Compare commits

...

57 Commits

Author SHA1 Message Date
Matthew Wild
e56c0f9029 github: Strip Generated-By in both places 2024-01-09 15:07:21 +00:00
Weblate
794b48a50b Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/
2024-01-09 14:52:58 +00:00
Matthew Wild
393b30cf5c Remove collapsible flag from column to fix mobile display 2024-01-09 14:52:43 +00:00
Matthew Wild
97198a1da4 Ignore generator name/version when checking if translations are up to date 2024-01-09 14:51:34 +00:00
Weblate
3ba1195fbe Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/
2024-01-09 10:09:07 +00:00
Matthew Wild
121f3eddb5 Merge pull request #174 from snikket-im/fix/password-validation
Fix password validation
2024-01-09 10:08:58 +00:00
Matthew Wild
38ad81b0e2 Validate passwords as early as possible
Prosody now enforces some password policies, including a minimum length of 10
characters. If this fails, we currently show a rather unfriendly error to the
user. By adding this validation, the user should get nicer feedback and never
see that error.

There is a known issue that we don't currently validate all the policies that
Prosody does - for example, Prosody won't accept a password that contains the
username.

Ultimately we should fix the error handling anyway.
2024-01-08 22:58:46 +00:00
Matthew Wild
ec94c64dbc Handle errors on password change 2024-01-08 22:50:36 +00:00
Andrey
28a9a33aa1 Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/ru/
2024-01-07 16:01:03 +00:00
Kim Alvefur
97eeb85032 Merge pull request #173 from Zash/fix-scope-restricted
Fix login for restricted users
2024-01-07 12:40:26 +01:00
Kim Alvefur
ceef9f024c Fix login for restricted users
Previously this led to an OAuth grant with an empty scope, which could
not be used for anything.
2024-01-07 00:03:38 +01:00
Andrey
40c8b9cc36 Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/ru/
2024-01-06 05:01:03 +00:00
Matthew Wild
95a8ac1387 Enable Russian and Ukranian languages by default 2024-01-04 14:11:27 +00:00
Roberto Resoli
4c6e26e66b Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/it/
2024-01-04 10:17:34 +00:00
Andrey
ad2b351a99 Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/ru/
2024-01-04 10:17:33 +00:00
pep
3bda1f9863 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/fr/
2024-01-04 10:17:33 +00:00
Matthew Wild
f46d95db66 Merge pull request #172 from Zash/form-translation-fix
Fix incomplete translation of Announcement form and Limited user role
2024-01-04 09:05:33 +00:00
Kim Alvefur
ddfdd2fd55 Remove stray HTML closing tag
Where is the <form> ???
2024-01-04 09:54:45 +01:00
Kim Alvefur
17d586e384 Fix translation of "Limited"
Strings in Forms must use lazy_gettext aka _l
2024-01-04 09:54:43 +01:00
Kim Alvefur
dbec07d149 Fix translation of AnnouncementForm
Form translation things must use lazy_gettext aka _l
2024-01-04 09:53:03 +01:00
Weblate
ebf142b505 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/
2024-01-03 16:12:45 +00:00
Matthew Wild
0539d0ab88 translation: Update copyright year to satisfy lint check 2024-01-03 16:12:28 +00:00
Jonas Schäfer
2736bff76b Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/de/
2024-01-03 16:08:48 +00:00
Dmytro Vozniuk
192601f387 Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/uk/
2023-12-25 16:00:58 +00:00
Dmytro Vozniuk
bc9cfeabab Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/ru/
2023-12-25 16:00:53 +00:00
Dmytro Vozniuk
b770086071 Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/uk/
2023-12-24 04:00:53 +00:00
Dmytro Vozniuk
b2c1fdd23b Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/ru/
2023-12-24 04:00:52 +00:00
Dmytro Vozniuk
906978556e Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 79.2% (286 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/uk/
2023-12-19 13:00:48 +00:00
riccio
274c8e4658 Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/it/
2023-12-19 13:00:48 +00:00
Dmytro Vozniuk
257a44dac2 Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 29.6% (107 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/uk/
2023-12-17 22:49:22 +00:00
Roberto Resoli
f393a3980b Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/it/
2023-12-17 22:49:22 +00:00
riccio
badff7eed8 Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/it/
2023-12-17 22:49:22 +00:00
Andrey
384e07c2a9 Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/ru/
2023-12-17 22:49:21 +00:00
pep
89724a9712 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/fr/
2023-12-17 22:49:21 +00:00
misiek
94f4325f40 Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/pl/
2023-12-17 22:49:21 +00:00
Matthew Wild
af1285b650 Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 99.4% (359 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/ru/
2023-12-16 14:41:14 +00:00
Andrey
52eba53d8e Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/ru/
2023-12-16 08:38:56 +00:00
pep
94f240687a Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.7% (360 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/fr/
2023-12-16 08:38:56 +00:00
misiek
1b2bdfa881 Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 93.0% (336 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/pl/
2023-12-16 08:38:56 +00:00
Kim Alvefur
271f450c86 Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/sv/
2023-12-16 00:19:29 +00:00
Deleted User
6186e8b635 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.7% (360 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/fr/
2023-12-16 00:19:29 +00:00
pep
dfc6c392c3 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.7% (360 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/fr/
2023-12-16 00:19:28 +00:00
uira
0ec9a2ae02 Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/id/
2023-12-15 16:11:00 +00:00
Weblate
09fcf64818 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/
2023-12-15 15:05:45 +00:00
Kim Alvefur
c25db5c3ae Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/sv/
2023-12-15 15:05:44 +00:00
Deleted User
c85fff7581 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.7% (360 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/fr/
2023-12-15 15:05:44 +00:00
Link Mauve
039f4b8210 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.7% (360 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/fr/
2023-12-15 15:05:44 +00:00
uira
7be7ee67c2 Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 93.0% (336 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/id/
2023-12-15 15:05:44 +00:00
Jonas Schäfer
6f5fc14dbc Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (361 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/de/
2023-12-15 15:05:44 +00:00
Matthew Wild
65edd3a52b Merge pull request #169 from snikket-im/feature/tweak-user-profile-display
Tweak user profile display
2023-12-15 15:05:36 +00:00
Matthew Wild
ab7149403a Update translations pot (no actual string changes) 2023-12-15 15:04:46 +00:00
Matthew Wild
5b2f3db867 Update user listing in 'edit circle' view to use new user profile layout 2023-12-15 15:00:13 +00:00
Matthew Wild
e12941eab0 Improve user name/JID display
Show the display name more prominently (if one is set), as it is more
"friendly" name. The JID is now displayed instead of just the username, as
this makes it more clear what is being displayed.

The inspiration for this change was the observation that many users on my own
server have the same display name and username, causing a repetitive list
like:

  Jane
  jane

  Robert
  robert

  Sally
  sally

  Steven
  steven

In addition, some accounts do not have a display name set, so it was not
obvious why some people had their name rendered once, and some twice, and why
the capitalization differences.
2023-12-15 14:41:17 +00:00
Andriy Utkin
eda3f4826c Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 6.0% (22 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/uk/
2023-12-15 11:56:32 +00:00
pep
61161eb472 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 96.9% (350 of 361 strings)

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/fr/
2023-12-15 11:56:31 +00:00
Matthew Wild
325826c19b Merge pull request #168 from snikket-im/fix/rc2-runtime-errors
Fix a couple of runtime errors
2023-12-14 15:35:04 +00:00
Matthew Wild
587839f852 Added translation using Weblate (Ukrainian) 2023-12-14 13:11:43 +00:00
33 changed files with 3336 additions and 1540 deletions

View File

@@ -66,10 +66,10 @@ jobs:
pip install flask-babel
- name: Linting
run: |
sed -ri '/^"POT-Creation-Date: /d' snikket_web/translations/messages.pot
sed -ri '/^"POT-Creation-Date: /d;/^"Generated-By: /d' snikket_web/translations/messages.pot
git add snikket_web/translations/messages.pot
make extract_translations
sed -ri '/^"POT-Creation-Date: /d' snikket_web/translations/messages.pot
sed -ri '/^"POT-Creation-Date: /d;/^"Generated-By: /d' snikket_web/translations/messages.pot
git diff --exit-code --color -- snikket_web/translations/messages.pot

View File

@@ -158,7 +158,9 @@ class AppConfig:
"id",
"it",
"pl",
"ru",
"sv",
"uk",
"zh_Hans_CN",
], converter=autosplit)
apple_store_url = environ.var(

View File

@@ -76,7 +76,7 @@ class EditUserForm(BaseForm):
role = wtforms.RadioField(
_l("Access Level"),
choices=[
("prosody:restricted", _("Limited")),
("prosody:restricted", _l("Limited")),
("prosody:registered", _l("Normal user")),
("prosody:admin", _l("Administrator")),
],
@@ -733,21 +733,21 @@ def get_system_stats() -> typing.MutableMapping[
class AnnouncementForm(BaseForm):
text = wtforms.StringField(
_("Message contents"),
_l("Message contents"),
widget=wtforms.widgets.TextArea(),
validators=[wtforms.validators.DataRequired()],
)
online_only = wtforms.BooleanField(
_("Only send to online users"),
_l("Only send to online users"),
)
action_post_all = wtforms.SubmitField(
_("Post to all users"),
_l("Post to all users"),
)
action_send_preview = wtforms.SubmitField(
_("Send preview to yourself"),
_l("Send preview to yourself"),
)

View File

@@ -116,6 +116,10 @@ class RegisterForm(BaseForm):
password = wtforms.PasswordField(
_l("Password"),
validators=[
wtforms.validators.InputRequired(),
wtforms.validators.Length(min=10),
],
)
password_confirm = wtforms.PasswordField(
@@ -184,6 +188,10 @@ async def register(id_: str) -> typing.Union[str, werkzeug.Response]:
class ResetForm(BaseForm):
password = wtforms.PasswordField(
_l("Password"),
validators=[
wtforms.validators.InputRequired(),
wtforms.validators.Length(min=10),
],
)
password_confirm = wtforms.PasswordField(

View File

@@ -29,6 +29,7 @@ from . import xmpputil
from .xmpputil import split_jid
SCOPE_RESTRICTED = "prosody:restricted"
SCOPE_DEFAULT = "prosody:registered"
SCOPE_ADMIN = "prosody:admin"
@@ -399,7 +400,7 @@ class ProsodyClient:
request.add_field("password", password)
request.add_field(
"scope",
" ".join([SCOPE_DEFAULT, SCOPE_ADMIN])
" ".join([SCOPE_RESTRICTED, SCOPE_DEFAULT, SCOPE_ADMIN])
)
self.logger.debug("sending OAuth2 request (payload omitted)")
@@ -908,7 +909,7 @@ class ProsodyClient:
self.session_address,
current_password,
)
await self._xml_iq_call(
password_changed = await self._xml_iq_call(
session,
xmpputil.make_password_change_request(
self.session_address,
@@ -919,7 +920,7 @@ class ProsodyClient:
},
sensitive=True,
)
# TODO: error handling
xmpputil.extract_iq_reply(password_changed)
# TODO: obtain a new token using the new password to allow the
# server to expire/revoke all tokens on password change.
self._store_token_in_session(token_info)

View File

@@ -1304,4 +1304,11 @@ pre.guru-meditation {
margin-left: 0.5em;
}
.user-display-name {
font-size: 110%;
}
.user-jid {
font-size: 90%;
}
}

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
{% extends "admin_app.html" %}
{% from "library.j2" import form_button, standard_button, value_or_hint, custom_form_button, clipboard_button, icon %}
{% from "library.j2" import form_button, standard_button, value_or_hint, custom_form_button, clipboard_button, icon, render_user with context %}
{% block head_lead %}
{{ super() }}
{% include "copy-snippet.html" %}
@@ -47,7 +47,7 @@
<tbody>
{%- for chat in circle_chats -%}
<tr>
<td class="collapsible">{% call value_or_hint(chat.name) %}{% endcall %}</td>
<td>{% call value_or_hint(chat.name) %}{% endcall %}</td>
<td class="nowrap">
{%- call custom_form_button("delete", form.action_remove_group_chat.name, chat.id_, class="primary danger", slim=True) -%}
{% trans name=chat.name %}Delete group chat '{{ name }}'{% endtrans %}
@@ -71,7 +71,6 @@
<div class="el-2 elevated"><table>
<thead>
<th>{% trans %}Login name{% endtrans %}</th>
<th class="collapsible">{% trans %}Display name{% endtrans %}</th>
<th>{% trans %}Actions{% endtrans %}</th>
</thead>
<tbody>
@@ -79,13 +78,12 @@
<tr>
<td>
{%- if member -%}
{{ localpart }}
{%- call render_user(member) -%}{%- endcall -%}
{%- else -%}
{{ localpart }}
<span class="with-tooltip above" data-tooltip="{% trans %}The user has been deleted from the server.{% endtrans %}"><em> ({% trans %}deleted{% endtrans %})</em></span>
{%- endif -%}
</td>
<td class="collapsible">{% call value_or_hint(member.display_name) %}{% endcall %}</td>
<td class="nowrap">
{%- call custom_form_button("remove_user", form.action_remove_user.name, member.localpart, class="primary danger", slim=True) -%}
{% trans username=member.localpart %}Remove user {{ username }} from circle{% endtrans %}

View File

@@ -27,7 +27,6 @@
{%- call action_button("edit", url_for(".edit_user", localpart=user.localpart), class="primary") -%}
{% trans user_name=user.localpart %}Edit user {{ user_name }}{% endtrans %}
{%- endcall -%}
</form>
</td>
</tr>
{% endfor %}

View File

@@ -25,10 +25,10 @@
{%- endif -%}
</div>
<div class="user-info-container">
<div class="user-localpart">{{- user.localpart -}}</div>
{%- if user.display_name %}
<div class="user-display-name">{{- user.display_name -}}</div>
{%- endif %}
<div class="user-jid"><span class="user-jid-localpart">{{- user.localpart -}}</span><span class="user-jid-at">@</span><span class="user-jid-domain">{{- config["SNIKKET_DOMAIN"] -}}</span></div>
</div>
</div>
{%- endmacro -%}

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-12 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Holmgaard <fovatis@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Danish <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Login name"
msgstr "Login-navn"
#: snikket_web/admin.py:73 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74 snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:69
msgid "Display name"
msgstr "Kaldenavn"
@@ -297,48 +297,48 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:186 snikket_web/main.py:43
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:190 snikket_web/main.py:43
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
#: snikket_web/invite.py:122 snikket_web/invite.py:190
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:198
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekræft adgangskode"
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:194
#: snikket_web/invite.py:130 snikket_web/invite.py:202
msgid "The passwords must match."
msgstr "Adgangskoderne skal matche."
#: snikket_web/invite.py:131
#: snikket_web/invite.py:135
msgid "Create account"
msgstr "Opret konto"
#: snikket_web/invite.py:158
#: snikket_web/invite.py:162
msgid "That username is already taken."
msgstr "Det brugernavn er allerede taget."
#: snikket_web/invite.py:162 snikket_web/invite.py:227
#: snikket_web/invite.py:166 snikket_web/invite.py:235
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "Registrering blev afvist af ukendte årsager."
#: snikket_web/invite.py:166
#: snikket_web/invite.py:170
msgid "The username is not valid."
msgstr "Brugernavnet er ikke gyldigt."
#: snikket_web/invite.py:199 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Ændr adgangskode"
#: snikket_web/invite.py:246
#: snikket_web/invite.py:254
msgid "Account data file"
msgstr "Kontodatafil"
#: snikket_web/invite.py:250
#: snikket_web/invite.py:258
msgid "Import data"
msgstr "Importer data"
#: snikket_web/invite.py:271
#: snikket_web/invite.py:279
#, python-format
msgid ""
"The account data you tried to import is in an unknown format. Please upload "
@@ -347,8 +347,8 @@ msgstr ""
"De kontodata, du forsøgte at importere, er i et ukendt format. Upload en XML-"
"fil i XEP-0227-format (forudsat format: %(mimetype)s)."
#: snikket_web/invite.py:291 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:178
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -376,59 +376,59 @@ msgstr "Nuværende adgangskode"
msgid "New password"
msgstr "Ny adgangskode"
#: snikket_web/user.py:39
#: snikket_web/user.py:42
msgid "Confirm new password"
msgstr "Bekræft ny adgangskode"
#: snikket_web/user.py:43
#: snikket_web/user.py:47
msgid "The new passwords must match."
msgstr "Den nye adgangskode skal matche."
#: snikket_web/user.py:50
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Sign out"
msgstr "Log ud"
#: snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/user.py:61
msgid "Nobody"
msgstr "Ingen"
#: snikket_web/user.py:56
#: snikket_web/user.py:62
msgid "Friends only"
msgstr "Kun venner"
#: snikket_web/user.py:57
#: snikket_web/user.py:63
msgid "Everyone"
msgstr "Alle"
#: snikket_web/user.py:67
#: snikket_web/user.py:73
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: snikket_web/user.py:71
#: snikket_web/user.py:77
msgid "Profile visibility"
msgstr "Profilsynlighed"
#: snikket_web/user.py:76
#: snikket_web/user.py:82
msgid "Update profile"
msgstr "Opdater profil"
#: snikket_web/user.py:82
#: snikket_web/user.py:88
msgid "Account data"
msgstr "Kontodata"
#: snikket_web/user.py:86
#: snikket_web/user.py:92
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: snikket_web/user.py:111
#: snikket_web/user.py:117
msgid "Incorrect password."
msgstr "Forkert adgangskode."
#: snikket_web/user.py:115
#: snikket_web/user.py:121
msgid "Password changed"
msgstr "Adgangskode ændret"
#: snikket_web/user.py:123
#: snikket_web/user.py:129
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
@@ -436,15 +436,15 @@ msgstr ""
"Den valgte avatar er for stor. For at kunne uploade større avatarer skal du "
"bruge appen."
#: snikket_web/user.py:170
#: snikket_web/user.py:176
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil opdateret"
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:190
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: snikket_web/user.py:202
#: snikket_web/user.py:208
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr "Du har i øjeblikket ingen kontodata at eksportere."
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Medlemmer"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:45
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:75
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:24
#: snikket_web/templates/admin_users.html:10
msgid "Actions"
@@ -812,37 +812,37 @@ msgstr "Cirkel medlemmer"
msgid "All members of the circle will see each other in their contact list."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
msgid "The user has been deleted from the server."
msgstr "Brugeren er blevet slettet fra serveren."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
#: snikket_web/templates/library.j2:131
msgid "deleted"
msgstr "Slettet"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:89
#, python-format
msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgstr "Fjern bruger %(username)s fra cirkel"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:97
msgid "This circle currently has no members."
msgstr "Den nuværende cirkel har ingen medlemmer."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:101
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
msgid "Invite more members"
msgstr "Inviter flere medlemmer"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:104
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:102
msgid "Add existing user"
msgstr "Tilføj eksisterende bruger"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:115
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:113
msgid "All users added"
msgstr "Alle brugere tilføjet"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:116
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:114
msgid "All users on this service are already in this circle."
msgstr "Alle brugerne af denne tjeneste er allerede i denne cirkel."

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SnikketWeb 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-12 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 11:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n"
"Language-Team: German <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/"
"de/>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Login name"
msgstr "Anmeldename"
#: snikket_web/admin.py:73 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74 snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:69
msgid "Display name"
msgstr "Anzeigename"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Eingeschränkt"
#: snikket_web/admin.py:80
msgid "Normal user"
msgstr "Normaler Benutzer"
msgstr "Normale*r Benutzer*in"
#: snikket_web/admin.py:81
msgid "Administrator"
@@ -48,19 +48,15 @@ msgstr "Administrator"
#: snikket_web/admin.py:86
msgid "Update user"
msgstr "Benutzer ändern"
msgstr "Konto bearbeiten"
#: snikket_web/admin.py:90
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
msgid "Restore account"
msgstr "Konto anlegen"
msgstr "Konto wiederherstellen"
#: snikket_web/admin.py:94
#, fuzzy
#| msgid "Your account"
msgid "Unlock account"
msgstr "Dein Konto"
msgstr "Konto entsperren"
#: snikket_web/admin.py:98
msgid "Create password reset link"
@@ -72,19 +68,19 @@ msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passwortes erzeugt"
#: snikket_web/admin.py:128
msgid "User account restored"
msgstr ""
msgstr "Benutzerkonto wiederhergestellt"
#: snikket_web/admin.py:133
msgid "User account unlocked"
msgstr ""
msgstr "Benutzerkonto entsperrt"
#: snikket_web/admin.py:140
msgid "Could not restore user account"
msgstr ""
msgstr "Benutzerkonto konnte nicht wiederhergestellt werden"
#: snikket_web/admin.py:145
msgid "Could not unlock user account"
msgstr ""
msgstr "Benutzerkonto konnte nicht entsperrt werden"
#: snikket_web/admin.py:157
msgid "User information updated."
@@ -92,11 +88,11 @@ msgstr "Benutzerinformationen gespeichert."
#: snikket_web/admin.py:179
msgid "Delete user permanently"
msgstr "Benutzer endgültig löschen"
msgstr "Konto unwiderruflich löschen"
#: snikket_web/admin.py:192
msgid "User deleted"
msgstr "Benutzer gelöscht"
msgstr "Konto gelöscht"
#: snikket_web/admin.py:230
msgid "Password reset link not found"
@@ -186,7 +182,7 @@ msgstr "Gemeinschaft gegründet"
#: snikket_web/admin.py:481
msgid "Select user"
msgstr "Benutzer auswählen"
msgstr "Benutzer*in auswählen"
#: snikket_web/admin.py:486
msgid "Update circle"
@@ -194,7 +190,7 @@ msgstr "Gemeinschaft ändern"
#: snikket_web/admin.py:492
msgid "Add user"
msgstr "Benutzer hinzufügen"
msgstr "Benutzer*in hinzufügen"
#: snikket_web/admin.py:510 snikket_web/admin.py:609 snikket_web/admin.py:657
msgid "No such circle exists"
@@ -206,17 +202,15 @@ msgstr "Gemeinschaftsdaten aktualisiert"
#: snikket_web/admin.py:557
msgid "User added to circle"
msgstr "Benutzer zur Gemeinschaft hinzugefügt"
msgstr "Benutzer*in zur Gemeinschaft hinzugefügt"
#: snikket_web/admin.py:566
msgid "User removed from circle"
msgstr "Benutzer aus der Gemeinschaft entfernt"
msgstr "Benutzer*in aus der Gemeinschaft entfernt"
#: snikket_web/admin.py:575
#, fuzzy
#| msgid "User removed from circle"
msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Benutzer aus der Gemeinschaft entfernt"
msgstr "Gruppenchat aus der Gemeinschaft entfernt"
#: snikket_web/admin.py:593
msgid "Delete circle permanently"
@@ -227,22 +221,16 @@ msgid "Circle deleted"
msgstr "Gemeinschaft gelöscht"
#: snikket_web/admin.py:634
#, fuzzy
#| msgid "Group chat address"
msgid "Group chat name"
msgstr "Gruppenchat-Adresse"
msgstr "Gruppenchat-Name"
#: snikket_web/admin.py:639
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
msgid "Create group chat"
msgstr "Konto anlegen"
msgstr "Gruppenchat anlegen"
#: snikket_web/admin.py:669
#, fuzzy
#| msgid "User added to circle"
msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Benutzer zur Gemeinschaft hinzugefügt"
msgstr "Neuer Gruppenchat zur Gemeinschaft hinzugefügt"
#: snikket_web/admin.py:736
msgid "Message contents"
@@ -250,11 +238,11 @@ msgstr "Nachrichteninhalt"
#: snikket_web/admin.py:742
msgid "Only send to online users"
msgstr "Nur an verbundene Benutzer senden"
msgstr "Nur an verbundene Benutzer*innen senden"
#: snikket_web/admin.py:746
msgid "Post to all users"
msgstr "An alle Benutzer senden"
msgstr "An alle Benutzer*innen senden"
#: snikket_web/admin.py:750
msgid "Send preview to yourself"
@@ -270,20 +258,20 @@ msgstr "Kern"
#: snikket_web/infra.py:78
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Nie"
#: snikket_web/infra.py:95
msgid "Today"
msgstr ""
msgstr "Heute"
#: snikket_web/infra.py:101
msgid "Yesterday"
msgstr ""
msgstr "Gestern"
#: snikket_web/infra.py:105
#, python-format
msgid "%(time)s ago"
msgstr ""
msgstr "vor %(time)s"
#: snikket_web/invite.py:35
msgid ""
@@ -294,50 +282,50 @@ msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:114
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
msgstr "Anmeldename"
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:186 snikket_web/main.py:43
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:190 snikket_web/main.py:43
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: snikket_web/invite.py:122 snikket_web/invite.py:190
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:198
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort (Bestätigung)"
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:194
#: snikket_web/invite.py:130 snikket_web/invite.py:202
msgid "The passwords must match."
msgstr "Die Passwörter müssen übereinstimmen."
#: snikket_web/invite.py:131
#: snikket_web/invite.py:135
msgid "Create account"
msgstr "Konto anlegen"
#: snikket_web/invite.py:158
#: snikket_web/invite.py:162
msgid "That username is already taken."
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits belegt."
msgstr "Dieser Anmeldename ist bereits belegt."
#: snikket_web/invite.py:162 snikket_web/invite.py:227
#: snikket_web/invite.py:166 snikket_web/invite.py:235
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "Die Registrierung wurde aus unbekannten Gründen abgelehnt."
#: snikket_web/invite.py:166
#: snikket_web/invite.py:170
msgid "The username is not valid."
msgstr "Der Benutzername ist ungültig."
msgstr "Der Anmeldename ist ungültig."
#: snikket_web/invite.py:199 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: snikket_web/invite.py:246
#: snikket_web/invite.py:254
msgid "Account data file"
msgstr "Kontoexportdatei"
#: snikket_web/invite.py:250
#: snikket_web/invite.py:258
msgid "Import data"
msgstr "Daten importieren"
#: snikket_web/invite.py:271
#: snikket_web/invite.py:279
#, python-format
msgid ""
"The account data you tried to import is in an unknown format. Please upload "
@@ -346,8 +334,8 @@ msgstr ""
"Der Kontoexport ist in einem unbekannten Format. Es können nur XML-Dateien "
"im XEP-0227-Format verarbeitet werden (erhaltenes Format: %(mimetype)s)."
#: snikket_web/invite.py:291 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:178
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -361,7 +349,7 @@ msgstr "Anmelden"
#: snikket_web/main.py:57
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
msgstr "Anmeldename oder Passwort falsch."
#: snikket_web/main.py:85
msgid "Login successful!"
@@ -375,59 +363,59 @@ msgstr "Aktuelles Passwort"
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
#: snikket_web/user.py:39
#: snikket_web/user.py:42
msgid "Confirm new password"
msgstr "Neues Passwort (Bestätigung)"
#: snikket_web/user.py:43
#: snikket_web/user.py:47
msgid "The new passwords must match."
msgstr "Die neuen Passwörter müssen übereinstimmen."
#: snikket_web/user.py:50
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Sign out"
msgstr "Abmelden"
#: snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/user.py:61
msgid "Nobody"
msgstr "Niemand"
#: snikket_web/user.py:56
#: snikket_web/user.py:62
msgid "Friends only"
msgstr "Nur Freunde"
#: snikket_web/user.py:57
#: snikket_web/user.py:63
msgid "Everyone"
msgstr "Jeder"
#: snikket_web/user.py:67
#: snikket_web/user.py:73
msgid "Avatar"
msgstr "Bild"
#: snikket_web/user.py:71
#: snikket_web/user.py:77
msgid "Profile visibility"
msgstr "Profilsichtbarkeit"
#: snikket_web/user.py:76
#: snikket_web/user.py:82
msgid "Update profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: snikket_web/user.py:82
#: snikket_web/user.py:88
msgid "Account data"
msgstr "Kontodaten"
#: snikket_web/user.py:86
#: snikket_web/user.py:92
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: snikket_web/user.py:111
#: snikket_web/user.py:117
msgid "Incorrect password."
msgstr "Ungültiges Passwort."
#: snikket_web/user.py:115
#: snikket_web/user.py:121
msgid "Password changed"
msgstr "Passwort geändert"
#: snikket_web/user.py:123
#: snikket_web/user.py:129
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
@@ -435,15 +423,15 @@ msgstr ""
"Das gewählte Profilbild ist zu groß. Benutze die App um größere Bilder "
"hochladen zu können."
#: snikket_web/user.py:170
#: snikket_web/user.py:176
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil gespeichert"
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:190
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: snikket_web/user.py:202
#: snikket_web/user.py:208
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr "Du hast derzeit keine Kontodaten, die exportiert werden können."
@@ -469,12 +457,13 @@ msgid "About this Service"
msgstr "Über diesen Dienst"
#: snikket_web/templates/about.html:10
#, fuzzy, python-format
#| msgid "This is the Snikket service <em>%(site_name)s</em>."
#, python-format
msgid ""
"This is the Snikket service <em>%(site_name)s</em>, running open-source "
"software from the Snikket project."
msgstr "Dies ist der Snikket-Dienst <em>%(site_name)s</em>."
msgstr ""
"Dies ist der Snikket-Dienst <em>%(site_name)s</em>, betrieben mit der freien "
"Software des Snikket-Projektes."
#: snikket_web/templates/about.html:11
#, python-format
@@ -487,7 +476,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:13
msgid "View service policies"
msgstr ""
msgstr "Richtlinien anzeigen"
#: snikket_web/templates/about.html:15
msgid "Licenses"
@@ -567,19 +556,14 @@ msgstr ""
"deiner Instanz zu finden."
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Users who are in the same circle will see each other in their contact "
#| "list. In addition, each circle has a group chat where the circle members "
#| "are included."
msgid ""
"Users who are in the same circle will see each other in their contact list. "
"In addition, each circle may have group chats where the circle members are "
"included."
msgstr ""
"Benutzer die in der gleichen Gemeinschaft sind haben sich gegenseitig in "
"ihren Kontaktlisten. Außerdem hat jede Gemeinschaft einen Gruppenchat mit "
"allen Gemeinschaftsmitgliedern."
"Benutzer*innen, die in der gleichen Gemeinschaft sind, haben sich "
"gegenseitig in ihren Kontaktlisten. Außerdem kann jede Gemeinschaft "
"Gruppenchats mit allen Gemeinschaftsmitgliedern haben."
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:13
msgid "Circle name"
@@ -591,7 +575,7 @@ msgstr "Mitglieder"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:45
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:75
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:24
#: snikket_web/templates/admin_users.html:10
msgid "Actions"
@@ -630,18 +614,18 @@ msgid "New circle"
msgstr "Neue Gemeinschaft"
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Create circle"
msgid "Create new circle group chat"
msgstr "Gemeinschaft gründen"
msgstr "Neuen Gemeinschaftschat anlegen"
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:6
msgid "Add a chat to your circle so its members can hold group discussions."
msgstr ""
"Füge einen Gruppenchat zu deiner Gemeinschaft hinzu, damit alle gleichzeitig "
"miteinander schreiben können."
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:7
msgid "Tip:"
msgstr ""
msgstr "Tipp:"
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:7
msgid ""
@@ -649,6 +633,10 @@ msgid ""
"em> members of the circle. If you want a normal group chat, create it in the "
"Snikket app instead."
msgstr ""
"Gruppenchats, die mit dieser Funktion angelegt werden, enthalten automatisch "
"<em>alle</em> (derzeitigen und zukünftigen) Mitglieder der Gemeinschaft. "
"Normale Gruppenchats, die nicht an eine Gemeinschaft gebunden sind, können "
"über die Snikket-App angelegt werden."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite.html:3
msgid "Create invitation"
@@ -663,8 +651,8 @@ msgid ""
"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by "
"clicking the button below."
msgstr ""
"Erzeuge eine neue Einladung um mehr Benutzer auf deinen Snikket-Dienst "
"einzuladen indem du den folgenden Button klickst."
"Erzeuge eine neue Einladung um mehr Benutzer*innen auf deinen Snikket-Dienst "
"einzuladen, indem du den folgenden Button klickst."
#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format
@@ -731,16 +719,16 @@ msgstr "Zurück"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:4
#, python-format
msgid "Delete user %(user_name)s"
msgstr "Benutzer %(user_name)s löschen"
msgstr "Konto %(user_name)s löschen"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:6
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:74
msgid "Delete user"
msgstr "Benutzer löschen"
msgstr "Konto löschen"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:8
msgid "Are you sure you want to delete the following user?"
msgstr "Bist du sicher dass du den folgenden Benutzer löschen willst?"
msgstr "Bist du sicher, dass du folgendes Konto löschen willst?"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:16
msgid ""
@@ -773,34 +761,30 @@ msgstr "Zurück zur Gemeinschaftsliste"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:31
msgid "Deleting a circle does not delete any users in the circle."
msgstr ""
"Wenn eine Gemeinschaft gelöscht wird, werden die Benutzer die zu dieser "
"Gemeinschaft gehören nicht gelöscht."
"Wenn eine Gemeinschaft gelöscht wird, werden die Benutzerkonten, die zu "
"dieser Gemeinschaft gehören, nicht gelöscht."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Group chat address"
msgid "Group chats"
msgstr "Gruppenchat-Adresse"
msgstr "Gruppenchats"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:39
msgid "These group chats will be available to all members of the circle."
msgstr ""
"Diese Gruppenchats sind für alle Mitglieder der Gemeinschaft zugänglich."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:53
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete user %(user_name)s"
#, python-format
msgid "Delete group chat '%(name)s'"
msgstr "Benutzer %(user_name)s löschen"
msgstr "Gruppenchat '%(name)s' löschen"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:61
#, fuzzy
#| msgid "This circle currently has no members."
msgid "This circle currently has no group chats."
msgstr "Diese Gemeinschaft hat derzeit keine Mitglieder."
msgstr "Diese Gemeinschaft hat derzeit keine Gruppenchats."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:64
msgid "Add group chat"
msgstr ""
msgstr "Gruppenchat hinzufügen"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:67
msgid "Circle members"
@@ -809,40 +793,43 @@ msgstr "Mitglieder der Gemeinschaft"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:68
msgid "All members of the circle will see each other in their contact list."
msgstr ""
"Alle Mitglieder der Gemeinschaft sehen sich gegenseitig in ihren "
"Kontaktlisten."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
msgid "The user has been deleted from the server."
msgstr "Dieser Benutzer wurde von diesem Server gelöscht."
msgstr "Dieses Konto wurde von diesem Server gelöscht."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
#: snikket_web/templates/library.j2:131
msgid "deleted"
msgstr "gelöscht"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:89
#, python-format
msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgstr "Benutzer %(username)s aus der Gemeinschaft entfernen"
msgstr "Benutzer*in %(username)s aus der Gemeinschaft entfernen"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:97
msgid "This circle currently has no members."
msgstr "Diese Gemeinschaft hat derzeit keine Mitglieder."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:101
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
msgid "Invite more members"
msgstr "Mehr Mitglieder einladen"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:104
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:102
msgid "Add existing user"
msgstr "Bestehenden Benuzter hinzufügen"
msgstr "Bestehende*n Benutzer*in hinzufügen"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:115
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:113
msgid "All users added"
msgstr "Alle Benutzer hinzugefügt"
msgstr "Alle Benutzer*innen hinzugefügt"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:116
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:114
msgid "All users on this service are already in this circle."
msgstr "Alle Benutzer dieses Dienstes sind bereits in dieser Gemeinschaft."
msgstr ""
"Alle Benutzer*innen dieses Dienstes sind bereits in dieser Gemeinschaft."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:8
msgid "View invitation"
@@ -867,8 +854,8 @@ msgstr "Gemeinschaften"
msgid ""
"Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgstr ""
"Benutzer die über diese Einladung zur Instanz stoßen werden zu den folgenden "
"Gemeinschaften hinzugefügt:"
"Benutzer*innen, die über diese Einladung zur Instanz stoßen, werden zu den "
"folgenden Gemeinschaften hinzugefügt:"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:23
@@ -878,8 +865,8 @@ msgstr "Gemeinschaft"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:35
msgid "The user will not be added to any circle and will have no contacts."
msgstr ""
"Benutzer werden zu keiner Gemeinschaft hinzugefügt und werden zu Beginn "
"keine Kontakte haben."
"Benutzer*innen werden zu keiner Gemeinschaft hinzugefügt und werden zu "
"Beginn keine Kontakte haben."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:40
msgid "Contact"
@@ -888,7 +875,7 @@ msgstr "Kontakt"
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:41
#, python-format
msgid "The user will get added as contact of %(peer_jid)s."
msgstr "Der Benutzer wird als Kontakt von %(peer_jid)s hinzugefügt."
msgstr "Der*die Benutzer*in wird als Kontakt von %(peer_jid)s hinzugefügt."
#: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:43
msgid "Created"
@@ -903,38 +890,41 @@ msgid ""
"Limited users can interact with users on the same Snikket service and be "
"members of circles."
msgstr ""
"Eingeschränkte Benutzer können mit anderen Benutzern auf dem selben Snikket-"
"Server interagieren und Mitglieder in Gemeinschaften sein."
"Eingeschränkte Benutzer*innen können mit anderen Benutzern auf dem selben "
"Snikket-Server interagieren und Mitglieder in Gemeinschaften sein."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:7
msgid ""
"Like limited users and can also interact with users on other Snikket "
"services."
msgstr ""
"Wie eingeschränkte Benutzer, zusätzlich können normale Benutzer auch mit "
"Benutzern auf anderen Snikket-Servern interagieren."
"Zusätzlich zu den Rechten von eingeschränkten Benutzer*innen, können normale "
"Benutzer*innen auch mit Benutzer*innen auf anderen Snikket-Servern "
"interagieren."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Wie normale Benutzer, zusätzlich können Administratoren auf den Adminbereich "
"zugreifen."
"Zusätzlich zu den Rechten von normalen Benutzer*innen, können "
"Administrator*innen auf den Adminbereich zugreifen."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
#: snikket_web/templates/admin_users.html:28
#, python-format
msgid "Edit user %(user_name)s"
msgstr "Benutzer %(user_name)s bearbeiten"
msgstr "Konto %(user_name)s bearbeiten"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24
msgid "This user account is pending deletion"
msgstr ""
msgstr "Dieses Konto ist zur Löschung vorgemerkt"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#, python-format
msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
msgstr ""
"Der*die Eigentümer*in dieses Kontos hat am %(date)s über die App eine "
"Löschanfrage gestellt."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
#, python-format
@@ -942,25 +932,31 @@ msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
"in %(time)s."
msgstr ""
"Das Konto wurde gesperrt und wird in %(time)s automatisch und unwiderruflich "
"gelöscht."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28
msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr ""
"Falls dies nicht beabsichtigt war, kannst du den Löschvorgang abbrechen und "
"das Konto wiederherstellen."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34
msgid "This user account is locked"
msgstr ""
msgstr "Dieses Konto ist gesperrt"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35
msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again."
msgstr ""
"Der*die Benutzer*in kann sich nicht anmelden bis das Konto wieder entsperrt "
"ist."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41
msgid "Edit user"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
msgstr "Konto bearbeiten"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:46
msgid "The login name cannot be changed."
@@ -971,8 +967,8 @@ msgid ""
"The access level of a user determines what interactions are allowed for them "
"on your Snikket service."
msgstr ""
"Die Berechtigungen von Benutzern bestimmen, welche Interaktionen ihnen auf "
"deinem Snikket-Server erlaubt sind."
"Die Kontoberechtigungen bestimmen, welche Interaktionen dem*der Besitzer*in "
"auf deinem Snikket-Server erlaubt sind."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61
#, python-format
@@ -981,7 +977,7 @@ msgstr "<strong>%(title)s%(icon)s</strong><p>%(description)s</p>"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:71
msgid "Return to user list"
msgstr "Zurück zur Benutzerliste"
msgstr "Zurück zur Kontenliste"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:79
msgid "Further actions"
@@ -996,9 +992,9 @@ msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once."
msgstr ""
"Wenn ein Benutzer das Passwort verloren oder vergessen hat, kannst du den "
"folgenden Button verwenden um einen Link zu erzeugen. Dieser Link erlaubt es "
"einmalig, das Passwort des Kontos zu ändern."
"Wenn ein*e Benutzer*in das Passwort verloren oder vergessen hat, kannst du "
"den folgenden Button verwenden um einen Link zu erzeugen. Dieser Link "
"erlaubt es einmalig, das Passwort des Kontos zu ändern."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89
msgid "Debug information"
@@ -1011,9 +1007,9 @@ msgid ""
"(sensitive) information."
msgstr ""
"In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass weiterführende Informationen über "
"das Benutzerkonto sowie die verbundenen Geräte erforderlich sind um ein "
"Problem zu beheben. Der folgende Button zeigt diese (teilweise "
"vertraulichen) Informationen an."
"das Konto sowie die verbundenen Geräte erforderlich sind um ein Problem zu "
"beheben. Der folgende Button zeigt diese (teilweise vertraulichen) "
"Informationen an."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95
msgid "Show debug information"
@@ -1030,17 +1026,17 @@ msgstr "Zu deinen Diensten, %(user_name)s."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:9
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
msgstr "Benutzer*innen"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:11
msgid "Create password reset links or delete users."
msgstr ""
"Löschen von Benutzern und Anlegen von Links zum Zurücksetzen des Passwortes."
"Löschen von Konten und Anlegen von Links zum Zurücksetzen des Passwortes."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:15
#: snikket_web/templates/admin_users.html:4
msgid "Manage users"
msgstr "Benutzer verwalten"
msgstr "Konten verwalten"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:21
msgid "Create and manage social circles represented on your service."
@@ -1066,11 +1062,12 @@ msgstr "Systemzustand"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:38
msgid "View the server status or send a broadcast message to all users."
msgstr ""
"Einsehen des Serverzustands oder versenden einer Nachricht an alle Benutzer."
"Einsehen des Serverzustands oder versenden einer Nachricht an alle "
"Benutzer*innen."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:40
msgid "Send a broadcast message to all users."
msgstr "Nachricht an alle Benutzer versenden."
msgstr "Nachricht an alle Benutzer*innen versenden."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:43
#: snikket_web/templates/admin_system.html:4
@@ -1079,7 +1076,7 @@ msgstr "System verwalten"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:48
msgid "Go back to your user's web portal page."
msgstr "Zurück zur Startseite deines Benutzers."
msgstr "Zurück zur Startseite deines Kontos."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:50
msgid "Exit admin panel"
@@ -1127,7 +1124,7 @@ msgid ""
"The following link will allow the user to reset their password on their "
"device, once."
msgstr ""
"Der folgende Link erlaubt es, das Passwort für das Nutzerkonto einmalig "
"Der folgende Link erlaubt es, das Passwort für das Konto einmalig "
"zurückzusetzen."
#: snikket_web/templates/admin_reset_user_password.html:22
@@ -1211,28 +1208,24 @@ msgid ""
"This form allows you to send a message to all users currently online on your "
"Snikket server. Use it wisely."
msgstr ""
"Mit diesem Formular kannst du eine Nachricht an alle Benutzer schicken, die "
"zu deinem Snikket-Dienst gehören. Gebrauche es klug."
"Mit diesem Formular kannst du eine Nachricht an alle Benutzer*innen "
"schicken, die zu deinem Snikket-Dienst gehören. Gebrauche es klug."
#: snikket_web/templates/admin_users.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Users"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgstr "Benutzer*in"
#: snikket_web/templates/admin_users.html:9
msgid "Last active"
msgstr ""
msgstr "Letzte Aktivität"
#: snikket_web/templates/admin_users.html:22
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Deleted"
msgstr "gelöscht"
msgstr "Gelöscht"
#: snikket_web/templates/admin_users.html:24
msgid "Locked"
msgstr ""
msgstr "Gesperrt"
#: snikket_web/templates/app.html:4
msgid "Snikket Web Portal"
@@ -1357,8 +1350,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Choose a username, this will become the first part of your new chat address."
msgstr ""
"Wähle einen Benutzernamen. Dies wird der erste Teil deiner neuen Chat-"
"Adresse."
"Wähle einen Anmeldenamen. Dies wird der erste Teil deiner neuen Chat-Adresse."
#: snikket_web/templates/invite_register.html:32
msgid "Enter a secure password that you do not use anywhere else."
@@ -1503,7 +1495,7 @@ msgid ""
"\"%(login_url)s\">manage your account</a>."
msgstr ""
"Du kannst diese Seite nun schließen oder dich im Webportal anmelden um dein "
"<a href=\"%(login_url)s\">Konto zu bearbeiten</a>."
"<a href=\"%(login_url)s\">Konto zu verwalten</a>."
#: snikket_web/templates/invite_success.html:21
msgid "Import successful"
@@ -1563,6 +1555,9 @@ msgid ""
"By continuing, you agree to the <a href=\"%(tos_uri)s\">Terms of Service</a> "
"and <a href=\"%(privacy_uri)s\">Privacy Policy</a>."
msgstr ""
"Indem du fortfährst stimmst du den <a href=\"%(tos_uri)s"
"\">Nutzungsbedingungen</a> und der <a href=\"%(privacy_uri)s"
"\">Datenschutzrichtlinie</a> zu."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:27
msgid "Get started"
@@ -1689,7 +1684,7 @@ msgstr "Installiere Snikket zunächst aus F-Droid mit dem folgenden Button:"
#: snikket_web/templates/library.j2:19
msgid "The user is an administrator."
msgstr "Der Benutzer ist ein Administrator."
msgstr "Dieses Konto ist hat Administratorrechte."
#: snikket_web/templates/library.j2:19
msgid " (Administrator)"
@@ -1697,7 +1692,7 @@ msgstr " (Administrator)"
#: snikket_web/templates/library.j2:23
msgid "The user is restricted."
msgstr "Dieser Benutzer ist eingeschränkt."
msgstr "Dieses Konto ist eingeschränkt."
#: snikket_web/templates/library.j2:23
msgid " (Restricted)"
@@ -1747,42 +1742,38 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/policies.html:4 snikket_web/templates/policies.html:10
msgid "Policies"
msgstr ""
msgstr "Richtlinien"
#: snikket_web/templates/policies.html:13
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgid "Use of this service is subject to the following policies:"
msgstr ""
"Benutzer die über diese Einladung zur Instanz stoßen werden zu den folgenden "
"Gemeinschaften hinzugefügt:"
"Die Verwendung dieses Dienstes geschieht unter den Bedingungen der folgenden "
"Richtlinien:"
#: snikket_web/templates/policies.html:16
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: snikket_web/templates/policies.html:19
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
msgstr "Datenschutzrichtlinie"
#: snikket_web/templates/policies.html:23
msgid ""
"Please contact the administrator of this instance if you have questions "
"about policies."
msgstr ""
"Bitte kontaktiere den*die Betreiber*in dieser Instanz falls du Fragen zu den "
"Richtlinien hast."
#: snikket_web/templates/policies.html:26
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s"
#| "\">Snikket website</a>."
#, python-format
msgid ""
"Use of the Snikket apps is subject to the <a href=\"%(url)s\">Snikket Apps "
"Privacy Policy</a>."
msgstr ""
"Um mehr über Snikket zu erfahren, kannst du die <a href=\"%(snikket_url)s"
"\">Snikket website</a> besuchen."
"Die Verwendung der Snikket-Apps unterliegt den Bedingungen der <a href="
"\"%(url)s\">Datenschutzrichtlinie der Snikket Apps</a>."
#: snikket_web/templates/policies.html:29
#, python-format
@@ -1791,6 +1782,10 @@ msgid ""
"email to %(email)s. Specify the domain name of this instance (%(domain)s) "
"and include details of the incident(s)."
msgstr ""
"Um Verstöße gegen Richtlinien oder anderen Missbrauch dieses Dienstes zu "
"melden, senden Sie bitte eine Nachricht an %(email)s. Bitte geben Sie in der "
"Nachricht den Domainnamen dieser Instanz (%(domain)s) an und fügen Sie "
"Details über die Vorfäll(e) bei."
#: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful"
@@ -1829,7 +1824,8 @@ msgstr "Dein Snikket"
#: snikket_web/templates/user_home.html:41
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr ""
"Benutzer, Einladungen und Gemeinschaften dieses Snikket-Dienstes verwalten."
"Benutzer*innen, Einladungen und Gemeinschaften dieses Snikket-Dienstes "
"verwalten."
#: snikket_web/templates/user_home.html:43
msgid "Admin panel"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-12 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n"
"Language-Team: English <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Login name"
msgstr "Login name"
#: snikket_web/admin.py:73 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74 snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:69
msgid "Display name"
msgstr "Display name"
@@ -329,64 +329,64 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Username"
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:186 snikket_web/main.py:43
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:190 snikket_web/main.py:43
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: snikket_web/invite.py:122 snikket_web/invite.py:190
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:198
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirm password"
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:194
#: snikket_web/invite.py:130 snikket_web/invite.py:202
#, fuzzy
#| msgid "The passwords must match"
msgid "The passwords must match."
msgstr "The passwords must match"
#: snikket_web/invite.py:131
#: snikket_web/invite.py:135
msgid "Create account"
msgstr "Create account"
#: snikket_web/invite.py:158
#: snikket_web/invite.py:162
#, fuzzy
#| msgid "That username is already taken"
msgid "That username is already taken."
msgstr "That username is already taken"
#: snikket_web/invite.py:162 snikket_web/invite.py:227
#: snikket_web/invite.py:166 snikket_web/invite.py:235
#, fuzzy
#| msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "Registration was declined for unknown reasons"
#: snikket_web/invite.py:166
#: snikket_web/invite.py:170
#, fuzzy
#| msgid "The username is not valid"
msgid "The username is not valid."
msgstr "The username is not valid"
#: snikket_web/invite.py:199 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Change password"
#: snikket_web/invite.py:246
#: snikket_web/invite.py:254
msgid "Account data file"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:250
#: snikket_web/invite.py:258
msgid "Import data"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:271
#: snikket_web/invite.py:279
#, python-format
msgid ""
"The account data you tried to import is in an unknown format. Please upload "
"an XML file in XEP-0227 format (provided format: %(mimetype)s)."
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:291 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:178
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -414,81 +414,81 @@ msgstr "Current password"
msgid "New password"
msgstr "New password"
#: snikket_web/user.py:39
#: snikket_web/user.py:42
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirm new password"
#: snikket_web/user.py:43
#: snikket_web/user.py:47
#, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match"
msgid "The new passwords must match."
msgstr "The new passwords must match"
#: snikket_web/user.py:50
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Sign out"
msgstr "Sign out"
#: snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/user.py:61
msgid "Nobody"
msgstr "Nobody"
#: snikket_web/user.py:56
#: snikket_web/user.py:62
msgid "Friends only"
msgstr "Friends only"
#: snikket_web/user.py:57
#: snikket_web/user.py:63
msgid "Everyone"
msgstr "Everyone"
#: snikket_web/user.py:67
#: snikket_web/user.py:73
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: snikket_web/user.py:71
#: snikket_web/user.py:77
msgid "Profile visibility"
msgstr "Profile visibility"
#: snikket_web/user.py:76
#: snikket_web/user.py:82
msgid "Update profile"
msgstr "Update profile"
#: snikket_web/user.py:82
#: snikket_web/user.py:88
msgid "Account data"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:86
#: snikket_web/user.py:92
msgid "Upload"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:111
#: snikket_web/user.py:117
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Incorrect password"
#: snikket_web/user.py:115
#: snikket_web/user.py:121
#, fuzzy
#| msgid "Password change failed"
msgid "Password changed"
msgstr "Password change failed"
#: snikket_web/user.py:123
#: snikket_web/user.py:129
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:170
#: snikket_web/user.py:176
#, fuzzy
#| msgid "Profile"
msgid "Profile updated"
msgstr "Profile"
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:190
msgid "Export"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:202
#: snikket_web/user.py:208
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Members"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:45
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:75
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:24
#: snikket_web/templates/admin_users.html:10
msgid "Actions"
@@ -854,37 +854,37 @@ msgstr "Circle members"
msgid "All members of the circle will see each other in their contact list."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
msgid "The user has been deleted from the server."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
#: snikket_web/templates/library.j2:131
msgid "deleted"
msgstr "deleted"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:89
#, python-format
msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgstr "Remove user %(username)s from circle"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:97
msgid "This circle currently has no members."
msgstr "This circle currently has no members."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:101
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
msgid "Invite more members"
msgstr "Invite more members"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:104
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:102
msgid "Add existing user"
msgstr "Add existing user"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:115
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:113
msgid "All users added"
msgstr "All users added"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:116
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:114
msgid "All users on this service are already in this circle."
msgstr "All users on this service are already in this circle."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-12 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Schäfer <jonas@zombofant.net>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://i18n.sotecware.net/projects/"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Login name"
msgstr "Login name"
#: snikket_web/admin.py:73 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74 snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:69
msgid "Display name"
msgstr "Display name"
@@ -331,62 +331,62 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:186 snikket_web/main.py:43
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:190 snikket_web/main.py:43
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: snikket_web/invite.py:122 snikket_web/invite.py:190
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:198
#, fuzzy
#| msgid "Confirm new password"
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirm new password"
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:194
#: snikket_web/invite.py:130 snikket_web/invite.py:202
#, fuzzy
#| msgid "The passwords must match"
msgid "The passwords must match."
msgstr "The passwords must match"
#: snikket_web/invite.py:131
#: snikket_web/invite.py:135
#, fuzzy
#| msgid "Create circle"
msgid "Create account"
msgstr "Create circle"
#: snikket_web/invite.py:158
#: snikket_web/invite.py:162
msgid "That username is already taken."
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:162 snikket_web/invite.py:227
#: snikket_web/invite.py:166 snikket_web/invite.py:235
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:166
#: snikket_web/invite.py:170
msgid "The username is not valid."
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:199 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Change password"
#: snikket_web/invite.py:246
#: snikket_web/invite.py:254
msgid "Account data file"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:250
#: snikket_web/invite.py:258
msgid "Import data"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:271
#: snikket_web/invite.py:279
#, python-format
msgid ""
"The account data you tried to import is in an unknown format. Please upload "
"an XML file in XEP-0227 format (provided format: %(mimetype)s)."
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:291 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:178
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -416,81 +416,81 @@ msgstr "Current password"
msgid "New password"
msgstr "New password"
#: snikket_web/user.py:39
#: snikket_web/user.py:42
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirm new password"
#: snikket_web/user.py:43
#: snikket_web/user.py:47
#, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match"
msgid "The new passwords must match."
msgstr "The new passwords must match"
#: snikket_web/user.py:50
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Sign out"
msgstr "Sign out"
#: snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/user.py:61
msgid "Nobody"
msgstr "Nobody"
#: snikket_web/user.py:56
#: snikket_web/user.py:62
msgid "Friends only"
msgstr "Friends only"
#: snikket_web/user.py:57
#: snikket_web/user.py:63
msgid "Everyone"
msgstr "Everyone"
#: snikket_web/user.py:67
#: snikket_web/user.py:73
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: snikket_web/user.py:71
#: snikket_web/user.py:77
msgid "Profile visibility"
msgstr "Profile visibility"
#: snikket_web/user.py:76
#: snikket_web/user.py:82
msgid "Update profile"
msgstr "Update profile"
#: snikket_web/user.py:82
#: snikket_web/user.py:88
msgid "Account data"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:86
#: snikket_web/user.py:92
msgid "Upload"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:111
#: snikket_web/user.py:117
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Incorrect password"
#: snikket_web/user.py:115
#: snikket_web/user.py:121
#, fuzzy
#| msgid "Password change failed"
msgid "Password changed"
msgstr "Password change failed"
#: snikket_web/user.py:123
#: snikket_web/user.py:129
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:170
#: snikket_web/user.py:176
#, fuzzy
#| msgid "Profile"
msgid "Profile updated"
msgstr "Profile"
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:190
msgid "Export"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:202
#: snikket_web/user.py:208
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Members"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:45
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:75
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:24
#: snikket_web/templates/admin_users.html:10
msgid "Actions"
@@ -838,37 +838,37 @@ msgstr "Circle members"
msgid "All members of the circle will see each other in their contact list."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
msgid "The user has been deleted from the server."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
#: snikket_web/templates/library.j2:131
msgid "deleted"
msgstr "deleted"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:89
#, python-format
msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgstr "Remove user %(username)s from circle"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:97
msgid "This circle currently has no members."
msgstr "This circle currently has no members."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:101
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
msgid "Invite more members"
msgstr "Invite more members"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:104
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:102
msgid "Add existing user"
msgstr "Add existing user"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:115
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:113
msgid "All users added"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:116
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:114
msgid "All users on this service are already in this circle."
msgstr "All users on this service are already in this circle."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-12 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-31 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Tilman Jiménez <tilman.jimenez@tu-dortmund.de>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Login name"
msgstr "Nombre de ingreso del usuario"
#: snikket_web/admin.py:73 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74 snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:69
msgid "Display name"
msgstr "Nombre mostrado"
@@ -315,64 +315,64 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Usuario"
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:186 snikket_web/main.py:43
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:190 snikket_web/main.py:43
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: snikket_web/invite.py:122 snikket_web/invite.py:190
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:198
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar contraseña"
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:194
#: snikket_web/invite.py:130 snikket_web/invite.py:202
#, fuzzy
#| msgid "The passwords must match"
msgid "The passwords must match."
msgstr "Las contraseñas deben ser las mismas"
#: snikket_web/invite.py:131
#: snikket_web/invite.py:135
msgid "Create account"
msgstr "Crear cuenta"
#: snikket_web/invite.py:158
#: snikket_web/invite.py:162
#, fuzzy
#| msgid "That username is already taken"
msgid "That username is already taken."
msgstr "Ese nombre de usuario ya está siendo utilizado"
#: snikket_web/invite.py:162 snikket_web/invite.py:227
#: snikket_web/invite.py:166 snikket_web/invite.py:235
#, fuzzy
#| msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "El registro ha sido declinado por razones no identificadas"
#: snikket_web/invite.py:166
#: snikket_web/invite.py:170
#, fuzzy
#| msgid "The username is not valid"
msgid "The username is not valid."
msgstr "El nombre de usuario no es válido"
#: snikket_web/invite.py:199 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: snikket_web/invite.py:246
#: snikket_web/invite.py:254
msgid "Account data file"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:250
#: snikket_web/invite.py:258
msgid "Import data"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:271
#: snikket_web/invite.py:279
#, python-format
msgid ""
"The account data you tried to import is in an unknown format. Please upload "
"an XML file in XEP-0227 format (provided format: %(mimetype)s)."
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:291 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:178
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -400,79 +400,79 @@ msgstr "Contraseña actual"
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
#: snikket_web/user.py:39
#: snikket_web/user.py:42
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirmar nueva contraseña"
#: snikket_web/user.py:43
#: snikket_web/user.py:47
#, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match"
msgid "The new passwords must match."
msgstr "Las nuevas contraseñas deben ser iguales"
#: snikket_web/user.py:50
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Sign out"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/user.py:61
msgid "Nobody"
msgstr "Nadie"
#: snikket_web/user.py:56
#: snikket_web/user.py:62
msgid "Friends only"
msgstr "Únicamente amigos"
#: snikket_web/user.py:57
#: snikket_web/user.py:63
msgid "Everyone"
msgstr "Todos"
#: snikket_web/user.py:67
#: snikket_web/user.py:73
msgid "Avatar"
msgstr "Imagen de perfil"
#: snikket_web/user.py:71
#: snikket_web/user.py:77
msgid "Profile visibility"
msgstr "Visibilidad de perfil"
#: snikket_web/user.py:76
#: snikket_web/user.py:82
msgid "Update profile"
msgstr "Actualizar perfil"
#: snikket_web/user.py:82
#: snikket_web/user.py:88
msgid "Account data"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:86
#: snikket_web/user.py:92
msgid "Upload"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:111
#: snikket_web/user.py:117
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Contraseña incorrecta"
#: snikket_web/user.py:115
#: snikket_web/user.py:121
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password changed"
msgstr "Contraseña"
#: snikket_web/user.py:123
#: snikket_web/user.py:129
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:170
#: snikket_web/user.py:176
msgid "Profile updated"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:190
msgid "Export"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:202
#: snikket_web/user.py:208
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Miembros"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:45
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:75
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:24
#: snikket_web/templates/admin_users.html:10
msgid "Actions"
@@ -833,37 +833,37 @@ msgstr "Miembros del círculo"
msgid "All members of the circle will see each other in their contact list."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
msgid "The user has been deleted from the server."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
#: snikket_web/templates/library.j2:131
msgid "deleted"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:89
#, python-format
msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgstr "Remover al usuario %(username)s del círculo"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:97
msgid "This circle currently has no members."
msgstr "Actualmente este círculo no tiene miembros."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:101
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
msgid "Invite more members"
msgstr "Invitar a más miembros"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:104
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:102
msgid "Add existing user"
msgstr "Añadir a un usuario existente"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:115
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:113
msgid "All users added"
msgstr "Todos los usuarios han sido añadidos"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:116
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:114
msgid "All users on this service are already in this circle."
msgstr "Todos los usuarios de este servicio ya están en este círculo."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-12 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 15:17+0000\n"
"Last-Translator: uira <inboxriau@andriana.id>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 16:11+0000\n"
"Last-Translator: uira <inboxriau@illiyy.in>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Login name"
msgstr "Nama login"
#: snikket_web/admin.py:73 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74 snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:69
msgid "Display name"
msgstr "Nama tampilan"
@@ -51,16 +51,12 @@ msgid "Update user"
msgstr "Memperbarui pengguna"
#: snikket_web/admin.py:90
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
msgid "Restore account"
msgstr "Buat akun"
msgstr "Pulihkan akun"
#: snikket_web/admin.py:94
#, fuzzy
#| msgid "Your account"
msgid "Unlock account"
msgstr "Akun anda"
msgstr "Buka kunci akun"
#: snikket_web/admin.py:98
msgid "Create password reset link"
@@ -72,19 +68,19 @@ msgstr "Tautan setel ulang kata sandi dibuat"
#: snikket_web/admin.py:128
msgid "User account restored"
msgstr ""
msgstr "Akun pengguna dipulihkan"
#: snikket_web/admin.py:133
msgid "User account unlocked"
msgstr ""
msgstr "Akun pengguna tidak dikunci"
#: snikket_web/admin.py:140
msgid "Could not restore user account"
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat memulihkan akun pengguna"
#: snikket_web/admin.py:145
msgid "Could not unlock user account"
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat membuka kunci akun pengguna"
#: snikket_web/admin.py:157
msgid "User information updated."
@@ -213,10 +209,8 @@ msgid "User removed from circle"
msgstr "Pengguna dihapus dari kelompok"
#: snikket_web/admin.py:575
#, fuzzy
#| msgid "User removed from circle"
msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Pengguna dihapus dari kelompok"
msgstr "Chat dihapus dari lingkaran"
#: snikket_web/admin.py:593
msgid "Delete circle permanently"
@@ -227,22 +221,16 @@ msgid "Circle deleted"
msgstr "Kelompok dihapus"
#: snikket_web/admin.py:634
#, fuzzy
#| msgid "Group chat address"
msgid "Group chat name"
msgstr "Alamat percakapan grup"
msgstr "Nama grup chat"
#: snikket_web/admin.py:639
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
msgid "Create group chat"
msgstr "Buat akun"
msgstr "Buat grup chat"
#: snikket_web/admin.py:669
#, fuzzy
#| msgid "User added to circle"
msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Pengguna ditambahkan ke kelompok"
msgstr "Grup chat baru ditambahkan ke lingkaran"
#: snikket_web/admin.py:736
msgid "Message contents"
@@ -270,20 +258,20 @@ msgstr "Utama"
#: snikket_web/infra.py:78
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Jangan tampilkan"
#: snikket_web/infra.py:95
msgid "Today"
msgstr ""
msgstr "Hari ini"
#: snikket_web/infra.py:101
msgid "Yesterday"
msgstr ""
msgstr "Kemarin"
#: snikket_web/infra.py:105
#, python-format
msgid "%(time)s ago"
msgstr ""
msgstr "%(time)s lalu"
#: snikket_web/invite.py:35
msgid ""
@@ -297,48 +285,48 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:186 snikket_web/main.py:43
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:190 snikket_web/main.py:43
msgid "Password"
msgstr "Kata sandi"
#: snikket_web/invite.py:122 snikket_web/invite.py:190
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:198
msgid "Confirm password"
msgstr "Konfirmasi kata sandi"
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:194
#: snikket_web/invite.py:130 snikket_web/invite.py:202
msgid "The passwords must match."
msgstr "Kata sandi harus cocok."
#: snikket_web/invite.py:131
#: snikket_web/invite.py:135
msgid "Create account"
msgstr "Buat akun"
#: snikket_web/invite.py:158
#: snikket_web/invite.py:162
msgid "That username is already taken."
msgstr "Nama pengguna itu sudah dipakai."
#: snikket_web/invite.py:162 snikket_web/invite.py:227
#: snikket_web/invite.py:166 snikket_web/invite.py:235
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "Pendaftaran ditolak karena alasan yang tidak diketahui."
#: snikket_web/invite.py:166
#: snikket_web/invite.py:170
msgid "The username is not valid."
msgstr "Nama pengguna tidak valid."
#: snikket_web/invite.py:199 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Ganti kata sandi"
#: snikket_web/invite.py:246
#: snikket_web/invite.py:254
msgid "Account data file"
msgstr "File data akun"
#: snikket_web/invite.py:250
#: snikket_web/invite.py:258
msgid "Import data"
msgstr "Impor data"
#: snikket_web/invite.py:271
#: snikket_web/invite.py:279
#, python-format
msgid ""
"The account data you tried to import is in an unknown format. Please upload "
@@ -347,8 +335,8 @@ msgstr ""
"Data akun yang coba diimpor dalam format yang tidak dikenal. Harap unggah "
"file XML dalam format XEP-0227 (format yang disediakan: %(mimetype)s)."
#: snikket_web/invite.py:291 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:178
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@@ -376,59 +364,59 @@ msgstr "Kata sandi sekarang"
msgid "New password"
msgstr "Kata sandi baru"
#: snikket_web/user.py:39
#: snikket_web/user.py:42
msgid "Confirm new password"
msgstr "Konfirmasi kata sandi"
#: snikket_web/user.py:43
#: snikket_web/user.py:47
msgid "The new passwords must match."
msgstr "Kata sandi baru harus cocok."
#: snikket_web/user.py:50
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Sign out"
msgstr "Keluar"
#: snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/user.py:61
msgid "Nobody"
msgstr "Tak seorangpun"
#: snikket_web/user.py:56
#: snikket_web/user.py:62
msgid "Friends only"
msgstr "Hanya teman"
#: snikket_web/user.py:57
#: snikket_web/user.py:63
msgid "Everyone"
msgstr "Semua orang"
#: snikket_web/user.py:67
#: snikket_web/user.py:73
msgid "Avatar"
msgstr "Gambar profil"
#: snikket_web/user.py:71
#: snikket_web/user.py:77
msgid "Profile visibility"
msgstr "Visibilitas profil"
#: snikket_web/user.py:76
#: snikket_web/user.py:82
msgid "Update profile"
msgstr "Perbarui profil"
#: snikket_web/user.py:82
#: snikket_web/user.py:88
msgid "Account data"
msgstr "Data akun"
#: snikket_web/user.py:86
#: snikket_web/user.py:92
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
#: snikket_web/user.py:111
#: snikket_web/user.py:117
msgid "Incorrect password."
msgstr "Kata sandi salah."
#: snikket_web/user.py:115
#: snikket_web/user.py:121
msgid "Password changed"
msgstr "Kata sandi diganti"
#: snikket_web/user.py:123
#: snikket_web/user.py:129
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
@@ -436,15 +424,15 @@ msgstr ""
"Avatar yang dipilih terlalu besar. Untuk dapat mengunggah avatar yang lebih "
"besar, sila gunakan aplikasi."
#: snikket_web/user.py:170
#: snikket_web/user.py:176
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil diperbarui"
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:190
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
#: snikket_web/user.py:202
#: snikket_web/user.py:208
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr "Anda tidak memiliki data akun untuk diekspor."
@@ -470,12 +458,13 @@ msgid "About this Service"
msgstr "Tentang layanan ini"
#: snikket_web/templates/about.html:10
#, fuzzy, python-format
#| msgid "This is the Snikket service <em>%(site_name)s</em>."
#, python-format
msgid ""
"This is the Snikket service <em>%(site_name)s</em>, running open-source "
"software from the Snikket project."
msgstr "Ini adalah layanan Snikket <em>%(site_name)s</em>."
msgstr ""
"Ini adalah layanan Snikket <em>%(site_name)s</em>, yang menjalankan "
"perangkat lunak open-source dari proyek Snikket."
#: snikket_web/templates/about.html:11
#, python-format
@@ -488,7 +477,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:13
msgid "View service policies"
msgstr ""
msgstr "Lihat kebijakan layanan"
#: snikket_web/templates/about.html:15
msgid "Licenses"
@@ -569,19 +558,14 @@ msgstr ""
"lingkaran sosial yang sama bertemu di layanan Anda."
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Users who are in the same circle will see each other in their contact "
#| "list. In addition, each circle has a group chat where the circle members "
#| "are included."
msgid ""
"Users who are in the same circle will see each other in their contact list. "
"In addition, each circle may have group chats where the circle members are "
"included."
msgstr ""
"Pengguna di satu kelompok yang sama akan terlihat satu sama lain di daftar "
"kontak mereka. Selain itu, setiap kelompok memiliki percakapan grup yang "
"berisi semua anggota kelompok."
"Pengguna yang berada di lingkaran yang sama akan melihat satu sama lain di "
"daftar kontak mereka. Selain itu, setiap lingkaran mungkin memiliki grup "
"chat yang berisikan anggota lingkaran."
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:13
msgid "Circle name"
@@ -593,7 +577,7 @@ msgstr "Anggota"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:45
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:75
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:24
#: snikket_web/templates/admin_users.html:10
msgid "Actions"
@@ -632,18 +616,18 @@ msgid "New circle"
msgstr "Kelompok baru"
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Create circle"
msgid "Create new circle group chat"
msgstr "Buat kelompok"
msgstr "Buat grup chat kelompok baru"
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:6
msgid "Add a chat to your circle so its members can hold group discussions."
msgstr ""
"Tambahkan chat ke lingkaran Anda sehingga anggotanya dapat mengadakan "
"diskusi grup."
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:7
msgid "Tip:"
msgstr ""
msgstr "Informasi:"
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:7
msgid ""
@@ -651,6 +635,9 @@ msgid ""
"em> members of the circle. If you want a normal group chat, create it in the "
"Snikket app instead."
msgstr ""
"Ini hanya untuk membuat grup chat yang secara otomatis menyertakan "
"<em>semua</em> anggota lingkaran. Jika Anda ingin grup chat normal, buatlah "
"melalui aplikasi Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite.html:3
msgid "Create invitation"
@@ -778,30 +765,25 @@ msgstr ""
"tersebut."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Group chat address"
msgid "Group chats"
msgstr "Alamat percakapan grup"
msgstr "Grup chat"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:39
msgid "These group chats will be available to all members of the circle."
msgstr ""
msgstr "Grup chat ini akan tersedia untuk semua anggota lingkaran."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:53
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete user %(user_name)s"
#, python-format
msgid "Delete group chat '%(name)s'"
msgstr "Hapus pengguna %(user_name)s"
msgstr "Hapus grup chat '%(name)s'"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:61
#, fuzzy
#| msgid "This circle currently has no members."
msgid "This circle currently has no group chats."
msgstr "Kelompok ini sedang tidak memiliki anggota."
msgstr "Lingkaran ini sedang tidak memiliki grup chat."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:64
msgid "Add group chat"
msgstr ""
msgstr "Tambah grup chat"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:67
msgid "Circle members"
@@ -809,39 +791,39 @@ msgstr "Anggota kelompok"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:68
msgid "All members of the circle will see each other in their contact list."
msgstr ""
msgstr "Semua anggota lingkaran akan saling terlihat di daftar kontak mereka."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
msgid "The user has been deleted from the server."
msgstr "Pengguna telah dihapus dari server"
msgstr "Pengguna terkait telah dihapus dari server."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
#: snikket_web/templates/library.j2:131
msgid "deleted"
msgstr "Dihapus"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:89
#, python-format
msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgstr "Hapus pengguna %(username)s dari kelompok"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:97
msgid "This circle currently has no members."
msgstr "Kelompok ini sedang tidak memiliki anggota."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:101
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
msgid "Invite more members"
msgstr "Ajak lebih banyak anggota"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:104
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:102
msgid "Add existing user"
msgstr "Tambahkan pengguna yang ada"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:115
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:113
msgid "All users added"
msgstr "Semua pengguna ditambahkan"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:116
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:114
msgid "All users on this service are already in this circle."
msgstr "Semua pengguna layanan ini sudah ada di kelompok ini."
@@ -927,35 +909,39 @@ msgstr "Edit pengguna %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24
msgid "This user account is pending deletion"
msgstr ""
msgstr "Akun pengguna ini menunggu penghapusan"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#, python-format
msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
msgstr ""
"Pemilik akun mengirimkan permintaan penghapusan pada %(date)s menggunakan "
"aplikasinya."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
#, python-format
msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
"in %(time)s."
msgstr ""
msgstr "Akun telah dikunci, dan akan otomatis dihapus permanen dalam %(time)s."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28
msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr ""
"Jika ini merupakan kesalahan, Anda dapat membatalkan penghapusan dan "
"memulihkan akun."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34
msgid "This user account is locked"
msgstr ""
msgstr "Akun pengguna ini dikunci"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35
msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again."
msgstr ""
msgstr "Pengguna tidak dapat masuk ke akunnya sampai akunnya dibuka kembali."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41
msgid "Edit user"
@@ -1211,24 +1197,20 @@ msgstr ""
"di server Snikket Anda. Gunakan dengan bijak."
#: snikket_web/templates/admin_users.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Users"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
#: snikket_web/templates/admin_users.html:9
msgid "Last active"
msgstr ""
msgstr "Terakhir aktif"
#: snikket_web/templates/admin_users.html:22
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Deleted"
msgstr "Dihapus"
#: snikket_web/templates/admin_users.html:24
msgid "Locked"
msgstr ""
msgstr "DIkunci"
#: snikket_web/templates/app.html:4
msgid "Snikket Web Portal"
@@ -1554,6 +1536,8 @@ msgid ""
"By continuing, you agree to the <a href=\"%(tos_uri)s\">Terms of Service</a> "
"and <a href=\"%(privacy_uri)s\">Privacy Policy</a>."
msgstr ""
"Dengan melanjutkan, Anda menyetujui <a href=\"%(tos_uri)s\">Persyaratan "
"Layanan</a> dan <a href=\"%(privacy_uri)s\">Kebijakan Privasi</a>."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:27
msgid "Get started"
@@ -1728,42 +1712,36 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/policies.html:4 snikket_web/templates/policies.html:10
msgid "Policies"
msgstr ""
msgstr "Kebijakan"
#: snikket_web/templates/policies.html:13
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgid "Use of this service is subject to the following policies:"
msgstr ""
"Pengguna yang bergabung melalui undangan ini akan ditambahkan ke kelompok "
"berikut:"
msgstr "Penggunaan layanan ini tunduk pada kebijakan berikut:"
#: snikket_web/templates/policies.html:16
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
msgstr "Ketentuan Layanan"
#: snikket_web/templates/policies.html:19
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
msgstr "Kebijakan privasi"
#: snikket_web/templates/policies.html:23
msgid ""
"Please contact the administrator of this instance if you have questions "
"about policies."
msgstr ""
"Silakan hubungi administrator server ini jika Anda memiliki pertanyaan "
"tentang kebijakan."
#: snikket_web/templates/policies.html:26
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s"
#| "\">Snikket website</a>."
#, python-format
msgid ""
"Use of the Snikket apps is subject to the <a href=\"%(url)s\">Snikket Apps "
"Privacy Policy</a>."
msgstr ""
"Untuk mempelajari tentang Snikket, kunjungi <a href=\"%(snikket_url)s"
"\">website Snikket</a>."
"Penggunaan aplikasi Snikket tunduk pada <a href=\"%(url)s\">Kebijakan "
"Privasi Aplikasi Snikket</a>."
#: snikket_web/templates/policies.html:29
#, python-format
@@ -1772,6 +1750,9 @@ msgid ""
"email to %(email)s. Specify the domain name of this instance (%(domain)s) "
"and include details of the incident(s)."
msgstr ""
"Untuk melaporkan pelanggaran kebijakan atau penyalahgunaan lainnya dari "
"layanan ini, silakan email ke %(email)s. Sebutkan nama domain server "
"(%(domain)s) dan tuliskan detail insidennya."
#: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-12 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 11:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Resoli <roberto@resolutions.it>\n"
"Language-Team: Italian <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/it/>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Login name"
msgstr "Nome utente"
#: snikket_web/admin.py:73 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74 snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:69
msgid "Display name"
msgstr "Nome visualizzato"
@@ -51,16 +51,12 @@ msgid "Update user"
msgstr "Aggiorna utente"
#: snikket_web/admin.py:90
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
msgid "Restore account"
msgstr "Crea utenza"
msgstr "Ripristina utenza"
#: snikket_web/admin.py:94
#, fuzzy
#| msgid "Your account"
msgid "Unlock account"
msgstr "La tua utenza"
msgstr "Sblocca utenza"
#: snikket_web/admin.py:98
msgid "Create password reset link"
@@ -72,19 +68,19 @@ msgstr "Creato collegamento per reimpostare la password"
#: snikket_web/admin.py:128
msgid "User account restored"
msgstr ""
msgstr "Utente ripristinato"
#: snikket_web/admin.py:133
msgid "User account unlocked"
msgstr ""
msgstr "Utente sbloccato"
#: snikket_web/admin.py:140
msgid "Could not restore user account"
msgstr ""
msgstr "Impossibile ripristinare questa utenza"
#: snikket_web/admin.py:145
msgid "Could not unlock user account"
msgstr ""
msgstr "Impossibile sbloccare questa utenza"
#: snikket_web/admin.py:157
msgid "User information updated."
@@ -213,10 +209,8 @@ msgid "User removed from circle"
msgstr "Utente rimosso dalla cerchia"
#: snikket_web/admin.py:575
#, fuzzy
#| msgid "User removed from circle"
msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Utente rimosso dalla cerchia"
msgstr "Chat di gruppo rimossa dalla cerchia"
#: snikket_web/admin.py:593
msgid "Delete circle permanently"
@@ -227,26 +221,20 @@ msgid "Circle deleted"
msgstr "Cerchia eliminata"
#: snikket_web/admin.py:634
#, fuzzy
#| msgid "Group chat address"
msgid "Group chat name"
msgstr "Indirizzo chat di gruppo"
msgstr "Nome chat di gruppo"
#: snikket_web/admin.py:639
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
msgid "Create group chat"
msgstr "Crea utenza"
msgstr "Crea chat di gruppo"
#: snikket_web/admin.py:669
#, fuzzy
#| msgid "User added to circle"
msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Utente aggiunto alla cerchia"
msgstr "Nuova chat di gruppo aggiunta alla cerchia"
#: snikket_web/admin.py:736
msgid "Message contents"
msgstr "Contenuto dei messaggi"
msgstr "Contenuto del messaggio"
#: snikket_web/admin.py:742
msgid "Only send to online users"
@@ -254,11 +242,11 @@ msgstr "Inviare solo agli utenti online"
#: snikket_web/admin.py:746
msgid "Post to all users"
msgstr "Inviare a tutti gli utenti"
msgstr "Invia a tutti gli utenti"
#: snikket_web/admin.py:750
msgid "Send preview to yourself"
msgstr "Inviare una anteprima a te stesso"
msgstr "Invia una anteprima a te stesso"
#: snikket_web/admin.py:772
msgid "Announcement sent!"
@@ -270,20 +258,20 @@ msgstr "Principale"
#: snikket_web/infra.py:78
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Mai"
#: snikket_web/infra.py:95
msgid "Today"
msgstr ""
msgstr "Oggi"
#: snikket_web/infra.py:101
msgid "Yesterday"
msgstr ""
msgstr "Ieri"
#: snikket_web/infra.py:105
#, python-format
msgid "%(time)s ago"
msgstr ""
msgstr "%(time)s fa"
#: snikket_web/invite.py:35
msgid ""
@@ -297,48 +285,48 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:186 snikket_web/main.py:43
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:190 snikket_web/main.py:43
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: snikket_web/invite.py:122 snikket_web/invite.py:190
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:198
msgid "Confirm password"
msgstr "Conferma password"
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:194
#: snikket_web/invite.py:130 snikket_web/invite.py:202
msgid "The passwords must match."
msgstr "Le password devono essere identiche."
#: snikket_web/invite.py:131
#: snikket_web/invite.py:135
msgid "Create account"
msgstr "Crea utenza"
#: snikket_web/invite.py:158
#: snikket_web/invite.py:162
msgid "That username is already taken."
msgstr "Nome utente già in uso."
#: snikket_web/invite.py:162 snikket_web/invite.py:227
#: snikket_web/invite.py:166 snikket_web/invite.py:235
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "Registrazione rifiutata per motivi sconosciuti."
#: snikket_web/invite.py:166
#: snikket_web/invite.py:170
msgid "The username is not valid."
msgstr "Nome utente non valido."
#: snikket_web/invite.py:199 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Cambia password"
#: snikket_web/invite.py:246
#: snikket_web/invite.py:254
msgid "Account data file"
msgstr "File con i dati dell'utenza"
#: snikket_web/invite.py:250
#: snikket_web/invite.py:258
msgid "Import data"
msgstr "Importa i dati"
#: snikket_web/invite.py:271
#: snikket_web/invite.py:279
#, python-format
msgid ""
"The account data you tried to import is in an unknown format. Please upload "
@@ -348,8 +336,8 @@ msgstr ""
"sconosciuto. Per favore, carica un file XML in formato XEP-0227 (formato "
"fornito: %(mimetype)s)."
#: snikket_web/invite.py:291 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:178
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -377,75 +365,75 @@ msgstr "Password attuale"
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
#: snikket_web/user.py:39
#: snikket_web/user.py:42
msgid "Confirm new password"
msgstr "Conferma nuova password"
#: snikket_web/user.py:43
#: snikket_web/user.py:47
msgid "The new passwords must match."
msgstr "Le nuove password devono essere identiche."
#: snikket_web/user.py:50
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Sign out"
msgstr "Esci"
#: snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/user.py:61
msgid "Nobody"
msgstr "Nessuno"
#: snikket_web/user.py:56
#: snikket_web/user.py:62
msgid "Friends only"
msgstr "Solo amici"
#: snikket_web/user.py:57
#: snikket_web/user.py:63
msgid "Everyone"
msgstr "Chiunque"
#: snikket_web/user.py:67
#: snikket_web/user.py:73
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: snikket_web/user.py:71
#: snikket_web/user.py:77
msgid "Profile visibility"
msgstr "Visibilità del profilo"
#: snikket_web/user.py:76
#: snikket_web/user.py:82
msgid "Update profile"
msgstr "Modifica profilo"
#: snikket_web/user.py:82
#: snikket_web/user.py:88
msgid "Account data"
msgstr "Dati dell'utenza"
#: snikket_web/user.py:86
#: snikket_web/user.py:92
msgid "Upload"
msgstr "Caricare"
msgstr "Carica"
#: snikket_web/user.py:111
#: snikket_web/user.py:117
msgid "Incorrect password."
msgstr "Password errata."
#: snikket_web/user.py:115
#: snikket_web/user.py:121
msgid "Password changed"
msgstr "Password cambiata"
#: snikket_web/user.py:123
#: snikket_web/user.py:129
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
"L'avatar scelto è troppo grande. Per utilizzare un avatar così grande, "
"utilizzate l'app."
"L'avatar scelto è troppo grande. Utilizza direttamente l'applicazione "
"Snikket per caricare un avatar così grande."
#: snikket_web/user.py:170
#: snikket_web/user.py:176
msgid "Profile updated"
msgstr "Profilo aggiornato"
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:190
msgid "Export"
msgstr "Esportare"
#: snikket_web/user.py:202
#: snikket_web/user.py:208
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr "Al momento non hai dati utente da esportare."
@@ -471,12 +459,13 @@ msgid "About this Service"
msgstr "A proposito di questo Servizio"
#: snikket_web/templates/about.html:10
#, fuzzy, python-format
#| msgid "This is the Snikket service <em>%(site_name)s</em>."
#, python-format
msgid ""
"This is the Snikket service <em>%(site_name)s</em>, running open-source "
"software from the Snikket project."
msgstr "Questo è il servizio Snikket <em>%(site_name)s</em>."
msgstr ""
"Questo è il servizio Snikket <em>%(site_name)s</em>, che utilizza software "
"open source dal progetto Snikket."
#: snikket_web/templates/about.html:11
#, python-format
@@ -489,7 +478,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:13
msgid "View service policies"
msgstr ""
msgstr "Leggi le condizioni di utilizzo"
#: snikket_web/templates/about.html:15
msgid "Licenses"
@@ -569,19 +558,14 @@ msgstr ""
"stessi gruppi a trovarsi all'interno del vostro servizio."
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Users who are in the same circle will see each other in their contact "
#| "list. In addition, each circle has a group chat where the circle members "
#| "are included."
msgid ""
"Users who are in the same circle will see each other in their contact list. "
"In addition, each circle may have group chats where the circle members are "
"included."
msgstr ""
"Gli utenti che appartengono alla stessa cerchia possono vedersi nelle "
"rispettive liste contatti. Inoltre, ogni cerchia ha una chat di gruppo che "
"include tutti i membri della cerchia."
"rispettive liste contatti. Inoltre, ogni cerchia può avere una chat di "
"gruppo che include tutti i membri della cerchia."
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:13
msgid "Circle name"
@@ -593,7 +577,7 @@ msgstr "Membri"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:45
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:75
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:24
#: snikket_web/templates/admin_users.html:10
msgid "Actions"
@@ -632,18 +616,18 @@ msgid "New circle"
msgstr "Nuova cerchia"
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Create circle"
msgid "Create new circle group chat"
msgstr "Crea cerchia"
msgstr "Crea una nuova chat di gruppo per la cerchia"
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:6
msgid "Add a chat to your circle so its members can hold group discussions."
msgstr ""
"Aggiungi una chat di gruppo alla cerchia per consentire ai suoi membri di "
"discutere insieme."
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:7
msgid "Tip:"
msgstr ""
msgstr "Suggerimento:"
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:7
msgid ""
@@ -651,6 +635,9 @@ msgid ""
"em> members of the circle. If you want a normal group chat, create it in the "
"Snikket app instead."
msgstr ""
"Questa funzione crea solo chat di gruppo che includono automaticamente "
"<em>tutti</em> i membri della cerchia. Se desideri una normale chat di "
"gruppo, creala attraverso l'applicazione Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite.html:3
msgid "Create invitation"
@@ -703,7 +690,7 @@ msgstr "Elimina cerchia"
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:8
msgid "Are you sure you want to delete the following circle?"
msgstr "Vuoi veramente eliminare la seguente cerchia?"
msgstr "Vuoi eliminare veramente la seguente cerchia?"
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:13
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:15
@@ -716,9 +703,9 @@ msgid ""
"immediately upon pushing the below button. <strong>There is no way back!</"
"strong>"
msgstr ""
"La cerchia e la relativa chat verranno eliminate in modo permanente ed "
"irreversibile non appena verrà premuto il pulsante sottostante. <strong>Non "
"sarà possibile tornare indietro!</strong>"
"La cerchia e la relativa chat di gruppo verranno eliminate in modo "
"permanente ed irreversibile non appena verrà premuto il pulsante "
"sottostante. <strong>Non sarà possibile tornare indietro!</strong>"
#: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:17
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:19
@@ -742,7 +729,7 @@ msgstr "Elimina utente"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:8
msgid "Are you sure you want to delete the following user?"
msgstr "Sei sicura/o di volere eliminare il seguente utente?"
msgstr "Vuoi eliminare veramente il seguente utente?"
#: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:16
msgid ""
@@ -777,30 +764,26 @@ msgid "Deleting a circle does not delete any users in the circle."
msgstr "Eliminare una cerchia non elimina nessuno dei suoi utenti."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Group chat address"
msgid "Group chats"
msgstr "Indirizzo chat di gruppo"
msgstr "Chat di gruppo"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:39
msgid "These group chats will be available to all members of the circle."
msgstr ""
"Queste chat di gruppo saranno disponibili a tutti i membri della cerchia."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:53
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete user %(user_name)s"
#, python-format
msgid "Delete group chat '%(name)s'"
msgstr "Elimina utente %(user_name)s"
msgstr "Elimina la chat di gruppo %(name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:61
#, fuzzy
#| msgid "This circle currently has no members."
msgid "This circle currently has no group chats."
msgstr "Al momento questa cerchia non contiene membri."
msgstr "Al momento questa cerchia non chat di gruppo."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:64
msgid "Add group chat"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi chat di gruppo"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:67
msgid "Circle members"
@@ -809,38 +792,39 @@ msgstr "Membri della cerchia"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:68
msgid "All members of the circle will see each other in their contact list."
msgstr ""
"Tutti i membri della cerchia si vedranno a vicenda nella lista dei contatti."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
msgid "The user has been deleted from the server."
msgstr "L'utenza è stata eliminata dal server."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
#: snikket_web/templates/library.j2:131
msgid "deleted"
msgstr "rimosso"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:89
#, python-format
msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgstr "Rimuovi l'utente %(username)s dalla cerchia"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:97
msgid "This circle currently has no members."
msgstr "Al momento questa cerchia non contiene membri."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:101
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
msgid "Invite more members"
msgstr "Invita altri membri"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:104
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:102
msgid "Add existing user"
msgstr "Aggiungi un utente esistente"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:115
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:113
msgid "All users added"
msgstr "Tutti gli utenti sono stati aggiunti"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:116
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:114
msgid "All users on this service are already in this circle."
msgstr "Tutti gli utenti di questo servizio sono già in questa cerchia."
@@ -916,7 +900,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:9
msgid "Like normal users and can access the admin panel in the web portal."
msgstr ""
"Come gli utenti normali e possono accedere al pannello amministrativo del "
"Come gli utenti normali, e possono accedere al pannello amministrativo del "
"portale web."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:20
@@ -927,13 +911,15 @@ msgstr "Modifica utente %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24
msgid "This user account is pending deletion"
msgstr ""
msgstr "Questa utenza è in attesa di essere eliminata"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#, python-format
msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
msgstr ""
"Il proprietario dell'account ha richiesto la cancellazione in data %(date)s "
"attraverso l'applicazione."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
#, python-format
@@ -941,21 +927,25 @@ msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
"in %(time)s."
msgstr ""
"L'utenza è stata bloccata e verrà eliminata in modo permanente in %(time)s."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28
msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr ""
"Se è un errore puoi annullare la cancellazione e ripristinare l'utenza."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34
msgid "This user account is locked"
msgstr ""
msgstr "Questa utenza è bloccata"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35
msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again."
msgstr ""
"L'utente non sarà in grado di accedere al proprio account finché non viene "
"sbloccato."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41
msgid "Edit user"
@@ -995,8 +985,8 @@ msgid ""
"If the user has lost their password, you can use the button below to create "
"a special link which allows to change the password of the account, once."
msgstr ""
"Se l'utente ha perso la sua password, è possibile utilizzare il pulsante qui "
"sotto per creare un link speciale che permette di cambiare la password "
"Se l'utente ha perso la sua password, è possibile utilizzare il pulsante "
"sottostante per creare un link speciale che permette di cambiare la password "
"dell'account, una sola volta."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89
@@ -1009,9 +999,9 @@ msgid ""
"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this "
"(sensitive) information."
msgstr ""
"In alcuni casi, informazioni estese sull'account utente e sui dispositivi "
"collegati sono necessarie per risolvere i problemi. Il pulsante qui sotto "
"rivela queste informazioni (sensibili)."
"Informazioni estese sulle utenze e sui dispositivi collegati sono necessarie "
"in alcuni casi per risolvere dei problemi. Il pulsante sottostante rivela "
"queste informazioni (sensibili)."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95
msgid "Show debug information"
@@ -1063,18 +1053,16 @@ msgstr "Stato di salute del sistema"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:38
msgid "View the server status or send a broadcast message to all users."
msgstr ""
"Veder e lo stato del server e trasmettere un messaggio a tutti gli utenti."
"Visualizza lo stato del server ed invia un messaggio a tutti gli utenti."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:40
msgid "Send a broadcast message to all users."
msgstr ""
msgstr "Invia un messaggio a tutti gli utenti."
#: snikket_web/templates/admin_home.html:43
#: snikket_web/templates/admin_system.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Manage users"
msgid "Manage system"
msgstr "Gestisci utenti"
msgstr "Gestisci il sistema"
#: snikket_web/templates/admin_home.html:48
msgid "Go back to your user's web portal page."
@@ -1135,11 +1123,11 @@ msgstr "Elimina collegamento"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:6
msgid "Overall system status"
msgstr ""
msgstr "Stato generale del sistema"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:9
msgid "System load (5 minute average)"
msgstr ""
msgstr "System load (media su 5 minuti)"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:14
#: snikket_web/templates/admin_system.html:22
@@ -1150,11 +1138,11 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_system.html:76
#: snikket_web/templates/admin_system.html:84
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "n/a"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:17
msgid "Memory use"
msgstr ""
msgstr "Uso della memoria"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:20
#, python-format
@@ -1162,78 +1150,76 @@ msgid ""
"%(percentage_global)s of %(mem_available)s. Of that, Snikket uses "
"%(percentage_snikket)s."
msgstr ""
"%(percentage_global)s di %(mem_available)s. Snikket ne usa "
"%(percentage_snikket)s."
#: snikket_web/templates/admin_system.html:27
msgid "Web portal status"
msgstr ""
msgstr "Stato del portale web"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:30
#: snikket_web/templates/admin_system.html:53
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Versione"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:31
#: snikket_web/templates/admin_system.html:54
msgid "View all versions"
msgstr ""
msgstr "Visualizza tutte le versioni"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:32
#: snikket_web/templates/admin_system.html:55
msgid "Average CPU use"
msgstr ""
msgstr "Uso medio della CPU"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:40
#: snikket_web/templates/admin_system.html:63
msgid "Current memory use"
msgstr ""
msgstr "Memoria in uso"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Snikket Web Portal"
msgid "Snikket server status"
msgstr "Portale Web di Snikket"
msgstr "Stato del server Snikket"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:71
msgid "Storage used by shared files"
msgstr ""
msgstr "Spazio usato dai file condivisi dagli utenti"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:79
msgid "Connected devices"
msgstr ""
msgstr "Dispositivi connessi"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:90
msgid "Broadcast message"
msgstr ""
msgstr "Invia un messaggio a tutti gli utenti"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:92
msgid ""
"This form allows you to send a message to all users currently online on your "
"Snikket server. Use it wisely."
msgstr ""
"Questo campo ti permette di inviare un messaggio a tutti gli utenti "
"attualmente collegati al tuo server Snikket. Usalo con attenzione."
#: snikket_web/templates/admin_users.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Users"
msgid "User"
msgstr "Utenti"
msgstr "Utente"
#: snikket_web/templates/admin_users.html:9
msgid "Last active"
msgstr ""
msgstr "Ultima attività"
#: snikket_web/templates/admin_users.html:22
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Deleted"
msgstr "rimosso"
msgstr "Eliminato"
#: snikket_web/templates/admin_users.html:24
msgid "Locked"
msgstr ""
msgstr "Bloccato"
#: snikket_web/templates/app.html:4
msgid "Snikket Web Portal"
msgstr "Portale Web di Snikket"
msgstr "Portale web di Snikket"
#: snikket_web/templates/app.html:8
msgid "Log out"
@@ -1496,22 +1482,21 @@ msgid ""
"You can now safely close this page, or log in to the web portal to <a href="
"\"%(login_url)s\">manage your account</a>."
msgstr ""
"Ora puoi chiudere questa pagina oppure collegarti al portale per <a href="
"\"%(login_url)s\">gestire il tuo account</a>."
#: snikket_web/templates/invite_success.html:21
#, fuzzy
#| msgid "Operation successful"
msgid "Import successful"
msgstr "Operazione completata"
msgstr "Importazione riuscita"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:22
msgid "Congratulations! Your account data has been successfully imported."
msgstr ""
"Congratulazioni! I dati della tua utenza sono stati importati con successo."
#: snikket_web/templates/invite_success.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Using the Snikket app"
msgid "Moving to Snikket?"
msgstr "Usa l'applicazione Snikket"
msgstr "Stai iniziando ad usare Snikket?"
#: snikket_web/templates/invite_success.html:27
msgid ""
@@ -1520,10 +1505,14 @@ msgid ""
"information, etc.) from your previous account. When you have exported the "
"data from your previous account, upload it using the form below."
msgstr ""
"Se ti stai trasferendo e hai già un'utenza su un altro servizio Snikket o su "
"un server XMPP compatibile, puoi importare alcuni dati dal tuo vecchio "
"account (contatti, dettagli del profilo, ecc). Esporta i dati dal tuo "
"vecchio account e importali qui sotto."
#: snikket_web/templates/invite_success.html:30
msgid "Upload account data"
msgstr ""
msgstr "Carica dati utente"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:6
#, python-format
@@ -1555,6 +1544,8 @@ msgid ""
"By continuing, you agree to the <a href=\"%(tos_uri)s\">Terms of Service</a> "
"and <a href=\"%(privacy_uri)s\">Privacy Policy</a>."
msgstr ""
"Continuando accetti i <a href=\"%(tos_uri)s\">Termini d'uso</a> e l'<a href="
"\"%(privacy_uri)s\">Informativa sulla privacy</a>."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:27
msgid "Get started"
@@ -1585,7 +1576,7 @@ msgstr "Scarica dall'App Store"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:39
msgid "Get it on F-Droid"
msgstr "Scaricalo da F-Droid"
msgstr "Scarica da F-Droid"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:42
msgid "Send to mobile device"
@@ -1648,8 +1639,8 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:86
msgid "First download Snikket from the App Store using the button below:"
msgstr ""
"Per prima cosa, scarica Snikket dall'App Store utilizzando il pulsante qui "
"sotto:"
"Per prima cosa, scarica Snikket dall'App Store utilizzando il pulsante "
"sottostante:"
#: snikket_web/templates/invite_view.html:88
#: snikket_web/templates/invite_view.html:116
@@ -1676,7 +1667,8 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/invite_view.html:114
msgid "First install Snikket from F-Droid using the button below:"
msgstr ""
"Per prima cosa installa Snikket da F-Droid utilizzando il pulsante qui sotto:"
"Per prima cosa installa Snikket da F-Droid utilizzando il pulsante "
"sottostante:"
#: snikket_web/templates/library.j2:19
msgid "The user is an administrator."
@@ -1737,42 +1729,36 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/policies.html:4 snikket_web/templates/policies.html:10
msgid "Policies"
msgstr ""
msgstr "Condizioni d'uso"
#: snikket_web/templates/policies.html:13
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgid "Use of this service is subject to the following policies:"
msgstr ""
"Gli utenti che si iscrivono attraverso questo invito saranno aggiunti alle "
"seguenti cerchie:"
msgstr "L'uso di questo servizio è soggetto alle seguenti condizioni:"
#: snikket_web/templates/policies.html:16
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
msgstr "Termini d'uso"
#: snikket_web/templates/policies.html:19
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
msgstr "Informativa sulla privacy"
#: snikket_web/templates/policies.html:23
msgid ""
"Please contact the administrator of this instance if you have questions "
"about policies."
msgstr ""
"Se hai domande sulle condizioni d'uso contatta l'amministratore di questo "
"servizio."
#: snikket_web/templates/policies.html:26
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s"
#| "\">Snikket website</a>."
#, python-format
msgid ""
"Use of the Snikket apps is subject to the <a href=\"%(url)s\">Snikket Apps "
"Privacy Policy</a>."
msgstr ""
"Per saperne di più su Snikket, visita il <a href=\"%(snikket_url)s\">sito "
"web di Snikket</a>."
"L'uso delle applicazioni Snikket è soggetto alla<a href=\"%(url)s"
"\">Informativa sulla protezione dati di Snikket</a>."
#: snikket_web/templates/policies.html:29
#, python-format
@@ -1781,6 +1767,9 @@ msgid ""
"email to %(email)s. Specify the domain name of this instance (%(domain)s) "
"and include details of the incident(s)."
msgstr ""
"Puoi inviare una mail a %(email)s per segnalare violazioni delle condizioni "
"d'uso o altri abusi provenienti da questo servizio. Specifica il dominio "
"dell'istanza (%(domain)s) e includi dettagli dell'incidente/i."
#: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful"
@@ -1809,10 +1798,8 @@ msgstr "Modifica profilo"
#: snikket_web/templates/user_home.html:33
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Manage users"
msgid "Manage your data"
msgstr "Gestisci utenti"
msgstr "Gestisci i tuoi dati"
#: snikket_web/templates/user_home.html:39
msgid "Your Snikket"
@@ -1839,16 +1826,16 @@ msgstr ""
"sugli altri dispositivi collegati."
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Your account"
msgid "Export account"
msgstr "La tua utenza"
msgstr "Esporta la tua utenza"
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:9
msgid ""
"Download your account data as a file for backup purposes or to move your "
"account to another service."
msgstr ""
"Scarica un file con i dati della tua utenza per avere un backup o per "
"trasferire il tuo account su un altro servizio."
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:5
msgid "Change your password"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-12 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 17:55+0000\n"
"Last-Translator: pep <pep@bouah.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Login name"
msgstr "ロゲイン名"
#: snikket_web/admin.py:73 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74 snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:69
msgid "Display name"
msgstr "表示名"
@@ -327,64 +327,64 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:186 snikket_web/main.py:43
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:190 snikket_web/main.py:43
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: snikket_web/invite.py:122 snikket_web/invite.py:190
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:198
msgid "Confirm password"
msgstr "確認用パスワード"
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:194
#: snikket_web/invite.py:130 snikket_web/invite.py:202
#, fuzzy
#| msgid "The passwords must match"
msgid "The passwords must match."
msgstr "確認用パスワードが一致しません"
#: snikket_web/invite.py:131
#: snikket_web/invite.py:135
msgid "Create account"
msgstr "アカウント作成"
#: snikket_web/invite.py:158
#: snikket_web/invite.py:162
#, fuzzy
#| msgid "That username is already taken"
msgid "That username is already taken."
msgstr "このユーザー名は存在しています"
#: snikket_web/invite.py:162 snikket_web/invite.py:227
#: snikket_web/invite.py:166 snikket_web/invite.py:235
#, fuzzy
#| msgid "Registration was declined for unknown reasons"
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "理由不明の登録エラー"
#: snikket_web/invite.py:166
#: snikket_web/invite.py:170
#, fuzzy
#| msgid "The username is not valid"
msgid "The username is not valid."
msgstr "ユーザー名が不正"
#: snikket_web/invite.py:199 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "パスワード変更"
#: snikket_web/invite.py:246
#: snikket_web/invite.py:254
msgid "Account data file"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:250
#: snikket_web/invite.py:258
msgid "Import data"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:271
#: snikket_web/invite.py:279
#, python-format
msgid ""
"The account data you tried to import is in an unknown format. Please upload "
"an XML file in XEP-0227 format (provided format: %(mimetype)s)."
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:291 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:178
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -412,81 +412,81 @@ msgstr "現在のパスワード"
msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード"
#: snikket_web/user.py:39
#: snikket_web/user.py:42
msgid "Confirm new password"
msgstr "新しいパスワードの確認"
#: snikket_web/user.py:43
#: snikket_web/user.py:47
#, fuzzy
#| msgid "The new passwords must match"
msgid "The new passwords must match."
msgstr "新しいパスワードが不一致"
#: snikket_web/user.py:50
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Sign out"
msgstr "サインアウト"
#: snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/user.py:61
msgid "Nobody"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:56
#: snikket_web/user.py:62
msgid "Friends only"
msgstr "コンタクト限定"
#: snikket_web/user.py:57
#: snikket_web/user.py:63
msgid "Everyone"
msgstr "全員"
#: snikket_web/user.py:67
#: snikket_web/user.py:73
msgid "Avatar"
msgstr "アバター"
#: snikket_web/user.py:71
#: snikket_web/user.py:77
msgid "Profile visibility"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:76
#: snikket_web/user.py:82
msgid "Update profile"
msgstr "プロファイル管理"
#: snikket_web/user.py:82
#: snikket_web/user.py:88
msgid "Account data"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:86
#: snikket_web/user.py:92
msgid "Upload"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:111
#: snikket_web/user.py:117
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect password"
msgid "Incorrect password."
msgstr "パスワード不正"
#: snikket_web/user.py:115
#: snikket_web/user.py:121
#, fuzzy
#| msgid "Password reset"
msgid "Password changed"
msgstr "パスワード再設定"
#: snikket_web/user.py:123
#: snikket_web/user.py:129
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:170
#: snikket_web/user.py:176
#, fuzzy
#| msgid "Profile"
msgid "Profile updated"
msgstr "プロファイル"
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:190
msgid "Export"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:202
#: snikket_web/user.py:208
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "サークル員"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:45
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:75
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:24
#: snikket_web/templates/admin_users.html:10
msgid "Actions"
@@ -824,37 +824,37 @@ msgstr "サークル会員"
msgid "All members of the circle will see each other in their contact list."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
msgid "The user has been deleted from the server."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
#: snikket_web/templates/library.j2:131
msgid "deleted"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:89
#, python-format
msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgstr "%(username)s をサークルから外す"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:97
msgid "This circle currently has no members."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:101
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
msgid "Invite more members"
msgstr "会員を紹介する"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:104
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:102
msgid "Add existing user"
msgstr "ユーザー追加"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:115
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:113
msgid "All users added"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:116
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:114
msgid "All users on this service are already in this circle."
msgstr ""

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-12 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: snikket_web/admin.py:69 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:10
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:73
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Login name"
msgstr ""
#: snikket_web/admin.py:73 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74 snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:69
msgid "Display name"
msgstr ""
@@ -280,56 +280,56 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:186 snikket_web/main.py:43
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:190 snikket_web/main.py:43
msgid "Password"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:122 snikket_web/invite.py:190
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:198
msgid "Confirm password"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:194
#: snikket_web/invite.py:130 snikket_web/invite.py:202
msgid "The passwords must match."
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:131
#: snikket_web/invite.py:135
msgid "Create account"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:158
#: snikket_web/invite.py:162
msgid "That username is already taken."
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:162 snikket_web/invite.py:227
#: snikket_web/invite.py:166 snikket_web/invite.py:235
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:166
#: snikket_web/invite.py:170
msgid "The username is not valid."
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:199 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:246
#: snikket_web/invite.py:254
msgid "Account data file"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:250
#: snikket_web/invite.py:258
msgid "Import data"
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:271
#: snikket_web/invite.py:279
#, python-format
msgid ""
"The account data you tried to import is in an unknown format. Please "
"upload an XML file in XEP-0227 format (provided format: %(mimetype)s)."
msgstr ""
#: snikket_web/invite.py:291 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:178
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -357,73 +357,73 @@ msgstr ""
msgid "New password"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:39
#: snikket_web/user.py:42
msgid "Confirm new password"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:43
#: snikket_web/user.py:47
msgid "The new passwords must match."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:50
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Sign out"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/user.py:61
msgid "Nobody"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:56
#: snikket_web/user.py:62
msgid "Friends only"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:57
#: snikket_web/user.py:63
msgid "Everyone"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:67
#: snikket_web/user.py:73
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:71
#: snikket_web/user.py:77
msgid "Profile visibility"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:76
#: snikket_web/user.py:82
msgid "Update profile"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:82
#: snikket_web/user.py:88
msgid "Account data"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:86
#: snikket_web/user.py:92
msgid "Upload"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:111
#: snikket_web/user.py:117
msgid "Incorrect password."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:115
#: snikket_web/user.py:121
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:123
#: snikket_web/user.py:129
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please"
" use the app."
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:170
#: snikket_web/user.py:176
msgid "Profile updated"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:190
msgid "Export"
msgstr ""
#: snikket_web/user.py:202
#: snikket_web/user.py:208
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:45
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:75
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:24
#: snikket_web/templates/admin_users.html:10
msgid "Actions"
@@ -742,37 +742,37 @@ msgstr ""
msgid "All members of the circle will see each other in their contact list."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
msgid "The user has been deleted from the server."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
#: snikket_web/templates/library.j2:131
msgid "deleted"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:89
#, python-format
msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:97
msgid "This circle currently has no members."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:101
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
msgid "Invite more members"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:104
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:102
msgid "Add existing user"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:115
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:113
msgid "All users added"
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:116
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:114
msgid "All users on this service are already in this circle."
msgstr ""

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-12 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-04 14:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:49+0000\n"
"Last-Translator: misiek <migelazur@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Polish <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/"
"pl/>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Login name"
msgstr "Login"
#: snikket_web/admin.py:73 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74 snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:69
msgid "Display name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"
@@ -52,16 +52,12 @@ msgid "Update user"
msgstr "Zapisz ustawienia użytkownika"
#: snikket_web/admin.py:90
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
msgid "Restore account"
msgstr "Utwórz konto"
msgstr "Przywróć konto"
#: snikket_web/admin.py:94
#, fuzzy
#| msgid "Your account"
msgid "Unlock account"
msgstr "Twoje konto"
msgstr "Odblokuj konto"
#: snikket_web/admin.py:98
msgid "Create password reset link"
@@ -73,19 +69,19 @@ msgstr "Utworzono link resetowania hasła"
#: snikket_web/admin.py:128
msgid "User account restored"
msgstr ""
msgstr "Przywrócono konto użytkownika"
#: snikket_web/admin.py:133
msgid "User account unlocked"
msgstr ""
msgstr "Odblokowano konto użytkownika"
#: snikket_web/admin.py:140
msgid "Could not restore user account"
msgstr ""
msgstr "Nie można przywrócić konta użytkownika"
#: snikket_web/admin.py:145
msgid "Could not unlock user account"
msgstr ""
msgstr "Nie można odblokować konta użytkownika"
#: snikket_web/admin.py:157
msgid "User information updated."
@@ -214,10 +210,8 @@ msgid "User removed from circle"
msgstr "Usunięto użytkownika z kręgu"
#: snikket_web/admin.py:575
#, fuzzy
#| msgid "User removed from circle"
msgid "Chat removed from circle"
msgstr "Usunięto użytkownika z kręgu"
msgstr "Usunięto czat z kręgu"
#: snikket_web/admin.py:593
msgid "Delete circle permanently"
@@ -228,22 +222,16 @@ msgid "Circle deleted"
msgstr "Krąg został usunięty"
#: snikket_web/admin.py:634
#, fuzzy
#| msgid "Group chat address"
msgid "Group chat name"
msgstr "Adres czatu grupowego"
msgstr "Nazwa czatu grupowego"
#: snikket_web/admin.py:639
#, fuzzy
#| msgid "Create account"
msgid "Create group chat"
msgstr "Utwórz konto"
msgstr "Utwórz czat grupowy"
#: snikket_web/admin.py:669
#, fuzzy
#| msgid "User added to circle"
msgid "New group chat added to circle"
msgstr "Dodano użytkownika do kręgu"
msgstr "Dodano nowy czat grupowy do kręgu"
#: snikket_web/admin.py:736
msgid "Message contents"
@@ -271,20 +259,20 @@ msgstr "Główny"
#: snikket_web/infra.py:78
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Nigdy"
#: snikket_web/infra.py:95
msgid "Today"
msgstr ""
msgstr "Dzisiaj"
#: snikket_web/infra.py:101
msgid "Yesterday"
msgstr ""
msgstr "Wczoraj"
#: snikket_web/infra.py:105
#, python-format
msgid "%(time)s ago"
msgstr ""
msgstr "%(time)s temu"
#: snikket_web/invite.py:35
msgid ""
@@ -298,48 +286,48 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:186 snikket_web/main.py:43
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:190 snikket_web/main.py:43
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: snikket_web/invite.py:122 snikket_web/invite.py:190
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:198
msgid "Confirm password"
msgstr "Potwierdź hasło"
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:194
#: snikket_web/invite.py:130 snikket_web/invite.py:202
msgid "The passwords must match."
msgstr "Hasła muszą się zgadzać."
#: snikket_web/invite.py:131
#: snikket_web/invite.py:135
msgid "Create account"
msgstr "Utwórz konto"
#: snikket_web/invite.py:158
#: snikket_web/invite.py:162
msgid "That username is already taken."
msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już zajęta."
#: snikket_web/invite.py:162 snikket_web/invite.py:227
#: snikket_web/invite.py:166 snikket_web/invite.py:235
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "Z nieznanych przyczyn rejestracja została odrzucona."
#: snikket_web/invite.py:166
#: snikket_web/invite.py:170
msgid "The username is not valid."
msgstr "Ta nazwa użytkownika jest nieprawidłowa."
#: snikket_web/invite.py:199 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
#: snikket_web/invite.py:246
#: snikket_web/invite.py:254
msgid "Account data file"
msgstr "Plik z danymi konta"
#: snikket_web/invite.py:250
#: snikket_web/invite.py:258
msgid "Import data"
msgstr "Importuj dane"
#: snikket_web/invite.py:271
#: snikket_web/invite.py:279
#, python-format
msgid ""
"The account data you tried to import is in an unknown format. Please upload "
@@ -348,8 +336,8 @@ msgstr ""
"Dane konta, które próbujesz zaimportować, mają nieznany format. Proszę "
"wybrać plik w formacie XML zgodnym z XEP-0227 (podany format: %(mimetype)s)."
#: snikket_web/invite.py:291 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:178
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -377,59 +365,59 @@ msgstr "Obecne hasło"
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"
#: snikket_web/user.py:39
#: snikket_web/user.py:42
msgid "Confirm new password"
msgstr "Potwierdź nowe hasło"
#: snikket_web/user.py:43
#: snikket_web/user.py:47
msgid "The new passwords must match."
msgstr "Nowe hasła muszą się zgadzać."
#: snikket_web/user.py:50
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Sign out"
msgstr "Wyloguj się"
#: snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/user.py:61
msgid "Nobody"
msgstr "Nikt"
#: snikket_web/user.py:56
#: snikket_web/user.py:62
msgid "Friends only"
msgstr "Tylko znajomi"
#: snikket_web/user.py:57
#: snikket_web/user.py:63
msgid "Everyone"
msgstr "Wszyscy"
#: snikket_web/user.py:67
#: snikket_web/user.py:73
msgid "Avatar"
msgstr "Awatar"
#: snikket_web/user.py:71
#: snikket_web/user.py:77
msgid "Profile visibility"
msgstr "Widoczność profilu"
#: snikket_web/user.py:76
#: snikket_web/user.py:82
msgid "Update profile"
msgstr "Zaktualizuj profil"
#: snikket_web/user.py:82
#: snikket_web/user.py:88
msgid "Account data"
msgstr "Dane konta"
#: snikket_web/user.py:86
#: snikket_web/user.py:92
msgid "Upload"
msgstr "Prześlij"
#: snikket_web/user.py:111
#: snikket_web/user.py:117
msgid "Incorrect password."
msgstr "Nieprawidłowe hasło."
#: snikket_web/user.py:115
#: snikket_web/user.py:121
msgid "Password changed"
msgstr "Hasło zostało zmienione"
#: snikket_web/user.py:123
#: snikket_web/user.py:129
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
@@ -437,15 +425,15 @@ msgstr ""
"Wybrany awatar jest zbyt duży. Awatary o większych rozmiarach możesz ustawić "
"korzystając z aplikacji."
#: snikket_web/user.py:170
#: snikket_web/user.py:176
msgid "Profile updated"
msgstr "Zaktualizowano profil"
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:190
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
#: snikket_web/user.py:202
#: snikket_web/user.py:208
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr "Obecnie nie masz danych konta, które można wyeksportować."
@@ -471,12 +459,13 @@ msgid "About this Service"
msgstr "O tej usłudze"
#: snikket_web/templates/about.html:10
#, fuzzy, python-format
#| msgid "This is the Snikket service <em>%(site_name)s</em>."
#, python-format
msgid ""
"This is the Snikket service <em>%(site_name)s</em>, running open-source "
"software from the Snikket project."
msgstr "Ten serwer Snikket to: <em>%(site_name)s</em>."
msgstr ""
"Ten serwer Snikket to: <em>%(site_name)s</em>, bazuje na otwartym "
"oprogramowaniu z projektu Snikket."
#: snikket_web/templates/about.html:11
#, python-format
@@ -489,7 +478,7 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/about.html:13
msgid "View service policies"
msgstr ""
msgstr "Sprawdź zasady serwera"
#: snikket_web/templates/about.html:15
msgid "Licenses"
@@ -569,18 +558,13 @@ msgstr ""
"odnalezieniu się na twoim serwerze."
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Users who are in the same circle will see each other in their contact "
#| "list. In addition, each circle has a group chat where the circle members "
#| "are included."
msgid ""
"Users who are in the same circle will see each other in their contact list. "
"In addition, each circle may have group chats where the circle members are "
"included."
msgstr ""
"Użytkownicy, którzy są w tym samym kręgu, będą widzieli się wzajemnie na "
"swoich listach kontaktów. Każdy krąg posiada również czat grupowy dla "
"swoich listach kontaktów. Każdy krąg może posiadać również czaty grupowe dla "
"członków danego kręgu."
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:13
@@ -593,7 +577,7 @@ msgstr "Członkowie"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:45
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:75
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:24
#: snikket_web/templates/admin_users.html:10
msgid "Actions"
@@ -632,18 +616,18 @@ msgid "New circle"
msgstr "Nowy krąg"
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Create circle"
msgid "Create new circle group chat"
msgstr "Utwórz krąg"
msgstr "Utwórz nowy czat grupowy kręgu"
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:6
msgid "Add a chat to your circle so its members can hold group discussions."
msgstr ""
"Dodaj czat do swojego kręgu, aby użytkownicy mogli prowadzić grupową "
"dyskusję."
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:7
msgid "Tip:"
msgstr ""
msgstr "Wskazówka:"
#: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:7
msgid ""
@@ -651,6 +635,9 @@ msgid ""
"em> members of the circle. If you want a normal group chat, create it in the "
"Snikket app instead."
msgstr ""
"Dotyczy czatu grupowego, który automatycznie dodaje <em>wszystkich</em> "
"użytkowników danego kręgu. Jeśli chcesz stworzyć normalny czat grupowy, "
"utwórz go w aplikacji Snikket."
#: snikket_web/templates/admin_create_invite.html:3
msgid "Create invitation"
@@ -776,30 +763,25 @@ msgid "Deleting a circle does not delete any users in the circle."
msgstr "Usunięcie kręgu nie usunie z serwera jego użytkowników."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Group chat address"
msgid "Group chats"
msgstr "Adres czatu grupowego"
msgstr "Czaty grupowe"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:39
msgid "These group chats will be available to all members of the circle."
msgstr ""
msgstr "Te czaty grupowe będą dostępne dla wszystkich członków kręgu."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:53
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete user %(user_name)s"
#, python-format
msgid "Delete group chat '%(name)s'"
msgstr "Usuń użytkownika %(user_name)s"
msgstr "Usuń czat grupowy \"%(name)s\""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:61
#, fuzzy
#| msgid "This circle currently has no members."
msgid "This circle currently has no group chats."
msgstr "Ten krąg nie ma obecnie członków."
msgstr "Ten krąg nie ma obecnie czatów grupowych."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:64
msgid "Add group chat"
msgstr ""
msgstr "Dodaj czat grupowy"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:67
msgid "Circle members"
@@ -808,38 +790,40 @@ msgstr "Członkowie kręgu"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:68
msgid "All members of the circle will see each other in their contact list."
msgstr ""
"Wszyscy członkowie kręgu będą widzieli siebie wzajemnie na swoich listach "
"kontaktów."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
msgid "The user has been deleted from the server."
msgstr "Użytkownik został usunięty z serwera."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
#: snikket_web/templates/library.j2:131
msgid "deleted"
msgstr "usunięty"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:89
#, python-format
msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgstr "Usuń z kręgu użytkownika %(username)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:97
msgid "This circle currently has no members."
msgstr "Ten krąg nie ma obecnie członków."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:101
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
msgid "Invite more members"
msgstr "Zaproś więcej użytkowników"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:104
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:102
msgid "Add existing user"
msgstr "Dodaj istniejącego użytkownika"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:115
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:113
msgid "All users added"
msgstr "Wszyscy użytkownicy dodani"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:116
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:114
msgid "All users on this service are already in this circle."
msgstr "Wszyscy użytkownicy tego serwera są obecnie w tym kręgu."
@@ -927,13 +911,14 @@ msgstr "Edytuj użytkownika %(user_name)s"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:24
msgid "This user account is pending deletion"
msgstr ""
msgstr "To konto użytkownika oczekuje na usunięcie"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25
#, python-format
msgid ""
"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app."
msgstr ""
"Właściciel konta zażądał jego usunięcia %(date)s korzystając z aplikacji."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26
#, python-format
@@ -941,21 +926,25 @@ msgid ""
"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently "
"in %(time)s."
msgstr ""
"Konto zostało zablokowane i zostanie automatycznie bezpowrotnie usunięte w "
"ciągu %(time)s."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28
msgid ""
"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account."
msgstr ""
msgstr "Jeśli to pomyłka, możesz anulować usunięcie konta i je przywrócić."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34
msgid "This user account is locked"
msgstr ""
msgstr "To konto użytkownika jest zablokowane"
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35
msgid ""
"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked "
"again."
msgstr ""
"Użytkownik nie będzie w stanie zalogować się na swoje konto, dopóki nie "
"zostanie ono odblokowane."
#: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41
msgid "Edit user"
@@ -1212,24 +1201,20 @@ msgstr ""
"którzy obecnie są online na twoim serwerze Snikket. Używaj go z rozwagą."
#: snikket_web/templates/admin_users.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Users"
msgid "User"
msgstr "Użytkownicy"
msgstr "Użytkownik"
#: snikket_web/templates/admin_users.html:9
msgid "Last active"
msgstr ""
msgstr "Ostatnia aktywność"
#: snikket_web/templates/admin_users.html:22
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Deleted"
msgstr "usunięty"
msgstr "Usunięto"
#: snikket_web/templates/admin_users.html:24
msgid "Locked"
msgstr ""
msgstr "Zablokowane"
#: snikket_web/templates/app.html:4
msgid "Snikket Web Portal"
@@ -1560,6 +1545,8 @@ msgid ""
"By continuing, you agree to the <a href=\"%(tos_uri)s\">Terms of Service</a> "
"and <a href=\"%(privacy_uri)s\">Privacy Policy</a>."
msgstr ""
"Kontynuując, zgadzasz się z <a href=\"%(tos_uri)s\">Warunkami świadczenia "
"usługi</a> oraz <a href=\"%(privacy_uri)s\">Polityką prywatności</a>."
#: snikket_web/templates/invite_view.html:27
msgid "Get started"
@@ -1744,42 +1731,36 @@ msgstr ""
#: snikket_web/templates/policies.html:4 snikket_web/templates/policies.html:10
msgid "Policies"
msgstr ""
msgstr "Zasady"
#: snikket_web/templates/policies.html:13
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Users joining via this invitation will be added to the following circles:"
msgid "Use of this service is subject to the following policies:"
msgstr ""
"Użytkownicy dołączający za pomocą tego zaproszenia zostaną dodani do "
"poniższych kręgów:"
msgstr "Korzystanie z tej usługi podlega poniższym zasadom:"
#: snikket_web/templates/policies.html:16
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
msgstr "Warunki korzystania z usługi"
#: snikket_web/templates/policies.html:19
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
msgstr "Polityka prywatności"
#: snikket_web/templates/policies.html:23
msgid ""
"Please contact the administrator of this instance if you have questions "
"about policies."
msgstr ""
"Skontaktuj się z administratorem serwera, jeśli masz pytania dotyczące "
"obowiązujących zasad."
#: snikket_web/templates/policies.html:26
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To learn more about Snikket, visit the <a href=\"%(snikket_url)s"
#| "\">Snikket website</a>."
#, python-format
msgid ""
"Use of the Snikket apps is subject to the <a href=\"%(url)s\">Snikket Apps "
"Privacy Policy</a>."
msgstr ""
"By dowiedzieć się więcej o Snikket, odwiedź <a href=\"%(snikket_url)s"
"\">stronę projektu</a>."
"Korzystanie z aplikacji Snikket podlega <a href=\"%(url)s\">Polityce "
"prywatności aplikacji Snikket</a>."
#: snikket_web/templates/policies.html:29
#, python-format
@@ -1788,6 +1769,9 @@ msgid ""
"email to %(email)s. Specify the domain name of this instance (%(domain)s) "
"and include details of the incident(s)."
msgstr ""
"Aby zgłosić naruszenie zasad lub inne nadużycia związane z usługą, należy "
"wysłać wiadomość e-mail na adres %(email)s. Załącz nazwę domenową tego "
"serwera (%(domain)s) oraz szczegóły dotyczące incydentu/ów."
#: snikket_web/templates/unauth.html:16
msgid "Operation successful"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-12 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 16:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Kim Alvefur <zash@zash.se>\n"
"Language-Team: Swedish <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-"
"portal/sv/>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Login name"
msgstr "Inloggningsnamn"
#: snikket_web/admin.py:73 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74 snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:69
msgid "Display name"
msgstr "Visningsnamn"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Användare tillagd i krets"
#: snikket_web/admin.py:566
msgid "User removed from circle"
msgstr "Användaren %(username)s borttagen från krets"
msgstr "Användaren borttagen från krets"
#: snikket_web/admin.py:575
msgid "Chat removed from circle"
@@ -285,48 +285,48 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:186 snikket_web/main.py:43
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:190 snikket_web/main.py:43
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: snikket_web/invite.py:122 snikket_web/invite.py:190
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:198
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekräfta lösenord"
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:194
#: snikket_web/invite.py:130 snikket_web/invite.py:202
msgid "The passwords must match."
msgstr "Lösenorden måste vara identiska."
#: snikket_web/invite.py:131
#: snikket_web/invite.py:135
msgid "Create account"
msgstr "Skapa konto"
#: snikket_web/invite.py:158
#: snikket_web/invite.py:162
msgid "That username is already taken."
msgstr "Det användarnamnet är redan taget."
#: snikket_web/invite.py:162 snikket_web/invite.py:227
#: snikket_web/invite.py:166 snikket_web/invite.py:235
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "Registreringen nekades av okänd anledning."
#: snikket_web/invite.py:166
#: snikket_web/invite.py:170
msgid "The username is not valid."
msgstr "Användarnamnet är ogiltigt."
#: snikket_web/invite.py:199 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Ändra lösenord"
#: snikket_web/invite.py:246
#: snikket_web/invite.py:254
msgid "Account data file"
msgstr "Kontodatafil"
#: snikket_web/invite.py:250
#: snikket_web/invite.py:258
msgid "Import data"
msgstr "Importera data"
#: snikket_web/invite.py:271
#: snikket_web/invite.py:279
#, python-format
msgid ""
"The account data you tried to import is in an unknown format. Please upload "
@@ -335,8 +335,8 @@ msgstr ""
"Kontot du försökte importera är i ett okänt format. Vänligen ladda upp en "
"XML-fil i XEP-0227-format (angivet format: %(mimetype)s)."
#: snikket_web/invite.py:291 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:178
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -364,59 +364,59 @@ msgstr "Nuvarande lösenord"
msgid "New password"
msgstr "Nytt lösenord"
#: snikket_web/user.py:39
#: snikket_web/user.py:42
msgid "Confirm new password"
msgstr "Bekräfta nytt lösenord"
#: snikket_web/user.py:43
#: snikket_web/user.py:47
msgid "The new passwords must match."
msgstr "De nya lösenorden måste vara identiska."
#: snikket_web/user.py:50
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Sign out"
msgstr "Logga ut"
#: snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/user.py:61
msgid "Nobody"
msgstr "Ingen"
#: snikket_web/user.py:56
#: snikket_web/user.py:62
msgid "Friends only"
msgstr "Endast vänner"
#: snikket_web/user.py:57
#: snikket_web/user.py:63
msgid "Everyone"
msgstr "Alla"
#: snikket_web/user.py:67
#: snikket_web/user.py:73
msgid "Avatar"
msgstr "Profilbild"
#: snikket_web/user.py:71
#: snikket_web/user.py:77
msgid "Profile visibility"
msgstr "Synlighet av profil"
#: snikket_web/user.py:76
#: snikket_web/user.py:82
msgid "Update profile"
msgstr "Uppdatera profil"
#: snikket_web/user.py:82
#: snikket_web/user.py:88
msgid "Account data"
msgstr "Kontodata"
#: snikket_web/user.py:86
#: snikket_web/user.py:92
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
#: snikket_web/user.py:111
#: snikket_web/user.py:117
msgid "Incorrect password."
msgstr "Fel lösenord."
#: snikket_web/user.py:115
#: snikket_web/user.py:121
msgid "Password changed"
msgstr "Lösenord ändrat"
#: snikket_web/user.py:123
#: snikket_web/user.py:129
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
@@ -424,15 +424,15 @@ msgstr ""
"Den valda profilbilden är för stor. Vänligen använd appen för att kunna "
"välja större bilder."
#: snikket_web/user.py:170
#: snikket_web/user.py:176
msgid "Profile updated"
msgstr "Profilen uppdaterad"
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:190
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#: snikket_web/user.py:202
#: snikket_web/user.py:208
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr "Du har för närvarande inget data att exportera."
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Medlemmar"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:45
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:75
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:24
#: snikket_web/templates/admin_users.html:10
msgid "Actions"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Om kretsen"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:26
msgid "Return to circle list"
msgstr "Tillbaka till cirkellistan"
msgstr "Tillbaka till krets-listan"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:31
msgid "Deleting a circle does not delete any users in the circle."
@@ -786,37 +786,37 @@ msgstr "Medlemmar i krets"
msgid "All members of the circle will see each other in their contact list."
msgstr "Alla medlemmar av kretsen kommer se varandra i sin kontaktlista."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
msgid "The user has been deleted from the server."
msgstr "Användaren har raderats från servern."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
#: snikket_web/templates/library.j2:131
msgid "deleted"
msgstr "raderad"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:89
#, python-format
msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgstr "Radera användaren %(username)s från krets"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:97
msgid "This circle currently has no members."
msgstr "Denna krets har för närvarande inga medlemmar."
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:101
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
msgid "Invite more members"
msgstr "Bjud in fler medlemmar"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:104
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:102
msgid "Add existing user"
msgstr "Lägg till befintlig användare"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:115
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:113
msgid "All users added"
msgstr "Alla användare tillagda"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:116
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:114
msgid "All users on this service are already in this circle."
msgstr "Alla användare på den här tjänsten är redan i denna krets."

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-12 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 00:01+0000\n"
"Last-Translator: Zack Zhou <lnx@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://i18n.sotecware.net/projects/"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Login name"
msgstr "账号"
#: snikket_web/admin.py:73 snikket_web/templates/admin_delete_user.html:12
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74 snikket_web/user.py:63
#: snikket_web/user.py:69
msgid "Display name"
msgstr "昵称"
@@ -295,48 +295,48 @@ msgstr "账号数据过大无法上传。请联系Sknikket管理员。"
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:186 snikket_web/main.py:43
#: snikket_web/invite.py:118 snikket_web/invite.py:190 snikket_web/main.py:43
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: snikket_web/invite.py:122 snikket_web/invite.py:190
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:198
msgid "Confirm password"
msgstr "确认密码"
#: snikket_web/invite.py:126 snikket_web/invite.py:194
#: snikket_web/invite.py:130 snikket_web/invite.py:202
msgid "The passwords must match."
msgstr "两次输入的密码不相符。"
#: snikket_web/invite.py:131
#: snikket_web/invite.py:135
msgid "Create account"
msgstr "创建账户"
#: snikket_web/invite.py:158
#: snikket_web/invite.py:162
msgid "That username is already taken."
msgstr "用户名已被占用。"
#: snikket_web/invite.py:162 snikket_web/invite.py:227
#: snikket_web/invite.py:166 snikket_web/invite.py:235
msgid "Registration was declined for unknown reasons."
msgstr "注册被拒绝。"
#: snikket_web/invite.py:166
#: snikket_web/invite.py:170
msgid "The username is not valid."
msgstr "无效的用户名。"
#: snikket_web/invite.py:199 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "更改密码"
#: snikket_web/invite.py:246
#: snikket_web/invite.py:254
msgid "Account data file"
msgstr "账户数据文件"
#: snikket_web/invite.py:250
#: snikket_web/invite.py:258
msgid "Import data"
msgstr "导入数据"
#: snikket_web/invite.py:271
#: snikket_web/invite.py:279
#, python-format
msgid ""
"The account data you tried to import is in an unknown format. Please upload "
@@ -344,8 +344,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"导入失败:未知的数据格式( %(mimetype)s。请上传使用XEP-0227格式的XML文件。"
#: snikket_web/invite.py:291 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:178
#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -373,73 +373,73 @@ msgstr "当前密码"
msgid "New password"
msgstr "新密码"
#: snikket_web/user.py:39
#: snikket_web/user.py:42
msgid "Confirm new password"
msgstr "确认密码"
#: snikket_web/user.py:43
#: snikket_web/user.py:47
msgid "The new passwords must match."
msgstr "两次输入的密码不相符。"
#: snikket_web/user.py:50
#: snikket_web/user.py:56
msgid "Sign out"
msgstr "登出"
#: snikket_web/user.py:55
#: snikket_web/user.py:61
msgid "Nobody"
msgstr "仅自己可见"
#: snikket_web/user.py:56
#: snikket_web/user.py:62
msgid "Friends only"
msgstr "好友可见"
#: snikket_web/user.py:57
#: snikket_web/user.py:63
msgid "Everyone"
msgstr "公开"
#: snikket_web/user.py:67
#: snikket_web/user.py:73
msgid "Avatar"
msgstr "头像"
#: snikket_web/user.py:71
#: snikket_web/user.py:77
msgid "Profile visibility"
msgstr "资料权限"
#: snikket_web/user.py:76
#: snikket_web/user.py:82
msgid "Update profile"
msgstr "更新资料"
#: snikket_web/user.py:82
#: snikket_web/user.py:88
msgid "Account data"
msgstr "账户数据"
#: snikket_web/user.py:86
#: snikket_web/user.py:92
msgid "Upload"
msgstr "上传"
#: snikket_web/user.py:111
#: snikket_web/user.py:117
msgid "Incorrect password."
msgstr "密码错误。"
#: snikket_web/user.py:115
#: snikket_web/user.py:121
msgid "Password changed"
msgstr "密码已修改"
#: snikket_web/user.py:123
#: snikket_web/user.py:129
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr "选择的头像过大你需要使用APP上传大头像。"
#: snikket_web/user.py:170
#: snikket_web/user.py:176
msgid "Profile updated"
msgstr "资料已更新"
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:190
msgid "Export"
msgstr "导出"
#: snikket_web/user.py:202
#: snikket_web/user.py:208
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr "目前没有需要导出的数据。"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "成员数量"
#: snikket_web/templates/admin_circles.html:15
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:45
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:75
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:74
#: snikket_web/templates/admin_invites.html:24
#: snikket_web/templates/admin_users.html:10
msgid "Actions"
@@ -793,37 +793,37 @@ msgstr "圈子成员"
msgid "All members of the circle will see each other in their contact list."
msgstr ""
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
msgid "The user has been deleted from the server."
msgstr "用户已从实例删除。"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:85
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:84
#: snikket_web/templates/library.j2:131
msgid "deleted"
msgstr "已删除"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:91
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:89
#, python-format
msgid "Remove user %(username)s from circle"
msgstr "将用户 %(username)s 从圈子中移除"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:97
msgid "This circle currently has no members."
msgstr "圈子目前没有成员。"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:101
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:99
msgid "Invite more members"
msgstr "邀请更多成员"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:104
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:102
msgid "Add existing user"
msgstr "添加已注册用户"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:115
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:113
msgid "All users added"
msgstr "所有用户已添加"
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:116
#: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:114
msgid "All users on this service are already in this circle."
msgstr "此实例的所有用户已在此圈子。"

View File

@@ -32,16 +32,22 @@ class ChangePasswordForm(BaseForm):
new_password = wtforms.PasswordField(
_l("New password"),
validators=[wtforms.validators.InputRequired()]
validators=[
wtforms.validators.InputRequired(),
wtforms.validators.Length(min=10),
]
)
new_password_confirm = wtforms.PasswordField(
_l("Confirm new password"),
validators=[wtforms.validators.InputRequired(),
wtforms.validators.EqualTo(
"new_password",
_l("The new passwords must match.")
)]
validators=[
wtforms.validators.InputRequired(),
wtforms.validators.EqualTo(
"new_password",
_l("The new passwords must match.")
),
wtforms.validators.Length(min=10),
]
)