Compare commits

...

25 Commits

Author SHA1 Message Date
Matthew Wild
67c94bb045 Add 'secure' attribute to session cookies 2024-04-29 11:08:30 +01:00
Matthew Wild
b99cae84de Update translations 2024-04-19 14:38:45 +01:00
Matthew Wild
1cac19e4c9 Merge pull request #183 from Zash/default-invite-role
Specify a default role in invite form
2024-04-19 14:37:22 +01:00
Kim Alvefur
d4883765b2 Specify a default role in invite form
The role creation appears to fail without an error, only refreshing the
page unless a role is selected.
2024-04-19 15:30:20 +02:00
Weblate
041f26274b Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/
2024-04-17 08:41:42 +00:00
Matthew Wild
82db30ffd9 Merge pull request #182 from snikket-im/invitation-improvements
Allow selecting a role when creating an invitation
2024-04-17 09:41:31 +01:00
Matthew Wild
b8684329b4 Fix syntax error in template 2024-04-16 21:30:19 +01:00
Matthew Wild
7e26b5f994 Update translations 2024-04-16 21:22:07 +01:00
Matthew Wild
4bdcb46a8a Allow selecting a role when creating an invitation
Includes some reorganization and prettification of the creation form.
2024-04-16 21:16:06 +01:00
Matthew Wild
ed6f413c18 Don't fail if active user metrics are unavailable 2024-04-16 20:42:48 +01:00
Weblate
f63549ee87 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/
2024-04-16 14:51:58 +00:00
Matthew Wild
bd71ab1449 Update translations 2024-04-16 15:51:47 +01:00
Matthew Wild
220bf9994b Show invitation hint when user is alone on their instance 2024-04-16 15:09:16 +01:00
Matthew Wild
33d28e5890 Show active user counts in instance metrics 2024-04-16 15:09:16 +01:00
Matthew Wild
f0f0fa15c9 Small clarifications to the invitation type UI 2024-04-16 15:09:16 +01:00
Matthew Wild
30a9a6816f prosodyclient: Skip adding metadata of broken avatars 2024-04-16 15:09:16 +01:00
Sergio Moreno López
970b8fa7f1 Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 39.6% (143 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/es/
2024-04-14 21:02:20 +00:00
Sergio Moreno López
629d725ff5 Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 36.0% (130 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/es/
2024-04-05 21:27:23 +00:00
Sergio Moreno López
6998e66b22 Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 29.9% (108 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/es/
2024-03-31 22:27:22 +00:00
Matthew Wild
c668c4c56a Added translation using Weblate (Spanish) 2024-03-29 10:13:30 +00:00
Matthew Wild
a13fbd87a6 Merge pull request #181 from snikket-im/feature/handle-invalid-avatars-gracefully
Handle broken/incorrect avatar metadata gracefully
2024-03-11 15:30:24 +00:00
Jonas Schäfer
7ffcd76cea Handle broken/incorrect avatar metadata gracefully
Fixes #180.
2024-03-10 10:49:29 +01:00
Federico
bda0f52320 Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/it/
2024-01-20 23:01:47 +00:00
Matthew Wild
5efc2a671e Merge pull request #177 from snikket-im/feature/fix-requirements
Fix python requirements to actually work
2024-01-16 16:12:37 +00:00
Jonas Schäfer
1578654816 Fix python requirements to actually work
Didn't do deep research here, just fitted it against the current Docker
image release.
2024-01-16 16:52:47 +01:00
31 changed files with 4440 additions and 2031 deletions

View File

@@ -1,9 +1,10 @@
aiohttp~=3.6
quart~=0.17,<0.18
flask-wtf~=1.0
aiohttp~=3.8,<3.9
quart~=0.18,<0.19
flask-wtf~=1.1,<1.2
hsluv~=5.0
flask-babel~=1.0
email-validator~=1.1
flask-babel~=2.0,<3
email-validator~=1.3
environ-config~=20.0
wtforms~=3.0
wtforms~=3.0,<4
typing-extensions
werkzeug~=2.2,<3

View File

@@ -212,6 +212,7 @@ def create_app() -> quart.Quart:
app.config["PRIVACY_URI"] = config.privacy_uri
app.config["ABUSE_EMAIL"] = config.abuse_email
app.config["SECURITY_EMAIL"] = config.security_email
app.config["SESSION_COOKIE_SECURE"] = True
app.context_processor(proc)
app.register_error_handler(

View File

@@ -80,6 +80,7 @@ class EditUserForm(BaseForm):
("prosody:registered", _l("Normal user")),
("prosody:admin", _l("Administrator")),
],
default="prosody:registered",
)
action_save = wtforms.SubmitField(
@@ -290,6 +291,15 @@ class InvitePost(BaseForm):
default="account",
)
role = wtforms.RadioField(
_l("Access Level"),
choices=[
("prosody:restricted", _l("Limited")),
("prosody:registered", _l("Normal user")),
("prosody:admin", _l("Administrator")),
],
)
action_create_invite = wtforms.SubmitField(
_l("New invitation link")
)
@@ -369,11 +379,13 @@ async def create_invite() -> typing.Union[str, werkzeug.Response]:
if form.type_.data == "group":
invite = await client.create_group_invite(
group_ids=form.circles.data,
role_names=[form.role.data],
ttl=form.lifetime.data,
)
else:
invite = await client.create_account_invite(
group_ids=form.circles.data,
role_names=[form.role.data],
ttl=form.lifetime.data,
)
await flash(
@@ -812,6 +824,11 @@ async def system() -> typing.Union[str, werkzeug.Response]:
except KeyError:
pass
try:
metrics["users"] = prosody_metrics["users"]
except KeyError:
pass
for k in list(metrics.keys()):
if metrics[k] is None:
# so that defaulting in jinja works

View File

@@ -120,6 +120,14 @@ class AdminUserInfo:
roles.extend(data.get("secondary_roles", []))
except KeyError:
roles = data.get("roles")
avatar_info: typing.List[AvatarMetadata] = []
for avatar in data.get("avatar_info", []):
# Ignore somehow broken avatars.
try:
avatar_metadata = AvatarMetadata.from_api_response(avatar)
avatar_info.append(avatar_metadata)
except KeyError:
pass
return cls(
localpart=data["username"],
display_name=data.get("display_name") or None,
@@ -131,10 +139,7 @@ class AdminUserInfo:
deletion_request=UserDeletionRequestInfo.from_api_response(
data.get("deletion_request")
),
avatar_info=[
AvatarMetadata.from_api_response(avatar_info)
for avatar_info in data.get("avatar_info", [])
],
avatar_info=avatar_info,
)
@@ -155,6 +160,7 @@ class AdminInviteInfo:
expires: datetime
reusable: bool
group_ids: typing.Collection[str]
role_names: typing.Collection[str]
is_reset: bool
@classmethod
@@ -172,6 +178,7 @@ class AdminInviteInfo:
xmpp_uri=data.get("xmpp_uri"),
landing_page=data.get("landing_page"),
group_ids=data.get("groups", []),
role_names=data.get("roles", []),
reusable=data["reusable"],
is_reset=data.get("reset", False),
)
@@ -1081,12 +1088,14 @@ class ProsodyClient:
self,
*,
group_ids: typing.Collection[str] = [],
role_names: typing.Collection[str] = [],
restrict_username: typing.Optional[str] = None,
ttl: typing.Optional[int] = None,
session: aiohttp.ClientSession,
) -> AdminInviteInfo:
payload: typing.Dict[str, typing.Any] = {}
payload["groups"] = list(group_ids)
payload["roles"] = list(role_names)
if restrict_username is not None:
payload["username"] = restrict_username
if ttl is not None:
@@ -1103,11 +1112,13 @@ class ProsodyClient:
self,
*,
group_ids: typing.Collection[str] = [],
role_names: typing.Collection[str] = [],
ttl: typing.Optional[int] = None,
session: aiohttp.ClientSession,
) -> AdminInviteInfo:
payload: typing.Dict[str, typing.Any] = {
"groups": list(group_ids),
"roles": list(role_names),
}
if ttl is not None:
payload["ttl"] = ttl

View File

@@ -259,6 +259,13 @@ div.form.layout-expanded {
margin: 0;
}
fieldset.descriptive-radio-selection {
p {
margin-top: 0;
margin-bottom: $w-s2;
}
}
input[type="radio"] + label, input[type="checkbox"] + label {
font-weight: inherit;
color: inherit;
@@ -363,6 +370,10 @@ div.form.layout-expanded {
margin-left: 0.25em;
}
.radio-button-ext {
margin-left: 0.5rem;
}
div.select-wrap {
display: block;
border-bottom: $w-s4 solid $primary-500;

View File

@@ -148,6 +148,11 @@ licensed under the terms of the Apache 2.0 License -->
<path d="M0 0h24v24H0V0z" fill="none" />
<path d="M16 11c1.66 0 2.99-1.34 2.99-3S17.66 5 16 5s-3 1.34-3 3 1.34 3 3 3zm-8 0c1.66 0 2.99-1.34 2.99-3S9.66 5 8 5 5 6.34 5 8s1.34 3 3 3zm0 2c-2.33 0-7 1.17-7 3.5V18c0 .55.45 1 1 1h12c.55 0 1-.45 1-1v-1.5c0-2.33-4.67-3.5-7-3.5zm8 0c-.29 0-.62.02-.97.05.02.01.03.03.04.04 1.14.83 1.93 1.94 1.93 3.41V18c0 .35-.07.69-.18 1H22c.55 0 1-.45 1-1v-1.5c0-2.33-4.67-3.5-7-3.5z" />
</symbol>
<!-- from: social/person/materialiconsround/24px.svg -->
<symbol id="icon-person" viewBox="0 0 24 24">
<path d="M0 0h24v24H0V0z" fill="none" />
<path d="M12 12c2.21 0 4-1.79 4-4s-1.79-4-4-4-4 1.79-4 4 1.79 4 4 4zm0 2c-2.67 0-8 1.34-8 4v1c0 .55.45 1 1 1h14c.55 0 1-.45 1-1v-1c0-2.66-5.33-4-8-4z" />
</symbol>
<!-- from: social/group_add/materialiconsround/24px.svg -->
<symbol id="icon-create_group" viewBox="0 0 24 24">
<path d="M0 0h24v24H0V0z" fill="none" />

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 19 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 19 KiB

View File

@@ -1,19 +1,57 @@
{% from "library.j2" import form_button, render_errors %}
{% from "library.j2" import form_button,
render_errors,
access_level_description, access_level_icon,
invite_type_description, invite_type_icon
%}
<form method="POST" action="{{ url_for(".create_invite") }}">
{{- invite_form.csrf_token -}}
<div class="form layout-expanded">
<h2 class="form-title">{% trans %}Create new invitation{% endtrans %}</h2>
<p class="form-descr weak">{% trans %}Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by clicking the button below.{% endtrans %}</p>
<!-- Invitation type -->
<div class="f-ebox">
<fieldset>{#- -#}
<fieldset class="descriptive-radio-selection">{#- -#}
<legend>{{ invite_form.type_.label.text }}</legend>
{{- invite_form.type_ -}}
<p>{% trans %}Choose whether this invitation link will allow more than one person to join.{% endtrans %}</p>
{%- for invite_type in invite_form.type_ -%}
<div class="radio-button-ext">
{{ invite_type }}<label for="{{ invite_type.id }}">
{%- trans title=invite_type.label.text, icon=invite_type_icon(invite_type.data), description=invite_type_description(invite_type.data) -%}
<span class="invite-type">{{ title }}{{ icon }}</span><p>{{ description }}</p>
{%- endtrans -%}
</label>
</div>
{%- endfor -%}
</fieldset>
</div>
<!-- Access level -->
<div class="f-ebox">
<fieldset class="descriptive-radio-selection">{#- -#}
<legend>{{ invite_form.role.label.text }}</legend>
<p>{% trans %}The access level of a user determines what interactions are allowed for them on your Snikket service.{% endtrans %}</p>
{%- for level in invite_form.role -%}
<div class="radio-button-ext">
{{ level }}<label for="{{ level.id }}">
{%- trans title=level.label.text, icon=access_level_icon(level.data), description=access_level_description(level.data) -%}
<span class="access-level">{{ title }}{{ icon }}</span><p>{{ description }}</p>
{%- endtrans -%}
</label>
</div>
{%- endfor -%}
</fieldset>
</div>
<!-- Valid for -->
<div class="f-ebox">
{{ invite_form.lifetime.label }}
<div class="select-wrap">{{ invite_form.lifetime }}</div>
</div>
<!-- Invite to circle -->
<div class="f-ebox">
{#
NOTE: This is for when/if we ever support multi-group invites.
@@ -27,6 +65,7 @@
<div class="select-wrap">{{ invite_form.circles }}</div>
{%- call render_errors(invite_form.circles) -%}{%- endcall -%}
</div>
<div class="f-bbox">
{%- call form_button("create_link", invite_form.action_create_invite, class="primary") %}{% endcall -%}
</div>

View File

@@ -1,21 +1,5 @@
{% extends "admin_app.html" %}
{% from "library.j2" import box, form_button, standard_button, icon %}
{% macro access_level_description(role, caller=None) %}
{%- if role == "prosody:restricted" -%}
{% trans %}Limited users can interact with users on the same Snikket service and be members of circles.{% endtrans %}
{%- elif role == "prosody:registered" -%}
{% trans %}Like limited users and can also interact with users on other Snikket services.{% endtrans %}
{%- elif role == "prosody:admin" -%}
{% trans %}Like normal users and can access the admin panel in the web portal.{% endtrans %}
{%- endif -%}
{% endmacro %}
{% macro access_level_icon(role, caller=None) %}
{%- if role == "prosody:restricted" -%}
{% call icon("lock") %}{% endcall %}
{%- elif role == "prosody:admin" -%}
{% call icon("admin") %}{% endcall %}
{%- endif -%}
{% endmacro %}
{% from "library.j2" import box, form_button, standard_button, icon, access_level_description, access_level_icon %}
{% block content %}
<h1>{% trans user_name=target_user.localpart %}Edit user {{ user_name }}{% endtrans %}</h1>
<form method="POST">{{ form.csrf_token }}<div class="form layout-expanded">

View File

@@ -76,13 +76,20 @@
<em>{% trans %}unknown{% endtrans %}</em>
{%- endif -%}
</dd>
<dt>{% trans %}Connected devices{% endtrans %}</dt>
<dt>{% trans %}Active users{% endtrans %}</dt>
<dd>
<ul>
{%- if metrics.prosody_devices | default(None) is not none -%}
{{ metrics.prosody_devices }}
<li>{% trans %}Connected now:{% endtrans %} {{ metrics.prosody_devices }}</li>
{%- else -%}
<em>{% trans %}unknown{% endtrans %}</em>
<li><em>{% trans %}unknown{% endtrans %}</em></li>
{%- endif -%}
{%- if metrics.users | default(None) is not none -%}
<li>{% trans %}Past 24 hours:{% endtrans %} {{ metrics.users.active_1d }}</li>
<li>{% trans %}Past 7 days:{% endtrans %} {{ metrics.users.active_7d }}</li>
<li>{% trans %}Past 30 days:{% endtrans %} {{ metrics.users.active_30d }}</li>
{%- endif -%}
</ul>
</dd>
</dl>
</div>

View File

@@ -147,3 +147,37 @@
{% trans %}Can be used once to create an account on this Snikket service.{% endtrans %}
{%- endif -%}
{%- endmacro -%}
{% macro access_level_description(role, caller=None) %}
{%- if role == "prosody:restricted" -%}
{% trans %}Limited users can interact with users on the same Snikket service and be members of circles.{% endtrans %}
{%- elif role == "prosody:registered" -%}
{% trans %}Like limited users and can also interact with users on other Snikket services.{% endtrans %}
{%- elif role == "prosody:admin" -%}
{% trans %}Like normal users and can access the admin panel in the web portal.{% endtrans %}
{%- endif -%}
{% endmacro %}
{% macro access_level_icon(role, caller=None) %}
{%- if role == "prosody:restricted" -%}
{% call icon("lock") %}{% endcall %}
{%- elif role == "prosody:admin" -%}
{% call icon("admin") %}{% endcall %}
{%- endif -%}
{% endmacro %}
{% macro invite_type_description(invite_type, caller=None) %}
{%- if invite_type == "account" -%}
{% trans %}Invite a single person (invitation link can only be used once).{% endtrans %}
{%- elif invite_type == "group" -%}
{% trans %}Invite a group of people (invitation link can be used multiple times).{% endtrans %}
{%- endif -%}
{% endmacro %}
{% macro invite_type_icon(invite_type, caller=None) %}
{%- if invite_type == "account" -%}
{% call icon("person") %}{% endcall %}
{%- elif invite_type == "group" -%}
{% call icon("people") %}{% endcall %}
{%- endif -%}
{% endmacro %}

View File

@@ -6,8 +6,13 @@
{% include "copy-snippet.html" %}
{% endblock %}
{% block content %}
<h1>{% trans %}Welcome!{% endtrans %}</h1>
<p>{% trans user_name=user_info.display_name %}Welcome home, {{ user_name }}.{% endtrans %}</p>
{% if user_info.is_admin and metrics.users and metrics.users.active_1d <= 1 %}
<aside class="box hint">
<header>Welcome to Snikket!</header>
<p>Now your Snikket instance is up and running, the next step is to invite people to join it. Family, friends, colleagues... you choose!</p>
<a href="/admin/invitations">{% trans %}Create new invitation{% endtrans %}</a>
</aside>
{% endif %}
<nav class="welcome">
<ul>
<li class="wide">

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Holmgaard <fovatis@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Danish <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/"
@@ -30,19 +30,20 @@ msgstr "Login-navn"
msgid "Display name"
msgstr "Kaldenavn"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level"
msgstr "Adgangsniveau"
#: snikket_web/admin.py:79
#: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:296
msgid "Limited"
msgstr "Begrænset"
#: snikket_web/admin.py:80
#: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:297
msgid "Normal user"
msgstr "Normal bruger"
#: snikket_web/admin.py:81
#: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:298
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
@@ -150,117 +151,117 @@ msgstr "Individuel"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/admin.py:303
msgid "New invitation link"
msgstr "Ny invitationslink"
#: snikket_web/admin.py:356
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Revoke"
msgstr "Tilbagekald"
#: snikket_web/admin.py:380
#: snikket_web/admin.py:391
msgid "Invitation created"
msgstr "Invitation oprettet"
#: snikket_web/admin.py:396
#: snikket_web/admin.py:407
msgid "No such invitation exists"
msgstr "Denne invitation findes ikke"
#: snikket_web/admin.py:411
#: snikket_web/admin.py:422
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Invitation tilbagekaldt"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476
#: snikket_web/admin.py:439 snikket_web/admin.py:487
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:444 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "Opret cirkel"
#: snikket_web/admin.py:463
#: snikket_web/admin.py:474
msgid "Circle created"
msgstr "Cirkel oprettet"
#: snikket_web/admin.py:481
#: snikket_web/admin.py:492
msgid "Select user"
msgstr "Vælg bruger"
#: snikket_web/admin.py:486
#: snikket_web/admin.py:497
msgid "Update circle"
msgstr "Opdater cirkel"
#: snikket_web/admin.py:492
#: snikket_web/admin.py:503
msgid "Add user"
msgstr "Tilføj bruger"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657
#: snikket_web/admin.py:521 snikket_web/admin.py:620 snikket_web/admin.py:668
msgid "No such circle exists"
msgstr "Denne cirkel findes ikke"
#: snikket_web/admin.py:547
#: snikket_web/admin.py:558
msgid "Circle data updated"
msgstr "Cirkel-data opdateret"
#: snikket_web/admin.py:557
#: snikket_web/admin.py:568
msgid "User added to circle"
msgstr "Bruger tilføjet til cirkel"
#: snikket_web/admin.py:566
#: snikket_web/admin.py:577
msgid "User removed from circle"
msgstr "Bruger fjernet fra cirkel"
#: snikket_web/admin.py:575
#: snikket_web/admin.py:586
#, fuzzy
#| msgid "User removed from circle"
msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Bruger fjernet fra cirkel"
#: snikket_web/admin.py:593
#: snikket_web/admin.py:604
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Slet cirkel permanent"
#: snikket_web/admin.py:620
#: snikket_web/admin.py:631
msgid "Circle deleted"
msgstr "Cirkel slettet"
#: snikket_web/admin.py:634
#: snikket_web/admin.py:645
#, fuzzy
#| msgid "Group chat address"
msgid "Group chat name"
msgstr "Gruppechat adresse"
#: snikket_web/admin.py:639
#: snikket_web/admin.py:650
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
msgid "Create group chat"
msgstr "Opret konto"
#: snikket_web/admin.py:669
#: snikket_web/admin.py:680
#, fuzzy
#| msgid "User added to circle"
msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Bruger tilføjet til cirkel"
#: snikket_web/admin.py:736
#: snikket_web/admin.py:747
msgid "Message contents"
msgstr "Meddelelsens indhold"
#: snikket_web/admin.py:742
#: snikket_web/admin.py:753
msgid "Only send to online users"
msgstr "Send kun til online brugere"
#: snikket_web/admin.py:746
#: snikket_web/admin.py:757
msgid "Post to all users"
msgstr "Send til alle brugere"
#: snikket_web/admin.py:750
#: snikket_web/admin.py:761
msgid "Send preview to yourself"
msgstr "Send forhåndsvisning til dig selv"
#: snikket_web/admin.py:772
#: snikket_web/admin.py:783
msgid "Announcement sent!"
msgstr "Bekendgørelse sendt!"
@@ -325,8 +326,7 @@ msgstr "Registrering blev afvist af ukendte årsager."
msgid "The username is not valid."
msgstr "Brugernavnet er ikke gyldigt."
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Ændr adgangskode"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
"fil i XEP-0227-format (forudsat format: %(mimetype)s)."
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:189
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -420,15 +420,15 @@ msgstr "Kontodata"
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: snikket_web/user.py:117
#: snikket_web/user.py:122
msgid "Incorrect password."
msgstr "Forkert adgangskode."
#: snikket_web/user.py:121
#: snikket_web/user.py:126
msgid "Password changed"
msgstr "Adgangskode ændret"
#: snikket_web/user.py:129
#: snikket_web/user.py:134
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
@@ -436,15 +436,15 @@ msgstr ""
"Den valgte avatar er for stor. For at kunne uploade større avatarer skal du "
"bruge appen."
#: snikket_web/user.py:176
#: snikket_web/user.py:181
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil opdateret"
#: snikket_web/user.py:190
#: snikket_web/user.py:195
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: snikket_web/user.py:208
#: snikket_web/user.py:213
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr "Du har i øjeblikket ingen kontodata at eksportere."
@@ -654,11 +654,11 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation"
msgstr "Opret invitation"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
msgid "Create new invitation"
msgstr "Opret ny invitation"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
@@ -666,6 +666,34 @@ msgstr ""
"Opret et nyt link til en invitation for at invitere flere brugere til din "
"Snikket tjeneste ved at klikke på knappen herunder."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"En brugers adgangsniveau bestemmer, hvilke interaktioner der er tilladt for "
"dem på din Snikket-tjeneste."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -741,7 +769,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Slet bruger %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user"
msgstr "Slet bruger"
@@ -899,99 +927,70 @@ msgstr "Oprettet"
msgid "Return to invitation list"
msgstr "Retur til invitationsliste"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Begrænset brugere kan interagere med brugere på den samme Snikket-tjeneste "
"og være medlemmer af cirkler."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Som begrænset brugere og kan desuden også interagere med brugere på andre "
"Snikket-tjenester."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Som normale brugere og kan desuden få adgang til adminpanelet i webportalen."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Rediger bruger %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format
msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format
msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
"in %(time)s."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
msgid "Edit user"
msgstr "Rediger bruger"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "Login-navnet kan ikke ændres."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"En brugers adgangsniveau bestemmer, hvilke interaktioner der er tilladt for "
"dem på din Snikket-tjeneste."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
#, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
msgid "Return to user list"
msgstr "Retur til brugerliste"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions"
msgstr "Yderligere handlinger"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
msgid "Reset password"
msgstr "Nustil adgangskode"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once."
@@ -1000,11 +999,11 @@ msgstr ""
"til at oprette et specielt link, der giver mulighed for at ændre "
"adgangskoden til kontoen en gang."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
msgid "Debug information"
msgstr "Fejlretningsoplysninger"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
@@ -1014,7 +1013,7 @@ msgstr ""
"tilsluttede enheder nødvendige for at foretage fejlfinding af problemer. "
"Knappen nedenfor afslører disse (følsomme) oplysninger."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Show debug information"
msgstr "Vis fejlretningsoplysninger"
@@ -1148,7 +1147,7 @@ msgstr "Systembelastning (5 minutters gennemsnit)"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:60
#: snikket_web/templates/admin_system.html:68
#: snikket_web/templates/admin_system.html:76
#: snikket_web/templates/admin_system.html:84
#: snikket_web/templates/admin_system.html:85
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
@@ -1198,14 +1197,34 @@ msgid "Storage used by shared files"
msgstr "Lagerplads, der bruges af delte filer"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:79
msgid "Connected devices"
#, fuzzy
#| msgid "Update user"
msgid "Active users"
msgstr "Opdater bruger"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:83
#, fuzzy
#| msgid "Connected devices"
msgid "Connected now:"
msgstr "Forbundet enheder"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:88
msgid "Past 24 hours:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:89
msgid "Past 7 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:90
msgid "Past 30 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:97
msgid "Broadcast message"
msgstr "Send besked"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:92
#: snikket_web/templates/admin_system.html:99
msgid ""
"This form allows you to send a message to all users currently online on your "
"Snikket server. Use it wisely."
@@ -1475,7 +1494,6 @@ msgid "Your address"
msgstr "Din adresse"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Copy address"
msgstr "Kopier adresse"
@@ -1705,6 +1723,35 @@ msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr ""
"Kan blive brugt en gang til at oprette en konto på denne Snikket tjeneste."
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Begrænset brugere kan interagere med brugere på den samme Snikket-tjeneste "
"og være medlemmer af cirkler."
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Som begrænset brugere og kan desuden også interagere med brugere på andre "
"Snikket-tjenester."
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Som normale brugere og kan desuden få adgang til adminpanelet i webportalen."
#: snikket_web/templates/library.j2:171
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr "Snikket Login"
@@ -1776,44 +1823,6 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful"
msgstr "Operation lykkes"
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Velkommen!"
#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "Velkommen hjem, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
msgid "Your account"
msgstr "Din konto"
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
msgid "Your XMPP address"
msgstr "Din XMPP adresse"
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
msgid "Edit profile"
msgstr "Rediger profil"
#: snikket_web/templates/user_home.html:33
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr "Håndter dine data"
#: snikket_web/templates/user_home.html:39
msgid "Your Snikket"
msgstr "Din Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:41
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr "Håndter brugere, invitationer og cirkler på din Snikket tjeneste."
#: snikket_web/templates/user_home.html:43
msgid "Admin panel"
msgstr "Administrator panel"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "Log ud af Snikket Webportalen"
@@ -1826,6 +1835,10 @@ msgstr ""
"Klik herunder for at logge dig selv ud af webportalen. Dette på virkeringen "
"af de forbundne enheder."
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr "Håndter dine data"
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8
msgid "Export account"
msgstr "Eksporter konto"
@@ -1880,6 +1893,31 @@ msgstr ""
"Denne sektion tillader dig at kontrollere, hvem der kan se din profil "
"informationer, så som avatar og kaldenavn."
#~ msgid "Your account"
#~ msgstr "Din konto"
#~ msgid "Your XMPP address"
#~ msgstr "Din XMPP adresse"
#~ msgid "Edit profile"
#~ msgstr "Rediger profil"
#~ msgid "Your Snikket"
#~ msgstr "Din Snikket"
#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
#~ msgstr "Håndter brugere, invitationer og cirkler på din Snikket tjeneste."
#~ msgid "Admin panel"
#~ msgstr "Administrator panel"
#~ msgid "Welcome!"
#~ msgstr "Velkommen!"
#, python-format
#~ msgid "Welcome home, %(user_name)s."
#~ msgstr "Velkommen hjem, %(user_name)s."
#~ msgid "This circle has no group chat associated."
#~ msgstr "Denne cirkel er ikke tilknyttet nogen gruppechat."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SnikketWeb 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n"
"Language-Team: German <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/"
@@ -30,19 +30,20 @@ msgstr "Anmeldename"
msgid "Display name"
msgstr "Anzeigename"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level"
msgstr "Berechtigungen"
#: snikket_web/admin.py:79
#: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:296
msgid "Limited"
msgstr "Eingeschränkt"
#: snikket_web/admin.py:80
#: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:297
msgid "Normal user"
msgstr "Normale*r Benutzer*in"
#: snikket_web/admin.py:81
#: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:298
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
@@ -146,109 +147,109 @@ msgstr "Einzelperson"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/admin.py:303
msgid "New invitation link"
msgstr "Neuer Einladungslink"
#: snikket_web/admin.py:356
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Revoke"
msgstr "Löschen"
#: snikket_web/admin.py:380
#: snikket_web/admin.py:391
msgid "Invitation created"
msgstr "Einladung angelegt"
#: snikket_web/admin.py:396
#: snikket_web/admin.py:407
msgid "No such invitation exists"
msgstr "Diese Einladung existiert nicht"
#: snikket_web/admin.py:411
#: snikket_web/admin.py:422
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Einladung gelöscht"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476
#: snikket_web/admin.py:439 snikket_web/admin.py:487
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:444 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "Gemeinschaft gründen"
#: snikket_web/admin.py:463
#: snikket_web/admin.py:474
msgid "Circle created"
msgstr "Gemeinschaft gegründet"
#: snikket_web/admin.py:481
#: snikket_web/admin.py:492
msgid "Select user"
msgstr "Benutzer*in auswählen"
#: snikket_web/admin.py:486
#: snikket_web/admin.py:497
msgid "Update circle"
msgstr "Gemeinschaft ändern"
#: snikket_web/admin.py:492
#: snikket_web/admin.py:503
msgid "Add user"
msgstr "Benutzer*in hinzufügen"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657
#: snikket_web/admin.py:521 snikket_web/admin.py:620 snikket_web/admin.py:668
msgid "No such circle exists"
msgstr "Diese Gemeinschaft existiert nicht"
#: snikket_web/admin.py:547
#: snikket_web/admin.py:558
msgid "Circle data updated"
msgstr "Gemeinschaftsdaten aktualisiert"
#: snikket_web/admin.py:557
#: snikket_web/admin.py:568
msgid "User added to circle"
msgstr "Benutzer*in zur Gemeinschaft hinzugefügt"
#: snikket_web/admin.py:566
#: snikket_web/admin.py:577
msgid "User removed from circle"
msgstr "Benutzer*in aus der Gemeinschaft entfernt"
#: snikket_web/admin.py:575
#: snikket_web/admin.py:586
msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Gruppenchat aus der Gemeinschaft entfernt"
#: snikket_web/admin.py:593
#: snikket_web/admin.py:604
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Gemeinschaft endgültig löschen"
#: snikket_web/admin.py:620
#: snikket_web/admin.py:631
msgid "Circle deleted"
msgstr "Gemeinschaft gelöscht"
#: snikket_web/admin.py:634
#: snikket_web/admin.py:645
msgid "Group chat name"
msgstr "Gruppenchat-Name"
#: snikket_web/admin.py:639
#: snikket_web/admin.py:650
msgid "Create group chat"
msgstr "Gruppenchat anlegen"
#: snikket_web/admin.py:669
#: snikket_web/admin.py:680
msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Neuer Gruppenchat zur Gemeinschaft hinzugefügt"
#: snikket_web/admin.py:736
#: snikket_web/admin.py:747
msgid "Message contents"
msgstr "Nachrichteninhalt"
#: snikket_web/admin.py:742
#: snikket_web/admin.py:753
msgid "Only send to online users"
msgstr "Nur an verbundene Benutzer*innen senden"
#: snikket_web/admin.py:746
#: snikket_web/admin.py:757
msgid "Post to all users"
msgstr "An alle Benutzer*innen senden"
#: snikket_web/admin.py:750
#: snikket_web/admin.py:761
msgid "Send preview to yourself"
msgstr "Vorschau an dich selbst senden"
#: snikket_web/admin.py:772
#: snikket_web/admin.py:783
msgid "Announcement sent!"
msgstr "Ankündigung verschickt!"
@@ -312,8 +313,7 @@ msgstr "Die Registrierung wurde aus unbekannten Gründen abgelehnt."
msgid "The username is not valid."
msgstr "Der Anmeldename ist ungültig."
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
"im XEP-0227-Format verarbeitet werden (erhaltenes Format: %(mimetype)s)."
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:189
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "Kontodaten"
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: snikket_web/user.py:117
#: snikket_web/user.py:122
msgid "Incorrect password."
msgstr "Ungültiges Passwort."
#: snikket_web/user.py:121
#: snikket_web/user.py:126
msgid "Password changed"
msgstr "Passwort geändert"
#: snikket_web/user.py:129
#: snikket_web/user.py:134
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
@@ -423,15 +423,15 @@ msgstr ""
"Das gewählte Profilbild ist zu groß. Benutze die App um größere Bilder "
"hochladen zu können."
#: snikket_web/user.py:176
#: snikket_web/user.py:181
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil gespeichert"
#: snikket_web/user.py:190
#: snikket_web/user.py:195
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: snikket_web/user.py:208
#: snikket_web/user.py:213
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr "Du hast derzeit keine Kontodaten, die exportiert werden können."
@@ -642,11 +642,11 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation"
msgstr "Einladung erzeugen"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
msgid "Create new invitation"
msgstr "Neue Einladung erzeugen"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
@@ -654,6 +654,34 @@ msgstr ""
"Erzeuge eine neue Einladung um mehr Benutzer*innen auf deinen Snikket-Dienst "
"einzuladen, indem du den folgenden Button klickst."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Die Kontoberechtigungen bestimmen, welche Interaktionen dem*der Besitzer*in "
"auf deinem Snikket-Server erlaubt sind."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -722,7 +750,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Konto %(user_name)s löschen"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user"
msgstr "Konto löschen"
@@ -885,40 +913,17 @@ msgstr "Erzeugt"
msgid "Return to invitation list"
msgstr "Zurück zur Einladungsliste"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Eingeschränkte Benutzer*innen können mit anderen Benutzern auf dem selben "
"Snikket-Server interagieren und Mitglieder in Gemeinschaften sein."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Zusätzlich zu den Rechten von eingeschränkten Benutzer*innen, können normale "
"Benutzer*innen auch mit Benutzer*innen auf anderen Snikket-Servern "
"interagieren."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Zusätzlich zu den Rechten von normalen Benutzer*innen, können "
"Administrator*innen auf den Adminbereich zugreifen."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Konto %(user_name)s bearbeiten"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "Dieses Konto ist zur Löschung vorgemerkt"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format
msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
@@ -926,7 +931,7 @@ msgstr ""
"Der*die Eigentümer*in dieses Kontos hat am %(date)s über die App eine "
"Löschanfrage gestellt."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format
msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
@@ -935,18 +940,18 @@ msgstr ""
"Das Konto wurde gesperrt und wird in %(time)s automatisch und unwiderruflich "
"gelöscht."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr ""
"Falls dies nicht beabsichtigt war, kannst du den Löschvorgang abbrechen und "
"das Konto wiederherstellen."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked"
msgstr "Dieses Konto ist gesperrt"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again."
@@ -954,40 +959,32 @@ msgstr ""
"Der*die Benutzer*in kann sich nicht anmelden bis das Konto wieder entsperrt "
"ist."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
msgid "Edit user"
msgstr "Konto bearbeiten"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "Der Anmeldename kann nicht geändert werden."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Die Kontoberechtigungen bestimmen, welche Interaktionen dem*der Besitzer*in "
"auf deinem Snikket-Server erlaubt sind."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
#, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
msgid "Return to user list"
msgstr "Zurück zur Kontenliste"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions"
msgstr "Weitere Aktionen"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once."
@@ -996,11 +993,11 @@ msgstr ""
"den folgenden Button verwenden um einen Link zu erzeugen. Dieser Link "
"erlaubt es einmalig, das Passwort des Kontos zu ändern."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
msgid "Debug information"
msgstr "Informationen zur Fehlerbehebung"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
@@ -1011,7 +1008,7 @@ msgstr ""
"beheben. Der folgende Button zeigt diese (teilweise vertraulichen) "
"Informationen an."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Show debug information"
msgstr "Debugging-Informationen anzeigen"
@@ -1146,7 +1143,7 @@ msgstr "Systemlast (5-Minuten-Durchschnitt)"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:60
#: snikket_web/templates/admin_system.html:68
#: snikket_web/templates/admin_system.html:76
#: snikket_web/templates/admin_system.html:84
#: snikket_web/templates/admin_system.html:85
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@@ -1196,14 +1193,34 @@ msgid "Storage used by shared files"
msgstr "Durch geteilte Dateien belegter Speicherplatz"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:79
msgid "Connected devices"
#, fuzzy
#| msgid "Update user"
msgid "Active users"
msgstr "Konto bearbeiten"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:83
#, fuzzy
#| msgid "Connected devices"
msgid "Connected now:"
msgstr "Verbundene Geräte"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:88
msgid "Past 24 hours:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:89
msgid "Past 7 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:90
msgid "Past 30 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:97
msgid "Broadcast message"
msgstr "Nachricht an alle senden"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:92
#: snikket_web/templates/admin_system.html:99
msgid ""
"This form allows you to send a message to all users currently online on your "
"Snikket server. Use it wisely."
@@ -1476,7 +1493,6 @@ msgid "Your address"
msgstr "Deine Adresse"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Copy address"
msgstr "Adresse kopieren"
@@ -1718,6 +1734,40 @@ msgstr ""
"Kann einmalig verwendet werden um ein Benutzerkonto auf dieser Snikket-"
"Instanz anzulegen."
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Eingeschränkte Benutzer*innen können mit anderen Benutzern auf dem selben "
"Snikket-Server interagieren und Mitglieder in Gemeinschaften sein."
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Zusätzlich zu den Rechten von eingeschränkten Benutzer*innen, können normale "
"Benutzer*innen auch mit Benutzer*innen auf anderen Snikket-Servern "
"interagieren."
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Zusätzlich zu den Rechten von normalen Benutzer*innen, können "
"Administrator*innen auf den Adminbereich zugreifen."
#: snikket_web/templates/library.j2:171
#, fuzzy
#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr ""
"Diese Einladung kann nur einmal verwendet werden und ist dann ungültig."
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr "Snikket Anmeldung"
@@ -1791,46 +1841,6 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful"
msgstr "Aktion erfolgreich"
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Willkommen!"
#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "Willkommen zu Hause, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
msgid "Your account"
msgstr "Dein Konto"
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
msgid "Your XMPP address"
msgstr "Deine XMPP-Adresse"
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: snikket_web/templates/user_home.html:33
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr "Daten verwalten"
#: snikket_web/templates/user_home.html:39
msgid "Your Snikket"
msgstr "Dein Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:41
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr ""
"Benutzer*innen, Einladungen und Gemeinschaften dieses Snikket-Dienstes "
"verwalten."
#: snikket_web/templates/user_home.html:43
msgid "Admin panel"
msgstr "Adminbereich"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "Aus dem Webportal abmelden"
@@ -1843,6 +1853,10 @@ msgstr ""
"Klicke unten um dich aus dem Webportal abzumelden. Dies betrifft keine "
"anderen Geräte von dir."
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr "Daten verwalten"
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8
msgid "Export account"
msgstr "Konto exportieren"
@@ -1895,6 +1909,33 @@ msgstr ""
"Hier kannst du einstellen, wer deine Profilinformationen, wie Bild oder "
"Anzeigename einsehen kann."
#~ msgid "Your account"
#~ msgstr "Dein Konto"
#~ msgid "Your XMPP address"
#~ msgstr "Deine XMPP-Adresse"
#~ msgid "Edit profile"
#~ msgstr "Profil bearbeiten"
#~ msgid "Your Snikket"
#~ msgstr "Dein Snikket"
#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
#~ msgstr ""
#~ "Benutzer*innen, Einladungen und Gemeinschaften dieses Snikket-Dienstes "
#~ "verwalten."
#~ msgid "Admin panel"
#~ msgstr "Adminbereich"
#~ msgid "Welcome!"
#~ msgstr "Willkommen!"
#, python-format
#~ msgid "Welcome home, %(user_name)s."
#~ msgstr "Willkommen zu Hause, %(user_name)s."
#~ msgid "This circle has no group chat associated."
#~ msgstr "Diese Gemeinschaft hat keinen zugehörigen Gruppenchat."
@@ -1937,10 +1978,6 @@ msgstr ""
#~ "Diese Einladung kann beliebig oft verwendet werden, bis sie abläuft, "
#~ "gelöscht wird oder ein dienstweites Limit erreicht ist."
#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Einladung kann nur einmal verwendet werden und ist dann ungültig."
#~ msgid "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgstr "Benutzerinformationen verändern oder Benutzer löschen."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n"
"Language-Team: English <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
@@ -30,19 +30,20 @@ msgstr "Login name"
msgid "Display name"
msgstr "Display name"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:79
#: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:296
msgid "Limited"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:80
#: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:297
msgid "Normal user"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:81
#: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:298
#, fuzzy
#| msgid "Admin area"
msgid "Administrator"
@@ -166,135 +167,135 @@ msgstr "Individual"
msgid "Group"
msgstr "Group"
#: snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/admin.py:303
msgid "New invitation link"
msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/admin.py:356
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Revoke"
msgstr "Revoke"
#: snikket_web/admin.py:380
#: snikket_web/admin.py:391
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created"
msgstr "Invitation type"
#: snikket_web/admin.py:396
#: snikket_web/admin.py:407
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists"
msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/admin.py:411
#: snikket_web/admin.py:422
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Invitation type"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476
#: snikket_web/admin.py:439 snikket_web/admin.py:487
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:444 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "Create circle"
#: snikket_web/admin.py:463
#: snikket_web/admin.py:474
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle created"
msgstr "Circle name"
#: snikket_web/admin.py:481
#: snikket_web/admin.py:492
msgid "Select user"
msgstr "Select user"
#: snikket_web/admin.py:486
#: snikket_web/admin.py:497
msgid "Update circle"
msgstr "Update circle"
#: snikket_web/admin.py:492
#: snikket_web/admin.py:503
msgid "Add user"
msgstr "Add user"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657
#: snikket_web/admin.py:521 snikket_web/admin.py:620 snikket_web/admin.py:668
#, fuzzy
#| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists"
msgstr "No circles"
#: snikket_web/admin.py:547
#: snikket_web/admin.py:558
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated"
msgstr "Circle name"
#: snikket_web/admin.py:557
#: snikket_web/admin.py:568
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle"
msgstr "Invite to circle"
#: snikket_web/admin.py:566
#: snikket_web/admin.py:577
#, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "User removed from circle"
msgstr "Remove user %(username)s from circle"
#: snikket_web/admin.py:575
#: snikket_web/admin.py:586
#, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Remove user %(username)s from circle"
#: snikket_web/admin.py:593
#: snikket_web/admin.py:604
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Delete circle permanently"
#: snikket_web/admin.py:620
#: snikket_web/admin.py:631
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Circle deleted"
msgstr "deleted"
#: snikket_web/admin.py:634
#: snikket_web/admin.py:645
#, fuzzy
#| msgid "Group chat address"
msgid "Group chat name"
msgstr "Group chat address"
#: snikket_web/admin.py:639
#: snikket_web/admin.py:650
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
msgid "Create group chat"
msgstr "Create account"
#: snikket_web/admin.py:669
#: snikket_web/admin.py:680
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Invite to circle"
#: snikket_web/admin.py:736
#: snikket_web/admin.py:747
msgid "Message contents"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:742
#: snikket_web/admin.py:753
msgid "Only send to online users"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:746
#: snikket_web/admin.py:757
msgid "Post to all users"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:750
#: snikket_web/admin.py:761
msgid "Send preview to yourself"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:772
#: snikket_web/admin.py:783
msgid "Announcement sent!"
msgstr ""
@@ -365,8 +366,7 @@ msgstr "Registration was declined for unknown reasons"
msgid "The username is not valid."
msgstr "The username is not valid"
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Change password"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:189
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -460,35 +460,35 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:117
#: snikket_web/user.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Incorrect password"
#: snikket_web/user.py:121
#: snikket_web/user.py:126
#, fuzzy
#| msgid "Password change failed"
msgid "Password changed"
msgstr "Password change failed"
#: snikket_web/user.py:129
#: snikket_web/user.py:134
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:176
#: snikket_web/user.py:181
#, fuzzy
#| msgid "Profile"
msgid "Profile updated"
msgstr "Profile"
#: snikket_web/user.py:190
#: snikket_web/user.py:195
msgid "Export"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:208
#: snikket_web/user.py:213
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr ""
@@ -694,11 +694,11 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation"
msgstr "Create invitation"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
msgid "Create new invitation"
msgstr "Create new invitation"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
@@ -706,6 +706,30 @@ msgstr ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -782,7 +806,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Delete user %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user"
msgstr "Delete user"
@@ -941,98 +965,76 @@ msgstr "Created"
msgid "Return to invitation list"
msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Edit user %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format
msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format
msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
"in %(time)s."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Add user"
msgid "Edit user"
msgstr "Add user"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
#, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "Return to user list"
msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
#, fuzzy
#| msgid "Reset your password"
msgid "Reset password"
msgstr "Reset your password"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the user has forgotten their password, use the below button to create "
@@ -1047,20 +1049,20 @@ msgstr ""
"password reset link. The password reset link can be used once to change the "
"password of the account. Transmit the link to the user via a secure channel."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
#, fuzzy
#| msgid "User information"
msgid "Debug information"
msgstr "User information"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
"(sensitive) information."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#, fuzzy
#| msgid "Show debug information for %(user_name)s"
msgid "Show debug information"
@@ -1196,7 +1198,7 @@ msgstr "System load (5-minute average)"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:60
#: snikket_web/templates/admin_system.html:68
#: snikket_web/templates/admin_system.html:76
#: snikket_web/templates/admin_system.html:84
#: snikket_web/templates/admin_system.html:85
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -1246,14 +1248,32 @@ msgid "Storage used by shared files"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:79
msgid "Connected devices"
#, fuzzy
#| msgid "Update circle"
msgid "Active users"
msgstr "Update circle"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:83
msgid "Connected now:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:88
msgid "Past 24 hours:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:89
msgid "Past 7 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:90
msgid "Past 30 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:97
msgid "Broadcast message"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:92
#: snikket_web/templates/admin_system.html:99
msgid ""
"This form allows you to send a message to all users currently online on your "
"Snikket server. Use it wisely."
@@ -1519,7 +1539,6 @@ msgid "Your address"
msgstr "Your address"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Copy address"
msgstr "Copy address"
@@ -1742,6 +1761,32 @@ msgstr "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "Can be used once to create an account on this Snikket service."
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:171
#, fuzzy
#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr "Snikket Login"
@@ -1813,46 +1858,6 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Welcome!"
#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "Welcome home, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
msgid "Your account"
msgstr "Your account"
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
msgid "Your XMPP address"
msgstr "Your XMPP address"
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
msgid "Edit profile"
msgstr "Edit profile"
#: snikket_web/templates/user_home.html:33
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Manage users"
msgid "Manage your data"
msgstr "Manage users"
#: snikket_web/templates/user_home.html:39
msgid "Your Snikket"
msgstr "Your Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:41
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
#: snikket_web/templates/user_home.html:43
msgid "Admin panel"
msgstr "Admin panel"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "Sign out of the Snikket Web Portal"
@@ -1865,6 +1870,12 @@ msgstr ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"other connected devices."
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Manage users"
msgid "Manage your data"
msgstr "Manage users"
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Your account"
@@ -1919,6 +1930,31 @@ msgstr ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."
#~ msgid "Your account"
#~ msgstr "Your account"
#~ msgid "Your XMPP address"
#~ msgstr "Your XMPP address"
#~ msgid "Edit profile"
#~ msgstr "Edit profile"
#~ msgid "Your Snikket"
#~ msgstr "Your Snikket"
#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
#~ msgstr "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
#~ msgid "Admin panel"
#~ msgstr "Admin panel"
#~ msgid "Welcome!"
#~ msgstr "Welcome!"
#, python-format
#~ msgid "Welcome home, %(user_name)s."
#~ msgstr "Welcome home, %(user_name)s."
#~ msgid "This circle has no group chat associated."
#~ msgstr "This circle has no group chat associated."
@@ -1961,9 +1997,6 @@ msgstr ""
#~ "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
#~ "revoked or a service-wide user limit is reached."
#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgstr "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgid "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgstr "Modify administrative user information or delete users."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://i18n.sotecware.net/projects/"
@@ -30,19 +30,20 @@ msgstr "Login name"
msgid "Display name"
msgstr "Display name"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:79
#: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:296
msgid "Limited"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:80
#: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:297
msgid "Normal user"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:81
#: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:298
#, fuzzy
#| msgid "Admin dashboard"
msgid "Administrator"
@@ -166,137 +167,137 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/admin.py:303
msgid "New invitation link"
msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/admin.py:356
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Revoke"
msgstr "Revoke"
#: snikket_web/admin.py:380
#: snikket_web/admin.py:391
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created"
msgstr "Invitation type"
#: snikket_web/admin.py:396
#: snikket_web/admin.py:407
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists"
msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/admin.py:411
#: snikket_web/admin.py:422
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Invitation type"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476
#: snikket_web/admin.py:439 snikket_web/admin.py:487
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:444 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "Create circle"
#: snikket_web/admin.py:463
#: snikket_web/admin.py:474
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle created"
msgstr "Circle name"
#: snikket_web/admin.py:481
#: snikket_web/admin.py:492
msgid "Select user"
msgstr "Select user"
#: snikket_web/admin.py:486
#: snikket_web/admin.py:497
#, fuzzy
#| msgid "Create circle"
msgid "Update circle"
msgstr "Create circle"
#: snikket_web/admin.py:492
#: snikket_web/admin.py:503
msgid "Add user"
msgstr "Add user"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657
#: snikket_web/admin.py:521 snikket_web/admin.py:620 snikket_web/admin.py:668
#, fuzzy
#| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists"
msgstr "No circles"
#: snikket_web/admin.py:547
#: snikket_web/admin.py:558
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated"
msgstr "Circle name"
#: snikket_web/admin.py:557
#: snikket_web/admin.py:568
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle"
msgstr "Invite to circle"
#: snikket_web/admin.py:566
#: snikket_web/admin.py:577
#, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "User removed from circle"
msgstr "Remove user %(username)s from circle"
#: snikket_web/admin.py:575
#: snikket_web/admin.py:586
#, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Remove user %(username)s from circle"
#: snikket_web/admin.py:593
#: snikket_web/admin.py:604
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Delete circle permanently"
#: snikket_web/admin.py:620
#: snikket_web/admin.py:631
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Circle deleted"
msgstr "deleted"
#: snikket_web/admin.py:634
#: snikket_web/admin.py:645
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Group chat name"
msgstr "Email address"
#: snikket_web/admin.py:639
#: snikket_web/admin.py:650
#, fuzzy
#| msgid "Create circle"
msgid "Create group chat"
msgstr "Create circle"
#: snikket_web/admin.py:669
#: snikket_web/admin.py:680
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Invite to circle"
#: snikket_web/admin.py:736
#: snikket_web/admin.py:747
msgid "Message contents"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:742
#: snikket_web/admin.py:753
msgid "Only send to online users"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:746
#: snikket_web/admin.py:757
msgid "Post to all users"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:750
#: snikket_web/admin.py:761
msgid "Send preview to yourself"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:772
#: snikket_web/admin.py:783
msgid "Announcement sent!"
msgstr ""
@@ -365,8 +366,7 @@ msgstr ""
msgid "The username is not valid."
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Change password"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:189
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -462,35 +462,35 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:117
#: snikket_web/user.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Incorrect password"
#: snikket_web/user.py:121
#: snikket_web/user.py:126
#, fuzzy
#| msgid "Password change failed"
msgid "Password changed"
msgstr "Password change failed"
#: snikket_web/user.py:129
#: snikket_web/user.py:134
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:176
#: snikket_web/user.py:181
#, fuzzy
#| msgid "Profile"
msgid "Profile updated"
msgstr "Profile"
#: snikket_web/user.py:190
#: snikket_web/user.py:195
msgid "Export"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:208
#: snikket_web/user.py:213
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr ""
@@ -689,11 +689,11 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation"
msgstr "Create invitation"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
msgid "Create new invitation"
msgstr "Create new invitation"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
@@ -701,6 +701,30 @@ msgstr ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -769,7 +793,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Delete user %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user"
msgstr "Delete user"
@@ -925,98 +949,76 @@ msgstr "Created"
msgid "Return to invitation list"
msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Edit user %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format
msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format
msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
"in %(time)s."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Add user"
msgid "Edit user"
msgstr "Add user"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
#, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "Return to user list"
msgstr "New invitation link"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
#, fuzzy
#| msgid "Change your password"
msgid "Reset password"
msgstr "Change your password"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the user has forgotten their password, use the below button to create "
@@ -1031,20 +1033,20 @@ msgstr ""
"password reset link. The password reset link can be used once to change the "
"password of the account. Transmit the link to the user via a secure channel."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
#, fuzzy
#| msgid "User information"
msgid "Debug information"
msgstr "User information"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
"(sensitive) information."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#, fuzzy
#| msgid "Show debug information for %(user_name)s"
msgid "Show debug information"
@@ -1188,7 +1190,7 @@ msgstr "System load (5-minute average)"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:60
#: snikket_web/templates/admin_system.html:68
#: snikket_web/templates/admin_system.html:76
#: snikket_web/templates/admin_system.html:84
#: snikket_web/templates/admin_system.html:85
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -1238,14 +1240,32 @@ msgid "Storage used by shared files"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:79
msgid "Connected devices"
#, fuzzy
#| msgid "Create circle"
msgid "Active users"
msgstr "Create circle"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:83
msgid "Connected now:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:88
msgid "Past 24 hours:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:89
msgid "Past 7 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:90
msgid "Past 30 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:97
msgid "Broadcast message"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:92
#: snikket_web/templates/admin_system.html:99
msgid ""
"This form allows you to send a message to all users currently online on your "
"Snikket server. Use it wisely."
@@ -1504,7 +1524,6 @@ msgid "Your address"
msgstr "Email address"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Copy address"
@@ -1716,6 +1735,32 @@ msgstr "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "Manage users and invitations of this Snikket service."
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:171
#, fuzzy
#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr "Snikket Login"
@@ -1787,58 +1832,6 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Welcome!"
#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "Welcome home, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Create circle"
msgid "Your account"
msgstr "Create circle"
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Your XMPP address"
msgstr "Email address"
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
#, fuzzy
#| msgid "Update profile"
msgid "Edit profile"
msgstr "Update profile"
#: snikket_web/templates/user_home.html:33
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Manage users"
msgid "Manage your data"
msgstr "Manage users"
#: snikket_web/templates/user_home.html:39
#, fuzzy
#| msgid "About Snikket"
msgid "Your Snikket"
msgstr "About Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:41
#, fuzzy
#| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr "Manage users and invitations of this Snikket service."
#: snikket_web/templates/user_home.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Admin dashboard"
msgid "Admin panel"
msgstr "Admin dashboard"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "Sign out of the Snikket Web Portal"
@@ -1851,6 +1844,12 @@ msgstr ""
"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any "
"other connected devices."
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Manage users"
msgid "Manage your data"
msgstr "Manage users"
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Create circle"
@@ -1907,6 +1906,43 @@ msgstr ""
"This section allows you to control who can see your profile information, "
"like avatar and nickname."
#, fuzzy
#~| msgid "Create circle"
#~ msgid "Your account"
#~ msgstr "Create circle"
#, fuzzy
#~| msgid "Email address"
#~ msgid "Your XMPP address"
#~ msgstr "Email address"
#, fuzzy
#~| msgid "Update profile"
#~ msgid "Edit profile"
#~ msgstr "Update profile"
#, fuzzy
#~| msgid "About Snikket"
#~ msgid "Your Snikket"
#~ msgstr "About Snikket"
#, fuzzy
#~| msgid "Manage users and invitations of this Snikket service."
#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
#~ msgstr "Manage users and invitations of this Snikket service."
#, fuzzy
#~| msgid "Admin dashboard"
#~ msgid "Admin panel"
#~ msgstr "Admin dashboard"
#~ msgid "Welcome!"
#~ msgstr "Welcome!"
#, python-format
#~ msgid "Welcome home, %(user_name)s."
#~ msgstr "Welcome home, %(user_name)s."
#~ msgid "Create password reset link for %(user_name)s"
#~ msgstr "Create password reset link for %(user_name)s"
@@ -1923,9 +1959,6 @@ msgstr ""
#~ "This invitation link can be used arbitrarily often, until it expires, is "
#~ "revoked or a service-wide user limit is reached."
#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgstr "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgid "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgstr "Modify administrative user information or delete users."

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-31 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Tilman Jiménez <tilman.jimenez@tu-dortmund.de>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
@@ -30,19 +30,20 @@ msgstr "Nombre de ingreso del usuario"
msgid "Display name"
msgstr "Nombre mostrado"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level"
msgstr "Nivel de acceso"
#: snikket_web/admin.py:79
#: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:296
msgid "Limited"
msgstr "Limitado"
#: snikket_web/admin.py:80
#: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:297
msgid "Normal user"
msgstr "Usuario normal"
#: snikket_web/admin.py:81
#: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:298
#, fuzzy
#| msgid "Admin area"
msgid "Administrator"
@@ -156,131 +157,131 @@ msgstr "Individual"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/admin.py:303
msgid "New invitation link"
msgstr "Nuevo enlace de invitación"
#: snikket_web/admin.py:356
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Revoke"
msgstr "Revocar/Eliminar"
#: snikket_web/admin.py:380
#: snikket_web/admin.py:391
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created"
msgstr "Tipo de invitación"
#: snikket_web/admin.py:396
#: snikket_web/admin.py:407
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists"
msgstr "Nuevo enlace de invitación"
#: snikket_web/admin.py:411
#: snikket_web/admin.py:422
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Tipo de invitación"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476
#: snikket_web/admin.py:439 snikket_web/admin.py:487
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:444 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "Crear círculo"
#: snikket_web/admin.py:463
#: snikket_web/admin.py:474
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle created"
msgstr "Nombre del círculo"
#: snikket_web/admin.py:481
#: snikket_web/admin.py:492
msgid "Select user"
msgstr "Seleccionar usuario"
#: snikket_web/admin.py:486
#: snikket_web/admin.py:497
msgid "Update circle"
msgstr "Actualizar círculo"
#: snikket_web/admin.py:492
#: snikket_web/admin.py:503
msgid "Add user"
msgstr "Añadir usuario"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657
#: snikket_web/admin.py:521 snikket_web/admin.py:620 snikket_web/admin.py:668
#, fuzzy
#| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists"
msgstr "No hay círculos"
#: snikket_web/admin.py:547
#: snikket_web/admin.py:558
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated"
msgstr "Nombre del círculo"
#: snikket_web/admin.py:557
#: snikket_web/admin.py:568
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle"
msgstr "Invitar al círculo"
#: snikket_web/admin.py:566
#: snikket_web/admin.py:577
msgid "User removed from circle"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:575
#: snikket_web/admin.py:586
msgid "Chat removed from circle"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:593
#: snikket_web/admin.py:604
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Eliminar círculo permanentemente"
#: snikket_web/admin.py:620
#: snikket_web/admin.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Circle members"
msgid "Circle deleted"
msgstr "Miembros del círculo"
#: snikket_web/admin.py:634
#: snikket_web/admin.py:645
#, fuzzy
#| msgid "Group chat address"
msgid "Group chat name"
msgstr "Dirección de la conversación de grupo"
#: snikket_web/admin.py:639
#: snikket_web/admin.py:650
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
msgid "Create group chat"
msgstr "Crear cuenta"
#: snikket_web/admin.py:669
#: snikket_web/admin.py:680
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Invitar al círculo"
#: snikket_web/admin.py:736
#: snikket_web/admin.py:747
msgid "Message contents"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:742
#: snikket_web/admin.py:753
msgid "Only send to online users"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:746
#: snikket_web/admin.py:757
msgid "Post to all users"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:750
#: snikket_web/admin.py:761
msgid "Send preview to yourself"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:772
#: snikket_web/admin.py:783
msgid "Announcement sent!"
msgstr ""
@@ -351,8 +352,7 @@ msgstr "El registro ha sido declinado por razones no identificadas"
msgid "The username is not valid."
msgstr "El nombre de usuario no es válido"
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:189
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -446,33 +446,33 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:117
#: snikket_web/user.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Contraseña incorrecta"
#: snikket_web/user.py:121
#: snikket_web/user.py:126
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password changed"
msgstr "Contraseña"
#: snikket_web/user.py:129
#: snikket_web/user.py:134
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:176
#: snikket_web/user.py:181
msgid "Profile updated"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:190
#: snikket_web/user.py:195
msgid "Export"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:208
#: snikket_web/user.py:213
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr ""
@@ -671,11 +671,11 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation"
msgstr "Crear una invitación"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
msgid "Create new invitation"
msgstr "Crear una nueva invitación"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
@@ -683,6 +683,30 @@ msgstr ""
"Presiona el botón para crear una nueva invitación y poder añadir más "
"usuarios a tu servicio Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -759,7 +783,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Eliminar al usuario %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user"
msgstr "Eliminar usuario"
@@ -922,118 +946,96 @@ msgstr "Creado"
msgid "Return to invitation list"
msgstr "Nuevo enlace de invitación"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete user %(user_name)s"
msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Eliminar al usuario %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format
msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format
msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
"in %(time)s."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Add user"
msgid "Edit user"
msgstr "Añadir usuario"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
#, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "Return to user list"
msgstr "Nuevo enlace de invitación"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
#, fuzzy
#| msgid "New password"
msgid "Reset password"
msgstr "Nueva contraseña"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
#, fuzzy
#| msgid "Circle information"
msgid "Debug information"
msgstr "Información del círculo"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
"(sensitive) information."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#, fuzzy
#| msgid "Circle information"
msgid "Show debug information"
@@ -1168,7 +1170,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:60
#: snikket_web/templates/admin_system.html:68
#: snikket_web/templates/admin_system.html:76
#: snikket_web/templates/admin_system.html:84
#: snikket_web/templates/admin_system.html:85
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -1218,14 +1220,32 @@ msgid "Storage used by shared files"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:79
msgid "Connected devices"
#, fuzzy
#| msgid "Update user"
msgid "Active users"
msgstr "Actualizar usuario"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:83
msgid "Connected now:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:88
msgid "Past 24 hours:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:89
msgid "Past 7 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:90
msgid "Past 30 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:97
msgid "Broadcast message"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:92
#: snikket_web/templates/admin_system.html:99
msgid ""
"This form allows you to send a message to all users currently online on your "
"Snikket server. Use it wisely."
@@ -1474,7 +1494,6 @@ msgid "Your address"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Copy address"
msgstr "Copiar dirección"
@@ -1680,6 +1699,30 @@ msgstr ""
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:171
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr ""
@@ -1752,46 +1795,6 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
msgid "Your account"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
msgid "Your XMPP address"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
msgid "Edit profile"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:33
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Manage users"
msgid "Manage your data"
msgstr "Administrar usuarios"
#: snikket_web/templates/user_home.html:39
msgid "Your Snikket"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:41
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:43
msgid "Admin panel"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr ""
@@ -1802,6 +1805,12 @@ msgid ""
"other connected devices."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Manage users"
msgid "Manage your data"
msgstr "Administrar usuarios"
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Create account"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 10:17+0000\n"
"Last-Translator: pep <pep@bouah.net>\n"
"Language-Team: French <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/"
@@ -30,19 +30,20 @@ msgstr "Identifiant"
msgid "Display name"
msgstr "Nom à afficher"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level"
msgstr "Niveau daccès"
#: snikket_web/admin.py:79
#: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:296
msgid "Limited"
msgstr "Limité·e"
#: snikket_web/admin.py:80
#: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:297
msgid "Normal user"
msgstr "Utilisateurice normal·e"
#: snikket_web/admin.py:81
#: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:298
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateurice"
@@ -146,109 +147,109 @@ msgstr "Individuelle"
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/admin.py:303
msgid "New invitation link"
msgstr "Nouveau lien dinvitation"
#: snikket_web/admin.py:356
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer"
#: snikket_web/admin.py:380
#: snikket_web/admin.py:391
msgid "Invitation created"
msgstr "Invitation créée"
#: snikket_web/admin.py:396
#: snikket_web/admin.py:407
msgid "No such invitation exists"
msgstr "Cette invitation nexiste pas"
#: snikket_web/admin.py:411
#: snikket_web/admin.py:422
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Invitation révoquée"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476
#: snikket_web/admin.py:439 snikket_web/admin.py:487
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:444 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "Créer un cercle"
#: snikket_web/admin.py:463
#: snikket_web/admin.py:474
msgid "Circle created"
msgstr "Cercle créé"
#: snikket_web/admin.py:481
#: snikket_web/admin.py:492
msgid "Select user"
msgstr "Sélectionner un·e utilisateurice"
#: snikket_web/admin.py:486
#: snikket_web/admin.py:497
msgid "Update circle"
msgstr "Mettre à jour le cercle"
#: snikket_web/admin.py:492
#: snikket_web/admin.py:503
msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un·e utilisateurice"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657
#: snikket_web/admin.py:521 snikket_web/admin.py:620 snikket_web/admin.py:668
msgid "No such circle exists"
msgstr "Ce cercle nexiste pas"
#: snikket_web/admin.py:547
#: snikket_web/admin.py:558
msgid "Circle data updated"
msgstr "Données du cercle mises à jour"
#: snikket_web/admin.py:557
#: snikket_web/admin.py:568
msgid "User added to circle"
msgstr "Utilisateurice ajouté·e à ce cercle"
#: snikket_web/admin.py:566
#: snikket_web/admin.py:577
msgid "User removed from circle"
msgstr "Utilisateurice retiré·e du cercle"
#: snikket_web/admin.py:575
#: snikket_web/admin.py:586
msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Discussion retirée du cercle"
#: snikket_web/admin.py:593
#: snikket_web/admin.py:604
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Supprimer le cercle définitivement"
#: snikket_web/admin.py:620
#: snikket_web/admin.py:631
msgid "Circle deleted"
msgstr "Cercle supprimé"
#: snikket_web/admin.py:634
#: snikket_web/admin.py:645
msgid "Group chat name"
msgstr "Nom du groupe"
#: snikket_web/admin.py:639
#: snikket_web/admin.py:650
msgid "Create group chat"
msgstr "Créer un groupe"
#: snikket_web/admin.py:669
#: snikket_web/admin.py:680
msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Nouveau groupe ajouté à ce cercle"
#: snikket_web/admin.py:736
#: snikket_web/admin.py:747
msgid "Message contents"
msgstr "Contenu du message"
#: snikket_web/admin.py:742
#: snikket_web/admin.py:753
msgid "Only send to online users"
msgstr "Envoyer uniquement aux utilisateurices connecté·e·s"
#: snikket_web/admin.py:746
#: snikket_web/admin.py:757
msgid "Post to all users"
msgstr "Envoyer aux utilisateurices"
#: snikket_web/admin.py:750
#: snikket_web/admin.py:761
msgid "Send preview to yourself"
msgstr "Envoyer une prévisualisation à vous-mêmes"
#: snikket_web/admin.py:772
#: snikket_web/admin.py:783
msgid "Announcement sent!"
msgstr "Annonce envoyée!"
@@ -313,8 +314,7 @@ msgstr "Lenregistrement a été refusé pour des raisons inconnues."
msgid "The username is not valid."
msgstr "Le nom dutilisateurice nest pas valide."
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Changer de mot de passe"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"fourni: %(mimetype)s)."
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:189
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -409,15 +409,15 @@ msgstr "Données du compte"
msgid "Upload"
msgstr "Télécharger"
#: snikket_web/user.py:117
#: snikket_web/user.py:122
msgid "Incorrect password."
msgstr "Mot de passe incorrect."
#: snikket_web/user.py:121
#: snikket_web/user.py:126
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe changé"
#: snikket_web/user.py:129
#: snikket_web/user.py:134
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
@@ -425,15 +425,15 @@ msgstr ""
"Lavatar choisi est trop gros. Pour utiliser un avatar aussi large, veuillez "
"utiliser lapplication."
#: snikket_web/user.py:176
#: snikket_web/user.py:181
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil mis à jour"
#: snikket_web/user.py:190
#: snikket_web/user.py:195
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: snikket_web/user.py:208
#: snikket_web/user.py:213
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr "Vous navez actuellement aucune donnée de compte à exporter."
@@ -640,11 +640,11 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation"
msgstr "Créer une invitation"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
msgid "Create new invitation"
msgstr "Créer une nouvelle invitation"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
@@ -652,6 +652,34 @@ msgstr ""
"Créez une nouvelle invitation pour dautres utilisateurices sur votre "
"instance Snikket en cliquant sur le bouton ci-dessous."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Le niveau daccès dun·e utilisateurice détermine les interactions qui lui "
"sont permises sur votre service Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -720,7 +748,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Supprimer lutilisateurice %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user"
msgstr "Supprimer cet·te utilisateurice"
@@ -876,39 +904,17 @@ msgstr "Créé le"
msgid "Return to invitation list"
msgstr "Revenir à la liste des invitations"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Les utilisateurices limité·e·s ne peuvent interagir quavec les "
"utilisateurices du même service Snikket et faire partie de cercles."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Comme les utilisateurices limité·e·s, mais peuvent aussi interagir avec les "
"utilisateurices dautres services Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Comme les utilisateurices normaux·ales, mais peuvent accéder au panneau "
"dadministration dans le portail web."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Modifier lutilisateurice %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "Ce compte utilisateurice est en attente de suppression"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format
msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
@@ -916,7 +922,7 @@ msgstr ""
"Læ propriétaire du compte a envoyé une requête via lapplication le %(date)s "
"pour supprimer leur compte."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format
msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
@@ -925,18 +931,18 @@ msgstr ""
"Le compte utilisateurice a été bloqué, il sera automatiquement supprimé de "
"façon permanente dans %(time)s."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr ""
"Si cétait une erreur, vous pouvez annuler la suppression en restaurant le "
"compte."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked"
msgstr "Cet·te utilisateurice est bloqué·e"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again."
@@ -944,40 +950,32 @@ msgstr ""
"Lutilisateurice ne sera plus capable de se connecter à son compte jusquà "
"ce quil soit débloqué."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
msgid "Edit user"
msgstr "Modifier lutilisateurice"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "Le nom dutilisateurice ne peut pas être changé."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Le niveau daccès dun·e utilisateurice détermine les interactions qui lui "
"sont permises sur votre service Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
#, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
msgid "Return to user list"
msgstr "Revenir à la liste des utilisateurices"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions"
msgstr "Actions supplémentaires"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once."
@@ -986,11 +984,11 @@ msgstr ""
"ci-dessous pour créer un lien spécial qui permet de changer le mot de passe "
"de son compte, une seule fois."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
msgid "Debug information"
msgstr "Informations de debug"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
@@ -1000,7 +998,7 @@ msgstr ""
"lutilisateurice et les clients connectés sont nécessaires pour résoudre des "
"problèmes. Le bouton ci-dessous révèle ces informations sensibles."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Show debug information"
msgstr "Afficher les informations de debug"
@@ -1136,7 +1134,7 @@ msgstr "Charge système (moyenne sur 5 minutes)"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:60
#: snikket_web/templates/admin_system.html:68
#: snikket_web/templates/admin_system.html:76
#: snikket_web/templates/admin_system.html:84
#: snikket_web/templates/admin_system.html:85
msgid "unknown"
msgstr "inconnu(e)"
@@ -1186,14 +1184,34 @@ msgid "Storage used by shared files"
msgstr "Stockage utilisé par les fichiers partagés"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:79
msgid "Connected devices"
#, fuzzy
#| msgid "Update user"
msgid "Active users"
msgstr "Modifier lutilisateurice"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:83
#, fuzzy
#| msgid "Connected devices"
msgid "Connected now:"
msgstr "Clients connectés"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:88
msgid "Past 24 hours:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:89
msgid "Past 7 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:90
msgid "Past 30 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:97
msgid "Broadcast message"
msgstr "Diffusion de message"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:92
#: snikket_web/templates/admin_system.html:99
msgid ""
"This form allows you to send a message to all users currently online on your "
"Snikket server. Use it wisely."
@@ -1470,7 +1488,6 @@ msgid "Your address"
msgstr "Votre adresse"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Copy address"
msgstr "Copier ladresse"
@@ -1713,6 +1730,40 @@ msgstr ""
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "Peut être utilisée pour créer un seul compte sur ce service Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Les utilisateurices limité·e·s ne peuvent interagir quavec les "
"utilisateurices du même service Snikket et faire partie de cercles."
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Comme les utilisateurices limité·e·s, mais peuvent aussi interagir avec les "
"utilisateurices dautres services Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Comme les utilisateurices normaux·ales, mais peuvent accéder au panneau "
"dadministration dans le portail web."
#: snikket_web/templates/library.j2:171
#, fuzzy
#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr ""
"Ce lien d'invitation ne peut être utilisé qu'une seule fois et est ensuite "
"expiré."
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr "Connexion à Snikket"
@@ -1784,45 +1835,6 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful"
msgstr "Opération réussie"
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Bienvenue!"
#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "Bienvenue chez vous, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
msgid "Your account"
msgstr "Votre compte"
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
msgid "Your XMPP address"
msgstr "Votre adresse XMPP"
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
msgid "Edit profile"
msgstr "Éditer votre profil"
#: snikket_web/templates/user_home.html:33
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr "Gérer vos données"
#: snikket_web/templates/user_home.html:39
msgid "Your Snikket"
msgstr "Votre Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:41
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr ""
"Gérer les utilisateurices, invitations et cercles de votre service Snikket."
#: snikket_web/templates/user_home.html:43
msgid "Admin panel"
msgstr "Panneau dadministration"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "Se déconnecter du portail web Snikket"
@@ -1835,6 +1847,10 @@ msgstr ""
"Cliquez ci-dessous pour vous déconnecter du portail. Ceci naffecte pas vos "
"autres appareils connectés."
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr "Gérer vos données"
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8
msgid "Export account"
msgstr "Export du compte"
@@ -1889,6 +1905,33 @@ msgstr ""
"Cette section permet de configurer qui peut voir votre profil, comme par "
"exemple votre avatar et votre pseudonyme."
#~ msgid "Your account"
#~ msgstr "Votre compte"
#~ msgid "Your XMPP address"
#~ msgstr "Votre adresse XMPP"
#~ msgid "Edit profile"
#~ msgstr "Éditer votre profil"
#~ msgid "Your Snikket"
#~ msgstr "Votre Snikket"
#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
#~ msgstr ""
#~ "Gérer les utilisateurices, invitations et cercles de votre service "
#~ "Snikket."
#~ msgid "Admin panel"
#~ msgstr "Panneau dadministration"
#~ msgid "Welcome!"
#~ msgstr "Bienvenue!"
#, python-format
#~ msgid "Welcome home, %(user_name)s."
#~ msgstr "Bienvenue chez vous, %(user_name)s."
#~ msgid "This circle has no group chat associated."
#~ msgstr "Ce cercle na pas de conversation de groupe associée."
@@ -1938,11 +1981,6 @@ msgstr ""
#~ "jusqu'à ce qu'elle expire, soit révoquée, ou une limite globale au "
#~ "service soit atteinte."
#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgstr ""
#~ "Ce lien d'invitation ne peut être utilisé qu'une seule fois et est "
#~ "ensuite expiré."
#~ msgid "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgstr ""
#~ "Modifier les informations des utilisateurs ou désinscrire des "

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 16:11+0000\n"
"Last-Translator: uira <inboxriau@illiyy.in>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
@@ -30,19 +30,20 @@ msgstr "Nama login"
msgid "Display name"
msgstr "Nama tampilan"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level"
msgstr "Level akses"
#: snikket_web/admin.py:79
#: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:296
msgid "Limited"
msgstr "Terbatas"
#: snikket_web/admin.py:80
#: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:297
msgid "Normal user"
msgstr "Pengguna normal"
#: snikket_web/admin.py:81
#: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:298
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
@@ -146,109 +147,109 @@ msgstr "Individu"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/admin.py:303
msgid "New invitation link"
msgstr "Tautan undangan baru"
#: snikket_web/admin.py:356
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Revoke"
msgstr "Batalkan"
#: snikket_web/admin.py:380
#: snikket_web/admin.py:391
msgid "Invitation created"
msgstr "Undangan dibuat"
#: snikket_web/admin.py:396
#: snikket_web/admin.py:407
msgid "No such invitation exists"
msgstr "Undangan tidak tersedia"
#: snikket_web/admin.py:411
#: snikket_web/admin.py:422
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Undangan dibatalkan"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476
#: snikket_web/admin.py:439 snikket_web/admin.py:487
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:444 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "Buat kelompok"
#: snikket_web/admin.py:463
#: snikket_web/admin.py:474
msgid "Circle created"
msgstr "Kelompok dibuat"
#: snikket_web/admin.py:481
#: snikket_web/admin.py:492
msgid "Select user"
msgstr "Pilih pengguna"
#: snikket_web/admin.py:486
#: snikket_web/admin.py:497
msgid "Update circle"
msgstr "Memperbarui kelompok"
#: snikket_web/admin.py:492
#: snikket_web/admin.py:503
msgid "Add user"
msgstr "Tambah pengguna"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657
#: snikket_web/admin.py:521 snikket_web/admin.py:620 snikket_web/admin.py:668
msgid "No such circle exists"
msgstr "Kelompok tersebut tidak ada"
#: snikket_web/admin.py:547
#: snikket_web/admin.py:558
msgid "Circle data updated"
msgstr "Data kelompok diperbarui"
#: snikket_web/admin.py:557
#: snikket_web/admin.py:568
msgid "User added to circle"
msgstr "Pengguna ditambahkan ke kelompok"
#: snikket_web/admin.py:566
#: snikket_web/admin.py:577
msgid "User removed from circle"
msgstr "Pengguna dihapus dari kelompok"
#: snikket_web/admin.py:575
#: snikket_web/admin.py:586
msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Chat dihapus dari lingkaran"
#: snikket_web/admin.py:593
#: snikket_web/admin.py:604
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Hapus kelompok secara permanen"
#: snikket_web/admin.py:620
#: snikket_web/admin.py:631
msgid "Circle deleted"
msgstr "Kelompok dihapus"
#: snikket_web/admin.py:634
#: snikket_web/admin.py:645
msgid "Group chat name"
msgstr "Nama grup chat"
#: snikket_web/admin.py:639
#: snikket_web/admin.py:650
msgid "Create group chat"
msgstr "Buat grup chat"
#: snikket_web/admin.py:669
#: snikket_web/admin.py:680
msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Grup chat baru ditambahkan ke lingkaran"
#: snikket_web/admin.py:736
#: snikket_web/admin.py:747
msgid "Message contents"
msgstr "Isi pesan"
#: snikket_web/admin.py:742
#: snikket_web/admin.py:753
msgid "Only send to online users"
msgstr "Hanya kirim ke pengguna online"
#: snikket_web/admin.py:746
#: snikket_web/admin.py:757
msgid "Post to all users"
msgstr "Kirim ke semua pengguna"
#: snikket_web/admin.py:750
#: snikket_web/admin.py:761
msgid "Send preview to yourself"
msgstr "Kirim pratinjau ke diri sendiri"
#: snikket_web/admin.py:772
#: snikket_web/admin.py:783
msgid "Announcement sent!"
msgstr "Pengumuman terkirim!"
@@ -313,8 +314,7 @@ msgstr "Pendaftaran ditolak karena alasan yang tidak diketahui."
msgid "The username is not valid."
msgstr "Nama pengguna tidak valid."
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Ganti kata sandi"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
"file XML dalam format XEP-0227 (format yang disediakan: %(mimetype)s)."
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:189
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@@ -408,15 +408,15 @@ msgstr "Data akun"
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
#: snikket_web/user.py:117
#: snikket_web/user.py:122
msgid "Incorrect password."
msgstr "Kata sandi salah."
#: snikket_web/user.py:121
#: snikket_web/user.py:126
msgid "Password changed"
msgstr "Kata sandi diganti"
#: snikket_web/user.py:129
#: snikket_web/user.py:134
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
@@ -424,15 +424,15 @@ msgstr ""
"Avatar yang dipilih terlalu besar. Untuk dapat mengunggah avatar yang lebih "
"besar, sila gunakan aplikasi."
#: snikket_web/user.py:176
#: snikket_web/user.py:181
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil diperbarui"
#: snikket_web/user.py:190
#: snikket_web/user.py:195
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
#: snikket_web/user.py:208
#: snikket_web/user.py:213
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr "Anda tidak memiliki data akun untuk diekspor."
@@ -643,11 +643,11 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation"
msgstr "Buat undangan"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
msgid "Create new invitation"
msgstr "Buat undangan baru"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
@@ -655,6 +655,34 @@ msgstr ""
"Buat tautan undangan baru untuk mengundang lebih banyak pengguna ke layanan "
"Snikket dengan klik tombol di bawah."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Level akses pengguna menentukan interaksi apa yang diizinkan untuk mereka di "
"layanan Snikket Anda."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -723,7 +751,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Hapus pengguna %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user"
msgstr "Hapus pengguna"
@@ -881,37 +909,17 @@ msgstr "Dibuat"
msgid "Return to invitation list"
msgstr "Kembali ke daftar undangan"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Pengguna terbatas dapat berinteraksi dengan pengguna di layanan Snikket yang "
"sama dan menjadi anggota kelompok."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Seperti pengguna terbatas dan juga dapat berinteraksi dengan pengguna di "
"layanan Snikket lain."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr "Seperti pengguna biasa dan dapat mengakses panel admin di portal web."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Edit pengguna %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "Akun pengguna ini menunggu penghapusan"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format
msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
@@ -919,64 +927,56 @@ msgstr ""
"Pemilik akun mengirimkan permintaan penghapusan pada %(date)s menggunakan "
"aplikasinya."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format
msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
"in %(time)s."
msgstr "Akun telah dikunci, dan akan otomatis dihapus permanen dalam %(time)s."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr ""
"Jika ini merupakan kesalahan, Anda dapat membatalkan penghapusan dan "
"memulihkan akun."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked"
msgstr "Akun pengguna ini dikunci"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again."
msgstr "Pengguna tidak dapat masuk ke akunnya sampai akunnya dibuka kembali."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
msgid "Edit user"
msgstr "Edit pengguna"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "Nama login tidak dapat diganti."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Level akses pengguna menentukan interaksi apa yang diizinkan untuk mereka di "
"layanan Snikket Anda."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
#, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
msgid "Return to user list"
msgstr "Kembali ke daftar pengguna"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions"
msgstr "Tindakan lanjutan"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
msgid "Reset password"
msgstr "Setel kata sandi"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once."
@@ -985,11 +985,11 @@ msgstr ""
"untuk membuat tautan khusus yang memungkinkan untuk mengubah kata sandi "
"akun, sekali."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
msgid "Debug information"
msgstr "Informasi debug"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr ""
"yang terhubung diperlukan untuk memecahkan masalah. Tombol di bawah "
"mengungkapkan informasi (sensitif) ini."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Show debug information"
msgstr "Tampilkan informasi debug"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Beban sistem (rata-rata 5 menit)"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:60
#: snikket_web/templates/admin_system.html:68
#: snikket_web/templates/admin_system.html:76
#: snikket_web/templates/admin_system.html:84
#: snikket_web/templates/admin_system.html:85
msgid "unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
@@ -1181,14 +1181,34 @@ msgid "Storage used by shared files"
msgstr "Penyimpanan yang digunakan oleh file bersama"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:79
msgid "Connected devices"
#, fuzzy
#| msgid "Update user"
msgid "Active users"
msgstr "Memperbarui pengguna"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:83
#, fuzzy
#| msgid "Connected devices"
msgid "Connected now:"
msgstr "Perangkat terhubung"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:88
msgid "Past 24 hours:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:89
msgid "Past 7 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:90
msgid "Past 30 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:97
msgid "Broadcast message"
msgstr "Sebarkan pesan"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:92
#: snikket_web/templates/admin_system.html:99
msgid ""
"This form allows you to send a message to all users currently online on your "
"Snikket server. Use it wisely."
@@ -1457,7 +1477,6 @@ msgid "Your address"
msgstr "Alamat anda"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Copy address"
msgstr "Salin alamat"
@@ -1689,6 +1708,36 @@ msgstr ""
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "Dapat digunakan satu kali untuk membuat akun di layanan Snikket ini."
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Pengguna terbatas dapat berinteraksi dengan pengguna di layanan Snikket yang "
"sama dan menjadi anggota kelompok."
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Seperti pengguna terbatas dan juga dapat berinteraksi dengan pengguna di "
"layanan Snikket lain."
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr "Seperti pengguna biasa dan dapat mengakses panel admin di portal web."
#: snikket_web/templates/library.j2:171
#, fuzzy
#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr "Tautan undangan ini hanya dapat digunakan satu kali."
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr "Login Snikket"
@@ -1758,44 +1807,6 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful"
msgstr "Operasi berhasil"
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Selamat datang!"
#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "Selamat kembali ke rumah, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
msgid "Your account"
msgstr "Akun anda"
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
msgid "Your XMPP address"
msgstr "Alamat XMPP anda"
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
msgid "Edit profile"
msgstr "Edit profil"
#: snikket_web/templates/user_home.html:33
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr "Kelola data anda"
#: snikket_web/templates/user_home.html:39
msgid "Your Snikket"
msgstr "Snikket anda"
#: snikket_web/templates/user_home.html:41
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr "Kelola pengguna, undangan dan kelompok pengguna layanan Snikket."
#: snikket_web/templates/user_home.html:43
msgid "Admin panel"
msgstr "Panel Administrator"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "Keluar dari Portal Web Snikket"
@@ -1808,6 +1819,10 @@ msgstr ""
"Klik tombol untuk keluar dari portal web. Ini tidak mempengaruhi perangkat "
"lain yang terhubung."
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr "Kelola data anda"
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8
msgid "Export account"
msgstr "Ekspor akun"
@@ -1862,6 +1877,31 @@ msgstr ""
"Bagian ini memungkinkan Anda untuk mengontrol siapa yang bisa melihat profil "
"Anda, seperti avatar dan nama panggilan."
#~ msgid "Your account"
#~ msgstr "Akun anda"
#~ msgid "Your XMPP address"
#~ msgstr "Alamat XMPP anda"
#~ msgid "Edit profile"
#~ msgstr "Edit profil"
#~ msgid "Your Snikket"
#~ msgstr "Snikket anda"
#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
#~ msgstr "Kelola pengguna, undangan dan kelompok pengguna layanan Snikket."
#~ msgid "Admin panel"
#~ msgstr "Panel Administrator"
#~ msgid "Welcome!"
#~ msgstr "Selamat datang!"
#, python-format
#~ msgid "Welcome home, %(user_name)s."
#~ msgstr "Selamat kembali ke rumah, %(user_name)s."
#~ msgid "This circle has no group chat associated."
#~ msgstr "Kelompok ini tidak memiliki percakapan grup."
@@ -1910,9 +1950,6 @@ msgstr ""
#~ "Tautan undangan ini dapat terus digunakan, hingga habis masa berlakunya, "
#~ "dicabut atau batas pengguna seluruh layanan tercapai."
#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgstr "Tautan undangan ini hanya dapat digunakan satu kali."
#~ msgid "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgstr "Ubah informasi pengguna atau hapus pengguna."

View File

@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Resoli <roberto@resolutions.it>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 23:01+0000\n"
"Last-Translator: Federico <federico@tebaldi.eu>\n"
"Language-Team: Italian <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -30,19 +30,20 @@ msgstr "Nome utente"
msgid "Display name"
msgstr "Nome visualizzato"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level"
msgstr "Livello di accesso"
#: snikket_web/admin.py:79
#: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:296
msgid "Limited"
msgstr "Limitato"
#: snikket_web/admin.py:80
#: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:297
msgid "Normal user"
msgstr "Utente normale"
#: snikket_web/admin.py:81
#: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:298
msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"
@@ -146,109 +147,109 @@ msgstr "Individuale"
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#: snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/admin.py:303
msgid "New invitation link"
msgstr "Nuovo collegamento di invito"
#: snikket_web/admin.py:356
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Revoke"
msgstr "Revoca"
#: snikket_web/admin.py:380
#: snikket_web/admin.py:391
msgid "Invitation created"
msgstr "Invito creato"
#: snikket_web/admin.py:396
#: snikket_web/admin.py:407
msgid "No such invitation exists"
msgstr "Questo invito non esiste"
#: snikket_web/admin.py:411
#: snikket_web/admin.py:422
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Invito revocato"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476
#: snikket_web/admin.py:439 snikket_web/admin.py:487
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:444 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "Crea cerchia"
#: snikket_web/admin.py:463
#: snikket_web/admin.py:474
msgid "Circle created"
msgstr "Cerchia creata"
#: snikket_web/admin.py:481
#: snikket_web/admin.py:492
msgid "Select user"
msgstr "Seleziona utente"
#: snikket_web/admin.py:486
#: snikket_web/admin.py:497
msgid "Update circle"
msgstr "Modifica cerchia"
#: snikket_web/admin.py:492
#: snikket_web/admin.py:503
msgid "Add user"
msgstr "Aggiungi utente"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657
#: snikket_web/admin.py:521 snikket_web/admin.py:620 snikket_web/admin.py:668
msgid "No such circle exists"
msgstr "Questa cerchia non esiste"
#: snikket_web/admin.py:547
#: snikket_web/admin.py:558
msgid "Circle data updated"
msgstr "Dati della cerchia aggiornati"
#: snikket_web/admin.py:557
#: snikket_web/admin.py:568
msgid "User added to circle"
msgstr "Utente aggiunto alla cerchia"
#: snikket_web/admin.py:566
#: snikket_web/admin.py:577
msgid "User removed from circle"
msgstr "Utente rimosso dalla cerchia"
#: snikket_web/admin.py:575
#: snikket_web/admin.py:586
msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Chat di gruppo rimossa dalla cerchia"
#: snikket_web/admin.py:593
#: snikket_web/admin.py:604
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Elimina cerchia definitivamente"
#: snikket_web/admin.py:620
#: snikket_web/admin.py:631
msgid "Circle deleted"
msgstr "Cerchia eliminata"
#: snikket_web/admin.py:634
#: snikket_web/admin.py:645
msgid "Group chat name"
msgstr "Nome chat di gruppo"
#: snikket_web/admin.py:639
#: snikket_web/admin.py:650
msgid "Create group chat"
msgstr "Crea chat di gruppo"
#: snikket_web/admin.py:669
#: snikket_web/admin.py:680
msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Nuova chat di gruppo aggiunta alla cerchia"
#: snikket_web/admin.py:736
#: snikket_web/admin.py:747
msgid "Message contents"
msgstr "Contenuto del messaggio"
#: snikket_web/admin.py:742
#: snikket_web/admin.py:753
msgid "Only send to online users"
msgstr "Inviare solo agli utenti online"
#: snikket_web/admin.py:746
#: snikket_web/admin.py:757
msgid "Post to all users"
msgstr "Invia a tutti gli utenti"
#: snikket_web/admin.py:750
#: snikket_web/admin.py:761
msgid "Send preview to yourself"
msgstr "Invia una anteprima a te stesso"
#: snikket_web/admin.py:772
#: snikket_web/admin.py:783
msgid "Announcement sent!"
msgstr "Annuncio inviato!"
@@ -313,8 +314,7 @@ msgstr "Registrazione rifiutata per motivi sconosciuti."
msgid "The username is not valid."
msgstr "Nome utente non valido."
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Cambia password"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"fornito: %(mimetype)s)."
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:189
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -409,15 +409,15 @@ msgstr "Dati dell'utenza"
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
#: snikket_web/user.py:117
#: snikket_web/user.py:122
msgid "Incorrect password."
msgstr "Password errata."
#: snikket_web/user.py:121
#: snikket_web/user.py:126
msgid "Password changed"
msgstr "Password cambiata"
#: snikket_web/user.py:129
#: snikket_web/user.py:134
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
@@ -425,15 +425,15 @@ msgstr ""
"L'avatar scelto è troppo grande. Utilizza direttamente l'applicazione "
"Snikket per caricare un avatar così grande."
#: snikket_web/user.py:176
#: snikket_web/user.py:181
msgid "Profile updated"
msgstr "Profilo aggiornato"
#: snikket_web/user.py:190
#: snikket_web/user.py:195
msgid "Export"
msgstr "Esportare"
#: snikket_web/user.py:208
#: snikket_web/user.py:213
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr "Al momento non hai dati utente da esportare."
@@ -643,11 +643,11 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation"
msgstr "Crea invito"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
msgid "Create new invitation"
msgstr "Crea nuovo invito"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
@@ -655,6 +655,34 @@ msgstr ""
"Crea un nuovo collegamento di invito per invitare altri utenti al vostro "
"servizio Snikket cliccando il pulsante sottostante."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Il livello di accesso di un utente determina quali interazioni gli sono "
"consentite sul tuo servizio Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -723,7 +751,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Elimina utente %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user"
msgstr "Elimina utente"
@@ -779,7 +807,7 @@ msgstr "Elimina la chat di gruppo %(name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:61
msgid "This circle currently has no group chats."
msgstr "Al momento questa cerchia non chat di gruppo."
msgstr "Al momento questa cerchia non ha una chat di gruppo."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:64
msgid "Add group chat"
@@ -881,39 +909,17 @@ msgstr "Creato"
msgid "Return to invitation list"
msgstr "Ritorna alla lista degli inviti"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Gli utenti limitati possono interagire con utenti sullo stesso servizio "
"Snikket ed essere membri di cerchie."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Come gli utenti limitati, e possono anche interagire con utenti di altri "
"servizi Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Come gli utenti normali, e possono accedere al pannello amministrativo del "
"portale web."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Modifica utente %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "Questa utenza è in attesa di essere eliminata"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format
msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
@@ -921,7 +927,7 @@ msgstr ""
"Il proprietario dell'account ha richiesto la cancellazione in data %(date)s "
"attraverso l'applicazione."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format
msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
@@ -929,17 +935,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'utenza è stata bloccata e verrà eliminata in modo permanente in %(time)s."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr ""
"Se è un errore puoi annullare la cancellazione e ripristinare l'utenza."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked"
msgstr "Questa utenza è bloccata"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again."
@@ -947,40 +953,32 @@ msgstr ""
"L'utente non sarà in grado di accedere al proprio account finché non viene "
"sbloccato."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
msgid "Edit user"
msgstr "Modifica utente"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "Il nome di login non può essere cambiato."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Il livello di accesso di un utente determina quali interazioni gli sono "
"consentite sul tuo servizio Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
#, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
msgid "Return to user list"
msgstr "Ritorna alla lista utenti"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions"
msgstr "Azioni ulteriori"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
msgid "Reset password"
msgstr "Reimposta la password"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once."
@@ -989,11 +987,11 @@ msgstr ""
"sottostante per creare un link speciale che permette di cambiare la password "
"dell'account, una sola volta."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
msgid "Debug information"
msgstr "Informazioni diagnostiche"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
@@ -1003,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"in alcuni casi per risolvere dei problemi. Il pulsante sottostante rivela "
"queste informazioni (sensibili)."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Show debug information"
msgstr "Mostra informazioni diagnostiche"
@@ -1136,7 +1134,7 @@ msgstr "System load (media su 5 minuti)"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:60
#: snikket_web/templates/admin_system.html:68
#: snikket_web/templates/admin_system.html:76
#: snikket_web/templates/admin_system.html:84
#: snikket_web/templates/admin_system.html:85
msgid "unknown"
msgstr "n/a"
@@ -1186,14 +1184,34 @@ msgid "Storage used by shared files"
msgstr "Spazio usato dai file condivisi dagli utenti"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:79
msgid "Connected devices"
#, fuzzy
#| msgid "Update user"
msgid "Active users"
msgstr "Aggiorna utente"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:83
#, fuzzy
#| msgid "Connected devices"
msgid "Connected now:"
msgstr "Dispositivi connessi"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:88
msgid "Past 24 hours:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:89
msgid "Past 7 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:90
msgid "Past 30 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:97
msgid "Broadcast message"
msgstr "Invia un messaggio a tutti gli utenti"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:92
#: snikket_web/templates/admin_system.html:99
msgid ""
"This form allows you to send a message to all users currently online on your "
"Snikket server. Use it wisely."
@@ -1464,7 +1482,6 @@ msgid "Your address"
msgstr "Il tuo indirizzo"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Copy address"
msgstr "Copia indirizzo"
@@ -1705,6 +1722,36 @@ msgstr ""
"Può essere utilizzato una volta soltanto per creare un'utenza su questo "
"servizio Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Gli utenti limitati possono interagire con utenti sullo stesso servizio "
"Snikket ed essere membri di cerchie."
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Come gli utenti limitati, e possono anche interagire con utenti di altri "
"servizi Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Come gli utenti normali, e possono accedere al pannello amministrativo del "
"portale web."
#: snikket_web/templates/library.j2:171
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr "Accesso a Snikket"
@@ -1775,44 +1822,6 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful"
msgstr "Operazione completata"
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Benvenuta/o!"
#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "Bevenuta/o a casa, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
msgid "Your account"
msgstr "La tua utenza"
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
msgid "Your XMPP address"
msgstr "Il tuo indirizzo XMPP"
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
msgid "Edit profile"
msgstr "Modifica profilo"
#: snikket_web/templates/user_home.html:33
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr "Gestisci i tuoi dati"
#: snikket_web/templates/user_home.html:39
msgid "Your Snikket"
msgstr "Il tuo Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:41
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr "Gestisci utenti, inviti e cerchie del tuo servizio Snikket."
#: snikket_web/templates/user_home.html:43
msgid "Admin panel"
msgstr "Pannello amministrativo"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "Esci dal Portale Web Snikket"
@@ -1825,6 +1834,10 @@ msgstr ""
"Premi il pulsante sottostante per uscire dal portale web. Non ha effetto "
"sugli altri dispositivi collegati."
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr "Gestisci i tuoi dati"
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8
msgid "Export account"
msgstr "Esporta la tua utenza"
@@ -1879,6 +1892,31 @@ msgstr ""
"Questa sezione ti permette di controllare chi può visualizzare i dettagli "
"del tuo profilo, come ad esempio l'avatar o il soprannome."
#~ msgid "Your account"
#~ msgstr "La tua utenza"
#~ msgid "Your XMPP address"
#~ msgstr "Il tuo indirizzo XMPP"
#~ msgid "Edit profile"
#~ msgstr "Modifica profilo"
#~ msgid "Your Snikket"
#~ msgstr "Il tuo Snikket"
#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
#~ msgstr "Gestisci utenti, inviti e cerchie del tuo servizio Snikket."
#~ msgid "Admin panel"
#~ msgstr "Pannello amministrativo"
#~ msgid "Welcome!"
#~ msgstr "Benvenuta/o!"
#, python-format
#~ msgid "Welcome home, %(user_name)s."
#~ msgstr "Bevenuta/o a casa, %(user_name)s."
#~ msgid "This circle has no group chat associated."
#~ msgstr "Questa cerchia non è collegata ad una chat di gruppo."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 17:55+0000\n"
"Last-Translator: pep <pep@bouah.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
@@ -30,19 +30,20 @@ msgstr "ロゲイン名"
msgid "Display name"
msgstr "表示名"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:79
#: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:296
msgid "Limited"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:80
#: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:297
msgid "Normal user"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:81
#: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:298
#, fuzzy
#| msgid "Admin area"
msgid "Administrator"
@@ -164,135 +165,135 @@ msgstr "一回"
msgid "Group"
msgstr "複数回"
#: snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/admin.py:303
msgid "New invitation link"
msgstr "新しい紹介状"
#: snikket_web/admin.py:356
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Revoke"
msgstr "取り消す"
#: snikket_web/admin.py:380
#: snikket_web/admin.py:391
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation created"
msgstr "紹介の種類"
#: snikket_web/admin.py:396
#: snikket_web/admin.py:407
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "No such invitation exists"
msgstr "新しい紹介状"
#: snikket_web/admin.py:411
#: snikket_web/admin.py:422
#, fuzzy
#| msgid "Invitation type"
msgid "Invitation revoked"
msgstr "紹介の種類"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476
#: snikket_web/admin.py:439 snikket_web/admin.py:487
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name"
msgstr "名"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:444 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "サークルを作成"
#: snikket_web/admin.py:463
#: snikket_web/admin.py:474
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle created"
msgstr "サークル名"
#: snikket_web/admin.py:481
#: snikket_web/admin.py:492
msgid "Select user"
msgstr "ユーザー選択"
#: snikket_web/admin.py:486
#: snikket_web/admin.py:497
msgid "Update circle"
msgstr "サークルを更新"
#: snikket_web/admin.py:492
#: snikket_web/admin.py:503
msgid "Add user"
msgstr "ユーザーを追加する"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657
#: snikket_web/admin.py:521 snikket_web/admin.py:620 snikket_web/admin.py:668
#, fuzzy
#| msgid "No circles"
msgid "No such circle exists"
msgstr "なし"
#: snikket_web/admin.py:547
#: snikket_web/admin.py:558
#, fuzzy
#| msgid "Circle name"
msgid "Circle data updated"
msgstr "サークル名"
#: snikket_web/admin.py:557
#: snikket_web/admin.py:568
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "User added to circle"
msgstr "サークルに紹介する"
#: snikket_web/admin.py:566
#: snikket_web/admin.py:577
#, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "User removed from circle"
msgstr "%(username)s をサークルから外す"
#: snikket_web/admin.py:575
#: snikket_web/admin.py:586
#, fuzzy
#| msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgid "Chat removed from circle"
msgstr "%(username)s をサークルから外す"
#: snikket_web/admin.py:593
#: snikket_web/admin.py:604
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "サークルを削除"
#: snikket_web/admin.py:620
#: snikket_web/admin.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Circle members"
msgid "Circle deleted"
msgstr "サークル会員"
#: snikket_web/admin.py:634
#: snikket_web/admin.py:645
#, fuzzy
#| msgid "Group chat address"
msgid "Group chat name"
msgstr "談話室アドレス"
#: snikket_web/admin.py:639
#: snikket_web/admin.py:650
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
msgid "Create group chat"
msgstr "アカウント作成"
#: snikket_web/admin.py:669
#: snikket_web/admin.py:680
#, fuzzy
#| msgid "Invite to circle"
msgid "New group chat added to circle"
msgstr "サークルに紹介する"
#: snikket_web/admin.py:736
#: snikket_web/admin.py:747
msgid "Message contents"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:742
#: snikket_web/admin.py:753
msgid "Only send to online users"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:746
#: snikket_web/admin.py:757
msgid "Post to all users"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:750
#: snikket_web/admin.py:761
msgid "Send preview to yourself"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:772
#: snikket_web/admin.py:783
msgid "Announcement sent!"
msgstr ""
@@ -363,8 +364,7 @@ msgstr "理由不明の登録エラー"
msgid "The username is not valid."
msgstr "ユーザー名が不正"
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "パスワード変更"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:189
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -458,35 +458,35 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:117
#: snikket_web/user.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect password."
msgstr "パスワード不正"
#: snikket_web/user.py:121
#: snikket_web/user.py:126
#, fuzzy
#| msgid "Password reset"
msgid "Password changed"
msgstr "パスワード再設定"
#: snikket_web/user.py:129
#: snikket_web/user.py:134
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:176
#: snikket_web/user.py:181
#, fuzzy
#| msgid "Profile"
msgid "Profile updated"
msgstr "プロファイル"
#: snikket_web/user.py:190
#: snikket_web/user.py:195
msgid "Export"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:208
#: snikket_web/user.py:213
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr ""
@@ -670,16 +670,40 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation"
msgstr "紹介状作成"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
msgid "Create new invitation"
msgstr "新しい紹介状を作成"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
msgstr "友達をこのSnikketサービスに紹介するにはこの下のボタンを。"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -755,7 +779,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "%(user_name)s を削除"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user"
msgstr "ユーザー削除"
@@ -910,117 +934,95 @@ msgstr "作成時"
msgid "Return to invitation list"
msgstr "新しい紹介状"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "%(user_name)s を更新"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format
msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format
msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
"in %(time)s."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Add user"
msgid "Edit user"
msgstr "ユーザーを追加する"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
#, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
#, fuzzy
#| msgid "New invitation link"
msgid "Return to user list"
msgstr "新しい紹介状"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
#, fuzzy
#| msgid "Change your password"
msgid "Reset password"
msgstr "パスワード変更"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
#, fuzzy
#| msgid "User information"
msgid "Debug information"
msgstr "ユーザー詳細"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
"(sensitive) information."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#, fuzzy
#| msgid "User information"
msgid "Show debug information"
@@ -1166,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:60
#: snikket_web/templates/admin_system.html:68
#: snikket_web/templates/admin_system.html:76
#: snikket_web/templates/admin_system.html:84
#: snikket_web/templates/admin_system.html:85
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -1216,14 +1218,32 @@ msgid "Storage used by shared files"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:79
msgid "Connected devices"
#, fuzzy
#| msgid "Update circle"
msgid "Active users"
msgstr "サークルを更新"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:83
msgid "Connected now:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:88
msgid "Past 24 hours:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:89
msgid "Past 7 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:90
msgid "Past 30 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:97
msgid "Broadcast message"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:92
#: snikket_web/templates/admin_system.html:99
msgid ""
"This form allows you to send a message to all users currently online on your "
"Snikket server. Use it wisely."
@@ -1483,7 +1503,6 @@ msgid "Your address"
msgstr "談話室アドレス"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Copy address"
msgstr "アドレスをコピーする"
@@ -1691,6 +1710,32 @@ msgstr ""
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:171
#, fuzzy
#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr "この紹介状は一回きり使用ができます。"
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr "Snikket ログイン"
@@ -1761,56 +1806,6 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "ようこそ!"
#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "ようこそ、 %(user_name)s。"
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
msgid "Your account"
msgstr "アカウント作成"
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
#, fuzzy
#| msgid "Group chat address"
msgid "Your XMPP address"
msgstr "談話室アドレス"
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
#, fuzzy
#| msgid "Update profile"
msgid "Edit profile"
msgstr "プロファイル管理"
#: snikket_web/templates/user_home.html:33
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Manage users"
msgid "Manage your data"
msgstr "ユーザー管理"
#: snikket_web/templates/user_home.html:39
#, fuzzy
#| msgid "About Snikket"
msgid "Your Snikket"
msgstr "Snikketについて"
#: snikket_web/templates/user_home.html:41
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Admin area"
msgid "Admin panel"
msgstr "管理"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "Snikket ホームページからログアウト"
@@ -1821,6 +1816,12 @@ msgid ""
"other connected devices."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Manage users"
msgid "Manage your data"
msgstr "ユーザー管理"
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
@@ -1870,12 +1871,41 @@ msgid ""
"like avatar and nickname."
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Create account"
#~ msgid "Your account"
#~ msgstr "アカウント作成"
#, fuzzy
#~| msgid "Group chat address"
#~ msgid "Your XMPP address"
#~ msgstr "談話室アドレス"
#, fuzzy
#~| msgid "Update profile"
#~ msgid "Edit profile"
#~ msgstr "プロファイル管理"
#, fuzzy
#~| msgid "About Snikket"
#~ msgid "Your Snikket"
#~ msgstr "Snikketについて"
#, fuzzy
#~| msgid "Admin area"
#~ msgid "Admin panel"
#~ msgstr "管理"
#~ msgid "Welcome!"
#~ msgstr "ようこそ!"
#, python-format
#~ msgid "Welcome home, %(user_name)s."
#~ msgstr "ようこそ、 %(user_name)s。"
#~ msgid "This circle cannot be modified"
#~ msgstr "このサークルの更新ができません"
#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgstr "この紹介状は一回きり使用ができます。"
#~ msgid "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgstr "ユーザー詳細更新や削除。"

View File

@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#: snikket_web/admin.py:69 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:73
@@ -27,225 +27,226 @@ msgstr ""
msgid "Display name"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:295
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:79
#: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:297
msgid "Limited"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:80
#: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:298
msgid "Normal user"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:81
#: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:299
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:86
#: snikket_web/admin.py:87
msgid "Update user"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:90
#: snikket_web/admin.py:91
msgid "Restore account"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:94
#: snikket_web/admin.py:95
msgid "Unlock account"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:98
#: snikket_web/admin.py:99
msgid "Create password reset link"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:116
#: snikket_web/admin.py:117
msgid "Password reset link created"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:128
#: snikket_web/admin.py:129
msgid "User account restored"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:133
#: snikket_web/admin.py:134
msgid "User account unlocked"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:140
#: snikket_web/admin.py:141
msgid "Could not restore user account"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:145
#: snikket_web/admin.py:146
msgid "Could not unlock user account"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:157
#: snikket_web/admin.py:158
msgid "User information updated."
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:179
#: snikket_web/admin.py:180
msgid "Delete user permanently"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:192
#: snikket_web/admin.py:193
msgid "User deleted"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:230
#: snikket_web/admin.py:231
msgid "Password reset link not found"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:242
#: snikket_web/admin.py:243
msgid "Password reset link deleted"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:262
#: snikket_web/admin.py:263
msgid "Invite to circle"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:268
#: snikket_web/admin.py:269
msgid "At least one circle must be selected"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:273
#: snikket_web/admin.py:274
msgid "Valid for"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:275
#: snikket_web/admin.py:276
msgid "One hour"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:276
#: snikket_web/admin.py:277
msgid "Twelve hours"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:277
#: snikket_web/admin.py:278
msgid "One day"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:278
#: snikket_web/admin.py:279
msgid "One week"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:279
#: snikket_web/admin.py:280
msgid "Four weeks"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:285 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
#: snikket_web/admin.py:286 snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:17
msgid "Invitation type"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:287 snikket_web/templates/library.j2:139
#: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:137
#: snikket_web/admin.py:289 snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/admin.py:304
msgid "New invitation link"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:356
#: snikket_web/admin.py:366
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:380
#: snikket_web/admin.py:392
msgid "Invitation created"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:396
#: snikket_web/admin.py:408
msgid "No such invitation exists"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:411
#: snikket_web/admin.py:423
msgid "Invitation revoked"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476
#: snikket_web/admin.py:440 snikket_web/admin.py:488
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:445 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:463
#: snikket_web/admin.py:475
msgid "Circle created"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:481
#: snikket_web/admin.py:493
msgid "Select user"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:486
#: snikket_web/admin.py:498
msgid "Update circle"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:492
#: snikket_web/admin.py:504
msgid "Add user"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657
#: snikket_web/admin.py:522 snikket_web/admin.py:621 snikket_web/admin.py:669
msgid "No such circle exists"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:547
#: snikket_web/admin.py:559
msgid "Circle data updated"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:557
#: snikket_web/admin.py:569
msgid "User added to circle"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:566
#: snikket_web/admin.py:578
msgid "User removed from circle"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:575
#: snikket_web/admin.py:587
msgid "Chat removed from circle"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:593
#: snikket_web/admin.py:605
msgid "Delete circle permanently"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:620
#: snikket_web/admin.py:632
msgid "Circle deleted"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:634
#: snikket_web/admin.py:646
msgid "Group chat name"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:639
#: snikket_web/admin.py:651
msgid "Create group chat"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:669
#: snikket_web/admin.py:681
msgid "New group chat added to circle"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:736
#: snikket_web/admin.py:748
msgid "Message contents"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:742
#: snikket_web/admin.py:754
msgid "Only send to online users"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:746
#: snikket_web/admin.py:758
msgid "Post to all users"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:750
#: snikket_web/admin.py:762
msgid "Send preview to yourself"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:772
#: snikket_web/admin.py:784
msgid "Announcement sent!"
msgstr ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgstr ""
msgid "The username is not valid."
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:37
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr ""
@@ -329,7 +330,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:189
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -401,29 +402,29 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:117
#: snikket_web/user.py:122
msgid "Incorrect password."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:121
#: snikket_web/user.py:126
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:129
#: snikket_web/user.py:134
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please"
" use the app."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:176
#: snikket_web/user.py:181
msgid "Profile updated"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:190
#: snikket_web/user.py:195
msgid "Export"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:208
#: snikket_web/user.py:213
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr ""
@@ -603,16 +604,42 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
#: snikket_web/templates/user_home.html:13
msgid "Create new invitation"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service"
" by clicking the button below."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to "
"join."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, python-format
msgid "<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for "
"them on your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"access-"
"level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -678,7 +705,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user"
msgstr ""
@@ -825,112 +852,90 @@ msgstr ""
msgid "Return to invitation list"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format
msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their "
"app."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format
msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted "
"permanently in %(time)s."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the "
"account."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked"
" again."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
msgid "Edit user"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for "
"them on your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
#, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
msgid "Return to user list"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
msgid "Reset password"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to "
"create a special link which allows to change the password of the account,"
" once."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
msgid "Debug information"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the "
"connected devices is necessary to troubleshoot issues. The button below "
"reveals this (sensitive) information."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Show debug information"
msgstr ""
@@ -1060,7 +1065,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:60
#: snikket_web/templates/admin_system.html:68
#: snikket_web/templates/admin_system.html:76
#: snikket_web/templates/admin_system.html:84
#: snikket_web/templates/admin_system.html:85
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -1108,14 +1113,30 @@ msgid "Storage used by shared files"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:79
msgid "Connected devices"
msgid "Active users"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:83
msgid "Connected now:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:88
msgid "Past 24 hours:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:89
msgid "Past 7 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:90
msgid "Past 30 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:97
msgid "Broadcast message"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:92
#: snikket_web/templates/admin_system.html:99
msgid ""
"This form allows you to send a message to all users currently online on "
"your Snikket server. Use it wisely."
@@ -1358,7 +1379,7 @@ msgid "Your address"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
#: snikket_web/templates/user_home.html:26
msgid "Copy address"
msgstr ""
@@ -1560,6 +1581,30 @@ msgstr ""
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:171
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr ""
@@ -1620,41 +1665,32 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
#: snikket_web/templates/user_home.html:19
msgid "Your account"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
#: snikket_web/templates/user_home.html:25
msgid "Your XMPP address"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
#: snikket_web/templates/user_home.html:36
msgid "Edit profile"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:33
#: snikket_web/templates/user_home.html:38
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:39
#: snikket_web/templates/user_home.html:44
msgid "Your Snikket"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:41
#: snikket_web/templates/user_home.html:46
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/user_home.html:43
#: snikket_web/templates/user_home.html:48
msgid "Admin panel"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:49+0000\n"
"Last-Translator: misiek <migelazur@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Polish <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/"
@@ -31,19 +31,20 @@ msgstr "Login"
msgid "Display name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level"
msgstr "Poziom dostępu"
#: snikket_web/admin.py:79
#: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:296
msgid "Limited"
msgstr "Ograniczony"
#: snikket_web/admin.py:80
#: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:297
msgid "Normal user"
msgstr "Zwykły użytkownik"
#: snikket_web/admin.py:81
#: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:298
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
@@ -147,109 +148,109 @@ msgstr "Indywidualne"
msgid "Group"
msgstr "Grupowe"
#: snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/admin.py:303
msgid "New invitation link"
msgstr "Nowy link z zaproszeniem"
#: snikket_web/admin.py:356
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Revoke"
msgstr "Unieważnij"
#: snikket_web/admin.py:380
#: snikket_web/admin.py:391
msgid "Invitation created"
msgstr "Utworzono zaproszenie"
#: snikket_web/admin.py:396
#: snikket_web/admin.py:407
msgid "No such invitation exists"
msgstr "Takie zaproszenie nie istnieje"
#: snikket_web/admin.py:411
#: snikket_web/admin.py:422
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Unieważniono zaproszenie"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476
#: snikket_web/admin.py:439 snikket_web/admin.py:487
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:444 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "Utwórz krąg"
#: snikket_web/admin.py:463
#: snikket_web/admin.py:474
msgid "Circle created"
msgstr "Utworzono krąg"
#: snikket_web/admin.py:481
#: snikket_web/admin.py:492
msgid "Select user"
msgstr "Wybierz użytkownika"
#: snikket_web/admin.py:486
#: snikket_web/admin.py:497
msgid "Update circle"
msgstr "Zaktualizuj ustawienia kręgu"
#: snikket_web/admin.py:492
#: snikket_web/admin.py:503
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj użytkownika"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657
#: snikket_web/admin.py:521 snikket_web/admin.py:620 snikket_web/admin.py:668
msgid "No such circle exists"
msgstr "Taki krąg nie istnieje"
#: snikket_web/admin.py:547
#: snikket_web/admin.py:558
msgid "Circle data updated"
msgstr "Zaktualizowano dane kręgu"
#: snikket_web/admin.py:557
#: snikket_web/admin.py:568
msgid "User added to circle"
msgstr "Dodano użytkownika do kręgu"
#: snikket_web/admin.py:566
#: snikket_web/admin.py:577
msgid "User removed from circle"
msgstr "Usunięto użytkownika z kręgu"
#: snikket_web/admin.py:575
#: snikket_web/admin.py:586
msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Usunięto czat z kręgu"
#: snikket_web/admin.py:593
#: snikket_web/admin.py:604
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Usuń krąg bezpowrotnie"
#: snikket_web/admin.py:620
#: snikket_web/admin.py:631
msgid "Circle deleted"
msgstr "Krąg został usunięty"
#: snikket_web/admin.py:634
#: snikket_web/admin.py:645
msgid "Group chat name"
msgstr "Nazwa czatu grupowego"
#: snikket_web/admin.py:639
#: snikket_web/admin.py:650
msgid "Create group chat"
msgstr "Utwórz czat grupowy"
#: snikket_web/admin.py:669
#: snikket_web/admin.py:680
msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Dodano nowy czat grupowy do kręgu"
#: snikket_web/admin.py:736
#: snikket_web/admin.py:747
msgid "Message contents"
msgstr "Treść wiadomości"
#: snikket_web/admin.py:742
#: snikket_web/admin.py:753
msgid "Only send to online users"
msgstr "Wyślij jedynie do użytkowników online"
#: snikket_web/admin.py:746
#: snikket_web/admin.py:757
msgid "Post to all users"
msgstr "Wyślij do wszystkich użytkowników"
#: snikket_web/admin.py:750
#: snikket_web/admin.py:761
msgid "Send preview to yourself"
msgstr "Prześlij do siebie podgląd wiadomości"
#: snikket_web/admin.py:772
#: snikket_web/admin.py:783
msgid "Announcement sent!"
msgstr "Komunikat wysłany!"
@@ -314,8 +315,7 @@ msgstr "Z nieznanych przyczyn rejestracja została odrzucona."
msgid "The username is not valid."
msgstr "Ta nazwa użytkownika jest nieprawidłowa."
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"wybrać plik w formacie XML zgodnym z XEP-0227 (podany format: %(mimetype)s)."
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:189
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -409,15 +409,15 @@ msgstr "Dane konta"
msgid "Upload"
msgstr "Prześlij"
#: snikket_web/user.py:117
#: snikket_web/user.py:122
msgid "Incorrect password."
msgstr "Nieprawidłowe hasło."
#: snikket_web/user.py:121
#: snikket_web/user.py:126
msgid "Password changed"
msgstr "Hasło zostało zmienione"
#: snikket_web/user.py:129
#: snikket_web/user.py:134
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
@@ -425,15 +425,15 @@ msgstr ""
"Wybrany awatar jest zbyt duży. Awatary o większych rozmiarach możesz ustawić "
"korzystając z aplikacji."
#: snikket_web/user.py:176
#: snikket_web/user.py:181
msgid "Profile updated"
msgstr "Zaktualizowano profil"
#: snikket_web/user.py:190
#: snikket_web/user.py:195
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
#: snikket_web/user.py:208
#: snikket_web/user.py:213
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr "Obecnie nie masz danych konta, które można wyeksportować."
@@ -643,11 +643,11 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation"
msgstr "Utwórz zaproszenie"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
msgid "Create new invitation"
msgstr "Utwórz nowe zaproszenie"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
@@ -655,6 +655,34 @@ msgstr ""
"Utwórz nowy link zaproszenia korzystając z poniższego przycisku. Pozwoli on "
"zaprosić nowych użytkowników na twój serwer Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Poziom dostępu użytkownika określa, jakie interakcje są dla niego dozwolone "
"na Twoim serwerze Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -722,7 +750,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Usuń użytkownika %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user"
msgstr "Usuń użytkownika"
@@ -881,46 +909,24 @@ msgstr "Utworzono"
msgid "Return to invitation list"
msgstr "Wróć do listy zaproszeń"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Użytkownicy z ograniczonym dostępem mogą wchodzić w interakcje z innymi "
"użytkownikami na tym samym serwerze Snikket oraz być członkami kręgów."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Jak użytkownicy z ograniczonym dostępem, ale dodatkowo mogą wchodzić w "
"interakcje z użytkownikami innych serwerów Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Jak zwykli użytkownicy, ale dodatkowo mają dostęp do panelu "
"administracyjnego w portalu użytkownika Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Edytuj użytkownika %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "To konto użytkownika oczekuje na usunięcie"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format
msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
msgstr ""
"Właściciel konta zażądał jego usunięcia %(date)s korzystając z aplikacji."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format
msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
@@ -929,16 +935,16 @@ msgstr ""
"Konto zostało zablokowane i zostanie automatycznie bezpowrotnie usunięte w "
"ciągu %(time)s."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr "Jeśli to pomyłka, możesz anulować usunięcie konta i je przywrócić."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked"
msgstr "To konto użytkownika jest zablokowane"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again."
@@ -946,40 +952,32 @@ msgstr ""
"Użytkownik nie będzie w stanie zalogować się na swoje konto, dopóki nie "
"zostanie ono odblokowane."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
msgid "Edit user"
msgstr "Edytuj użytkownika"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "Login nie może zostać zmieniony."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Poziom dostępu użytkownika określa, jakie interakcje są dla niego dozwolone "
"na Twoim serwerze Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
#, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
msgid "Return to user list"
msgstr "Wróć do listy użytkowników"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions"
msgstr "Dodatkowe funkcje"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
msgid "Reset password"
msgstr "Resetowanie hasła"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once."
@@ -988,11 +986,11 @@ msgstr ""
"wygenerujesz dla niego link do jego zresetowania. Odnośnik pozwoli na "
"jednorazową zmianę hasła na nowe."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
msgid "Debug information"
msgstr "Informacje debugowania"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
@@ -1002,7 +1000,7 @@ msgstr ""
"informacje o użytkowniku oraz podłączonych urządzeniach. Poniższy przycisk "
"ujawni te (wrażliwe) informacje."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Show debug information"
msgstr "Pokaż informacje debugowania"
@@ -1135,7 +1133,7 @@ msgstr "Obciążenie systemu (dla ostatnich 5 minut)"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:60
#: snikket_web/templates/admin_system.html:68
#: snikket_web/templates/admin_system.html:76
#: snikket_web/templates/admin_system.html:84
#: snikket_web/templates/admin_system.html:85
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
@@ -1185,14 +1183,34 @@ msgid "Storage used by shared files"
msgstr "Miejsce wykorzystane przez przesłane pliki"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:79
msgid "Connected devices"
#, fuzzy
#| msgid "Update user"
msgid "Active users"
msgstr "Zapisz ustawienia użytkownika"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:83
#, fuzzy
#| msgid "Connected devices"
msgid "Connected now:"
msgstr "Podłączone urządzenia"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:88
msgid "Past 24 hours:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:89
msgid "Past 7 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:90
msgid "Past 30 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:97
msgid "Broadcast message"
msgstr "Wiadomość globalna"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:92
#: snikket_web/templates/admin_system.html:99
msgid ""
"This form allows you to send a message to all users currently online on your "
"Snikket server. Use it wisely."
@@ -1465,7 +1483,6 @@ msgid "Your address"
msgstr "Twój adres"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Copy address"
msgstr "Skopiuj adres"
@@ -1708,6 +1725,38 @@ msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr ""
"Może być wykorzystane jeden raz, by utworzyć konto na tym serwerze Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Użytkownicy z ograniczonym dostępem mogą wchodzić w interakcje z innymi "
"użytkownikami na tym samym serwerze Snikket oraz być członkami kręgów."
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Jak użytkownicy z ograniczonym dostępem, ale dodatkowo mogą wchodzić w "
"interakcje z użytkownikami innych serwerów Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Jak zwykli użytkownicy, ale dodatkowo mają dostęp do panelu "
"administracyjnego w portalu użytkownika Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:171
#, fuzzy
#| msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr "Ten link z zaproszeniem jest jednorazowy, wygasa po użyciu."
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr "Snikket - Logowanie"
@@ -1777,45 +1826,6 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful"
msgstr "Operacja zakończona sukcesem"
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Witaj!"
#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "Witaj w domu, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
msgid "Your account"
msgstr "Twoje konto"
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
msgid "Your XMPP address"
msgstr "Twój adres XMPP"
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
msgid "Edit profile"
msgstr "Edytuj profil"
#: snikket_web/templates/user_home.html:33
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr "Zarządzaj danymi konta"
#: snikket_web/templates/user_home.html:39
msgid "Your Snikket"
msgstr "Twój Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:41
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr ""
"Zarządzaj użytkownikami, zaproszeniami oraz kręgami na tym serwerze Snikket."
#: snikket_web/templates/user_home.html:43
msgid "Admin panel"
msgstr "Panel administracyjny"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "Wyloguj się z Portalu Użytkownika Snikket"
@@ -1828,6 +1838,10 @@ msgstr ""
"Kliknij poniżej, aby wylogować się z portalu. Nie wpłynie to na pozostałe "
"podłączone urządzenia."
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr "Zarządzaj danymi konta"
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8
msgid "Export account"
msgstr "Wyeksportuj swoje dane"
@@ -1880,6 +1894,33 @@ msgstr ""
"Ta sekcja pozwoli ci na zarządzenie widocznością informacji o twoim profilu "
"przez innych, jak awatar lub pseudonim."
#~ msgid "Your account"
#~ msgstr "Twoje konto"
#~ msgid "Your XMPP address"
#~ msgstr "Twój adres XMPP"
#~ msgid "Edit profile"
#~ msgstr "Edytuj profil"
#~ msgid "Your Snikket"
#~ msgstr "Twój Snikket"
#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
#~ msgstr ""
#~ "Zarządzaj użytkownikami, zaproszeniami oraz kręgami na tym serwerze "
#~ "Snikket."
#~ msgid "Admin panel"
#~ msgstr "Panel administracyjny"
#~ msgid "Welcome!"
#~ msgstr "Witaj!"
#, python-format
#~ msgid "Welcome home, %(user_name)s."
#~ msgstr "Witaj w domu, %(user_name)s."
#~ msgid "This circle has no group chat associated."
#~ msgstr "Ten krąg nie jest powiązany z żadnym czatem grupowym."
@@ -1928,9 +1969,6 @@ msgstr ""
#~ "Ten link z zaproszeniem może być wykorzystywany do momentu wygaśnięcia, "
#~ "unieważnienia lub osiągnięcia limitu użytkowników serwera."
#~ msgid "This invitation link can only be used once and is then depleted."
#~ msgstr "Ten link z zaproszeniem jest jednorazowy, wygasa po użyciu."
#~ msgid "Modify administrative user information or delete users."
#~ msgstr "Zmień informacje o użytkowniku lub usuń użytkowników."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Andrey <Elisoandr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
@@ -31,19 +31,20 @@ msgstr "Логин"
msgid "Display name"
msgstr "Отображаемое имя"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level"
msgstr "Уровень доступа"
#: snikket_web/admin.py:79
#: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:296
msgid "Limited"
msgstr "Ограниченное"
#: snikket_web/admin.py:80
#: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:297
msgid "Normal user"
msgstr "Обычный пользователь"
#: snikket_web/admin.py:81
#: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:298
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
@@ -147,109 +148,109 @@ msgstr "Индивидуальный"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
#: snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/admin.py:303
msgid "New invitation link"
msgstr "Новая ссылка на приглашение"
#: snikket_web/admin.py:356
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Revoke"
msgstr "Aннулировать"
#: snikket_web/admin.py:380
#: snikket_web/admin.py:391
msgid "Invitation created"
msgstr "Приглашение создано"
#: snikket_web/admin.py:396
#: snikket_web/admin.py:407
msgid "No such invitation exists"
msgstr "Такого приглашения не существует"
#: snikket_web/admin.py:411
#: snikket_web/admin.py:422
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Приглашение отозвано"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476
#: snikket_web/admin.py:439 snikket_web/admin.py:487
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:444 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "Создать круг"
#: snikket_web/admin.py:463
#: snikket_web/admin.py:474
msgid "Circle created"
msgstr "Круг создан"
#: snikket_web/admin.py:481
#: snikket_web/admin.py:492
msgid "Select user"
msgstr "Выберите пользователя"
#: snikket_web/admin.py:486
#: snikket_web/admin.py:497
msgid "Update circle"
msgstr "Обновить круг"
#: snikket_web/admin.py:492
#: snikket_web/admin.py:503
msgid "Add user"
msgstr "Добавить пользователя"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657
#: snikket_web/admin.py:521 snikket_web/admin.py:620 snikket_web/admin.py:668
msgid "No such circle exists"
msgstr "Такого круга не существует"
#: snikket_web/admin.py:547
#: snikket_web/admin.py:558
msgid "Circle data updated"
msgstr "Данные круга обновлены"
#: snikket_web/admin.py:557
#: snikket_web/admin.py:568
msgid "User added to circle"
msgstr "Пользователь добавлен в круг"
#: snikket_web/admin.py:566
#: snikket_web/admin.py:577
msgid "User removed from circle"
msgstr "Пользователь удален из круга"
#: snikket_web/admin.py:575
#: snikket_web/admin.py:586
msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Чат удален из круга"
#: snikket_web/admin.py:593
#: snikket_web/admin.py:604
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Удалить круг навсегда"
#: snikket_web/admin.py:620
#: snikket_web/admin.py:631
msgid "Circle deleted"
msgstr "Круг удален"
#: snikket_web/admin.py:634
#: snikket_web/admin.py:645
msgid "Group chat name"
msgstr "Название группового чата"
#: snikket_web/admin.py:639
#: snikket_web/admin.py:650
msgid "Create group chat"
msgstr "Создать групповой чат"
#: snikket_web/admin.py:669
#: snikket_web/admin.py:680
msgid "New group chat added to circle"
msgstr "В круг добавлен новый групповой чат"
#: snikket_web/admin.py:736
#: snikket_web/admin.py:747
msgid "Message contents"
msgstr "Содержание сообщения"
#: snikket_web/admin.py:742
#: snikket_web/admin.py:753
msgid "Only send to online users"
msgstr "Отправить только онлайн-пользователям"
#: snikket_web/admin.py:746
#: snikket_web/admin.py:757
msgid "Post to all users"
msgstr "Опубликовать для всех пользователей"
#: snikket_web/admin.py:750
#: snikket_web/admin.py:761
msgid "Send preview to yourself"
msgstr "Отправить предварительный просмотр себе"
#: snikket_web/admin.py:772
#: snikket_web/admin.py:783
msgid "Announcement sent!"
msgstr "Объявление отправлено!"
@@ -314,8 +315,7 @@ msgstr "Регистрация была отклонена по неизвест
msgid "The username is not valid."
msgstr "Имя пользователя недействительно."
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"%(mimetype)s)."
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:189
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -410,15 +410,15 @@ msgstr "Данные аккаунта"
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: snikket_web/user.py:117
#: snikket_web/user.py:122
msgid "Incorrect password."
msgstr "Неверный пароль."
#: snikket_web/user.py:121
#: snikket_web/user.py:126
msgid "Password changed"
msgstr "Пароль изменен"
#: snikket_web/user.py:129
#: snikket_web/user.py:134
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
@@ -426,15 +426,15 @@ msgstr ""
"Выбранный аватар слишком велик. Чтобы иметь возможность загружать аватары "
"большего размера, используйте приложение."
#: snikket_web/user.py:176
#: snikket_web/user.py:181
msgid "Profile updated"
msgstr "Профиль обновлен"
#: snikket_web/user.py:190
#: snikket_web/user.py:195
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: snikket_web/user.py:208
#: snikket_web/user.py:213
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr "В настоящее время у вас нет данных аккаунта для экспорта."
@@ -645,11 +645,11 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation"
msgstr "Создать приглашение"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
msgid "Create new invitation"
msgstr "Создать новое приглашение"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
@@ -657,6 +657,34 @@ msgstr ""
"Создайте новую ссылку приглашения, чтобы пригласить больше пользователей в "
"ваш сервис Snikket, нажав на кнопку ниже."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Уровень доступа пользователя определяет, какие взаимодействия ему разрешены "
"в вашем сервисе Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -724,7 +752,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Удалить пользователя %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user"
msgstr "Удалить пользователя"
@@ -878,39 +906,17 @@ msgstr "Созданный"
msgid "Return to invitation list"
msgstr "Вернуться к списку приглашенных"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Пользователи с ограниченными правами могут взаимодействовать с "
"пользователями одного и того же сервиса Snikket и быть членами кругов."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Похожи на ограниченных пользователей, но также могут взаимодействовать с "
"пользователями других сервисов Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Как и обычные пользователи, они могут получить доступ к панели "
"администратора веб-портала."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Редактировать пользователя %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "Эта учетная запись пользователя ожидает удаления"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format
msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
@@ -918,7 +924,7 @@ msgstr ""
"Владелец учетной записи отправил запрос на удаление %(date)s с помощью "
"своего приложения."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format
msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
@@ -927,17 +933,17 @@ msgstr ""
"Учетная запись заблокирована и будет автоматически удалена навсегда через "
"%(time)s."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr ""
"Если это была ошибка, вы можете отменить удаление и восстановить аккаунт."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked"
msgstr "Эта учетная запись пользователя заблокирована"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again."
@@ -945,40 +951,32 @@ msgstr ""
"Пользователь не сможет войти в свою учетную запись, пока она не будет снова "
"разблокирована."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
msgid "Edit user"
msgstr "Редактировать пользователя"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "Имя для входа не может быть изменено."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Уровень доступа пользователя определяет, какие взаимодействия ему разрешены "
"в вашем сервисе Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
#, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
msgid "Return to user list"
msgstr "Вернуться к списку пользователей"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions"
msgstr "Дальнейшие действия"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
msgid "Reset password"
msgstr "Сброс пароля"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once."
@@ -987,11 +985,11 @@ msgstr ""
"создать специальную ссылку, которая позволит один раз изменить пароль "
"учетной записи."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
msgid "Debug information"
msgstr "Информация об отладке"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
@@ -1001,7 +999,7 @@ msgstr ""
"информация об учетной записи пользователя и подключенных устройствах. Кнопка "
"ниже отображает эту (конфиденциальную) информацию."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Show debug information"
msgstr "Показать отладочную информацию"
@@ -1137,7 +1135,7 @@ msgstr "Загрузка системы (в среднем за 5 минут)"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:60
#: snikket_web/templates/admin_system.html:68
#: snikket_web/templates/admin_system.html:76
#: snikket_web/templates/admin_system.html:84
#: snikket_web/templates/admin_system.html:85
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
@@ -1187,14 +1185,34 @@ msgid "Storage used by shared files"
msgstr "Хранилище, используемое общими файлами"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:79
msgid "Connected devices"
#, fuzzy
#| msgid "Update user"
msgid "Active users"
msgstr "Обновить пользователя"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:83
#, fuzzy
#| msgid "Connected devices"
msgid "Connected now:"
msgstr "Подключенные устройства"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:88
msgid "Past 24 hours:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:89
msgid "Past 7 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:90
msgid "Past 30 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:97
msgid "Broadcast message"
msgstr "Трансляция сообщений"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:92
#: snikket_web/templates/admin_system.html:99
msgid ""
"This form allows you to send a message to all users currently online on your "
"Snikket server. Use it wisely."
@@ -1469,7 +1487,6 @@ msgid "Your address"
msgstr "Ваш адрес"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Copy address"
msgstr "Копировать адрес"
@@ -1707,6 +1724,36 @@ msgstr ""
"Может быть использован один раз для создания аккаунта на этом сервисе "
"Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Пользователи с ограниченными правами могут взаимодействовать с "
"пользователями одного и того же сервиса Snikket и быть членами кругов."
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Похожи на ограниченных пользователей, но также могут взаимодействовать с "
"пользователями других сервисов Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Как и обычные пользователи, они могут получить доступ к панели "
"администратора веб-портала."
#: snikket_web/templates/library.j2:171
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr "Вход в Сниккет"
@@ -1777,45 +1824,6 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful"
msgstr "Операция прошла успешно"
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Добро пожаловать!"
#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "Добро пожаловать домой, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
msgid "Your account"
msgstr "Ваш аккаунт"
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
msgid "Your XMPP address"
msgstr "Ваш адрес XMPP"
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
msgid "Edit profile"
msgstr "Редактировать профиль"
#: snikket_web/templates/user_home.html:33
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr "Изменить ваши данные"
#: snikket_web/templates/user_home.html:39
msgid "Your Snikket"
msgstr "Ваш Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:41
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr ""
"Управляйте пользователями, приглашениями и кругами вашего сервиса Snikket."
#: snikket_web/templates/user_home.html:43
msgid "Admin panel"
msgstr "Панель администратора"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "Выйти из веб-портала Сниккета"
@@ -1828,6 +1836,10 @@ msgstr ""
"Нажмите ниже, чтобы выйти из веб-портала. Это не влияет на другие "
"подключенные устройства."
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr "Изменить ваши данные"
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8
msgid "Export account"
msgstr "Экспорт аккаунта"
@@ -1881,6 +1893,32 @@ msgstr ""
"Этот раздел позволяет вам контролировать, кто может видеть информацию вашего "
"профиля, например, аватар и ник."
#~ msgid "Your account"
#~ msgstr "Ваш аккаунт"
#~ msgid "Your XMPP address"
#~ msgstr "Ваш адрес XMPP"
#~ msgid "Edit profile"
#~ msgstr "Редактировать профиль"
#~ msgid "Your Snikket"
#~ msgstr "Ваш Snikket"
#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
#~ msgstr ""
#~ "Управляйте пользователями, приглашениями и кругами вашего сервиса Snikket."
#~ msgid "Admin panel"
#~ msgstr "Панель администратора"
#~ msgid "Welcome!"
#~ msgstr "Добро пожаловать!"
#, python-format
#~ msgid "Welcome home, %(user_name)s."
#~ msgstr "Добро пожаловать домой, %(user_name)s."
#~ msgid "This circle has no group chat associated."
#~ msgstr "С этим кругом не связан ни один групповой чат."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Kim Alvefur <zash@zash.se>\n"
"Language-Team: Swedish <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
@@ -30,19 +30,20 @@ msgstr "Inloggningsnamn"
msgid "Display name"
msgstr "Visningsnamn"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level"
msgstr "Användarnivåer"
#: snikket_web/admin.py:79
#: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:296
msgid "Limited"
msgstr "Begränsad"
#: snikket_web/admin.py:80
#: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:297
msgid "Normal user"
msgstr "Vanlig användare"
#: snikket_web/admin.py:81
#: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:298
msgid "Administrator"
msgstr "Administratör"
@@ -146,109 +147,109 @@ msgstr "Individuell"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#: snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/admin.py:303
msgid "New invitation link"
msgstr "Ny inbjudanslänk"
#: snikket_web/admin.py:356
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Revoke"
msgstr "Återkalla"
#: snikket_web/admin.py:380
#: snikket_web/admin.py:391
msgid "Invitation created"
msgstr "Inbjudan skapad"
#: snikket_web/admin.py:396
#: snikket_web/admin.py:407
msgid "No such invitation exists"
msgstr "Inbjudanslänken finns inte"
#: snikket_web/admin.py:411
#: snikket_web/admin.py:422
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Inbjudan återkallad"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476
#: snikket_web/admin.py:439 snikket_web/admin.py:487
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:444 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "Skapa krets"
#: snikket_web/admin.py:463
#: snikket_web/admin.py:474
msgid "Circle created"
msgstr "Krets skapad"
#: snikket_web/admin.py:481
#: snikket_web/admin.py:492
msgid "Select user"
msgstr "Välj användare"
#: snikket_web/admin.py:486
#: snikket_web/admin.py:497
msgid "Update circle"
msgstr "Uppdatera krets"
#: snikket_web/admin.py:492
#: snikket_web/admin.py:503
msgid "Add user"
msgstr "Lägg till användare"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657
#: snikket_web/admin.py:521 snikket_web/admin.py:620 snikket_web/admin.py:668
msgid "No such circle exists"
msgstr "Kretsen finns inte"
#: snikket_web/admin.py:547
#: snikket_web/admin.py:558
msgid "Circle data updated"
msgstr "Kretsen uppdaterades"
#: snikket_web/admin.py:557
#: snikket_web/admin.py:568
msgid "User added to circle"
msgstr "Användare tillagd i krets"
#: snikket_web/admin.py:566
#: snikket_web/admin.py:577
msgid "User removed from circle"
msgstr "Användaren borttagen från krets"
#: snikket_web/admin.py:575
#: snikket_web/admin.py:586
msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Gruppchatten borttagen från kretsen"
#: snikket_web/admin.py:593
#: snikket_web/admin.py:604
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Radera krets permanent"
#: snikket_web/admin.py:620
#: snikket_web/admin.py:631
msgid "Circle deleted"
msgstr "Krets raderad"
#: snikket_web/admin.py:634
#: snikket_web/admin.py:645
msgid "Group chat name"
msgstr "Gruppchattnamn"
#: snikket_web/admin.py:639
#: snikket_web/admin.py:650
msgid "Create group chat"
msgstr "Skapa gruppchatt"
#: snikket_web/admin.py:669
#: snikket_web/admin.py:680
msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Ny gruppchatt tillagt i kretsen"
#: snikket_web/admin.py:736
#: snikket_web/admin.py:747
msgid "Message contents"
msgstr "Meddelandeinnehåll"
#: snikket_web/admin.py:742
#: snikket_web/admin.py:753
msgid "Only send to online users"
msgstr "Skicka bara till användare som är online"
#: snikket_web/admin.py:746
#: snikket_web/admin.py:757
msgid "Post to all users"
msgstr "Skicka till alla användare"
#: snikket_web/admin.py:750
#: snikket_web/admin.py:761
msgid "Send preview to yourself"
msgstr "Skicka förhandsvisning till dig själv"
#: snikket_web/admin.py:772
#: snikket_web/admin.py:783
msgid "Announcement sent!"
msgstr "Tillkännagivande skickat!"
@@ -313,8 +314,7 @@ msgstr "Registreringen nekades av okänd anledning."
msgid "The username is not valid."
msgstr "Användarnamnet är ogiltigt."
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Ändra lösenord"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
"XML-fil i XEP-0227-format (angivet format: %(mimetype)s)."
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:189
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -408,15 +408,15 @@ msgstr "Kontodata"
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
#: snikket_web/user.py:117
#: snikket_web/user.py:122
msgid "Incorrect password."
msgstr "Fel lösenord."
#: snikket_web/user.py:121
#: snikket_web/user.py:126
msgid "Password changed"
msgstr "Lösenord ändrat"
#: snikket_web/user.py:129
#: snikket_web/user.py:134
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
@@ -424,15 +424,15 @@ msgstr ""
"Den valda profilbilden är för stor. Vänligen använd appen för att kunna "
"välja större bilder."
#: snikket_web/user.py:176
#: snikket_web/user.py:181
msgid "Profile updated"
msgstr "Profilen uppdaterad"
#: snikket_web/user.py:190
#: snikket_web/user.py:195
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#: snikket_web/user.py:208
#: snikket_web/user.py:213
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr "Du har för närvarande inget data att exportera."
@@ -639,11 +639,11 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation"
msgstr "Skapa inbjudan"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
msgid "Create new invitation"
msgstr "Skapa ny inbjudan"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
@@ -651,6 +651,34 @@ msgstr ""
"Skapa en ny inbjudningslänk för att bjuda in fler användare till din Snikket-"
"tjänst genom att klicka på knappen nedan."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Användarnivåer bestämmer vilka interaktioner är tillåtna för användare på "
"din Snikket-tjänst."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -719,7 +747,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Radera användaren %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user"
msgstr "Radera användare"
@@ -873,44 +901,23 @@ msgstr "Skapad"
msgid "Return to invitation list"
msgstr "Tillbaka till inbjudningarna"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Begränsade användare kan interagera med andra användare på samma Snikket-"
"tjänst och vara medlemmar av kretsar."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Som begränsade användare samt kan även interagera med användare på andra "
"Snikket-tjänster."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Som vanliga användare samt har även tillgång till administrationspanelen."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Redigera användaren %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "Detta användarkonto är flaggat för radering"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format
msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
msgstr "Ägaren av kontot skickade en raderingsförfrågan %(date)s med sin app."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format
msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
@@ -918,17 +925,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kontot har låsts, och kommer automatiskt raderas permanent om %(time)s."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr ""
"Om detta var ett misstag kan du avbryta raderingen och återställa kontot."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked"
msgstr "Detta användarkont är låst"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again."
@@ -936,40 +943,32 @@ msgstr ""
"Användaren kommer inte kunna logga in till sitt konto tills det är upplåst "
"igen."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
msgid "Edit user"
msgstr "Redigera användare"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "Inloggningsnamnet kan inte ändras."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Användarnivåer bestämmer vilka interaktioner är tillåtna för användare på "
"din Snikket-tjänst."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
#, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
msgid "Return to user list"
msgstr "Tillbaka till användarlistan"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions"
msgstr "Fler handlingar"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
msgid "Reset password"
msgstr "Återställ lösenord"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once."
@@ -977,11 +976,11 @@ msgstr ""
"Om användaren har tappat bort sitt lösenord så kan du använda knappen nedan "
"för att skapa en speciell engångslänk som låter dem ange ett nytt lösenord."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
msgid "Debug information"
msgstr "Felsökningsinformation"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
@@ -990,7 +989,7 @@ msgstr ""
"Ibland behövs utökad information om användarkontot och anslutna enheter för "
"att felsöka problem. Knappen nedan visar denna (känsliga) information."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Show debug information"
msgstr "Visa felsökningsinformation"
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgstr "Systemlast (5 minuters medelvärde)"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:60
#: snikket_web/templates/admin_system.html:68
#: snikket_web/templates/admin_system.html:76
#: snikket_web/templates/admin_system.html:84
#: snikket_web/templates/admin_system.html:85
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
@@ -1172,14 +1171,34 @@ msgid "Storage used by shared files"
msgstr "Utrymme används av delade filer"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:79
msgid "Connected devices"
#, fuzzy
#| msgid "Update user"
msgid "Active users"
msgstr "Uppdatera användare"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:83
#, fuzzy
#| msgid "Connected devices"
msgid "Connected now:"
msgstr "Anslutna enheter"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:88
msgid "Past 24 hours:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:89
msgid "Past 7 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:90
msgid "Past 30 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:97
msgid "Broadcast message"
msgstr "Tillkännagivande"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:92
#: snikket_web/templates/admin_system.html:99
msgid ""
"This form allows you to send a message to all users currently online on your "
"Snikket server. Use it wisely."
@@ -1445,7 +1464,6 @@ msgid "Your address"
msgstr "Din adress"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Copy address"
msgstr "Kopiera adress"
@@ -1678,6 +1696,35 @@ msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr ""
"Kan användas en gång för att skapa ett konto på den här Snikket-tjänsten."
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Begränsade användare kan interagera med andra användare på samma Snikket-"
"tjänst och vara medlemmar av kretsar."
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Som begränsade användare samt kan även interagera med användare på andra "
"Snikket-tjänster."
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Som vanliga användare samt har även tillgång till administrationspanelen."
#: snikket_web/templates/library.j2:171
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr "Snikket Inloggning"
@@ -1747,44 +1794,6 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful"
msgstr "Operationen lyckades"
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Välkommen!"
#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "Välkommen hem, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
msgid "Your account"
msgstr "Ditt konto"
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
msgid "Your XMPP address"
msgstr "Din XMPP-adress"
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
msgid "Edit profile"
msgstr "Redigera profil"
#: snikket_web/templates/user_home.html:33
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr "Hantera ditt data"
#: snikket_web/templates/user_home.html:39
msgid "Your Snikket"
msgstr "Ditt Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:41
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr "Hantera användare, inbjudningar och kretsar i din Snikket-tjänst."
#: snikket_web/templates/user_home.html:43
msgid "Admin panel"
msgstr "Administrationspanel"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "Logga ut ur Snikket-webbportalen"
@@ -1797,6 +1806,10 @@ msgstr ""
"Klicka nedanför för att logga ut dig ur webbportalen. Detta påverkar inte "
"några av dina anslutna enheter."
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr "Hantera ditt data"
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8
msgid "Export account"
msgstr "Exportera konto"
@@ -1851,6 +1864,31 @@ msgstr ""
"Den här avdelningen låter dig hantera vilka som kan se din profil, såsom din "
"profilbild och visningsnamn."
#~ msgid "Your account"
#~ msgstr "Ditt konto"
#~ msgid "Your XMPP address"
#~ msgstr "Din XMPP-adress"
#~ msgid "Edit profile"
#~ msgstr "Redigera profil"
#~ msgid "Your Snikket"
#~ msgstr "Ditt Snikket"
#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
#~ msgstr "Hantera användare, inbjudningar och kretsar i din Snikket-tjänst."
#~ msgid "Admin panel"
#~ msgstr "Administrationspanel"
#~ msgid "Welcome!"
#~ msgstr "Välkommen!"
#, python-format
#~ msgid "Welcome home, %(user_name)s."
#~ msgstr "Välkommen hem, %(user_name)s."
#~ msgid "This circle has no group chat associated."
#~ msgstr "Denna krets har ingen tillhörande gruppchatt."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-25 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Dmytro Vozniuk <plibnik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
@@ -31,19 +31,20 @@ msgstr "Логін"
msgid "Display name"
msgstr "Ім'я для відображення"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level"
msgstr "Рівень доступу"
#: snikket_web/admin.py:79
#: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:296
msgid "Limited"
msgstr "Обмежений"
#: snikket_web/admin.py:80
#: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:297
msgid "Normal user"
msgstr "Звичайний користувач"
#: snikket_web/admin.py:81
#: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:298
msgid "Administrator"
msgstr "Адміністратор"
@@ -147,109 +148,109 @@ msgstr "Особисте"
msgid "Group"
msgstr "Групове"
#: snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/admin.py:303
msgid "New invitation link"
msgstr "Посилання на нове запрошення"
#: snikket_web/admin.py:356
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Revoke"
msgstr "Відкликати"
#: snikket_web/admin.py:380
#: snikket_web/admin.py:391
msgid "Invitation created"
msgstr "Запрошення створено"
#: snikket_web/admin.py:396
#: snikket_web/admin.py:407
msgid "No such invitation exists"
msgstr "Такого запрошення не існує"
#: snikket_web/admin.py:411
#: snikket_web/admin.py:422
msgid "Invitation revoked"
msgstr "Запрошення відкликане"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476
#: snikket_web/admin.py:439 snikket_web/admin.py:487
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:444 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "Створити коло"
#: snikket_web/admin.py:463
#: snikket_web/admin.py:474
msgid "Circle created"
msgstr "Коло створене"
#: snikket_web/admin.py:481
#: snikket_web/admin.py:492
msgid "Select user"
msgstr "Виберіть користувача"
#: snikket_web/admin.py:486
#: snikket_web/admin.py:497
msgid "Update circle"
msgstr "Оновити коло"
#: snikket_web/admin.py:492
#: snikket_web/admin.py:503
msgid "Add user"
msgstr "Додати користувача"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657
#: snikket_web/admin.py:521 snikket_web/admin.py:620 snikket_web/admin.py:668
msgid "No such circle exists"
msgstr "Такого кола не існує"
#: snikket_web/admin.py:547
#: snikket_web/admin.py:558
msgid "Circle data updated"
msgstr "Дані кола оновлено"
#: snikket_web/admin.py:557
#: snikket_web/admin.py:568
msgid "User added to circle"
msgstr "Користувача додано у коло"
#: snikket_web/admin.py:566
#: snikket_web/admin.py:577
msgid "User removed from circle"
msgstr "Користувача видалено з кола"
#: snikket_web/admin.py:575
#: snikket_web/admin.py:586
msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Чат видалено з кола"
#: snikket_web/admin.py:593
#: snikket_web/admin.py:604
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "Видалити коло назавжди"
#: snikket_web/admin.py:620
#: snikket_web/admin.py:631
msgid "Circle deleted"
msgstr "Коло видалене"
#: snikket_web/admin.py:634
#: snikket_web/admin.py:645
msgid "Group chat name"
msgstr "Назва групового чату"
#: snikket_web/admin.py:639
#: snikket_web/admin.py:650
msgid "Create group chat"
msgstr "Створити груповий чат"
#: snikket_web/admin.py:669
#: snikket_web/admin.py:680
msgid "New group chat added to circle"
msgstr "У коло додано новий груповий чат"
#: snikket_web/admin.py:736
#: snikket_web/admin.py:747
msgid "Message contents"
msgstr "Вміст повідомлення"
#: snikket_web/admin.py:742
#: snikket_web/admin.py:753
msgid "Only send to online users"
msgstr "Відправити тільки користувачам, які онлайн"
#: snikket_web/admin.py:746
#: snikket_web/admin.py:757
msgid "Post to all users"
msgstr "Опублікувати для усіх користувачів"
#: snikket_web/admin.py:750
#: snikket_web/admin.py:761
msgid "Send preview to yourself"
msgstr "Надіслати попередній перегляд собі"
#: snikket_web/admin.py:772
#: snikket_web/admin.py:783
msgid "Announcement sent!"
msgstr "Оголошення надіслане!"
@@ -314,8 +315,7 @@ msgstr "У реєстрації відмовлено з невідомої пр
msgid "The username is not valid."
msgstr "Це ім’я користувача неприпустиме."
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Змінити пароль"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"%(mimetype)s)."
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:189
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -410,15 +410,15 @@ msgstr "Дані облікового запису"
msgid "Upload"
msgstr "Завантажити"
#: snikket_web/user.py:117
#: snikket_web/user.py:122
msgid "Incorrect password."
msgstr "Хибний пароль."
#: snikket_web/user.py:121
#: snikket_web/user.py:126
msgid "Password changed"
msgstr "Пароль змінено"
#: snikket_web/user.py:129
#: snikket_web/user.py:134
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
@@ -426,15 +426,15 @@ msgstr ""
"Вибраний аватар надто великий. Щоб завантажити аватари великого розміру, "
"скористуйтесь застосунком."
#: snikket_web/user.py:176
#: snikket_web/user.py:181
msgid "Profile updated"
msgstr "Профіль оновлено"
#: snikket_web/user.py:190
#: snikket_web/user.py:195
msgid "Export"
msgstr "Експортувати"
#: snikket_web/user.py:208
#: snikket_web/user.py:213
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr "Наразі у вас немає даних облікового запису, щоб експортувати їх."
@@ -644,11 +644,11 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation"
msgstr "Створити запрошення"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
msgid "Create new invitation"
msgstr "Створити нове запрошення"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
@@ -656,6 +656,34 @@ msgstr ""
"Створіть нове посилання з запрошенням, щоб запросити більше користувачів до "
"вашого сервісу Snikket. Для цього натисніть кнопку нижче."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Рівень доступу користувача визначає, які види взаємодій з вашим сервісом "
"Snikket йому дозволені."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -723,7 +751,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Видалити користувача %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user"
msgstr "Видалити користувача"
@@ -879,39 +907,17 @@ msgstr "Створене"
msgid "Return to invitation list"
msgstr "Повернутися до списку запрошень"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Користувачі з обмеженим доступом можуть взаємодіяти з користувачами на тому "
"ж сервісі Snikket, а також входити у кола."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Подібні до користувачів з обмеженим доступом, але також можуть взаємодіяти з "
"користувачами інших сервісів Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Подібні до звичайних користувачів, але також мають доступ до панелі "
"адміністрування веб-порталу."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Редагування користувача %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion"
msgstr "Цей обліковий запис користувача очікує на видалення"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format
msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
@@ -919,7 +925,7 @@ msgstr ""
"Власник цього облікового запису надіслав запит на видалення %(date)s зі "
"свого застосунку."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format
msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
@@ -928,17 +934,17 @@ msgstr ""
"Обліковий запис заблоковано та буде автоматично й назавжди видалено через "
"%(time)s."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr ""
"Якщо це помилка, ви можете скасувати видалення та відновити обліковий запис."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked"
msgstr "Цей обліковий запис користувача заблоковано"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again."
@@ -946,40 +952,32 @@ msgstr ""
"Користувач не зможе здійснити вхід у свій обліковий запис, доки той не буде "
"розблоковано."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
msgid "Edit user"
msgstr "Редагування користувача"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "Ім’я входу змінювати не можна."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Рівень доступу користувача визначає, які види взаємодій з вашим сервісом "
"Snikket йому дозволені."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
#, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
msgid "Return to user list"
msgstr "Повернутися до списку користувачів"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions"
msgstr "Подальші дії"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
msgid "Reset password"
msgstr "Скидання пароля"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once."
@@ -988,11 +986,11 @@ msgstr ""
"створити особливе посилання, за яким можна буде один раз змінити пароль "
"облікового запису."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
msgid "Debug information"
msgstr "Відомості для зневадження"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
@@ -1002,7 +1000,7 @@ msgstr ""
"відомості про обліковий запис користувача та про підключені пристрої. Кнопка "
"нижче показує ці (конфіденційні) відомості."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Show debug information"
msgstr "Показати відомості для зневадження"
@@ -1137,7 +1135,7 @@ msgstr "Завантаження системи (усереднене за 5 х
#: snikket_web/templates/admin_system.html:60
#: snikket_web/templates/admin_system.html:68
#: snikket_web/templates/admin_system.html:76
#: snikket_web/templates/admin_system.html:84
#: snikket_web/templates/admin_system.html:85
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"
@@ -1187,14 +1185,34 @@ msgid "Storage used by shared files"
msgstr "Об’єм пам’яті, зайнятої спільними файлами"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:79
msgid "Connected devices"
#, fuzzy
#| msgid "Update user"
msgid "Active users"
msgstr "Оновити користувача"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:83
#, fuzzy
#| msgid "Connected devices"
msgid "Connected now:"
msgstr "Кількість підключених пристроїв"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:88
msgid "Past 24 hours:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:89
msgid "Past 7 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:90
msgid "Past 30 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:97
msgid "Broadcast message"
msgstr "Широкомовна розсилка повідомлення"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:92
#: snikket_web/templates/admin_system.html:99
msgid ""
"This form allows you to send a message to all users currently online on your "
"Snikket server. Use it wisely."
@@ -1466,7 +1484,6 @@ msgid "Your address"
msgstr "Ваша адреса"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Copy address"
msgstr "Копіювати адресу"
@@ -1703,6 +1720,36 @@ msgstr ""
"Може бути використане один раз для створення облікового запису на цьому "
"сервісі Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Користувачі з обмеженим доступом можуть взаємодіяти з користувачами на тому "
"ж сервісі Snikket, а також входити у кола."
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Подібні до користувачів з обмеженим доступом, але також можуть взаємодіяти з "
"користувачами інших сервісів Snikket."
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Подібні до звичайних користувачів, але також мають доступ до панелі "
"адміністрування веб-порталу."
#: snikket_web/templates/library.j2:171
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr "Вхід у Snikket"
@@ -1773,45 +1820,6 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful"
msgstr "Операція успішна"
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Вітаємо!"
#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "Вітаємо вдома, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
msgid "Your account"
msgstr "Ваш обліковий запис"
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
msgid "Your XMPP address"
msgstr "Ваша адреса XMPP"
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
msgid "Edit profile"
msgstr "Редагувати профіль"
#: snikket_web/templates/user_home.html:33
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr "Керувати вашими даними"
#: snikket_web/templates/user_home.html:39
msgid "Your Snikket"
msgstr "Ваш Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:41
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr ""
"Керуйте користувачами, запрошеннями та колами на вашому сервісі Snikket."
#: snikket_web/templates/user_home.html:43
msgid "Admin panel"
msgstr "Панель адміністрування"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "Вийти з веб-порталу Snikket"
@@ -1824,6 +1832,10 @@ msgstr ""
"Натисніть нижче, щоб вийти з веб-порталу. Ця дія не вплине на інші "
"підключені пристрої."
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr "Керувати вашими даними"
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8
msgid "Export account"
msgstr "Експорт облікового запису"
@@ -1876,3 +1888,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Цей розділ дає змогу визначити, хто зможе бачити відомості з вашого профілю, "
"такі як аватар чи нікнейм."
#~ msgid "Your account"
#~ msgstr "Ваш обліковий запис"
#~ msgid "Your XMPP address"
#~ msgstr "Ваша адреса XMPP"
#~ msgid "Edit profile"
#~ msgstr "Редагувати профіль"
#~ msgid "Your Snikket"
#~ msgstr "Ваш Snikket"
#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
#~ msgstr ""
#~ "Керуйте користувачами, запрошеннями та колами на вашому сервісі Snikket."
#~ msgid "Admin panel"
#~ msgstr "Панель адміністрування"
#~ msgid "Welcome!"
#~ msgstr "Вітаємо!"
#, python-format
#~ msgid "Welcome home, %(user_name)s."
#~ msgstr "Вітаємо вдома, %(user_name)s."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 00:01+0000\n"
"Last-Translator: Zack Zhou <lnx@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://i18n.sotecware.net/projects/"
@@ -30,19 +30,20 @@ msgstr "账号"
msgid "Display name"
msgstr "昵称"
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/templates/admin_edit_user.html:53
#: snikket_web/admin.py:77 snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:37
msgid "Access Level"
msgstr "权限级别"
#: snikket_web/admin.py:79
#: snikket_web/admin.py:79 snikket_web/admin.py:296
msgid "Limited"
msgstr "受限"
#: snikket_web/admin.py:80
#: snikket_web/admin.py:80 snikket_web/admin.py:297
msgid "Normal user"
msgstr "普通"
#: snikket_web/admin.py:81
#: snikket_web/admin.py:81 snikket_web/admin.py:298
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"
@@ -150,117 +151,117 @@ msgstr "单个邀请"
msgid "Group"
msgstr "群组邀请"
#: snikket_web/admin.py:294
#: snikket_web/admin.py:303
msgid "New invitation link"
msgstr "新增邀请链接"
#: snikket_web/admin.py:356
#: snikket_web/admin.py:365
msgid "Revoke"
msgstr "撤销"
#: snikket_web/admin.py:380
#: snikket_web/admin.py:391
msgid "Invitation created"
msgstr "邀请已创建"
#: snikket_web/admin.py:396
#: snikket_web/admin.py:407
msgid "No such invitation exists"
msgstr "邀请不存在"
#: snikket_web/admin.py:411
#: snikket_web/admin.py:422
msgid "Invitation revoked"
msgstr "邀请已撤销"
#: snikket_web/admin.py:428 snikket_web/admin.py:476
#: snikket_web/admin.py:439 snikket_web/admin.py:487
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:44
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: snikket_web/admin.py:433 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
#: snikket_web/admin.py:444 snikket_web/templates/admin_circles.html:47
msgid "Create circle"
msgstr "新建圈子"
#: snikket_web/admin.py:463
#: snikket_web/admin.py:474
msgid "Circle created"
msgstr "圈子已创建"
#: snikket_web/admin.py:481
#: snikket_web/admin.py:492
msgid "Select user"
msgstr "选择用户"
#: snikket_web/admin.py:486
#: snikket_web/admin.py:497
msgid "Update circle"
msgstr "更新圈子"
#: snikket_web/admin.py:492
#: snikket_web/admin.py:503
msgid "Add user"
msgstr "增加用户"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657
#: snikket_web/admin.py:521 snikket_web/admin.py:620 snikket_web/admin.py:668
msgid "No such circle exists"
msgstr "圈子不存在"
#: snikket_web/admin.py:547
#: snikket_web/admin.py:558
msgid "Circle data updated"
msgstr "圈子数据已更新"
#: snikket_web/admin.py:557
#: snikket_web/admin.py:568
msgid "User added to circle"
msgstr "用户已添加到圈子"
#: snikket_web/admin.py:566
#: snikket_web/admin.py:577
msgid "User removed from circle"
msgstr "用户已从圈子移除"
#: snikket_web/admin.py:575
#: snikket_web/admin.py:586
#, fuzzy
#| msgid "User removed from circle"
msgid "Chat removed from circle"
msgstr "用户已从圈子移除"
#: snikket_web/admin.py:593
#: snikket_web/admin.py:604
msgid "Delete circle permanently"
msgstr "永久删除圈子"
#: snikket_web/admin.py:620
#: snikket_web/admin.py:631
msgid "Circle deleted"
msgstr "圈子已删除"
#: snikket_web/admin.py:634
#: snikket_web/admin.py:645
#, fuzzy
#| msgid "Group chat address"
msgid "Group chat name"
msgstr "群聊地址"
#: snikket_web/admin.py:639
#: snikket_web/admin.py:650
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
msgid "Create group chat"
msgstr "创建账户"
#: snikket_web/admin.py:669
#: snikket_web/admin.py:680
#, fuzzy
#| msgid "User added to circle"
msgid "New group chat added to circle"
msgstr "用户已添加到圈子"
#: snikket_web/admin.py:736
#: snikket_web/admin.py:747
msgid "Message contents"
msgstr "消息内容"
#: snikket_web/admin.py:742
#: snikket_web/admin.py:753
msgid "Only send to online users"
msgstr "仅发送给在线用户"
#: snikket_web/admin.py:746
#: snikket_web/admin.py:757
msgid "Post to all users"
msgstr "发送给所有用户"
#: snikket_web/admin.py:750
#: snikket_web/admin.py:761
msgid "Send preview to yourself"
msgstr "发送预览"
#: snikket_web/admin.py:772
#: snikket_web/admin.py:783
msgid "Announcement sent!"
msgstr "公告已发送!"
@@ -323,8 +324,7 @@ msgstr "注册被拒绝。"
msgid "The username is not valid."
msgstr "无效的用户名。"
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "更改密码"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
"导入失败:未知的数据格式( %(mimetype)s。请上传使用XEP-0227格式的XML文件。"
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:189
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -417,29 +417,29 @@ msgstr "账户数据"
msgid "Upload"
msgstr "上传"
#: snikket_web/user.py:117
#: snikket_web/user.py:122
msgid "Incorrect password."
msgstr "密码错误。"
#: snikket_web/user.py:121
#: snikket_web/user.py:126
msgid "Password changed"
msgstr "密码已修改"
#: snikket_web/user.py:129
#: snikket_web/user.py:134
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr "选择的头像过大你需要使用APP上传大头像。"
#: snikket_web/user.py:176
#: snikket_web/user.py:181
msgid "Profile updated"
msgstr "资料已更新"
#: snikket_web/user.py:190
#: snikket_web/user.py:195
msgid "Export"
msgstr "导出"
#: snikket_web/user.py:208
#: snikket_web/user.py:213
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr "目前没有需要导出的数据。"
@@ -637,16 +637,42 @@ msgstr ""
msgid "Create invitation"
msgstr "创建邀请"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:9
msgid "Create new invitation"
msgstr "创建新邀请"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
msgstr "点击下面的按钮来新建邀请更多用户到此实例的链接。"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:16
msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:21
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"invite-type\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:38
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr "权限级别控制此Sknikket实例的用户能发起交流的范围。"
#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgid ""
"<span class=\"access-level\">%(title)s%(icon)s</span><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s"
@@ -722,7 +748,7 @@ msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "删除用户 %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:58
msgid "Delete user"
msgstr "删除用户"
@@ -877,102 +903,80 @@ msgstr "已创建"
msgid "Return to invitation list"
msgstr "返回邀请列表"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:5
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr "受限用户只能与此Sknikket实例的用户交流只能加入此实例的圈子。"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr "除了受限用户的权限还可以和其他Snikket实例的用户交流。"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr "除了普通用户的权限,还可以使用管理员控制面板。"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:4
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "编辑用户 %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:8
msgid "This user account is pending deletion"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
#, python-format
msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:10
#, python-format
msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
"in %(time)s."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:12
msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:18
msgid "This user account is locked"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:19
msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
msgid "Edit user"
msgstr "编辑用户"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:30
msgid "The login name cannot be changed."
msgstr "登录账号无法被修改。"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54
msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr "权限级别控制此Sknikket实例的用户能发起交流的范围。"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:45
#, python-format
msgid "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:55
msgid "Return to user list"
msgstr "返回用户列表"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:63
msgid "Further actions"
msgstr "其他操作"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:81
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:65
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:68
msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once."
msgstr "如果用户忘记密码,你可以用下面的链接创建一个一次性的密码重置链接。"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:73
msgid "Debug information"
msgstr "Debug信息"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:75
msgid ""
"In some cases, extended information about the user account and the connected "
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
@@ -981,7 +985,7 @@ msgstr ""
"某些情况下此用户的扩展信息和设备信息为了debug是必须的。下面的按钮显示这些敏"
"感信息。"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Show debug information"
msgstr "显示debug信息"
@@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr "系统负载5分钟平均"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:60
#: snikket_web/templates/admin_system.html:68
#: snikket_web/templates/admin_system.html:76
#: snikket_web/templates/admin_system.html:84
#: snikket_web/templates/admin_system.html:85
msgid "unknown"
msgstr "未知"
@@ -1161,14 +1165,34 @@ msgid "Storage used by shared files"
msgstr "共享文件存储占用"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:79
msgid "Connected devices"
#, fuzzy
#| msgid "Update user"
msgid "Active users"
msgstr "更新用户"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:83
#, fuzzy
#| msgid "Connected devices"
msgid "Connected now:"
msgstr "已连接的设备"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:88
msgid "Past 24 hours:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:89
msgid "Past 7 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:90
msgid "Past 30 days:"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:97
msgid "Broadcast message"
msgstr "广播消息"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:92
#: snikket_web/templates/admin_system.html:99
msgid ""
"This form allows you to send a message to all users currently online on your "
"Snikket server. Use it wisely."
@@ -1421,7 +1445,6 @@ msgid "Your address"
msgstr "你的地址"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
msgid "Copy address"
msgstr "复制地址"
@@ -1636,6 +1659,30 @@ msgstr "可以在此Snikket实例使用多次。"
msgid "Can be used once to create an account on this Snikket service."
msgstr "只能在此Snikket实例使用一次。"
#: snikket_web/templates/library.j2:153
msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr "受限用户只能与此Sknikket实例的用户交流只能加入此实例的圈子。"
#: snikket_web/templates/library.j2:155
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr "除了受限用户的权限还可以和其他Snikket实例的用户交流。"
#: snikket_web/templates/library.j2:157
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr "除了普通用户的权限,还可以使用管理员控制面板。"
#: snikket_web/templates/library.j2:171
msgid "Invite a single person (invitation link can only be used once)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/library.j2:173
msgid "Invite a group of people (invitation link can be used multiple times)."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/login.html:5
msgid "Snikket Login"
msgstr "Snikket登录"
@@ -1704,44 +1751,6 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful"
msgstr "操作成功"
#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "欢迎!"
#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "欢迎回家,%(user_name)s。"
#: snikket_web/templates/user_home.html:14
msgid "Your account"
msgstr "你的账户"
#: snikket_web/templates/user_home.html:20
msgid "Your XMPP address"
msgstr "你的XMPP地址"
#: snikket_web/templates/user_home.html:31
msgid "Edit profile"
msgstr "编辑资料"
#: snikket_web/templates/user_home.html:33
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr "管理你的数据"
#: snikket_web/templates/user_home.html:39
msgid "Your Snikket"
msgstr "你的Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:41
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr "管理此Snikket实例的用户、邀请和圈子。"
#: snikket_web/templates/user_home.html:43
msgid "Admin panel"
msgstr "管理面板"
#: snikket_web/templates/user_logout.html:5
msgid "Sign out of the Snikket Web Portal"
msgstr "从Snikket Web门户登出"
@@ -1752,6 +1761,10 @@ msgid ""
"other connected devices."
msgstr "点击下面的按钮从Web门户登出。不会影响其他设备上的账户登录状态。"
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr "管理你的数据"
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8
msgid "Export account"
msgstr "账户导出"
@@ -1799,6 +1812,31 @@ msgid ""
"like avatar and nickname."
msgstr "允许你控制谁能看到你的个人资料,比如头像和昵称。"
#~ msgid "Your account"
#~ msgstr "你的账户"
#~ msgid "Your XMPP address"
#~ msgstr "你的XMPP地址"
#~ msgid "Edit profile"
#~ msgstr "编辑资料"
#~ msgid "Your Snikket"
#~ msgstr "你的Snikket"
#~ msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
#~ msgstr "管理此Snikket实例的用户、邀请和圈子。"
#~ msgid "Admin panel"
#~ msgstr "管理面板"
#~ msgid "Welcome!"
#~ msgstr "欢迎!"
#, python-format
#~ msgid "Welcome home, %(user_name)s."
#~ msgstr "欢迎回家,%(user_name)s。"
#~ msgid "This circle has no group chat associated."
#~ msgstr "此圈子没有群聊。"

View File

@@ -97,7 +97,12 @@ class ImportAccountDataForm(BaseForm):
@client.require_session()
async def index() -> str:
user_info = await client.get_user_info()
return await render_template("user_home.html", user_info=user_info)
metrics = await client.get_system_metrics()
return await render_template(
"user_home.html",
user_info=user_info,
metrics=metrics,
)
@bp.route('/passwd', methods=["GET", "POST"])

View File

@@ -27,6 +27,7 @@ navigation/cancel:cancel
navigation/more_vert:more
social/groups:groups
social/people:people
social/person:person
social/group_add:create_group
social/person_add:add_user
social/person_remove:remove_user