettre à jour le cercle" msgstr "Mettre à jour le cercle"
#: snikket_web/admin.py:492 #: snikket_web/admin.py:505
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un·e utilisateurice" msgstr "Ajouter un·e utilisateurice"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657 #: snikket_web/admin.py:523 snikket_web/admin.py:622 snikket_web/admin.py:670
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "Ce cercle nexiste pas" msgstr "Ce cercle nexiste pas"
#: snikket_web/admin.py:547 #: snikket_web/admin.py:560
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Données du cercle mises à jour" msgstr "Données du cercle mises à jour"
#: snikket_web/admin.py:557 #: snikket_web/admin.py:570
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Utilisateurice ajouté·e à ce cercle" msgstr "Utilisateurice ajouté·e à ce cercle"
#: snikket_web/admin.py:566 #: snikket_web/admin.py:579
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "Utilisateurice retiré·e du cercle" msgstr "Utilisateurice retiré·e du cercle"
#: snikket_web/admin.py:575 #: snikket_web/admin.py:588
msgid "Chat removed from circle" msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Discussion retirée du cercle" msgstr "Discussion retirée du cercle"
#: snikket_web/admin.py:593 #: snikket_web/admin.py:606
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Supprimer le cercle définitivement" msgstr "Supprimer le cercle définitivement"
#: snikket_web/admin.py:620 #: snikket_web/admin.py:633
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "Cercle supprimé" msgstr "Cercle supprimé"
#: snikket_web/admin.py:634 #: snikket_web/admin.py:647
msgid "Group chat name" msgid "Group chat name"
msgstr "Nom du groupe" msgstr "Nom du groupe"
#: snikket_web/admin.py:639 #: snikket_web/admin.py:652
msgid "Create group chat" msgid "Create group chat"
msgstr "Créer un groupe" msgstr "Créer un groupe"
#: snikket_web/admin.py:669 #: snikket_web/admin.py:682
msgid "New group chat added to circle" msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Nouveau groupe ajouté à ce cercle" msgstr "Nouveau groupe ajouté à ce cercle"
#: snikket_web/admin.py:736 #: snikket_web/admin.py:749
msgid "Message contents" msgid "Message contents"
msgstr "Contenu du message" msgstr "Contenu du message"
#: snikket_web/admin.py:742 #: snikket_web/admin.py:755
msgid "Only send to online users" msgid "Only send to online users"
msgstr "Envoyer uniquement aux utilisateurices connecté·e·s" msgstr "Envoyer uniquement aux utilisateurices connecté·e·s"
#: snikket_web/admin.py:746 #: snikket_web/admin.py:759
msgid "Post to all users" msgid "Post to all users"
msgstr "Envoyer aux utilisateurices" msgstr "Envoyer aux utilisateurices"
#: snikket_web/admin.py:750 #: snikket_web/admin.py:763
msgid "Send preview to yourself" msgid "Send preview to yourself"
msgstr "Envoyer une prévisualisation à vous-mêmes" msgstr "Envoyer une prévisualisation à vous-mêmes"
#: snikket_web/admin.py:772 #: snikket_web/admin.py:785
msgid "Announcement sent!" msgid "Announcement sent!"
msgstr "Annonce envoyée!" msgstr "Annonce envoyée!"
@@ -640,12 +641,12 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation" msgid "Create invitation"
msgstr "Créer une invitation" msgstr "Créer une invitation"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
#: snikket_web/templates/user_home.html:13 #: snikket_web/templates/user_home.html:13
msgid "Create new invitation" msgid "Create new invitation"
msgstr "Créer une nouvelle invitation" msgstr "Créer une nouvelle invitation"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by " "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below." "clicking the button below."
@@ -653,11 +654,34 @@ msgstr ""
"Créez une nouvelle invitation pour dautres utilisateurices sur votre " "Créez une nouvelle invitation pour dautres utilisateurices sur votre "
"instance Snikket en cliquant sur le bouton ci-dessous." "instance Snikket en cliquant sur le bouton ci-dessous."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid "" msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join." "Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Le niveau daccès dun·e utilisateurice détermine les interactions qui lui "
"sont permises sur votre service Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s" msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -726,7 +750,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Supprimer lutilisateurice %(user_name)s" msgstr "Supprimer lutilisateurice %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "Supprimer cet·te utilisateurice" msgstr "Supprimer cet·te utilisateurice"
@@ -882,39 +906,17 @@ msgstr "Créé le"
msgid "Return to invitation list" msgid "Return to invitation list"
msgstr "Revenir à la liste des invitations" msgstr "Revenir à la liste des invitations"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Les utilisateurices limité·e·s ne peuvent interagir quavec les "
"utilisateurices du même service Snikket et faire partie de cercles."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Comme les utilisateurices limité·e·s, mais peuvent aussi interagir avec les "
"utilisateurices dautres services Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Comme les utilisateurices normaux·ales, mais peuvent accéder au panneau "
"dadministration dans le portail web."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s" msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Modifier lutilisateurice %(user_name)s" msgstr "Modifier lutilisateurice %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion" msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "Ce compte utilisateurice est en attente de suppression" msgstr "Ce compte utilisateurice est en attente de suppression"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
@@ -922,7 +924,7 @@ msgstr ""
"Læ propriétaire du compte a envoyé une requête via lapplication le %(date)s " "Læ propriétaire du compte a envoyé une requête via lapplication le %(date)s "
"pour supprimer leur compte." "pour supprimer leur compte."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
@@ -931,18 +933,18 @@ msgstr ""
"Le compte utilisateurice a été bloqué, il sera automatiquement supprimé de " "Le compte utilisateurice a été bloqué, il sera automatiquement supprimé de "
"façon permanente dans %(time)s." "façon permanente dans %(time)s."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid "" msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr "" msgstr ""
"Si cétait une erreur, vous pouvez annuler la suppression en restaurant le " "Si cétait une erreur, vous pouvez annuler la suppression en restaurant le "
"compte." "compte."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked" msgid "This user account is locked"
msgstr "Cet·te utilisateurice est bloqué·e" msgstr "Cet·te utilisateurice est bloqué·e"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid "" msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again." "again."
@@ -950,40 +952,32 @@ msgstr ""
"Lutilisateurice ne sera plus capable de se connecter à son compte jusquà " "Lutilisateurice ne sera plus capable de se connecter à son compte jusquà "
"ce quil soit débloqué." "ce quil soit débloqué."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "Modifier lutilisateurice" msgstr "Modifier lutilisateurice"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed." msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "Le nom dutilisateurice ne peut pas être changé." msgstr "Le nom dutilisateurice ne peut pas être changé."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Le niveau daccès dun·e utilisateurice détermine les interactions qui lui "
"sont permises sur votre service Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
msgid "Return to user list" msgid "Return to user list"
msgstr "Revenir à la liste des utilisateurices" msgstr "Revenir à la liste des utilisateurices"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions" msgid "Further actions"
msgstr "Actions supplémentaires" msgstr "Actions supplémentaires"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe" msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid "" msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create " "If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once." "a special link which allows to change the password of the account, once."
@@ -992,11 +986,11 @@ msgstr ""
"ci-dessous pour créer un lien spécial qui permet de changer le mot de passe " "ci-dessous pour créer un lien spécial qui permet de changer le mot de passe "
"de son compte, une seule fois." "de son compte, une seule fois."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
msgid "Debug information" msgid "Debug information"
msgstr "Informations de debug" msgstr "Informations de debug"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid "" msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected " "In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
@@ -1006,7 +1000,7 @@ msgstr ""
"lutilisateurice et les clients connectés sont nécessaires pour résoudre des " "lutilisateurice et les clients connectés sont nécessaires pour résoudre des "
"problèmes. Le bouton ci-dessous révèle ces informations sensibles." "problèmes. Le bouton ci-dessous révèle ces informations sensibles."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Show debug information" msgid "Show debug information"
msgstr "Afficher les informations de debug" msgstr "Afficher les informations de debug"
@@ -1730,14 +1724,6 @@ msgstr "Copier le lien"
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "Saisie invalide" msgstr "Saisie invalide"
#: snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual"
msgstr "Individuelle"
#: snikket_web/templates/library.j2:145 #: snikket_web/templates/library.j2:145
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1747,6 +1733,40 @@ msgstr ""
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service." msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "Peut être utilisée pour créer un seul compte sur ce service Snikket." msgstr "Peut être utilisée pour créer un seul compte sur ce service Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Les utilisateurices limité·e·s ne peuvent interagir quavec les "
"utilisateurices du même service Snikket et faire partie de cercles."
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Comme les utilisateurices limité·e·s, mais peuvent aussi interagir avec les "
"utilisateurices dautres services Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Comme les utilisateurices normaux·ales, mais peuvent accéder au panneau "
"dadministration dans le portail web."
#: snikket_web/templates/library.j2:171
#, fuzzy
#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr ""
"Ce lien d'invitation ne peut être utilisé qu'une seule fois et est ensuite "
"expiré."
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5 #: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login" msgid "Snikket Login"
msgstr "Connexion à Snikket" msgstr "Connexion à Snikket"
@@ -1818,6 +1838,18 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "Opération réussie" msgstr "Opération réussie"
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Moving to Snikket?"
msgid "Welcome to Snikket!"
msgstr "Nouvel·le sur Snikket?"
#: snikket_web/templates/user_home.html:12
msgid ""
"Now your Snikket instance is up and running, the next step is to invite "
"people to join it. Family, friends, colleagues... you choose!"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:19 #: snikket_web/templates/user_home.html:19
msgid "Your account" msgid "Your account"
msgstr "Votre compte" msgstr "Votre compte"
@@ -1970,11 +2002,6 @@ msgstr ""
#~ "jusqu'à ce qu'elle expire, soit révoquée, ou une limite globale au " #~ "jusqu'à ce qu'elle expire, soit révoquée, ou une limite globale au "
#~ "service soit atteinte." #~ "service soit atteinte."
#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgstr ""
#~ "Ce lien d'invitation ne peut être utilisé qu'une seule fois et est "
#~ "ensuite expiré."
#~ msgid "Modify administrative user information or delete users." #~ msgid "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Modifier les informations des utilisateurs ou désinscrire des " #~ "Modifier les informations des utilisateurs ou désinscrire des "

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 16:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-15 16:11+0000\n"
"Last-Translator: uira <inboxriau@illiyy.in>\n" "Last-Translator: uira <inboxriau@illiyy.in>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-" "Language-Team: Indonesian <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
@@ -30,225 +30,226 @@ msgstr "Nama login"
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Nama tampilan" msgstr "Nama tampilan"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53 #: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:295
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "Level akses" msgstr "Level akses"
#: snikket_web/admin.py:79 #: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:297
msgid "Limited" msgid "Limited"
msgstr "Terbatas" msgstr "Terbatas"
#: snikket_web/admin.py:80 #: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:298
msgid "Normal user" msgid "Normal user"
msgstr "Pengguna normal" msgstr "Pengguna normal"
#: snikket_web/admin.py:81 #: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:299
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#: snikket_web/admin.py:86 #: snikket_web/admin.py:87
msgid "Update user" msgid "Update user"
msgstr "Memperbarui pengguna" msgstr "Memperbarui pengguna"
#: snikket_web/admin.py:90 #: snikket_web/admin.py:91
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Pulihkan akun" msgstr "Pulihkan akun"
#: snikket_web/admin.py:94 #: snikket_web/admin.py:95
msgid "Unlock account" msgid "Unlock account"
msgstr "Buka kunci akun" msgstr "Buka kunci akun"
#: snikket_web/admin.py:98 #: snikket_web/admin.py:99
msgid "Create password reset link" msgid "Create password reset link"
msgstr "Buat tautan setel ulang kata sandi" msgstr "Buat tautan setel ulang kata sandi"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:117
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Tautan setel ulang kata sandi dibuat" msgstr "Tautan setel ulang kata sandi dibuat"
#: snikket_web/admin.py:128 #: snikket_web/admin.py:129
msgid "User account restored" msgid "User account restored"
msgstr "Akun pengguna dipulihkan" msgstr "Akun pengguna dipulihkan"
#: snikket_web/admin.py:133 #: snikket_web/admin.py:134
msgid "User account unlocked" msgid "User account unlocked"
msgstr "Akun pengguna tidak dikunci" msgstr "Akun pengguna tidak dikunci"
#: snikket_web/admin.py:140 #: snikket_web/admin.py:141
msgid "Could not restore user account" msgid "Could not restore user account"
msgstr "Tidak dapat memulihkan akun pengguna" msgstr "Tidak dapat memulihkan akun pengguna"
#: snikket_web/admin.py:145 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "Could not unlock user account" msgid "Could not unlock user account"
msgstr "Tidak dapat membuka kunci akun pengguna" msgstr "Tidak dapat membuka kunci akun pengguna"
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:158
msgid "User information updated." msgid "User information updated."
msgstr "Informasi pengguna diperbarui." msgstr "Informasi pengguna diperbarui."
#: snikket_web/admin.py:179 #: snikket_web/admin.py:180
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Hapus permanen pengguna" msgstr "Hapus permanen pengguna"
#: snikket_web/admin.py:192 #: snikket_web/admin.py:193
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "Pengguna dihapus" msgstr "Pengguna dihapus"
#: snikket_web/admin.py:230 #: snikket_web/admin.py:231
msgid "Password reset link not found" msgid "Password reset link not found"
msgstr "Tautan setel ulang kata sandi tidak ditemukan" msgstr "Tautan setel ulang kata sandi tidak ditemukan"
#: snikket_web/admin.py:242 #: snikket_web/admin.py:243
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Tautan setel ulang kata sandi dihapus" msgstr "Tautan setel ulang kata sandi dihapus"
#: snikket_web/admin.py:262 #: snikket_web/admin.py:263
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "Undang masuk kelompok" msgstr "Undang masuk kelompok"
#: snikket_web/admin.py:268 #: snikket_web/admin.py:269
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Minimal satu kelompok harus dipilih" msgstr "Minimal satu kelompok harus dipilih"
#: snikket_web/admin.py:273 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Valid selama" msgstr "Valid selama"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:276
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "Satu jam" msgstr "Satu jam"
#: snikket_web/admin.py:276 #: snikket_web/admin.py:277
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Dua belas jam" msgstr "Dua belas jam"
#: snikket_web/admin.py:277 #: snikket_web/admin.py:278
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "Satu hari" msgstr "Satu hari"
#: snikket_web/admin.py:278 #: snikket_web/admin.py:279
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "Satu minggu" msgstr "Satu minggu"
#: snikket_web/admin.py:279 #: snikket_web/admin.py:280
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Empat minggu" msgstr "Empat minggu"
#: snikket_web/admin.py:285 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:286 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Jenis undangan" msgstr "Jenis undangan"
#: snikket_web/admin.py:287 #: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual (for one person)" msgid "Individual"
msgstr "" msgstr "Individu"
#: snikket_web/admin.py:288 #: snikket_web/admin.py:289 snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group (for multiple people)" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "Grup"
#: snikket_web/admin.py:294 #: snikket_web/admin.py:305
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "Tautan undangan baru" msgstr "Tautan undangan baru"
#: snikket_web/admin.py:356 #: snikket_web/admin.py:367
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Batalkan" msgstr "Batalkan"
#: snikket_web/admin.py:380 #: snikket_web/admin.py:393
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Undangan dibuat" msgstr "Undangan dibuat"
#: snikket_web/admin.py:396 #: snikket_web/admin.py:409
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "Undangan tidak tersedia" msgstr "Undangan tidak tersedia"
#: snikket_web/admin.py:411 #: snikket_web/admin.py:424
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Undangan dibatalkan" msgstr "Undangan dibatalkan"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476 #: snikket_web/admin.py:441 snikket_web/admin.py:489
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10 #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nama" msgstr "Nama"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:446 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Buat kelompok" msgstr "Buat kelompok"
#: snikket_web/admin.py:463 #: snikket_web/admin.py:476
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Kelompok dibuat" msgstr "Kelompok dibuat"
#: snikket_web/admin.py:481 #: snikket_web/admin.py:494
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Pilih pengguna" msgstr "Pilih pengguna"
#: snikket_web/admin.py:486 #: snikket_web/admin.py:499
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Memperbarui kelompok" msgstr "Memperbarui kelompok"
#: snikket_web/admin.py:492 #: snikket_web/admin.py:505
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Tambah pengguna" msgstr "Tambah pengguna"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657 #: snikket_web/admin.py:523 snikket_web/admin.py:622 snikket_web/admin.py:670
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "Kelompok tersebut tidak ada" msgstr "Kelompok tersebut tidak ada"
#: snikket_web/admin.py:547 #: snikket_web/admin.py:560
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Data kelompok diperbarui" msgstr "Data kelompok diperbarui"
#: snikket_web/admin.py:557 #: snikket_web/admin.py:570
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Pengguna ditambahkan ke kelompok" msgstr "Pengguna ditambahkan ke kelompok"
#: snikket_web/admin.py:566 #: snikket_web/admin.py:579
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "Pengguna dihapus dari kelompok" msgstr "Pengguna dihapus dari kelompok"
#: snikket_web/admin.py:575 #: snikket_web/admin.py:588
msgid "Chat removed from circle" msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Chat dihapus dari lingkaran" msgstr "Chat dihapus dari lingkaran"
#: snikket_web/admin.py:593 #: snikket_web/admin.py:606
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Hapus kelompok secara permanen" msgstr "Hapus kelompok secara permanen"
#: snikket_web/admin.py:620 #: snikket_web/admin.py:633
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "Kelompok dihapus" msgstr "Kelompok dihapus"
#: snikket_web/admin.py:634 #: snikket_web/admin.py:647
msgid "Group chat name" msgid "Group chat name"
msgstr "Nama grup chat" msgstr "Nama grup chat"
#: snikket_web/admin.py:639 #: snikket_web/admin.py:652
msgid "Create group chat" msgid "Create group chat"
msgstr "Buat grup chat" msgstr "Buat grup chat"
#: snikket_web/admin.py:669 #: snikket_web/admin.py:682
msgid "New group chat added to circle" msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Grup chat baru ditambahkan ke lingkaran" msgstr "Grup chat baru ditambahkan ke lingkaran"
#: snikket_web/admin.py:736 #: snikket_web/admin.py:749
msgid "Message contents" msgid "Message contents"
msgstr "Isi pesan" msgstr "Isi pesan"
#: snikket_web/admin.py:742 #: snikket_web/admin.py:755
msgid "Only send to online users" msgid "Only send to online users"
msgstr "Hanya kirim ke pengguna online" msgstr "Hanya kirim ke pengguna online"
#: snikket_web/admin.py:746 #: snikket_web/admin.py:759
msgid "Post to all users" msgid "Post to all users"
msgstr "Kirim ke semua pengguna" msgstr "Kirim ke semua pengguna"
#: snikket_web/admin.py:750 #: snikket_web/admin.py:763
msgid "Send preview to yourself" msgid "Send preview to yourself"
msgstr "Kirim pratinjau ke diri sendiri" msgstr "Kirim pratinjau ke diri sendiri"
#: snikket_web/admin.py:772 #: snikket_web/admin.py:785
msgid "Announcement sent!" msgid "Announcement sent!"
msgstr "Pengumuman terkirim!" msgstr "Pengumuman terkirim!"
@@ -643,12 +644,12 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation" msgid "Create invitation"
msgstr "Buat undangan" msgstr "Buat undangan"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
#: snikket_web/templates/user_home.html:13 #: snikket_web/templates/user_home.html:13
msgid "Create new invitation" msgid "Create new invitation"
msgstr "Buat undangan baru" msgstr "Buat undangan baru"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by " "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below." "clicking the button below."
@@ -656,11 +657,34 @@ msgstr ""
"Buat tautan undangan baru untuk mengundang lebih banyak pengguna ke layanan " "Buat tautan undangan baru untuk mengundang lebih banyak pengguna ke layanan "
"Snikket dengan klik tombol di bawah." "Snikket dengan klik tombol di bawah."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid "" msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join." "Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Level akses pengguna menentukan interaksi apa yang diizinkan untuk mereka di "
"layanan Snikket Anda."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s" msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -729,7 +753,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Hapus pengguna %(user_name)s" msgstr "Hapus pengguna %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "Hapus pengguna" msgstr "Hapus pengguna"
@@ -887,37 +911,17 @@ msgstr "Dibuat"
msgid "Return to invitation list" msgid "Return to invitation list"
msgstr "Kembali ke daftar undangan" msgstr "Kembali ke daftar undangan"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Pengguna terbatas dapat berinteraksi dengan pengguna di layanan Snikket yang "
"sama dan menjadi anggota kelompok."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Seperti pengguna terbatas dan juga dapat berinteraksi dengan pengguna di "
"layanan Snikket lain."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr "Seperti pengguna biasa dan dapat mengakses panel admin di portal web."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s" msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Edit pengguna %(user_name)s" msgstr "Edit pengguna %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion" msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "Akun pengguna ini menunggu penghapusan" msgstr "Akun pengguna ini menunggu penghapusan"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
@@ -925,64 +929,56 @@ msgstr ""
"Pemilik akun mengirimkan permintaan penghapusan pada %(date)s menggunakan " "Pemilik akun mengirimkan permintaan penghapusan pada %(date)s menggunakan "
"aplikasinya." "aplikasinya."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
"in %(time)s." "in %(time)s."
msgstr "Akun telah dikunci, dan akan otomatis dihapus permanen dalam %(time)s." msgstr "Akun telah dikunci, dan akan otomatis dihapus permanen dalam %(time)s."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid "" msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr "" msgstr ""
"Jika ini merupakan kesalahan, Anda dapat membatalkan penghapusan dan " "Jika ini merupakan kesalahan, Anda dapat membatalkan penghapusan dan "
"memulihkan akun." "memulihkan akun."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked" msgid "This user account is locked"
msgstr "Akun pengguna ini dikunci" msgstr "Akun pengguna ini dikunci"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid "" msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again." "again."
msgstr "Pengguna tidak dapat masuk ke akunnya sampai akunnya dibuka kembali." msgstr "Pengguna tidak dapat masuk ke akunnya sampai akunnya dibuka kembali."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "Edit pengguna" msgstr "Edit pengguna"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed." msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "Nama login tidak dapat diganti." msgstr "Nama login tidak dapat diganti."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Level akses pengguna menentukan interaksi apa yang diizinkan untuk mereka di "
"layanan Snikket Anda."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
msgid "Return to user list" msgid "Return to user list"
msgstr "Kembali ke daftar pengguna" msgstr "Kembali ke daftar pengguna"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions" msgid "Further actions"
msgstr "Tindakan lanjutan" msgstr "Tindakan lanjutan"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Setel kata sandi" msgstr "Setel kata sandi"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid "" msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create " "If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once." "a special link which allows to change the password of the account, once."
@@ -991,11 +987,11 @@ msgstr ""
"untuk membuat tautan khusus yang memungkinkan untuk mengubah kata sandi " "untuk membuat tautan khusus yang memungkinkan untuk mengubah kata sandi "
"akun, sekali." "akun, sekali."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
msgid "Debug information" msgid "Debug information"
msgstr "Informasi debug" msgstr "Informasi debug"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid "" msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected " "In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
@@ -1005,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"yang terhubung diperlukan untuk memecahkan masalah. Tombol di bawah " "yang terhubung diperlukan untuk memecahkan masalah. Tombol di bawah "
"mengungkapkan informasi (sensitif) ini." "mengungkapkan informasi (sensitif) ini."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Show debug information" msgid "Show debug information"
msgstr "Tampilkan informasi debug" msgstr "Tampilkan informasi debug"
@@ -1706,14 +1702,6 @@ msgstr "Salin tautan"
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "Input tidak valid" msgstr "Input tidak valid"
#: snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual"
msgstr "Individu"
#: snikket_web/templates/library.j2:145 #: snikket_web/templates/library.j2:145
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1723,6 +1711,36 @@ msgstr ""
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service." msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "Dapat digunakan satu kali untuk membuat akun di layanan Snikket ini." msgstr "Dapat digunakan satu kali untuk membuat akun di layanan Snikket ini."
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Pengguna terbatas dapat berinteraksi dengan pengguna di layanan Snikket yang "
"sama dan menjadi anggota kelompok."
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Seperti pengguna terbatas dan juga dapat berinteraksi dengan pengguna di "
"layanan Snikket lain."
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr "Seperti pengguna biasa dan dapat mengakses panel admin di portal web."
#: snikket_web/templates/library.j2:171
#, fuzzy
#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr "Tautan undangan ini hanya dapat digunakan satu kali."
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5 #: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login" msgid "Snikket Login"
msgstr "Login Snikket" msgstr "Login Snikket"
@@ -1792,6 +1810,18 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "Operasi berhasil" msgstr "Operasi berhasil"
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Moving to Snikket?"
msgid "Welcome to Snikket!"
msgstr "Pindahkan ke Snikket?"
#: snikket_web/templates/user_home.html:12
msgid ""
"Now your Snikket instance is up and running, the next step is to invite "
"people to join it. Family, friends, colleagues... you choose!"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:19 #: snikket_web/templates/user_home.html:19
msgid "Your account" msgid "Your account"
msgstr "Akun anda" msgstr "Akun anda"
@@ -1942,9 +1972,6 @@ msgstr ""
#~ "Tautan undangan ini dapat terus digunakan, hingga habis masa berlakunya, " #~ "Tautan undangan ini dapat terus digunakan, hingga habis masa berlakunya, "
#~ "dicabut atau batas pengguna seluruh layanan tercapai." #~ "dicabut atau batas pengguna seluruh layanan tercapai."
#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgstr "Tautan undangan ini hanya dapat digunakan satu kali."
#~ msgid "Modify administrative user information or delete users." #~ msgid "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgstr "Ubah informasi pengguna atau hapus pengguna." #~ msgstr "Ubah informasi pengguna atau hapus pengguna."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 23:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-20 23:01+0000\n"
"Last-Translator: Federico <federico@tebaldi.eu>\n" "Last-Translator: Federico <federico@tebaldi.eu>\n"
"Language-Team: Italian <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-" "Language-Team: Italian <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
@@ -30,225 +30,226 @@ msgstr "Nome utente"
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Nome visualizzato" msgstr "Nome visualizzato"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53 #: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:295
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "Livello di accesso" msgstr "Livello di accesso"
#: snikket_web/admin.py:79 #: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:297
msgid "Limited" msgid "Limited"
msgstr "Limitato" msgstr "Limitato"
#: snikket_web/admin.py:80 #: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:298
msgid "Normal user" msgid "Normal user"
msgstr "Utente normale" msgstr "Utente normale"
#: snikket_web/admin.py:81 #: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:299
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore" msgstr "Amministratore"
#: snikket_web/admin.py:86 #: snikket_web/admin.py:87
msgid "Update user" msgid "Update user"
msgstr "Aggiorna utente" msgstr "Aggiorna utente"
#: snikket_web/admin.py:90 #: snikket_web/admin.py:91
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Ripristina utenza" msgstr "Ripristina utenza"
#: snikket_web/admin.py:94 #: snikket_web/admin.py:95
msgid "Unlock account" msgid "Unlock account"
msgstr "Sblocca utenza" msgstr "Sblocca utenza"
#: snikket_web/admin.py:98 #: snikket_web/admin.py:99
msgid "Create password reset link" msgid "Create password reset link"
msgstr "Crea collegamento per reimpostare la password" msgstr "Crea collegamento per reimpostare la password"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:117
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Creato collegamento per reimpostare la password" msgstr "Creato collegamento per reimpostare la password"
#: snikket_web/admin.py:128 #: snikket_web/admin.py:129
msgid "User account restored" msgid "User account restored"
msgstr "Utente ripristinato" msgstr "Utente ripristinato"
#: snikket_web/admin.py:133 #: snikket_web/admin.py:134
msgid "User account unlocked" msgid "User account unlocked"
msgstr "Utente sbloccato" msgstr "Utente sbloccato"
#: snikket_web/admin.py:140 #: snikket_web/admin.py:141
msgid "Could not restore user account" msgid "Could not restore user account"
msgstr "Impossibile ripristinare questa utenza" msgstr "Impossibile ripristinare questa utenza"
#: snikket_web/admin.py:145 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "Could not unlock user account" msgid "Could not unlock user account"
msgstr "Impossibile sbloccare questa utenza" msgstr "Impossibile sbloccare questa utenza"
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:158
msgid "User information updated." msgid "User information updated."
msgstr "Informazioni utente aggiornate." msgstr "Informazioni utente aggiornate."
#: snikket_web/admin.py:179 #: snikket_web/admin.py:180
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Elimina definitivamente l'utente" msgstr "Elimina definitivamente l'utente"
#: snikket_web/admin.py:192 #: snikket_web/admin.py:193
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "Utente rimosso" msgstr "Utente rimosso"
#: snikket_web/admin.py:230 #: snikket_web/admin.py:231
msgid "Password reset link not found" msgid "Password reset link not found"
msgstr "Collegamento per reimpostare la password non trovato" msgstr "Collegamento per reimpostare la password non trovato"
#: snikket_web/admin.py:242 #: snikket_web/admin.py:243
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Eliminato collegamento per reimpostare la password" msgstr "Eliminato collegamento per reimpostare la password"
#: snikket_web/admin.py:262 #: snikket_web/admin.py:263
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "Invita nella cerchia" msgstr "Invita nella cerchia"
#: snikket_web/admin.py:268 #: snikket_web/admin.py:269
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Devi selezionare almeno una cerchia" msgstr "Devi selezionare almeno una cerchia"
#: snikket_web/admin.py:273 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Valido per" msgstr "Valido per"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:276
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "Un'ora" msgstr "Un'ora"
#: snikket_web/admin.py:276 #: snikket_web/admin.py:277
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Dodici ore" msgstr "Dodici ore"
#: snikket_web/admin.py:277 #: snikket_web/admin.py:278
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "Un giorno" msgstr "Un giorno"
#: snikket_web/admin.py:278 #: snikket_web/admin.py:279
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "Una settimana" msgstr "Una settimana"
#: snikket_web/admin.py:279 #: snikket_web/admin.py:280
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Quattro settimane" msgstr "Quattro settimane"
#: snikket_web/admin.py:285 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:286 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Tipo di invito" msgstr "Tipo di invito"
#: snikket_web/admin.py:287 #: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual (for one person)" msgid "Individual"
msgstr "" msgstr "Individuale"
#: snikket_web/admin.py:288 #: snikket_web/admin.py:289 snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group (for multiple people)" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "Gruppo"
#: snikket_web/admin.py:294 #: snikket_web/admin.py:305
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "Nuovo collegamento di invito" msgstr "Nuovo collegamento di invito"
#: snikket_web/admin.py:356 #: snikket_web/admin.py:367
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revoca" msgstr "Revoca"
#: snikket_web/admin.py:380 #: snikket_web/admin.py:393
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Invito creato" msgstr "Invito creato"
#: snikket_web/admin.py:396 #: snikket_web/admin.py:409
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "Questo invito non esiste" msgstr "Questo invito non esiste"
#: snikket_web/admin.py:411 #: snikket_web/admin.py:424
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Invito revocato" msgstr "Invito revocato"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476 #: snikket_web/admin.py:441 snikket_web/admin.py:489
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10 #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:446 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Crea cerchia" msgstr "Crea cerchia"
#: snikket_web/admin.py:463 #: snikket_web/admin.py:476
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Cerchia creata" msgstr "Cerchia creata"
#: snikket_web/admin.py:481 #: snikket_web/admin.py:494
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Seleziona utente" msgstr "Seleziona utente"
#: snikket_web/admin.py:486 #: snikket_web/admin.py:499
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Modifica cerchia" msgstr "Modifica cerchia"
#: snikket_web/admin.py:492 #: snikket_web/admin.py:505
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Aggiungi utente" msgstr "Aggiungi utente"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657 #: snikket_web/admin.py:523 snikket_web/admin.py:622 snikket_web/admin.py:670
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "Questa cerchia non esiste" msgstr "Questa cerchia non esiste"
#: snikket_web/admin.py:547 #: snikket_web/admin.py:560
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Dati della cerchia aggiornati" msgstr "Dati della cerchia aggiornati"
#: snikket_web/admin.py:557 #: snikket_web/admin.py:570
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Utente aggiunto alla cerchia" msgstr "Utente aggiunto alla cerchia"
#: snikket_web/admin.py:566 #: snikket_web/admin.py:579
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "Utente rimosso dalla cerchia" msgstr "Utente rimosso dalla cerchia"
#: snikket_web/admin.py:575 #: snikket_web/admin.py:588
msgid "Chat removed from circle" msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Chat di gruppo rimossa dalla cerchia" msgstr "Chat di gruppo rimossa dalla cerchia"
#: snikket_web/admin.py:593 #: snikket_web/admin.py:606
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Elimina cerchia definitivamente" msgstr "Elimina cerchia definitivamente"
#: snikket_web/admin.py:620 #: snikket_web/admin.py:633
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "Cerchia eliminata" msgstr "Cerchia eliminata"
#: snikket_web/admin.py:634 #: snikket_web/admin.py:647
msgid "Group chat name" msgid "Group chat name"
msgstr "Nome chat di gruppo" msgstr "Nome chat di gruppo"
#: snikket_web/admin.py:639 #: snikket_web/admin.py:652
msgid "Create group chat" msgid "Create group chat"
msgstr "Crea chat di gruppo" msgstr "Crea chat di gruppo"
#: snikket_web/admin.py:669 #: snikket_web/admin.py:682
msgid "New group chat added to circle" msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Nuova chat di gruppo aggiunta alla cerchia" msgstr "Nuova chat di gruppo aggiunta alla cerchia"
#: snikket_web/admin.py:736 #: snikket_web/admin.py:749
msgid "Message contents" msgid "Message contents"
msgstr "Contenuto del messaggio" msgstr "Contenuto del messaggio"
#: snikket_web/admin.py:742 #: snikket_web/admin.py:755
msgid "Only send to online users" msgid "Only send to online users"
msgstr "Inviare solo agli utenti online" msgstr "Inviare solo agli utenti online"
#: snikket_web/admin.py:746 #: snikket_web/admin.py:759
msgid "Post to all users" msgid "Post to all users"
msgstr "Invia a tutti gli utenti" msgstr "Invia a tutti gli utenti"
#: snikket_web/admin.py:750 #: snikket_web/admin.py:763
msgid "Send preview to yourself" msgid "Send preview to yourself"
msgstr "Invia una anteprima a te stesso" msgstr "Invia una anteprima a te stesso"
#: snikket_web/admin.py:772 #: snikket_web/admin.py:785
msgid "Announcement sent!" msgid "Announcement sent!"
msgstr "Annuncio inviato!" msgstr "Annuncio inviato!"
@@ -643,12 +644,12 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation" msgid "Create invitation"
msgstr "Crea invito" msgstr "Crea invito"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
#: snikket_web/templates/user_home.html:13 #: snikket_web/templates/user_home.html:13
msgid "Create new invitation" msgid "Create new invitation"
msgstr "Crea nuovo invito" msgstr "Crea nuovo invito"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by " "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below." "clicking the button below."
@@ -656,11 +657,34 @@ msgstr ""
"Crea un nuovo collegamento di invito per invitare altri utenti al vostro " "Crea un nuovo collegamento di invito per invitare altri utenti al vostro "
"servizio Snikket cliccando il pulsante sottostante." "servizio Snikket cliccando il pulsante sottostante."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid "" msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join." "Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Il livello di accesso di un utente determina quali interazioni gli sono "
"consentite sul tuo servizio Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s" msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -729,7 +753,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Elimina utente %(user_name)s" msgstr "Elimina utente %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "Elimina utente" msgstr "Elimina utente"
@@ -887,39 +911,17 @@ msgstr "Creato"
msgid "Return to invitation list" msgid "Return to invitation list"
msgstr "Ritorna alla lista degli inviti" msgstr "Ritorna alla lista degli inviti"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Gli utenti limitati possono interagire con utenti sullo stesso servizio "
"Snikket ed essere membri di cerchie."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Come gli utenti limitati, e possono anche interagire con utenti di altri "
"servizi Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Come gli utenti normali, e possono accedere al pannello amministrativo del "
"portale web."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s" msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Modifica utente %(user_name)s" msgstr "Modifica utente %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion" msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "Questa utenza è in attesa di essere eliminata" msgstr "Questa utenza è in attesa di essere eliminata"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
@@ -927,7 +929,7 @@ msgstr ""
"Il proprietario dell'account ha richiesto la cancellazione in data %(date)s " "Il proprietario dell'account ha richiesto la cancellazione in data %(date)s "
"attraverso l'applicazione." "attraverso l'applicazione."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
@@ -935,17 +937,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"L'utenza è stata bloccata e verrà eliminata in modo permanente in %(time)s." "L'utenza è stata bloccata e verrà eliminata in modo permanente in %(time)s."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid "" msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr "" msgstr ""
"Se è un errore puoi annullare la cancellazione e ripristinare l'utenza." "Se è un errore puoi annullare la cancellazione e ripristinare l'utenza."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked" msgid "This user account is locked"
msgstr "Questa utenza è bloccata" msgstr "Questa utenza è bloccata"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid "" msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again." "again."
@@ -953,40 +955,32 @@ msgstr ""
"L'utente non sarà in grado di accedere al proprio account finché non viene " "L'utente non sarà in grado di accedere al proprio account finché non viene "
"sbloccato." "sbloccato."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "Modifica utente" msgstr "Modifica utente"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed." msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "Il nome di login non può essere cambiato." msgstr "Il nome di login non può essere cambiato."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Il livello di accesso di un utente determina quali interazioni gli sono "
"consentite sul tuo servizio Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
msgid "Return to user list" msgid "Return to user list"
msgstr "Ritorna alla lista utenti" msgstr "Ritorna alla lista utenti"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions" msgid "Further actions"
msgstr "Azioni ulteriori" msgstr "Azioni ulteriori"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Reimposta la password" msgstr "Reimposta la password"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid "" msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create " "If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once." "a special link which allows to change the password of the account, once."
@@ -995,11 +989,11 @@ msgstr ""
"sottostante per creare un link speciale che permette di cambiare la password " "sottostante per creare un link speciale che permette di cambiare la password "
"dell'account, una sola volta." "dell'account, una sola volta."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
msgid "Debug information" msgid "Debug information"
msgstr "Informazioni diagnostiche" msgstr "Informazioni diagnostiche"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid "" msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected " "In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
@@ -1009,7 +1003,7 @@ msgstr ""
"in alcuni casi per risolvere dei problemi. Il pulsante sottostante rivela " "in alcuni casi per risolvere dei problemi. Il pulsante sottostante rivela "
"queste informazioni (sensibili)." "queste informazioni (sensibili)."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Show debug information" msgid "Show debug information"
msgstr "Mostra informazioni diagnostiche" msgstr "Mostra informazioni diagnostiche"
@@ -1720,14 +1714,6 @@ msgstr "Copia collegamento"
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "Dati non validi" msgstr "Dati non validi"
#: snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#: snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual"
msgstr "Individuale"
#: snikket_web/templates/library.j2:145 #: snikket_web/templates/library.j2:145
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1739,6 +1725,36 @@ msgstr ""
"Può essere utilizzato una volta soltanto per creare un'utenza su questo " "Può essere utilizzato una volta soltanto per creare un'utenza su questo "
"servizio Snikket." "servizio Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Gli utenti limitati possono interagire con utenti sullo stesso servizio "
"Snikket ed essere membri di cerchie."
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Come gli utenti limitati, e possono anche interagire con utenti di altri "
"servizi Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Come gli utenti normali, e possono accedere al pannello amministrativo del "
"portale web."
#: snikket_web/templates/library.j2:171
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5 #: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login" msgid "Snikket Login"
msgstr "Accesso a Snikket" msgstr "Accesso a Snikket"
@@ -1809,6 +1825,18 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "Operazione completata" msgstr "Operazione completata"
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Moving to Snikket?"
msgid "Welcome to Snikket!"
msgstr "Stai iniziando ad usare Snikket?"
#: snikket_web/templates/user_home.html:12
msgid ""
"Now your Snikket instance is up and running, the next step is to invite "
"people to join it. Family, friends, colleagues... you choose!"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:19 #: snikket_web/templates/user_home.html:19
msgid "Your account" msgid "Your account"
msgstr "La tua utenza" msgstr "La tua utenza"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 17:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 17:55+0000\n"
"Last-Translator: pep <pep@bouah.net>\n" "Last-Translator: pep <pep@bouah.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-" "Language-Team: Japanese <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
@@ -30,269 +30,270 @@ msgstr "ロゲイン名"
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "表示名" msgstr "表示名"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53 #: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:295
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:79 #: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:297
msgid "Limited" msgid "Limited"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:80 #: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:298
msgid "Normal user" msgid "Normal user"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:81 #: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:299
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Admin area" #| msgid "Admin area"
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "管理" msgstr "管理"
#: snikket_web/admin.py:86 #: snikket_web/admin.py:87
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Update circle" #| msgid "Update circle"
msgid "Update user" msgid "Update user"
msgstr "サークルを更新" msgstr "サークルを更新"
#: snikket_web/admin.py:90 #: snikket_web/admin.py:91
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create account" #| msgid "Create account"
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "アカウント作成" msgstr "アカウント作成"
#: snikket_web/admin.py:94 #: snikket_web/admin.py:95
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create account" #| msgid "Create account"
msgid "Unlock account" msgid "Unlock account"
msgstr "アカウント作成" msgstr "アカウント作成"
#: snikket_web/admin.py:98 #: snikket_web/admin.py:99
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s" #| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Create password reset link" msgid "Create password reset link"
msgstr "%(user_name)s のパスワード再設定リンク" msgstr "%(user_name)s のパスワード再設定リンク"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:117
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s" #| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "%(user_name)s のパスワード再設定リンク" msgstr "%(user_name)s のパスワード再設定リンク"
#: snikket_web/admin.py:128 #: snikket_web/admin.py:129
msgid "User account restored" msgid "User account restored"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:133 #: snikket_web/admin.py:134
msgid "User account unlocked" msgid "User account unlocked"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:140 #: snikket_web/admin.py:141
msgid "Could not restore user account" msgid "Could not restore user account"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:145 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "Could not unlock user account" msgid "Could not unlock user account"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:158
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "User information" #| msgid "User information"
msgid "User information updated." msgid "User information updated."
msgstr "ユーザー詳細" msgstr "ユーザー詳細"
#: snikket_web/admin.py:179 #: snikket_web/admin.py:180
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "ユーザーを削除する" msgstr "ユーザーを削除する"
#: snikket_web/admin.py:192 #: snikket_web/admin.py:193
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:230 #: snikket_web/admin.py:231
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s" #| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link not found" msgid "Password reset link not found"
msgstr "%(user_name)s のパスワード再設定リンク" msgstr "%(user_name)s のパスワード再設定リンク"
#: snikket_web/admin.py:242 #: snikket_web/admin.py:243
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Password reset link for %(user_name)s" #| msgid "Password reset link for %(user_name)s"
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "%(user_name)s のパスワード再設定リンク" msgstr "%(user_name)s のパスワード再設定リンク"
#: snikket_web/admin.py:262 #: snikket_web/admin.py:263
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "サークルに紹介する" msgstr "サークルに紹介する"
#: snikket_web/admin.py:268 #: snikket_web/admin.py:269
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "サークルを選択してください" msgstr "サークルを選択してください"
#: snikket_web/admin.py:273 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "有効期限" msgstr "有効期限"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:276
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "一時間" msgstr "一時間"
#: snikket_web/admin.py:276 #: snikket_web/admin.py:277
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "12時間" msgstr "12時間"
#: snikket_web/admin.py:277 #: snikket_web/admin.py:278
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "一日" msgstr "一日"
#: snikket_web/admin.py:278 #: snikket_web/admin.py:279
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "一週間" msgstr "一週間"
#: snikket_web/admin.py:279 #: snikket_web/admin.py:280
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "4週間" msgstr "4週間"
#: snikket_web/admin.py:285 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:286 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "紹介の種類" msgstr "紹介の種類"
#: snikket_web/admin.py:287 #: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual (for one person)" msgid "Individual"
msgstr "" msgstr "一回"
#: snikket_web/admin.py:288 #: snikket_web/admin.py:289 snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group (for multiple people)" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "複数回"
#: snikket_web/admin.py:294 #: snikket_web/admin.py:305
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "新しい紹介状" msgstr "新しい紹介状"
#: snikket_web/admin.py:356 #: snikket_web/admin.py:367
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "取り消す" msgstr "取り消す"
#: snikket_web/admin.py:380 #: snikket_web/admin.py:393
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invitation type" #| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "紹介の種類" msgstr "紹介の種類"
#: snikket_web/admin.py:396 #: snikket_web/admin.py:409
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New invitation link" #| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "新しい紹介状" msgstr "新しい紹介状"
#: snikket_web/admin.py:411 #: snikket_web/admin.py:424
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invitation type" #| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "紹介の種類" msgstr "紹介の種類"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476 #: snikket_web/admin.py:441 snikket_web/admin.py:489
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10 #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名" msgstr "名"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:446 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "サークルを作成" msgstr "サークルを作成"
#: snikket_web/admin.py:463 #: snikket_web/admin.py:476
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle name" #| msgid "Circle name"
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "サークル名" msgstr "サークル名"
#: snikket_web/admin.py:481 #: snikket_web/admin.py:494
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "ユーザー選択" msgstr "ユーザー選択"
#: snikket_web/admin.py:486 #: snikket_web/admin.py:499
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "サークルを更新" msgstr "サークルを更新"
#: snikket_web/admin.py:492 #: snikket_web/admin.py:505
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "ユーザーを追加する" msgstr "ユーザーを追加する"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657 #: snikket_web/admin.py:523 snikket_web/admin.py:622 snikket_web/admin.py:670
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "No circles" #| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "なし" msgstr "なし"
#: snikket_web/admin.py:547 #: snikket_web/admin.py:560
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle name" #| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "サークル名" msgstr "サークル名"
#: snikket_web/admin.py:557 #: snikket_web/admin.py:570
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invite to circle" #| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "サークルに紹介する" msgstr "サークルに紹介する"
#: snikket_web/admin.py:566 #: snikket_web/admin.py:579
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle" #| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "%(username)s をサークルから外す" msgstr "%(username)s をサークルから外す"
#: snikket_web/admin.py:575 #: snikket_web/admin.py:588
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle" #| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "Chat removed from circle" msgid "Chat removed from circle"
msgstr "%(username)s をサークルから外す" msgstr "%(username)s をサークルから外す"
#: snikket_web/admin.py:593 #: snikket_web/admin.py:606
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "サークルを削除" msgstr "サークルを削除"
#: snikket_web/admin.py:620 #: snikket_web/admin.py:633
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Circle members" #| msgid "Circle members"
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "サークル会員" msgstr "サークル会員"
#: snikket_web/admin.py:634 #: snikket_web/admin.py:647
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Group chat address" #| msgid "Group chat address"
msgid "Group chat name" msgid "Group chat name"
msgstr "談話室アドレス" msgstr "談話室アドレス"
#: snikket_web/admin.py:639 #: snikket_web/admin.py:652
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create account" #| msgid "Create account"
msgid "Create group chat" msgid "Create group chat"
msgstr "アカウント作成" msgstr "アカウント作成"
#: snikket_web/admin.py:669 #: snikket_web/admin.py:682
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invite to circle" #| msgid "Invite to circle"
msgid "New group chat added to circle" msgid "New group chat added to circle"
msgstr "サークルに紹介する" msgstr "サークルに紹介する"
#: snikket_web/admin.py:736 #: snikket_web/admin.py:749
msgid "Message contents" msgid "Message contents"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:742 #: snikket_web/admin.py:755
msgid "Only send to online users" msgid "Only send to online users"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:746 #: snikket_web/admin.py:759
msgid "Post to all users" msgid "Post to all users"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:750 #: snikket_web/admin.py:763
msgid "Send preview to yourself" msgid "Send preview to yourself"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:772 #: snikket_web/admin.py:785
msgid "Announcement sent!" msgid "Announcement sent!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -670,22 +671,41 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation" msgid "Create invitation"
msgstr "紹介状作成" msgstr "紹介状作成"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
#: snikket_web/templates/user_home.html:13 #: snikket_web/templates/user_home.html:13
msgid "Create new invitation" msgid "Create new invitation"
msgstr "新しい紹介状を作成" msgstr "新しい紹介状を作成"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by " "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below." "clicking the button below."
msgstr "友達をこのSnikketサービスに紹介するにはこの下のボタンを。" msgstr "友達をこのSnikketサービスに紹介するにはこの下のボタンを。"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid "" msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join." "Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s" msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -761,7 +781,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "%(user_name)s を削除" msgstr "%(user_name)s を削除"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "ユーザー削除" msgstr "ユーザー削除"
@@ -916,117 +936,95 @@ msgstr "作成時"
msgid "Return to invitation list" msgid "Return to invitation list"
msgstr "新しい紹介状" msgstr "新しい紹介状"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s" msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "%(user_name)s を更新" msgstr "%(user_name)s を更新"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion" msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
"in %(time)s." "in %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid "" msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked" msgid "This user account is locked"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid "" msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Add user" #| msgid "Add user"
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "ユーザーを追加する" msgstr "ユーザーを追加する"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed." msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New invitation link" #| msgid "New invitation link"
msgid "Return to user list" msgid "Return to user list"
msgstr "新しい紹介状" msgstr "新しい紹介状"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions" msgid "Further actions"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Change your password" #| msgid "Change your password"
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "パスワード変更" msgstr "パスワード変更"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid "" msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create " "If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once." "a special link which allows to change the password of the account, once."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "User information" #| msgid "User information"
msgid "Debug information" msgid "Debug information"
msgstr "ユーザー詳細" msgstr "ユーザー詳細"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid "" msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected " "In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
"(sensitive) information." "(sensitive) information."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "User information" #| msgid "User information"
msgid "Show debug information" msgid "Show debug information"
@@ -1707,14 +1705,6 @@ msgstr "リンクをコピーする"
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "入力不正" msgstr "入力不正"
#: snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group"
msgstr "複数回"
#: snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual"
msgstr "一回"
#: snikket_web/templates/library.j2:145 #: snikket_web/templates/library.j2:145
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1723,6 +1713,32 @@ msgstr ""
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service." msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:171
#, fuzzy
#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr "この紹介状は一回きり使用ができます。"
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5 #: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login" msgid "Snikket Login"
msgstr "Snikket ログイン" msgstr "Snikket ログイン"
@@ -1793,6 +1809,18 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#, fuzzy
#| msgid "About Snikket"
msgid "Welcome to Snikket!"
msgstr "Snikketについて"
#: snikket_web/templates/user_home.html:12
msgid ""
"Now your Snikket instance is up and running, the next step is to invite "
"people to join it. Family, friends, colleagues... you choose!"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:19 #: snikket_web/templates/user_home.html:19
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create account" #| msgid "Create account"
@@ -1903,9 +1931,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This circle cannot be modified" #~ msgid "This circle cannot be modified"
#~ msgstr "このサークルの更新ができません" #~ msgstr "このサークルの更新ができません"
#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgstr "この紹介状は一回きり使用ができます。"
#~ msgid "Modify administrative user information or delete users." #~ msgid "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgstr "ユーザー詳細更新や削除。" #~ msgstr "ユーザー詳細更新や削除。"

View File

@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#: snikket_web/admin.py:69 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:10 #: snikket_web/admin.py:69 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:73 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:73
@@ -27,226 +27,226 @@ msgstr ""
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:294 #: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:295
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:296 #: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:297
msgid "Limited" msgid "Limited"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:297 #: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:298
msgid "Normal user" msgid "Normal user"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:298 #: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:299
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:86 #: snikket_web/admin.py:87
msgid "Update user" msgid "Update user"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:90 #: snikket_web/admin.py:91
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:94 #: snikket_web/admin.py:95
msgid "Unlock account" msgid "Unlock account"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:98 #: snikket_web/admin.py:99
msgid "Create password reset link" msgid "Create password reset link"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:117
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:128 #: snikket_web/admin.py:129
msgid "User account restored" msgid "User account restored"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:133 #: snikket_web/admin.py:134
msgid "User account unlocked" msgid "User account unlocked"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:140 #: snikket_web/admin.py:141
msgid "Could not restore user account" msgid "Could not restore user account"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:145 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "Could not unlock user account" msgid "Could not unlock user account"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:158
msgid "User information updated." msgid "User information updated."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:179 #: snikket_web/admin.py:180
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:192 #: snikket_web/admin.py:193
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:230 #: snikket_web/admin.py:231
msgid "Password reset link not found" msgid "Password reset link not found"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:242 #: snikket_web/admin.py:243
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:262 #: snikket_web/admin.py:263
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:268 #: snikket_web/admin.py:269
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:273 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:276
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:276 #: snikket_web/admin.py:277
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:277 #: snikket_web/admin.py:278
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:278 #: snikket_web/admin.py:279
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:279 #: snikket_web/admin.py:280
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:285 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:286 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:287 snikket_web/templates/library.j2:139 #: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual" msgid "Individual"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:137 #: snikket_web/admin.py:289 snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:303 #: snikket_web/admin.py:305
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:365 #: snikket_web/admin.py:367
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:391 #: snikket_web/admin.py:393
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:407 #: snikket_web/admin.py:409
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:422 #: snikket_web/admin.py:424
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:439 snikket_web/admin.py:487 #: snikket_web/admin.py:441 snikket_web/admin.py:489
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10 #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:444 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:446 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:474 #: snikket_web/admin.py:476
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:492 #: snikket_web/admin.py:494
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:497 #: snikket_web/admin.py:499
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:503 #: snikket_web/admin.py:505
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:521 snikket_web/admin.py:620 snikket_web/admin.py:668 #: snikket_web/admin.py:523 snikket_web/admin.py:622 snikket_web/admin.py:670
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:558 #: snikket_web/admin.py:560
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:568 #: snikket_web/admin.py:570
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:577 #: snikket_web/admin.py:579
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:586 #: snikket_web/admin.py:588
msgid "Chat removed from circle" msgid "Chat removed from circle"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:604 #: snikket_web/admin.py:606
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:631 #: snikket_web/admin.py:633
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:645 #: snikket_web/admin.py:647
msgid "Group chat name" msgid "Group chat name"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:650 #: snikket_web/admin.py:652
msgid "Create group chat" msgid "Create group chat"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:680 #: snikket_web/admin.py:682
msgid "New group chat added to circle" msgid "New group chat added to circle"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:747 #: snikket_web/admin.py:749
msgid "Message contents" msgid "Message contents"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:753 #: snikket_web/admin.py:755
msgid "Only send to online users" msgid "Only send to online users"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:757 #: snikket_web/admin.py:759
msgid "Post to all users" msgid "Post to all users"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:761 #: snikket_web/admin.py:763
msgid "Send preview to yourself" msgid "Send preview to yourself"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:783 #: snikket_web/admin.py:785
msgid "Announcement sent!" msgid "Announcement sent!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -309,7 +309,8 @@ msgstr ""
msgid "The username is not valid." msgid "The username is not valid."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_passwd.html:29 #: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:37
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "" msgstr ""
@@ -604,6 +605,7 @@ msgid "Create invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
#: snikket_web/templates/user_home.html:13
msgid "Create new invitation" msgid "Create new invitation"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1377,6 +1379,7 @@ msgid "Your address"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15 #: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:26
msgid "Copy address" msgid "Copy address"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1662,6 +1665,45 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
msgid "Welcome to Snikket!"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:12
msgid ""
"Now your Snikket instance is up and running, the next step is to invite "
"people to join it. Family, friends, colleagues... you choose!"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:19
msgid "Your account"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:25
msgid "Your XMPP address"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:36
msgid "Edit profile"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:38
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:44
msgid "Your Snikket"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:46
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:48
msgid "Admin panel"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5 #: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal" msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1672,10 +1714,6 @@ msgid ""
"any other connected devices." "any other connected devices."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8 #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8
msgid "Export account" msgid "Export account"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:49+0000\n"
"Last-Translator: misiek <migelazur@mailbox.org>\n" "Last-Translator: misiek <migelazur@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Polish <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/" "Language-Team: Polish <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/"
@@ -31,225 +31,226 @@ msgstr "Login"
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Nazwa wyświetlana" msgstr "Nazwa wyświetlana"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53 #: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:295
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "Poziom dostępu" msgstr "Poziom dostępu"
#: snikket_web/admin.py:79 #: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:297
msgid "Limited" msgid "Limited"
msgstr "Ograniczony" msgstr "Ograniczony"
#: snikket_web/admin.py:80 #: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:298
msgid "Normal user" msgid "Normal user"
msgstr "Zwykły użytkownik" msgstr "Zwykły użytkownik"
#: snikket_web/admin.py:81 #: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:299
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#: snikket_web/admin.py:86 #: snikket_web/admin.py:87
msgid "Update user" msgid "Update user"
msgstr "Zapisz ustawienia użytkownika" msgstr "Zapisz ustawienia użytkownika"
#: snikket_web/admin.py:90 #: snikket_web/admin.py:91
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Przywróć konto" msgstr "Przywróć konto"
#: snikket_web/admin.py:94 #: snikket_web/admin.py:95
msgid "Unlock account" msgid "Unlock account"
msgstr "Odblokuj konto" msgstr "Odblokuj konto"
#: snikket_web/admin.py:98 #: snikket_web/admin.py:99
msgid "Create password reset link" msgid "Create password reset link"
msgstr "Stwórz link do zresetowania hasła" msgstr "Stwórz link do zresetowania hasła"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:117
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Utworzono link resetowania hasła" msgstr "Utworzono link resetowania hasła"
#: snikket_web/admin.py:128 #: snikket_web/admin.py:129
msgid "User account restored" msgid "User account restored"
msgstr "Przywrócono konto użytkownika" msgstr "Przywrócono konto użytkownika"
#: snikket_web/admin.py:133 #: snikket_web/admin.py:134
msgid "User account unlocked" msgid "User account unlocked"
msgstr "Odblokowano konto użytkownika" msgstr "Odblokowano konto użytkownika"
#: snikket_web/admin.py:140 #: snikket_web/admin.py:141
msgid "Could not restore user account" msgid "Could not restore user account"
msgstr "Nie można przywrócić konta użytkownika" msgstr "Nie można przywrócić konta użytkownika"
#: snikket_web/admin.py:145 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "Could not unlock user account" msgid "Could not unlock user account"
msgstr "Nie można odblokować konta użytkownika" msgstr "Nie można odblokować konta użytkownika"
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:158
msgid "User information updated." msgid "User information updated."
msgstr "Zaktualizowano informacje o użytkowniku." msgstr "Zaktualizowano informacje o użytkowniku."
#: snikket_web/admin.py:179 #: snikket_web/admin.py:180
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Usuń użytkownika bezpowrotnie" msgstr "Usuń użytkownika bezpowrotnie"
#: snikket_web/admin.py:192 #: snikket_web/admin.py:193
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "Użytkownik został usunięty" msgstr "Użytkownik został usunięty"
#: snikket_web/admin.py:230 #: snikket_web/admin.py:231
msgid "Password reset link not found" msgid "Password reset link not found"
msgstr "Nie znaleziono linku do zresetowania hasła" msgstr "Nie znaleziono linku do zresetowania hasła"
#: snikket_web/admin.py:242 #: snikket_web/admin.py:243
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Usunięto link resetowania hasła" msgstr "Usunięto link resetowania hasła"
#: snikket_web/admin.py:262 #: snikket_web/admin.py:263
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "Zaproś do kręgu" msgstr "Zaproś do kręgu"
#: snikket_web/admin.py:268 #: snikket_web/admin.py:269
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Należy wybrać przynajmniej jeden krąg" msgstr "Należy wybrać przynajmniej jeden krąg"
#: snikket_web/admin.py:273 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Ważne przez" msgstr "Ważne przez"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:276
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "Godzinę" msgstr "Godzinę"
#: snikket_web/admin.py:276 #: snikket_web/admin.py:277
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Dwanaście godzin" msgstr "Dwanaście godzin"
#: snikket_web/admin.py:277 #: snikket_web/admin.py:278
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "Dzień" msgstr "Dzień"
#: snikket_web/admin.py:278 #: snikket_web/admin.py:279
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "Tydzień" msgstr "Tydzień"
#: snikket_web/admin.py:279 #: snikket_web/admin.py:280
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Cztery tygodnie" msgstr "Cztery tygodnie"
#: snikket_web/admin.py:285 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:286 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Typ zaproszenia" msgstr "Typ zaproszenia"
#: snikket_web/admin.py:287 #: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual (for one person)" msgid "Individual"
msgstr "" msgstr "Indywidualne"
#: snikket_web/admin.py:288 #: snikket_web/admin.py:289 snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group (for multiple people)" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "Grupowe"
#: snikket_web/admin.py:294 #: snikket_web/admin.py:305
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "Nowy link z zaproszeniem" msgstr "Nowy link z zaproszeniem"
#: snikket_web/admin.py:356 #: snikket_web/admin.py:367
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Unieważnij" msgstr "Unieważnij"
#: snikket_web/admin.py:380 #: snikket_web/admin.py:393
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Utworzono zaproszenie" msgstr "Utworzono zaproszenie"
#: snikket_web/admin.py:396 #: snikket_web/admin.py:409
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "Takie zaproszenie nie istnieje" msgstr "Takie zaproszenie nie istnieje"
#: snikket_web/admin.py:411 #: snikket_web/admin.py:424
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Unieważniono zaproszenie" msgstr "Unieważniono zaproszenie"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476 #: snikket_web/admin.py:441 snikket_web/admin.py:489
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10 #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:446 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Utwórz krąg" msgstr "Utwórz krąg"
#: snikket_web/admin.py:463 #: snikket_web/admin.py:476
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Utworzono krąg" msgstr "Utworzono krąg"
#: snikket_web/admin.py:481 #: snikket_web/admin.py:494
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Wybierz użytkownika" msgstr "Wybierz użytkownika"
#: snikket_web/admin.py:486 #: snikket_web/admin.py:499
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Zaktualizuj ustawienia kręgu" msgstr "Zaktualizuj ustawienia kręgu"
#: snikket_web/admin.py:492 #: snikket_web/admin.py:505
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Dodaj użytkownika" msgstr "Dodaj użytkownika"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657 #: snikket_web/admin.py:523 snikket_web/admin.py:622 snikket_web/admin.py:670
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "Taki krąg nie istnieje" msgstr "Taki krąg nie istnieje"
#: snikket_web/admin.py:547 #: snikket_web/admin.py:560
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Zaktualizowano dane kręgu" msgstr "Zaktualizowano dane kręgu"
#: snikket_web/admin.py:557 #: snikket_web/admin.py:570
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Dodano użytkownika do kręgu" msgstr "Dodano użytkownika do kręgu"
#: snikket_web/admin.py:566 #: snikket_web/admin.py:579
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "Usunięto użytkownika z kręgu" msgstr "Usunięto użytkownika z kręgu"
#: snikket_web/admin.py:575 #: snikket_web/admin.py:588
msgid "Chat removed from circle" msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Usunięto czat z kręgu" msgstr "Usunięto czat z kręgu"
#: snikket_web/admin.py:593 #: snikket_web/admin.py:606
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Usuń krąg bezpowrotnie" msgstr "Usuń krąg bezpowrotnie"
#: snikket_web/admin.py:620 #: snikket_web/admin.py:633
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "Krąg został usunięty" msgstr "Krąg został usunięty"
#: snikket_web/admin.py:634 #: snikket_web/admin.py:647
msgid "Group chat name" msgid "Group chat name"
msgstr "Nazwa czatu grupowego" msgstr "Nazwa czatu grupowego"
#: snikket_web/admin.py:639 #: snikket_web/admin.py:652
msgid "Create group chat" msgid "Create group chat"
msgstr "Utwórz czat grupowy" msgstr "Utwórz czat grupowy"
#: snikket_web/admin.py:669 #: snikket_web/admin.py:682
msgid "New group chat added to circle" msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Dodano nowy czat grupowy do kręgu" msgstr "Dodano nowy czat grupowy do kręgu"
#: snikket_web/admin.py:736 #: snikket_web/admin.py:749
msgid "Message contents" msgid "Message contents"
msgstr "Treść wiadomości" msgstr "Treść wiadomości"
#: snikket_web/admin.py:742 #: snikket_web/admin.py:755
msgid "Only send to online users" msgid "Only send to online users"
msgstr "Wyślij jedynie do użytkowników online" msgstr "Wyślij jedynie do użytkowników online"
#: snikket_web/admin.py:746 #: snikket_web/admin.py:759
msgid "Post to all users" msgid "Post to all users"
msgstr "Wyślij do wszystkich użytkowników" msgstr "Wyślij do wszystkich użytkowników"
#: snikket_web/admin.py:750 #: snikket_web/admin.py:763
msgid "Send preview to yourself" msgid "Send preview to yourself"
msgstr "Prześlij do siebie podgląd wiadomości" msgstr "Prześlij do siebie podgląd wiadomości"
#: snikket_web/admin.py:772 #: snikket_web/admin.py:785
msgid "Announcement sent!" msgid "Announcement sent!"
msgstr "Komunikat wysłany!" msgstr "Komunikat wysłany!"
@@ -643,12 +644,12 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation" msgid "Create invitation"
msgstr "Utwórz zaproszenie" msgstr "Utwórz zaproszenie"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
#: snikket_web/templates/user_home.html:13 #: snikket_web/templates/user_home.html:13
msgid "Create new invitation" msgid "Create new invitation"
msgstr "Utwórz nowe zaproszenie" msgstr "Utwórz nowe zaproszenie"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by " "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below." "clicking the button below."
@@ -656,11 +657,34 @@ msgstr ""
"Utwórz nowy link zaproszenia korzystając z poniższego przycisku. Pozwoli on " "Utwórz nowy link zaproszenia korzystając z poniższego przycisku. Pozwoli on "
"zaprosić nowych użytkowników na twój serwer Snikket." "zaprosić nowych użytkowników na twój serwer Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid "" msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join." "Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Poziom dostępu użytkownika określa, jakie interakcje są dla niego dozwolone "
"na Twoim serwerze Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s" msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -728,7 +752,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Usuń użytkownika %(user_name)s" msgstr "Usuń użytkownika %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "Usuń użytkownika" msgstr "Usuń użytkownika"
@@ -887,46 +911,24 @@ msgstr "Utworzono"
msgid "Return to invitation list" msgid "Return to invitation list"
msgstr "Wróć do listy zaproszeń" msgstr "Wróć do listy zaproszeń"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Użytkownicy z ograniczonym dostępem mogą wchodzić w interakcje z innymi "
"użytkownikami na tym samym serwerze Snikket oraz być członkami kręgów."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Jak użytkownicy z ograniczonym dostępem, ale dodatkowo mogą wchodzić w "
"interakcje z użytkownikami innych serwerów Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Jak zwykli użytkownicy, ale dodatkowo mają dostęp do panelu "
"administracyjnego w portalu użytkownika Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s" msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Edytuj użytkownika %(user_name)s" msgstr "Edytuj użytkownika %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion" msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "To konto użytkownika oczekuje na usunięcie" msgstr "To konto użytkownika oczekuje na usunięcie"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
msgstr "" msgstr ""
"Właściciel konta zażądał jego usunięcia %(date)s korzystając z aplikacji." "Właściciel konta zażądał jego usunięcia %(date)s korzystając z aplikacji."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
@@ -935,16 +937,16 @@ msgstr ""
"Konto zostało zablokowane i zostanie automatycznie bezpowrotnie usunięte w " "Konto zostało zablokowane i zostanie automatycznie bezpowrotnie usunięte w "
"ciągu %(time)s." "ciągu %(time)s."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid "" msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr "Jeśli to pomyłka, możesz anulować usunięcie konta i je przywrócić." msgstr "Jeśli to pomyłka, możesz anulować usunięcie konta i je przywrócić."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked" msgid "This user account is locked"
msgstr "To konto użytkownika jest zablokowane" msgstr "To konto użytkownika jest zablokowane"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid "" msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again." "again."
@@ -952,40 +954,32 @@ msgstr ""
"Użytkownik nie będzie w stanie zalogować się na swoje konto, dopóki nie " "Użytkownik nie będzie w stanie zalogować się na swoje konto, dopóki nie "
"zostanie ono odblokowane." "zostanie ono odblokowane."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "Edytuj użytkownika" msgstr "Edytuj użytkownika"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed." msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "Login nie może zostać zmieniony." msgstr "Login nie może zostać zmieniony."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Poziom dostępu użytkownika określa, jakie interakcje są dla niego dozwolone "
"na Twoim serwerze Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
msgid "Return to user list" msgid "Return to user list"
msgstr "Wróć do listy użytkowników" msgstr "Wróć do listy użytkowników"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions" msgid "Further actions"
msgstr "Dodatkowe funkcje" msgstr "Dodatkowe funkcje"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Resetowanie hasła" msgstr "Resetowanie hasła"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid "" msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create " "If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once." "a special link which allows to change the password of the account, once."
@@ -994,11 +988,11 @@ msgstr ""
"wygenerujesz dla niego link do jego zresetowania. Odnośnik pozwoli na " "wygenerujesz dla niego link do jego zresetowania. Odnośnik pozwoli na "
"jednorazową zmianę hasła na nowe." "jednorazową zmianę hasła na nowe."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
msgid "Debug information" msgid "Debug information"
msgstr "Informacje debugowania" msgstr "Informacje debugowania"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid "" msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected " "In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
@@ -1008,7 +1002,7 @@ msgstr ""
"informacje o użytkowniku oraz podłączonych urządzeniach. Poniższy przycisk " "informacje o użytkowniku oraz podłączonych urządzeniach. Poniższy przycisk "
"ujawni te (wrażliwe) informacje." "ujawni te (wrażliwe) informacje."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Show debug information" msgid "Show debug information"
msgstr "Pokaż informacje debugowania" msgstr "Pokaż informacje debugowania"
@@ -1723,14 +1717,6 @@ msgstr "Skopiuj link"
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "Dane nieprawidłowe" msgstr "Dane nieprawidłowe"
#: snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group"
msgstr "Grupowe"
#: snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual"
msgstr "Indywidualne"
#: snikket_web/templates/library.j2:145 #: snikket_web/templates/library.j2:145
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1742,6 +1728,38 @@ msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "" msgstr ""
"Może być wykorzystane jeden raz, by utworzyć konto na tym serwerze Snikket." "Może być wykorzystane jeden raz, by utworzyć konto na tym serwerze Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Użytkownicy z ograniczonym dostępem mogą wchodzić w interakcje z innymi "
"użytkownikami na tym samym serwerze Snikket oraz być członkami kręgów."
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Jak użytkownicy z ograniczonym dostępem, ale dodatkowo mogą wchodzić w "
"interakcje z użytkownikami innych serwerów Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Jak zwykli użytkownicy, ale dodatkowo mają dostęp do panelu "
"administracyjnego w portalu użytkownika Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:171
#, fuzzy
#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr "Ten link z zaproszeniem jest jednorazowy, wygasa po użyciu."
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5 #: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login" msgid "Snikket Login"
msgstr "Snikket - Logowanie" msgstr "Snikket - Logowanie"
@@ -1811,6 +1829,18 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "Operacja zakończona sukcesem" msgstr "Operacja zakończona sukcesem"
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Moving to Snikket?"
msgid "Welcome to Snikket!"
msgstr "Przenosisz się na Snikket?"
#: snikket_web/templates/user_home.html:12
msgid ""
"Now your Snikket instance is up and running, the next step is to invite "
"people to join it. Family, friends, colleagues... you choose!"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:19 #: snikket_web/templates/user_home.html:19
msgid "Your account" msgid "Your account"
msgstr "Twoje konto" msgstr "Twoje konto"
@@ -1960,9 +1990,6 @@ msgstr ""
#~ "Ten link z zaproszeniem może być wykorzystywany do momentu wygaśnięcia, " #~ "Ten link z zaproszeniem może być wykorzystywany do momentu wygaśnięcia, "
#~ "unieważnienia lub osiągnięcia limitu użytkowników serwera." #~ "unieważnienia lub osiągnięcia limitu użytkowników serwera."
#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgstr "Ten link z zaproszeniem jest jednorazowy, wygasa po użyciu."
#~ msgid "Modify administrative user information or delete users." #~ msgid "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgstr "Zmień informacje o użytkowniku lub usuń użytkowników." #~ msgstr "Zmień informacje o użytkowniku lub usuń użytkowników."

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 16:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrey <Elisoandr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrey <Elisoandr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-" "Language-Team: Russian <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/ru/>\n" "portal/ru/>\n"
@@ -31,225 +31,226 @@ msgstr "Логин"
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Отображаемое имя" msgstr "Отображаемое имя"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53 #: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:295
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "Уровень доступа" msgstr "Уровень доступа"
#: snikket_web/admin.py:79 #: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:297
msgid "Limited" msgid "Limited"
msgstr "Ограниченное" msgstr "Ограниченное"
#: snikket_web/admin.py:80 #: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:298
msgid "Normal user" msgid "Normal user"
msgstr "Обычный пользователь" msgstr "Обычный пользователь"
#: snikket_web/admin.py:81 #: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:299
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Администратор" msgstr "Администратор"
#: snikket_web/admin.py:86 #: snikket_web/admin.py:87
msgid "Update user" msgid "Update user"
msgstr "Обновить пользователя" msgstr "Обновить пользователя"
#: snikket_web/admin.py:90 #: snikket_web/admin.py:91
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Восстановить аккаунт" msgstr "Восстановить аккаунт"
#: snikket_web/admin.py:94 #: snikket_web/admin.py:95
msgid "Unlock account" msgid "Unlock account"
msgstr "Разблокировать аккаунт" msgstr "Разблокировать аккаунт"
#: snikket_web/admin.py:98 #: snikket_web/admin.py:99
msgid "Create password reset link" msgid "Create password reset link"
msgstr "Создать ссылку для сброса пароля" msgstr "Создать ссылку для сброса пароля"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:117
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Ссылка для сброса пароля создана" msgstr "Ссылка для сброса пароля создана"
#: snikket_web/admin.py:128 #: snikket_web/admin.py:129
msgid "User account restored" msgid "User account restored"
msgstr "Аккаунт пользователя восстановлен" msgstr "Аккаунт пользователя восстановлен"
#: snikket_web/admin.py:133 #: snikket_web/admin.py:134
msgid "User account unlocked" msgid "User account unlocked"
msgstr "Аккаунт пользователя разблокирован" msgstr "Аккаунт пользователя разблокирован"
#: snikket_web/admin.py:140 #: snikket_web/admin.py:141
msgid "Could not restore user account" msgid "Could not restore user account"
msgstr "Не удалось восстановить учетную запись пользователя" msgstr "Не удалось восстановить учетную запись пользователя"
#: snikket_web/admin.py:145 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "Could not unlock user account" msgid "Could not unlock user account"
msgstr "Не удалось разблокировать учетную запись пользователя" msgstr "Не удалось разблокировать учетную запись пользователя"
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:158
msgid "User information updated." msgid "User information updated."
msgstr "Информация о пользователе обновлена." msgstr "Информация о пользователе обновлена."
#: snikket_web/admin.py:179 #: snikket_web/admin.py:180
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Удалить пользователя навсегда" msgstr "Удалить пользователя навсегда"
#: snikket_web/admin.py:192 #: snikket_web/admin.py:193
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "Пользователь удален" msgstr "Пользователь удален"
#: snikket_web/admin.py:230 #: snikket_web/admin.py:231
msgid "Password reset link not found" msgid "Password reset link not found"
msgstr "Ссылка для сброса пароля не найдена" msgstr "Ссылка для сброса пароля не найдена"
#: snikket_web/admin.py:242 #: snikket_web/admin.py:243
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Ссылка для сброса пароля удалена" msgstr "Ссылка для сброса пароля удалена"
#: snikket_web/admin.py:262 #: snikket_web/admin.py:263
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "Пригласить в круг" msgstr "Пригласить в круг"
#: snikket_web/admin.py:268 #: snikket_web/admin.py:269
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Должен быть выбран хотя бы один круг" msgstr "Должен быть выбран хотя бы один круг"
#: snikket_web/admin.py:273 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Действителен в течении" msgstr "Действителен в течении"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:276
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "Один час" msgstr "Один час"
#: snikket_web/admin.py:276 #: snikket_web/admin.py:277
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Двенадцать часов" msgstr "Двенадцать часов"
#: snikket_web/admin.py:277 #: snikket_web/admin.py:278
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "Один день" msgstr "Один день"
#: snikket_web/admin.py:278 #: snikket_web/admin.py:279
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "Одна неделя" msgstr "Одна неделя"
#: snikket_web/admin.py:279 #: snikket_web/admin.py:280
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Четыре недели" msgstr "Четыре недели"
#: snikket_web/admin.py:285 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:286 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Вид приглашения" msgstr "Вид приглашения"
#: snikket_web/admin.py:287 #: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual (for one person)" msgid "Individual"
msgstr "" msgstr "Индивидуальный"
#: snikket_web/admin.py:288 #: snikket_web/admin.py:289 snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group (for multiple people)" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "Группа"
#: snikket_web/admin.py:294 #: snikket_web/admin.py:305
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "Новая ссылка на приглашение" msgstr "Новая ссылка на приглашение"
#: snikket_web/admin.py:356 #: snikket_web/admin.py:367
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Aннулировать" msgstr "Aннулировать"
#: snikket_web/admin.py:380 #: snikket_web/admin.py:393
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Приглашение создано" msgstr "Приглашение создано"
#: snikket_web/admin.py:396 #: snikket_web/admin.py:409
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "Такого приглашения не существует" msgstr "Такого приглашения не существует"
#: snikket_web/admin.py:411 #: snikket_web/admin.py:424
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Приглашение отозвано" msgstr "Приглашение отозвано"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476 #: snikket_web/admin.py:441 snikket_web/admin.py:489
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10 #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Название" msgstr "Название"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:446 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Создать круг" msgstr "Создать круг"
#: snikket_web/admin.py:463 #: snikket_web/admin.py:476
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Круг создан" msgstr "Круг создан"
#: snikket_web/admin.py:481 #: snikket_web/admin.py:494
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Выберите пользователя" msgstr "Выберите пользователя"
#: snikket_web/admin.py:486 #: snikket_web/admin.py:499
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Обновить круг" msgstr "Обновить круг"
#: snikket_web/admin.py:492 #: snikket_web/admin.py:505
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Добавить пользователя" msgstr "Добавить пользователя"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657 #: snikket_web/admin.py:523 snikket_web/admin.py:622 snikket_web/admin.py:670
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "Такого круга не существует" msgstr "Такого круга не существует"
#: snikket_web/admin.py:547 #: snikket_web/admin.py:560
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Данные круга обновлены" msgstr "Данные круга обновлены"
#: snikket_web/admin.py:557 #: snikket_web/admin.py:570
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Пользователь добавлен в круг" msgstr "Пользователь добавлен в круг"
#: snikket_web/admin.py:566 #: snikket_web/admin.py:579
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "Пользователь удален из круга" msgstr "Пользователь удален из круга"
#: snikket_web/admin.py:575 #: snikket_web/admin.py:588
msgid "Chat removed from circle" msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Чат удален из круга" msgstr "Чат удален из круга"
#: snikket_web/admin.py:593 #: snikket_web/admin.py:606
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Удалить круг навсегда" msgstr "Удалить круг навсегда"
#: snikket_web/admin.py:620 #: snikket_web/admin.py:633
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "Круг удален" msgstr "Круг удален"
#: snikket_web/admin.py:634 #: snikket_web/admin.py:647
msgid "Group chat name" msgid "Group chat name"
msgstr "Название группового чата" msgstr "Название группового чата"
#: snikket_web/admin.py:639 #: snikket_web/admin.py:652
msgid "Create group chat" msgid "Create group chat"
msgstr "Создать групповой чат" msgstr "Создать групповой чат"
#: snikket_web/admin.py:669 #: snikket_web/admin.py:682
msgid "New group chat added to circle" msgid "New group chat added to circle"
msgstr "В круг добавлен новый групповой чат" msgstr "В круг добавлен новый групповой чат"
#: snikket_web/admin.py:736 #: snikket_web/admin.py:749
msgid "Message contents" msgid "Message contents"
msgstr "Содержание сообщения" msgstr "Содержание сообщения"
#: snikket_web/admin.py:742 #: snikket_web/admin.py:755
msgid "Only send to online users" msgid "Only send to online users"
msgstr "Отправить только онлайн-пользователям" msgstr "Отправить только онлайн-пользователям"
#: snikket_web/admin.py:746 #: snikket_web/admin.py:759
msgid "Post to all users" msgid "Post to all users"
msgstr "Опубликовать для всех пользователей" msgstr "Опубликовать для всех пользователей"
#: snikket_web/admin.py:750 #: snikket_web/admin.py:763
msgid "Send preview to yourself" msgid "Send preview to yourself"
msgstr "Отправить предварительный просмотр себе" msgstr "Отправить предварительный просмотр себе"
#: snikket_web/admin.py:772 #: snikket_web/admin.py:785
msgid "Announcement sent!" msgid "Announcement sent!"
msgstr "Объявление отправлено!" msgstr "Объявление отправлено!"
@@ -645,12 +646,12 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation" msgid "Create invitation"
msgstr "Создать приглашение" msgstr "Создать приглашение"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
#: snikket_web/templates/user_home.html:13 #: snikket_web/templates/user_home.html:13
msgid "Create new invitation" msgid "Create new invitation"
msgstr "Создать новое приглашение" msgstr "Создать новое приглашение"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by " "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below." "clicking the button below."
@@ -658,10 +659,35 @@ msgstr ""
"Создайте новую ссылку приглашения, чтобы пригласить больше пользователей в " "Создайте новую ссылку приглашения, чтобы пригласить больше пользователей в "
"ваш сервис Snikket, нажав на кнопку ниже." "ваш сервис Snikket, нажав на кнопку ниже."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid "" msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join." "Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr "" msgstr ""
"Выберите, позволит ли эта ссылка-приглашение присоединиться более чем одному "
"человеку."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Уровень доступа пользователя определяет, какие взаимодействия ему разрешены "
"в вашем сервисе Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format #, python-format
@@ -730,7 +756,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Удалить пользователя %(user_name)s" msgstr "Удалить пользователя %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "Удалить пользователя" msgstr "Удалить пользователя"
@@ -884,39 +910,17 @@ msgstr "Созданный"
msgid "Return to invitation list" msgid "Return to invitation list"
msgstr "Вернуться к списку приглашенных" msgstr "Вернуться к списку приглашенных"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Пользователи с ограниченными правами могут взаимодействовать с "
"пользователями одного и того же сервиса Snikket и быть членами кругов."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Похожи на ограниченных пользователей, но также могут взаимодействовать с "
"пользователями других сервисов Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Как и обычные пользователи, они могут получить доступ к панели "
"администратора веб-портала."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s" msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Редактировать пользователя %(user_name)s" msgstr "Редактировать пользователя %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion" msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "Эта учетная запись пользователя ожидает удаления" msgstr "Эта учетная запись пользователя ожидает удаления"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
@@ -924,7 +928,7 @@ msgstr ""
"Владелец учетной записи отправил запрос на удаление %(date)s с помощью " "Владелец учетной записи отправил запрос на удаление %(date)s с помощью "
"своего приложения." "своего приложения."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
@@ -933,17 +937,17 @@ msgstr ""
"Учетная запись заблокирована и будет автоматически удалена навсегда через " "Учетная запись заблокирована и будет автоматически удалена навсегда через "
"%(time)s." "%(time)s."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid "" msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr "" msgstr ""
"Если это была ошибка, вы можете отменить удаление и восстановить аккаунт." "Если это была ошибка, вы можете отменить удаление и восстановить аккаунт."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked" msgid "This user account is locked"
msgstr "Эта учетная запись пользователя заблокирована" msgstr "Эта учетная запись пользователя заблокирована"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid "" msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again." "again."
@@ -951,40 +955,32 @@ msgstr ""
"Пользователь не сможет войти в свою учетную запись, пока она не будет снова " "Пользователь не сможет войти в свою учетную запись, пока она не будет снова "
"разблокирована." "разблокирована."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "Редактировать пользователя" msgstr "Редактировать пользователя"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed." msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "Имя для входа не может быть изменено." msgstr "Имя для входа не может быть изменено."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Уровень доступа пользователя определяет, какие взаимодействия ему разрешены "
"в вашем сервисе Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
msgid "Return to user list" msgid "Return to user list"
msgstr "Вернуться к списку пользователей" msgstr "Вернуться к списку пользователей"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions" msgid "Further actions"
msgstr "Дальнейшие действия" msgstr "Дальнейшие действия"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Сброс пароля" msgstr "Сброс пароля"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid "" msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create " "If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once." "a special link which allows to change the password of the account, once."
@@ -993,11 +989,11 @@ msgstr ""
"создать специальную ссылку, которая позволит один раз изменить пароль " "создать специальную ссылку, которая позволит один раз изменить пароль "
"учетной записи." "учетной записи."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
msgid "Debug information" msgid "Debug information"
msgstr "Информация об отладке" msgstr "Информация об отладке"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid "" msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected " "In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
@@ -1007,7 +1003,7 @@ msgstr ""
"информация об учетной записи пользователя и подключенных устройствах. Кнопка " "информация об учетной записи пользователя и подключенных устройствах. Кнопка "
"ниже отображает эту (конфиденциальную) информацию." "ниже отображает эту (конфиденциальную) информацию."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Show debug information" msgid "Show debug information"
msgstr "Показать отладочную информацию" msgstr "Показать отладочную информацию"
@@ -1193,28 +1189,24 @@ msgid "Storage used by shared files"
msgstr "Хранилище, используемое общими файлами" msgstr "Хранилище, используемое общими файлами"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:79 #: snikket_web/templates/admin_system.html:79
#, fuzzy
#| msgid "Update user"
msgid "Active users" msgid "Active users"
msgstr "Обновить пользователя" msgstr "Активные пользователи"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:83 #: snikket_web/templates/admin_system.html:83
#, fuzzy
#| msgid "Connected devices"
msgid "Connected now:" msgid "Connected now:"
msgstr "Подключенные устройства" msgstr "Подключено сейчас:"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:88 #: snikket_web/templates/admin_system.html:88
msgid "Past 24 hours:" msgid "Past 24 hours:"
msgstr "" msgstr "За последние 24 часа:"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:89 #: snikket_web/templates/admin_system.html:89
msgid "Past 7 days:" msgid "Past 7 days:"
msgstr "" msgstr "За последние 7 дней:"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:90 #: snikket_web/templates/admin_system.html:90
msgid "Past 30 days:" msgid "Past 30 days:"
msgstr "" msgstr "За последние 30 дней:"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:97 #: snikket_web/templates/admin_system.html:97
msgid "Broadcast message" msgid "Broadcast message"
@@ -1721,14 +1713,6 @@ msgstr "Копировать ссылку"
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "Недействительный ввод" msgstr "Недействительный ввод"
#: snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group"
msgstr "Группа"
#: snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual"
msgstr "Индивидуальный"
#: snikket_web/templates/library.j2:145 #: snikket_web/templates/library.j2:145
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1741,6 +1725,40 @@ msgstr ""
"Может быть использован один раз для создания аккаунта на этом сервисе " "Может быть использован один раз для создания аккаунта на этом сервисе "
"Snikket." "Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Пользователи с ограниченными правами могут взаимодействовать с "
"пользователями одного и того же сервиса Snikket и быть членами кругов."
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Похожи на ограниченных пользователей, но также могут взаимодействовать с "
"пользователями других сервисов Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Как и обычные пользователи, они могут получить доступ к панели "
"администратора веб-портала."
#: snikket_web/templates/library.j2:171
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr ""
"Пригласить одного человека (ссылку-приглашение можно использовать только "
"один раз)."
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
"Пригласить группу людей (ссылку-приглашение можно использовать несколько "
"раз)."
#: snikket_web/templates/login.html:5 #: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login" msgid "Snikket Login"
msgstr "Вход в Сниккет" msgstr "Вход в Сниккет"
@@ -1811,6 +1829,18 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "Операция прошла успешно" msgstr "Операция прошла успешно"
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Moving to Snikket?"
msgid "Welcome to Snikket!"
msgstr "Переезжаете в Snikket?"
#: snikket_web/templates/user_home.html:12
msgid ""
"Now your Snikket instance is up and running, the next step is to invite "
"people to join it. Family, friends, colleagues... you choose!"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:19 #: snikket_web/templates/user_home.html:19
msgid "Your account" msgid "Your account"
msgstr "Ваш аккаунт" msgstr "Ваш аккаунт"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 00:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-19 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Kim Alvefur <zash@zash.se>\n" "Last-Translator: Kim Alvefur <zash@zash.se>\n"
"Language-Team: Swedish <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-" "Language-Team: Swedish <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/sv/>\n" "portal/sv/>\n"
@@ -30,225 +30,226 @@ msgstr "Inloggningsnamn"
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Visningsnamn" msgstr "Visningsnamn"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53 #: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:295
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "Användarnivåer" msgstr "Användarnivåer"
#: snikket_web/admin.py:79 #: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:297
msgid "Limited" msgid "Limited"
msgstr "Begränsad" msgstr "Begränsad"
#: snikket_web/admin.py:80 #: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:298
msgid "Normal user" msgid "Normal user"
msgstr "Vanlig användare" msgstr "Vanlig användare"
#: snikket_web/admin.py:81 #: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:299
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administratör" msgstr "Administratör"
#: snikket_web/admin.py:86 #: snikket_web/admin.py:87
msgid "Update user" msgid "Update user"
msgstr "Uppdatera användare" msgstr "Uppdatera användare"
#: snikket_web/admin.py:90 #: snikket_web/admin.py:91
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Återställ konto" msgstr "Återställ konto"
#: snikket_web/admin.py:94 #: snikket_web/admin.py:95
msgid "Unlock account" msgid "Unlock account"
msgstr "Lås upp konto" msgstr "Lås upp konto"
#: snikket_web/admin.py:98 #: snikket_web/admin.py:99
msgid "Create password reset link" msgid "Create password reset link"
msgstr "Skapa länk för återställning av lösenord" msgstr "Skapa länk för återställning av lösenord"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:117
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Skapade länk för att återställa lösenord" msgstr "Skapade länk för att återställa lösenord"
#: snikket_web/admin.py:128 #: snikket_web/admin.py:129
msgid "User account restored" msgid "User account restored"
msgstr "Användarkonto återställt" msgstr "Användarkonto återställt"
#: snikket_web/admin.py:133 #: snikket_web/admin.py:134
msgid "User account unlocked" msgid "User account unlocked"
msgstr "Användarkonto upplåst" msgstr "Användarkonto upplåst"
#: snikket_web/admin.py:140 #: snikket_web/admin.py:141
msgid "Could not restore user account" msgid "Could not restore user account"
msgstr "Kunde inte återställa användarkonto" msgstr "Kunde inte återställa användarkonto"
#: snikket_web/admin.py:145 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "Could not unlock user account" msgid "Could not unlock user account"
msgstr "Kunde inte låsa upp användarkonto" msgstr "Kunde inte låsa upp användarkonto"
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:158
msgid "User information updated." msgid "User information updated."
msgstr "Användarinformation uppdaterad." msgstr "Användarinformation uppdaterad."
#: snikket_web/admin.py:179 #: snikket_web/admin.py:180
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Radera användare permanent" msgstr "Radera användare permanent"
#: snikket_web/admin.py:192 #: snikket_web/admin.py:193
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "Användare raderad" msgstr "Användare raderad"
#: snikket_web/admin.py:230 #: snikket_web/admin.py:231
msgid "Password reset link not found" msgid "Password reset link not found"
msgstr "Länk för återställning av lösenord hittades inte" msgstr "Länk för återställning av lösenord hittades inte"
#: snikket_web/admin.py:242 #: snikket_web/admin.py:243
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Länk för återställning av lösenord raderad" msgstr "Länk för återställning av lösenord raderad"
#: snikket_web/admin.py:262 #: snikket_web/admin.py:263
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "Bjud in till krets" msgstr "Bjud in till krets"
#: snikket_web/admin.py:268 #: snikket_web/admin.py:269
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Minst en krets behöver väljas" msgstr "Minst en krets behöver väljas"
#: snikket_web/admin.py:273 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Giltig i" msgstr "Giltig i"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:276
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "En timme" msgstr "En timme"
#: snikket_web/admin.py:276 #: snikket_web/admin.py:277
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "Tolv timmar" msgstr "Tolv timmar"
#: snikket_web/admin.py:277 #: snikket_web/admin.py:278
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "En dag" msgstr "En dag"
#: snikket_web/admin.py:278 #: snikket_web/admin.py:279
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "En vecka" msgstr "En vecka"
#: snikket_web/admin.py:279 #: snikket_web/admin.py:280
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Fyra veckor" msgstr "Fyra veckor"
#: snikket_web/admin.py:285 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:286 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Typ av inbjudan" msgstr "Typ av inbjudan"
#: snikket_web/admin.py:287 #: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual (for one person)" msgid "Individual"
msgstr "" msgstr "Individuell"
#: snikket_web/admin.py:288 #: snikket_web/admin.py:289 snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group (for multiple people)" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "Grupp"
#: snikket_web/admin.py:294 #: snikket_web/admin.py:305
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "Ny inbjudanslänk" msgstr "Ny inbjudanslänk"
#: snikket_web/admin.py:356 #: snikket_web/admin.py:367
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Återkalla" msgstr "Återkalla"
#: snikket_web/admin.py:380 #: snikket_web/admin.py:393
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Inbjudan skapad" msgstr "Inbjudan skapad"
#: snikket_web/admin.py:396 #: snikket_web/admin.py:409
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "Inbjudanslänken finns inte" msgstr "Inbjudanslänken finns inte"
#: snikket_web/admin.py:411 #: snikket_web/admin.py:424
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Inbjudan återkallad" msgstr "Inbjudan återkallad"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476 #: snikket_web/admin.py:441 snikket_web/admin.py:489
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10 #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Namn" msgstr "Namn"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:446 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Skapa krets" msgstr "Skapa krets"
#: snikket_web/admin.py:463 #: snikket_web/admin.py:476
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Krets skapad" msgstr "Krets skapad"
#: snikket_web/admin.py:481 #: snikket_web/admin.py:494
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Välj användare" msgstr "Välj användare"
#: snikket_web/admin.py:486 #: snikket_web/admin.py:499
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Uppdatera krets" msgstr "Uppdatera krets"
#: snikket_web/admin.py:492 #: snikket_web/admin.py:505
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Lägg till användare" msgstr "Lägg till användare"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657 #: snikket_web/admin.py:523 snikket_web/admin.py:622 snikket_web/admin.py:670
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "Kretsen finns inte" msgstr "Kretsen finns inte"
#: snikket_web/admin.py:547 #: snikket_web/admin.py:560
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Kretsen uppdaterades" msgstr "Kretsen uppdaterades"
#: snikket_web/admin.py:557 #: snikket_web/admin.py:570
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Användare tillagd i krets" msgstr "Användare tillagd i krets"
#: snikket_web/admin.py:566 #: snikket_web/admin.py:579
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "Användaren borttagen från krets" msgstr "Användaren borttagen från krets"
#: snikket_web/admin.py:575 #: snikket_web/admin.py:588
msgid "Chat removed from circle" msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Gruppchatten borttagen från kretsen" msgstr "Gruppchatten borttagen från kretsen"
#: snikket_web/admin.py:593 #: snikket_web/admin.py:606
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Radera krets permanent" msgstr "Radera krets permanent"
#: snikket_web/admin.py:620 #: snikket_web/admin.py:633
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "Krets raderad" msgstr "Krets raderad"
#: snikket_web/admin.py:634 #: snikket_web/admin.py:647
msgid "Group chat name" msgid "Group chat name"
msgstr "Gruppchattnamn" msgstr "Gruppchattnamn"
#: snikket_web/admin.py:639 #: snikket_web/admin.py:652
msgid "Create group chat" msgid "Create group chat"
msgstr "Skapa gruppchatt" msgstr "Skapa gruppchatt"
#: snikket_web/admin.py:669 #: snikket_web/admin.py:682
msgid "New group chat added to circle" msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Ny gruppchatt tillagt i kretsen" msgstr "Ny gruppchatt tillagt i kretsen"
#: snikket_web/admin.py:736 #: snikket_web/admin.py:749
msgid "Message contents" msgid "Message contents"
msgstr "Meddelandeinnehåll" msgstr "Meddelandeinnehåll"
#: snikket_web/admin.py:742 #: snikket_web/admin.py:755
msgid "Only send to online users" msgid "Only send to online users"
msgstr "Skicka bara till användare som är online" msgstr "Skicka bara till användare som är online"
#: snikket_web/admin.py:746 #: snikket_web/admin.py:759
msgid "Post to all users" msgid "Post to all users"
msgstr "Skicka till alla användare" msgstr "Skicka till alla användare"
#: snikket_web/admin.py:750 #: snikket_web/admin.py:763
msgid "Send preview to yourself" msgid "Send preview to yourself"
msgstr "Skicka förhandsvisning till dig själv" msgstr "Skicka förhandsvisning till dig själv"
#: snikket_web/admin.py:772 #: snikket_web/admin.py:785
msgid "Announcement sent!" msgid "Announcement sent!"
msgstr "Tillkännagivande skickat!" msgstr "Tillkännagivande skickat!"
@@ -639,12 +640,12 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation" msgid "Create invitation"
msgstr "Skapa inbjudan" msgstr "Skapa inbjudan"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
#: snikket_web/templates/user_home.html:13 #: snikket_web/templates/user_home.html:13
msgid "Create new invitation" msgid "Create new invitation"
msgstr "Skapa ny inbjudan" msgstr "Skapa ny inbjudan"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by " "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below." "clicking the button below."
@@ -652,10 +653,33 @@ msgstr ""
"Skapa en ny inbjudningslänk för att bjuda in fler användare till din Snikket-" "Skapa en ny inbjudningslänk för att bjuda in fler användare till din Snikket-"
"tjänst genom att klicka på knappen nedan." "tjänst genom att klicka på knappen nedan."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid "" msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join." "Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr "Välj huruvida denna inbjudan låter mer än en person gå med."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Användarnivåer bestämmer vilka interaktioner är tillåtna för användare på "
"din Snikket-tjänst."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format #, python-format
@@ -725,7 +749,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Radera användaren %(user_name)s" msgstr "Radera användaren %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "Radera användare" msgstr "Radera användare"
@@ -879,44 +903,23 @@ msgstr "Skapad"
msgid "Return to invitation list" msgid "Return to invitation list"
msgstr "Tillbaka till inbjudningarna" msgstr "Tillbaka till inbjudningarna"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Begränsade användare kan interagera med andra användare på samma Snikket-"
"tjänst och vara medlemmar av kretsar."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Som begränsade användare samt kan även interagera med användare på andra "
"Snikket-tjänster."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Som vanliga användare samt har även tillgång till administrationspanelen."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s" msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Redigera användaren %(user_name)s" msgstr "Redigera användaren %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion" msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "Detta användarkonto är flaggat för radering" msgstr "Detta användarkonto är flaggat för radering"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
msgstr "Ägaren av kontot skickade en raderingsförfrågan %(date)s med sin app." msgstr "Ägaren av kontot skickade en raderingsförfrågan %(date)s med sin app."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
@@ -924,17 +927,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Kontot har låsts, och kommer automatiskt raderas permanent om %(time)s." "Kontot har låsts, och kommer automatiskt raderas permanent om %(time)s."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid "" msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr "" msgstr ""
"Om detta var ett misstag kan du avbryta raderingen och återställa kontot." "Om detta var ett misstag kan du avbryta raderingen och återställa kontot."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked" msgid "This user account is locked"
msgstr "Detta användarkont är låst" msgstr "Detta användarkont är låst"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid "" msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again." "again."
@@ -942,40 +945,32 @@ msgstr ""
"Användaren kommer inte kunna logga in till sitt konto tills det är upplåst " "Användaren kommer inte kunna logga in till sitt konto tills det är upplåst "
"igen." "igen."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "Redigera användare" msgstr "Redigera användare"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed." msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "Inloggningsnamnet kan inte ändras." msgstr "Inloggningsnamnet kan inte ändras."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Användarnivåer bestämmer vilka interaktioner är tillåtna för användare på "
"din Snikket-tjänst."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
msgid "Return to user list" msgid "Return to user list"
msgstr "Tillbaka till användarlistan" msgstr "Tillbaka till användarlistan"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions" msgid "Further actions"
msgstr "Fler handlingar" msgstr "Fler handlingar"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Återställ lösenord" msgstr "Återställ lösenord"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid "" msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create " "If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once." "a special link which allows to change the password of the account, once."
@@ -983,11 +978,11 @@ msgstr ""
"Om användaren har tappat bort sitt lösenord så kan du använda knappen nedan " "Om användaren har tappat bort sitt lösenord så kan du använda knappen nedan "
"för att skapa en speciell engångslänk som låter dem ange ett nytt lösenord." "för att skapa en speciell engångslänk som låter dem ange ett nytt lösenord."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
msgid "Debug information" msgid "Debug information"
msgstr "Felsökningsinformation" msgstr "Felsökningsinformation"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid "" msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected " "In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
@@ -996,7 +991,7 @@ msgstr ""
"Ibland behövs utökad information om användarkontot och anslutna enheter för " "Ibland behövs utökad information om användarkontot och anslutna enheter för "
"att felsöka problem. Knappen nedan visar denna (känsliga) information." "att felsöka problem. Knappen nedan visar denna (känsliga) information."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Show debug information" msgid "Show debug information"
msgstr "Visa felsökningsinformation" msgstr "Visa felsökningsinformation"
@@ -1178,28 +1173,24 @@ msgid "Storage used by shared files"
msgstr "Utrymme används av delade filer" msgstr "Utrymme används av delade filer"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:79 #: snikket_web/templates/admin_system.html:79
#, fuzzy
#| msgid "Update user"
msgid "Active users" msgid "Active users"
msgstr "Uppdatera användare" msgstr "Aktiva användare"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:83 #: snikket_web/templates/admin_system.html:83
#, fuzzy
#| msgid "Connected devices"
msgid "Connected now:" msgid "Connected now:"
msgstr "Anslutna enheter" msgstr "Anslutna just nu:"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:88 #: snikket_web/templates/admin_system.html:88
msgid "Past 24 hours:" msgid "Past 24 hours:"
msgstr "" msgstr "Senaste 24 timmarna:"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:89 #: snikket_web/templates/admin_system.html:89
msgid "Past 7 days:" msgid "Past 7 days:"
msgstr "" msgstr "Senaste 7 dagarna:"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:90 #: snikket_web/templates/admin_system.html:90
msgid "Past 30 days:" msgid "Past 30 days:"
msgstr "" msgstr "Senaste 30 dagarna:"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:97 #: snikket_web/templates/admin_system.html:97
msgid "Broadcast message" msgid "Broadcast message"
@@ -1694,14 +1685,6 @@ msgstr "Kopiera länk"
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "Ogiltigt indata" msgstr "Ogiltigt indata"
#: snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#: snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual"
msgstr "Individuell"
#: snikket_web/templates/library.j2:145 #: snikket_web/templates/library.j2:145
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1712,6 +1695,36 @@ msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "" msgstr ""
"Kan användas en gång för att skapa ett konto på den här Snikket-tjänsten." "Kan användas en gång för att skapa ett konto på den här Snikket-tjänsten."
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Begränsade användare kan interagera med andra användare på samma Snikket-"
"tjänst och vara medlemmar av kretsar."
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Som begränsade användare samt kan även interagera med användare på andra "
"Snikket-tjänster."
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Som vanliga användare samt har även tillgång till administrationspanelen."
#: snikket_web/templates/library.j2:171
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr "Bjud in en enskild person (inbjudanslänk kan bara användas en gång)."
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
"Bjud in en grupp av personer (inbjudanslänk kan användas flera gånger)."
#: snikket_web/templates/login.html:5 #: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login" msgid "Snikket Login"
msgstr "Snikket Inloggning" msgstr "Snikket Inloggning"
@@ -1781,6 +1794,18 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "Operationen lyckades" msgstr "Operationen lyckades"
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Moving to Snikket?"
msgid "Welcome to Snikket!"
msgstr "Flyttar till Snikket?"
#: snikket_web/templates/user_home.html:12
msgid ""
"Now your Snikket instance is up and running, the next step is to invite "
"people to join it. Family, friends, colleagues... you choose!"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:19 #: snikket_web/templates/user_home.html:19
msgid "Your account" msgid "Your account"
msgstr "Ditt konto" msgstr "Ditt konto"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-25 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-25 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Dmytro Vozniuk <plibnik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dmytro Vozniuk <plibnik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-" "Language-Team: Ukrainian <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
@@ -31,225 +31,226 @@ msgstr "Логін"
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Ім'я для відображення" msgstr "Ім'я для відображення"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53 #: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:295
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "Рівень доступу" msgstr "Рівень доступу"
#: snikket_web/admin.py:79 #: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:297
msgid "Limited" msgid "Limited"
msgstr "Обмежений" msgstr "Обмежений"
#: snikket_web/admin.py:80 #: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:298
msgid "Normal user" msgid "Normal user"
msgstr "Звичайний користувач" msgstr "Звичайний користувач"
#: snikket_web/admin.py:81 #: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:299
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Адміністратор" msgstr "Адміністратор"
#: snikket_web/admin.py:86 #: snikket_web/admin.py:87
msgid "Update user" msgid "Update user"
msgstr "Оновити користувача" msgstr "Оновити користувача"
#: snikket_web/admin.py:90 #: snikket_web/admin.py:91
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Відновити обліковий запис" msgstr "Відновити обліковий запис"
#: snikket_web/admin.py:94 #: snikket_web/admin.py:95
msgid "Unlock account" msgid "Unlock account"
msgstr "Розблокувати обліковий запис" msgstr "Розблокувати обліковий запис"
#: snikket_web/admin.py:98 #: snikket_web/admin.py:99
msgid "Create password reset link" msgid "Create password reset link"
msgstr "Створити посилання для зміни пароля" msgstr "Створити посилання для зміни пароля"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:117
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "Посилання для зміни пароля створено" msgstr "Посилання для зміни пароля створено"
#: snikket_web/admin.py:128 #: snikket_web/admin.py:129
msgid "User account restored" msgid "User account restored"
msgstr "Обліковий запис користувача відновлено" msgstr "Обліковий запис користувача відновлено"
#: snikket_web/admin.py:133 #: snikket_web/admin.py:134
msgid "User account unlocked" msgid "User account unlocked"
msgstr "Обліковий запис користувача розблоковано" msgstr "Обліковий запис користувача розблоковано"
#: snikket_web/admin.py:140 #: snikket_web/admin.py:141
msgid "Could not restore user account" msgid "Could not restore user account"
msgstr "Не вдалося відновити обліковий запис користувача" msgstr "Не вдалося відновити обліковий запис користувача"
#: snikket_web/admin.py:145 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "Could not unlock user account" msgid "Could not unlock user account"
msgstr "Не вдалося розблокувати обліковий запис користувача" msgstr "Не вдалося розблокувати обліковий запис користувача"
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:158
msgid "User information updated." msgid "User information updated."
msgstr "Інформацію про користувача оновлено." msgstr "Інформацію про користувача оновлено."
#: snikket_web/admin.py:179 #: snikket_web/admin.py:180
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "Видалити користувача назавжди" msgstr "Видалити користувача назавжди"
#: snikket_web/admin.py:192 #: snikket_web/admin.py:193
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "Користувача видалено" msgstr "Користувача видалено"
#: snikket_web/admin.py:230 #: snikket_web/admin.py:231
msgid "Password reset link not found" msgid "Password reset link not found"
msgstr "Такого посилання для зміни пароля не існує" msgstr "Такого посилання для зміни пароля не існує"
#: snikket_web/admin.py:242 #: snikket_web/admin.py:243
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "Посилання для зміни пароля видалено" msgstr "Посилання для зміни пароля видалено"
#: snikket_web/admin.py:262 #: snikket_web/admin.py:263
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "Запросити до кола" msgstr "Запросити до кола"
#: snikket_web/admin.py:268 #: snikket_web/admin.py:269
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "Треба обрати хоча б одне коло" msgstr "Треба обрати хоча б одне коло"
#: snikket_web/admin.py:273 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "Дійсне протягом" msgstr "Дійсне протягом"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:276
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "Одної години" msgstr "Одної години"
#: snikket_web/admin.py:276 #: snikket_web/admin.py:277
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "12 годин" msgstr "12 годин"
#: snikket_web/admin.py:277 #: snikket_web/admin.py:278
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "Одного дня" msgstr "Одного дня"
#: snikket_web/admin.py:278 #: snikket_web/admin.py:279
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "Одного тижня" msgstr "Одного тижня"
#: snikket_web/admin.py:279 #: snikket_web/admin.py:280
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "Чотирьох тижнів" msgstr "Чотирьох тижнів"
#: snikket_web/admin.py:285 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:286 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "Тип запрошення" msgstr "Тип запрошення"
#: snikket_web/admin.py:287 #: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual (for one person)" msgid "Individual"
msgstr "" msgstr "Особисте"
#: snikket_web/admin.py:288 #: snikket_web/admin.py:289 snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group (for multiple people)" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "Групове"
#: snikket_web/admin.py:294 #: snikket_web/admin.py:305
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "Посилання на нове запрошення" msgstr "Посилання на нове запрошення"
#: snikket_web/admin.py:356 #: snikket_web/admin.py:367
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Відкликати" msgstr "Відкликати"
#: snikket_web/admin.py:380 #: snikket_web/admin.py:393
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "Запрошення створено" msgstr "Запрошення створено"
#: snikket_web/admin.py:396 #: snikket_web/admin.py:409
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "Такого запрошення не існує" msgstr "Такого запрошення не існує"
#: snikket_web/admin.py:411 #: snikket_web/admin.py:424
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "Запрошення відкликане" msgstr "Запрошення відкликане"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476 #: snikket_web/admin.py:441 snikket_web/admin.py:489
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10 #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Назва" msgstr "Назва"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:446 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "Створити коло" msgstr "Створити коло"
#: snikket_web/admin.py:463 #: snikket_web/admin.py:476
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "Коло створене" msgstr "Коло створене"
#: snikket_web/admin.py:481 #: snikket_web/admin.py:494
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Виберіть користувача" msgstr "Виберіть користувача"
#: snikket_web/admin.py:486 #: snikket_web/admin.py:499
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "Оновити коло" msgstr "Оновити коло"
#: snikket_web/admin.py:492 #: snikket_web/admin.py:505
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Додати користувача" msgstr "Додати користувача"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657 #: snikket_web/admin.py:523 snikket_web/admin.py:622 snikket_web/admin.py:670
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "Такого кола не існує" msgstr "Такого кола не існує"
#: snikket_web/admin.py:547 #: snikket_web/admin.py:560
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "Дані кола оновлено" msgstr "Дані кола оновлено"
#: snikket_web/admin.py:557 #: snikket_web/admin.py:570
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "Користувача додано у коло" msgstr "Користувача додано у коло"
#: snikket_web/admin.py:566 #: snikket_web/admin.py:579
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "Користувача видалено з кола" msgstr "Користувача видалено з кола"
#: snikket_web/admin.py:575 #: snikket_web/admin.py:588
msgid "Chat removed from circle" msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Чат видалено з кола" msgstr "Чат видалено з кола"
#: snikket_web/admin.py:593 #: snikket_web/admin.py:606
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Видалити коло назавжди" msgstr "Видалити коло назавжди"
#: snikket_web/admin.py:620 #: snikket_web/admin.py:633
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "Коло видалене" msgstr "Коло видалене"
#: snikket_web/admin.py:634 #: snikket_web/admin.py:647
msgid "Group chat name" msgid "Group chat name"
msgstr "Назва групового чату" msgstr "Назва групового чату"
#: snikket_web/admin.py:639 #: snikket_web/admin.py:652
msgid "Create group chat" msgid "Create group chat"
msgstr "Створити груповий чат" msgstr "Створити груповий чат"
#: snikket_web/admin.py:669 #: snikket_web/admin.py:682
msgid "New group chat added to circle" msgid "New group chat added to circle"
msgstr "У коло додано новий груповий чат" msgstr "У коло додано новий груповий чат"
#: snikket_web/admin.py:736 #: snikket_web/admin.py:749
msgid "Message contents" msgid "Message contents"
msgstr "Вміст повідомлення" msgstr "Вміст повідомлення"
#: snikket_web/admin.py:742 #: snikket_web/admin.py:755
msgid "Only send to online users" msgid "Only send to online users"
msgstr "Відправити тільки користувачам, які онлайн" msgstr "Відправити тільки користувачам, які онлайн"
#: snikket_web/admin.py:746 #: snikket_web/admin.py:759
msgid "Post to all users" msgid "Post to all users"
msgstr "Опублікувати для усіх користувачів" msgstr "Опублікувати для усіх користувачів"
#: snikket_web/admin.py:750 #: snikket_web/admin.py:763
msgid "Send preview to yourself" msgid "Send preview to yourself"
msgstr "Надіслати попередній перегляд собі" msgstr "Надіслати попередній перегляд собі"
#: snikket_web/admin.py:772 #: snikket_web/admin.py:785
msgid "Announcement sent!" msgid "Announcement sent!"
msgstr "Оголошення надіслане!" msgstr "Оголошення надіслане!"
@@ -644,12 +645,12 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation" msgid "Create invitation"
msgstr "Створити запрошення" msgstr "Створити запрошення"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
#: snikket_web/templates/user_home.html:13 #: snikket_web/templates/user_home.html:13
msgid "Create new invitation" msgid "Create new invitation"
msgstr "Створити нове запрошення" msgstr "Створити нове запрошення"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by " "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below." "clicking the button below."
@@ -657,11 +658,34 @@ msgstr ""
"Створіть нове посилання з запрошенням, щоб запросити більше користувачів до " "Створіть нове посилання з запрошенням, щоб запросити більше користувачів до "
"вашого сервісу Snikket. Для цього натисніть кнопку нижче." "вашого сервісу Snikket. Для цього натисніть кнопку нижче."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid "" msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join." "Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Рівень доступу користувача визначає, які види взаємодій з вашим сервісом "
"Snikket йому дозволені."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s" msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -729,7 +753,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Видалити користувача %(user_name)s" msgstr "Видалити користувача %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "Видалити користувача" msgstr "Видалити користувача"
@@ -885,39 +909,17 @@ msgstr "Створене"
msgid "Return to invitation list" msgid "Return to invitation list"
msgstr "Повернутися до списку запрошень" msgstr "Повернутися до списку запрошень"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Користувачі з обмеженим доступом можуть взаємодіяти з користувачами на тому "
"ж сервісі Snikket, а також входити у кола."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Подібні до користувачів з обмеженим доступом, але також можуть взаємодіяти з "
"користувачами інших сервісів Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Подібні до звичайних користувачів, але також мають доступ до панелі "
"адміністрування веб-порталу."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s" msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Редагування користувача %(user_name)s" msgstr "Редагування користувача %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion" msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "Цей обліковий запис користувача очікує на видалення" msgstr "Цей обліковий запис користувача очікує на видалення"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
@@ -925,7 +927,7 @@ msgstr ""
"Власник цього облікового запису надіслав запит на видалення %(date)s зі " "Власник цього облікового запису надіслав запит на видалення %(date)s зі "
"свого застосунку." "свого застосунку."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
@@ -934,17 +936,17 @@ msgstr ""
"Обліковий запис заблоковано та буде автоматично й назавжди видалено через " "Обліковий запис заблоковано та буде автоматично й назавжди видалено через "
"%(time)s." "%(time)s."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid "" msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr "" msgstr ""
"Якщо це помилка, ви можете скасувати видалення та відновити обліковий запис." "Якщо це помилка, ви можете скасувати видалення та відновити обліковий запис."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked" msgid "This user account is locked"
msgstr "Цей обліковий запис користувача заблоковано" msgstr "Цей обліковий запис користувача заблоковано"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid "" msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again." "again."
@@ -952,40 +954,32 @@ msgstr ""
"Користувач не зможе здійснити вхід у свій обліковий запис, доки той не буде " "Користувач не зможе здійснити вхід у свій обліковий запис, доки той не буде "
"розблоковано." "розблоковано."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "Редагування користувача" msgstr "Редагування користувача"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed." msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "Ім’я входу змінювати не можна." msgstr "Ім’я входу змінювати не можна."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Рівень доступу користувача визначає, які види взаємодій з вашим сервісом "
"Snikket йому дозволені."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
msgid "Return to user list" msgid "Return to user list"
msgstr "Повернутися до списку користувачів" msgstr "Повернутися до списку користувачів"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions" msgid "Further actions"
msgstr "Подальші дії" msgstr "Подальші дії"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Скидання пароля" msgstr "Скидання пароля"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid "" msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create " "If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once." "a special link which allows to change the password of the account, once."
@@ -994,11 +988,11 @@ msgstr ""
"створити особливе посилання, за яким можна буде один раз змінити пароль " "створити особливе посилання, за яким можна буде один раз змінити пароль "
"облікового запису." "облікового запису."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
msgid "Debug information" msgid "Debug information"
msgstr "Відомості для зневадження" msgstr "Відомості для зневадження"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid "" msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected " "In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
@@ -1008,7 +1002,7 @@ msgstr ""
"відомості про обліковий запис користувача та про підключені пристрої. Кнопка " "відомості про обліковий запис користувача та про підключені пристрої. Кнопка "
"нижче показує ці (конфіденційні) відомості." "нижче показує ці (конфіденційні) відомості."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Show debug information" msgid "Show debug information"
msgstr "Показати відомості для зневадження" msgstr "Показати відомості для зневадження"
@@ -1717,14 +1711,6 @@ msgstr "Копіювати посилання"
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "Введені хибні дані" msgstr "Введені хибні дані"
#: snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group"
msgstr "Групове"
#: snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual"
msgstr "Особисте"
#: snikket_web/templates/library.j2:145 #: snikket_web/templates/library.j2:145
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1737,6 +1723,36 @@ msgstr ""
"Може бути використане один раз для створення облікового запису на цьому " "Може бути використане один раз для створення облікового запису на цьому "
"сервісі Snikket." "сервісі Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Користувачі з обмеженим доступом можуть взаємодіяти з користувачами на тому "
"ж сервісі Snikket, а також входити у кола."
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Подібні до користувачів з обмеженим доступом, але також можуть взаємодіяти з "
"користувачами інших сервісів Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Подібні до звичайних користувачів, але також мають доступ до панелі "
"адміністрування веб-порталу."
#: snikket_web/templates/library.j2:171
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5 #: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login" msgid "Snikket Login"
msgstr "Вхід у Snikket" msgstr "Вхід у Snikket"
@@ -1807,6 +1823,18 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "Операція успішна" msgstr "Операція успішна"
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Moving to Snikket?"
msgid "Welcome to Snikket!"
msgstr "Переходите на Snikket?"
#: snikket_web/templates/user_home.html:12
msgid ""
"Now your Snikket instance is up and running, the next step is to invite "
"people to join it. Family, friends, colleagues... you choose!"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:19 #: snikket_web/templates/user_home.html:19
msgid "Your account" msgid "Your account"
msgstr "Ваш обліковий запис" msgstr "Ваш обліковий запис"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 00:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-20 00:01+0000\n"
"Last-Translator: Zack Zhou <lnx@outlook.com>\n" "Last-Translator: Zack Zhou <lnx@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://i18n.sotecware.net/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <http://i18n.sotecware.net/projects/"
@@ -30,237 +30,238 @@ msgstr "账号"
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "昵称" msgstr "昵称"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53 #: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:295
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "权限级别" msgstr "权限级别"
#: snikket_web/admin.py:79 #: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:297
msgid "Limited" msgid "Limited"
msgstr "受限" msgstr "受限"
#: snikket_web/admin.py:80 #: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:298
msgid "Normal user" msgid "Normal user"
msgstr "普通" msgstr "普通"
#: snikket_web/admin.py:81 #: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:299
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "管理员" msgstr "管理员"
#: snikket_web/admin.py:86 #: snikket_web/admin.py:87
msgid "Update user" msgid "Update user"
msgstr "更新用户" msgstr "更新用户"
#: snikket_web/admin.py:90 #: snikket_web/admin.py:91
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create account" #| msgid "Create account"
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "创建账户" msgstr "创建账户"
#: snikket_web/admin.py:94 #: snikket_web/admin.py:95
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your account" #| msgid "Your account"
msgid "Unlock account" msgid "Unlock account"
msgstr "你的账户" msgstr "你的账户"
#: snikket_web/admin.py:98 #: snikket_web/admin.py:99
msgid "Create password reset link" msgid "Create password reset link"
msgstr "创建密码重置链接" msgstr "创建密码重置链接"
#: snikket_web/admin.py:116 #: snikket_web/admin.py:117
msgid "Password reset link created" msgid "Password reset link created"
msgstr "密码重置链接已创建" msgstr "密码重置链接已创建"
#: snikket_web/admin.py:128 #: snikket_web/admin.py:129
msgid "User account restored" msgid "User account restored"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:133 #: snikket_web/admin.py:134
msgid "User account unlocked" msgid "User account unlocked"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:140 #: snikket_web/admin.py:141
msgid "Could not restore user account" msgid "Could not restore user account"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:145 #: snikket_web/admin.py:146
msgid "Could not unlock user account" msgid "Could not unlock user account"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:157 #: snikket_web/admin.py:158
msgid "User information updated." msgid "User information updated."
msgstr "用户信息已更新。" msgstr "用户信息已更新。"
#: snikket_web/admin.py:179 #: snikket_web/admin.py:180
msgid "Delete user permanently" msgid "Delete user permanently"
msgstr "永久删除用户" msgstr "永久删除用户"
#: snikket_web/admin.py:192 #: snikket_web/admin.py:193
msgid "User deleted" msgid "User deleted"
msgstr "用户已删除" msgstr "用户已删除"
#: snikket_web/admin.py:230 #: snikket_web/admin.py:231
msgid "Password reset link not found" msgid "Password reset link not found"
msgstr "此密码重置链接不存在" msgstr "此密码重置链接不存在"
#: snikket_web/admin.py:242 #: snikket_web/admin.py:243
msgid "Password reset link deleted" msgid "Password reset link deleted"
msgstr "密码重置链接已删除" msgstr "密码重置链接已删除"
#: snikket_web/admin.py:262 #: snikket_web/admin.py:263
msgid "Invite to circle" msgid "Invite to circle"
msgstr "邀请到圈子" msgstr "邀请到圈子"
#: snikket_web/admin.py:268 #: snikket_web/admin.py:269
msgid "At least one circle must be selected" msgid "At least one circle must be selected"
msgstr "需要至少选择一个圈子" msgstr "需要至少选择一个圈子"
#: snikket_web/admin.py:273 #: snikket_web/admin.py:274
msgid "Valid for" msgid "Valid for"
msgstr "有效期限" msgstr "有效期限"
#: snikket_web/admin.py:275 #: snikket_web/admin.py:276
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "一小时" msgstr "一小时"
#: snikket_web/admin.py:276 #: snikket_web/admin.py:277
msgid "Twelve hours" msgid "Twelve hours"
msgstr "十二小时" msgstr "十二小时"
#: snikket_web/admin.py:277 #: snikket_web/admin.py:278
msgid "One day" msgid "One day"
msgstr "一天" msgstr "一天"
#: snikket_web/admin.py:278 #: snikket_web/admin.py:279
msgid "One week" msgid "One week"
msgstr "一周" msgstr "一周"
#: snikket_web/admin.py:279 #: snikket_web/admin.py:280
msgid "Four weeks" msgid "Four weeks"
msgstr "四周" msgstr "四周"
#: snikket_web/admin.py:285 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17 #: snikket_web/admin.py:286 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type" msgid "Invitation type"
msgstr "邀请类型" msgstr "邀请类型"
#: snikket_web/admin.py:287 #: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual (for one person)" msgid "Individual"
msgstr "" msgstr "单个邀请"
#: snikket_web/admin.py:288 #: snikket_web/admin.py:289 snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group (for multiple people)" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "群组邀请"
#: snikket_web/admin.py:294 #: snikket_web/admin.py:305
msgid "New invitation link" msgid "New invitation link"
msgstr "新增邀请链接" msgstr "新增邀请链接"
#: snikket_web/admin.py:356 #: snikket_web/admin.py:367
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "撤销" msgstr "撤销"
#: snikket_web/admin.py:380 #: snikket_web/admin.py:393
msgid "Invitation created" msgid "Invitation created"
msgstr "邀请已创建" msgstr "邀请已创建"
#: snikket_web/admin.py:396 #: snikket_web/admin.py:409
msgid "No such invitation exists" msgid "No such invitation exists"
msgstr "邀请不存在" msgstr "邀请不存在"
#: snikket_web/admin.py:411 #: snikket_web/admin.py:424
msgid "Invitation revoked" msgid "Invitation revoked"
msgstr "邀请已撤销" msgstr "邀请已撤销"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476 #: snikket_web/admin.py:441 snikket_web/admin.py:489
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10 #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44 #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名称" msgstr "名称"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47 #: snikket_web/admin.py:446 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle" msgid "Create circle"
msgstr "新建圈子" msgstr "新建圈子"
#: snikket_web/admin.py:463 #: snikket_web/admin.py:476
msgid "Circle created" msgid "Circle created"
msgstr "圈子已创建" msgstr "圈子已创建"
#: snikket_web/admin.py:481 #: snikket_web/admin.py:494
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "选择用户" msgstr "选择用户"
#: snikket_web/admin.py:486 #: snikket_web/admin.py:499
msgid "Update circle" msgid "Update circle"
msgstr "更新圈子" msgstr "更新圈子"
#: snikket_web/admin.py:492 #: snikket_web/admin.py:505
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "增加用户" msgstr "增加用户"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657 #: snikket_web/admin.py:523 snikket_web/admin.py:622 snikket_web/admin.py:670
msgid "No such circle exists" msgid "No such circle exists"
msgstr "圈子不存在" msgstr "圈子不存在"
#: snikket_web/admin.py:547 #: snikket_web/admin.py:560
msgid "Circle data updated" msgid "Circle data updated"
msgstr "圈子数据已更新" msgstr "圈子数据已更新"
#: snikket_web/admin.py:557 #: snikket_web/admin.py:570
msgid "User added to circle" msgid "User added to circle"
msgstr "用户已添加到圈子" msgstr "用户已添加到圈子"
#: snikket_web/admin.py:566 #: snikket_web/admin.py:579
msgid "User removed from circle" msgid "User removed from circle"
msgstr "用户已从圈子移除" msgstr "用户已从圈子移除"
#: snikket_web/admin.py:575 #: snikket_web/admin.py:588
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "User removed from circle" #| msgid "User removed from circle"
msgid "Chat removed from circle" msgid "Chat removed from circle"
msgstr "用户已从圈子移除" msgstr "用户已从圈子移除"
#: snikket_web/admin.py:593 #: snikket_web/admin.py:606
msgid "Delete circle permanently" msgid "Delete circle permanently"
msgstr "永久删除圈子" msgstr "永久删除圈子"
#: snikket_web/admin.py:620 #: snikket_web/admin.py:633
msgid "Circle deleted" msgid "Circle deleted"
msgstr "圈子已删除" msgstr "圈子已删除"
#: snikket_web/admin.py:634 #: snikket_web/admin.py:647
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Group chat address" #| msgid "Group chat address"
msgid "Group chat name" msgid "Group chat name"
msgstr "群聊地址" msgstr "群聊地址"
#: snikket_web/admin.py:639 #: snikket_web/admin.py:652
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create account" #| msgid "Create account"
msgid "Create group chat" msgid "Create group chat"
msgstr "创建账户" msgstr "创建账户"
#: snikket_web/admin.py:669 #: snikket_web/admin.py:682
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "User added to circle" #| msgid "User added to circle"
msgid "New group chat added to circle" msgid "New group chat added to circle"
msgstr "用户已添加到圈子" msgstr "用户已添加到圈子"
#: snikket_web/admin.py:736 #: snikket_web/admin.py:749
msgid "Message contents" msgid "Message contents"
msgstr "消息内容" msgstr "消息内容"
#: snikket_web/admin.py:742 #: snikket_web/admin.py:755
msgid "Only send to online users" msgid "Only send to online users"
msgstr "仅发送给在线用户" msgstr "仅发送给在线用户"
#: snikket_web/admin.py:746 #: snikket_web/admin.py:759
msgid "Post to all users" msgid "Post to all users"
msgstr "发送给所有用户" msgstr "发送给所有用户"
#: snikket_web/admin.py:750 #: snikket_web/admin.py:763
msgid "Send preview to yourself" msgid "Send preview to yourself"
msgstr "发送预览" msgstr "发送预览"
#: snikket_web/admin.py:772 #: snikket_web/admin.py:785
msgid "Announcement sent!" msgid "Announcement sent!"
msgstr "公告已发送!" msgstr "公告已发送!"
@@ -637,22 +638,43 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation" msgid "Create invitation"
msgstr "创建邀请" msgstr "创建邀请"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
#: snikket_web/templates/user_home.html:13 #: snikket_web/templates/user_home.html:13
msgid "Create new invitation" msgid "Create new invitation"
msgstr "创建新邀请" msgstr "创建新邀请"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid "" msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by " "Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below." "clicking the button below."
msgstr "点击下面的按钮来新建邀请更多用户到此实例的链接。" msgstr "点击下面的按钮来新建邀请更多用户到此实例的链接。"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10 #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid "" msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join." "Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr "权限级别控制此Sknikket实例的用户能发起交流的范围。"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s" msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -728,7 +750,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "删除用户 %(user_name)s" msgstr "删除用户 %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6 #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "删除用户" msgstr "删除用户"
@@ -883,102 +905,80 @@ msgstr "已创建"
msgid "Return to invitation list" msgid "Return to invitation list"
msgstr "返回邀请列表" msgstr "返回邀请列表"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr "受限用户只能与此Sknikket实例的用户交流只能加入此实例的圈子。"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr "除了受限用户的权限还可以和其他Snikket实例的用户交流。"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr "除了普通用户的权限,还可以使用管理员控制面板。"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28 #: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s" msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "编辑用户 %(user_name)s" msgstr "编辑用户 %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion" msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." "The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " "The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
"in %(time)s." "in %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid "" msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." "If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked" msgid "This user account is locked"
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid "" msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " "The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "编辑用户" msgstr "编辑用户"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed." msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "登录账号无法被修改。" msgstr "登录账号无法被修改。"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr "权限级别控制此Sknikket实例的用户能发起交流的范围。"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>" msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
msgid "Return to user list" msgid "Return to user list"
msgstr "返回用户列表" msgstr "返回用户列表"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions" msgid "Further actions"
msgstr "其他操作" msgstr "其他操作"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "重置密码" msgstr "重置密码"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid "" msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create " "If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once." "a special link which allows to change the password of the account, once."
msgstr "如果用户忘记密码,你可以用下面的链接创建一个一次性的密码重置链接。" msgstr "如果用户忘记密码,你可以用下面的链接创建一个一次性的密码重置链接。"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
msgid "Debug information" msgid "Debug information"
msgstr "Debug信息" msgstr "Debug信息"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid "" msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected " "In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " "devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr ""
"某些情况下此用户的扩展信息和设备信息为了debug是必须的。下面的按钮显示这些敏" "某些情况下此用户的扩展信息和设备信息为了debug是必须的。下面的按钮显示这些敏"
"感信息。" "感信息。"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Show debug information" msgid "Show debug information"
msgstr "显示debug信息" msgstr "显示debug信息"
@@ -1654,14 +1654,6 @@ msgstr "复制链接"
msgid "Invalid input" msgid "Invalid input"
msgstr "无效输入" msgstr "无效输入"
#: snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group"
msgstr "群组邀请"
#: snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual"
msgstr "单个邀请"
#: snikket_web/templates/library.j2:145 #: snikket_web/templates/library.j2:145
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr "可以在此Snikket实例使用多次。" msgstr "可以在此Snikket实例使用多次。"
@@ -1670,6 +1662,30 @@ msgstr "可以在此Snikket实例使用多次。"
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service." msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "只能在此Snikket实例使用一次。" msgstr "只能在此Snikket实例使用一次。"
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr "受限用户只能与此Sknikket实例的用户交流只能加入此实例的圈子。"
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr "除了受限用户的权限还可以和其他Snikket实例的用户交流。"
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr "除了普通用户的权限,还可以使用管理员控制面板。"
#: snikket_web/templates/library.j2:171
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5 #: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login" msgid "Snikket Login"
msgstr "Snikket登录" msgstr "Snikket登录"
@@ -1738,6 +1754,18 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful" msgid "Operation successful"
msgstr "操作成功" msgstr "操作成功"
#: snikket_web/templates/user_home.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Moving to Snikket?"
msgid "Welcome to Snikket!"
msgstr "迁移到Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:12
msgid ""
"Now your Snikket instance is up and running, the next step is to invite "
"people to join it. Family, friends, colleagues... you choose!"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:19 #: snikket_web/templates/user_home.html:19
msgid "Your account" msgid "Your account"
msgstr "你的账户" msgstr "你的账户"